Silvercrest SDK 2500 B1 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
DOPPELKOCHPLATTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DUAL HOTPLATE
Operation and safety notes
PLAQUE DE CUISSON DEUX
FOYERS
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
DUBBELE KOOKPLAAT
Bedienings- en veiligheidsinstructies
KUCHENKA ELEKTRYCZNA
Z DWOMA PŁYTAMI
GRZEWCZYMI
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
DVOUPLOTÝNKOVÝ VAŘIČ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
ELEKTRIC
DVOJPLATŇOVÝ VARIČ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
PLACA DE COCCIÓN DOBLE
Instrucciones de utilización y de seguridad
DOBBELT KOGEPLADE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
IAN 352736_2010
DOPPELKOCHPLATTE / DUAL HOTPLATE/ PLAQUE
DE CUISSON DEUX FOYERS SDK 2500 B1
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB/IE Operation and safety notes Page 15
FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 24
NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 35
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 45
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 55
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 65
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 75
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 85
A
HG07683
HG07683-CH
HG07683-BS
[9]
[1] [2] [3]
[4][5][6][7][8]
[]
5DE/AT/CH
Verwendete Warnhinweise und Symbole........................ Seite 6
Einleitung ............................................................. Seite 6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch............................................ Seite 6
Lieferumfang............................................................ Seite 7
Technische Daten ........................................................ Seite 7
Energieverbrauch ........................................................ Seite 7
Teilebeschreibung ....................................................... Seite 8
Sicherheitshinweise ................................................. Seite 8
Vor der ersten Verwendung........................................ Seite 11
Produkt positionieren............................................... Seite 11
Bedienung ............................................................ Seite 11
Reinigung und Pflege ............................................... Seite 12
Lagerung ............................................................. Seite 12
Entsorgung ........................................................... Seite 13
Garantie .............................................................. Seite 14
6 DE/AT/CH
Verwendete Warnhinweise und Symbole
In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise
verwendet:
GEFAHR! Dieses Symbol mit dem
Signalwort „Gefahr“ bezeichnet
eine Gefährdung mit einem hohen
Risikograd, die, wenn sie nicht
vermieden wird, eine schwere
Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
Wechselstrom/-spannung
Hertz (Netzfrequenz)
Watt
WARNUNG! Dieses Symbol
mit dem Signalwort „Warnung“
bezeichnet eine Gefährdung mit einem
mittleren Risikograd, die, wenn sie
nicht vermieden wird, eine schwere
Verletzung oder den Tod zur Folge
haben kann.
HINWEIS: Dieses Symbol mit dem
Signalwort „Hinweis“ bietet weitere
nützliche Informationen.
Verwenden Sie das Produkt nur in
trockenen Innenräumen.
VORSICHT! Dieses Symbol mit dem
Signalwort „Vorsicht“ bezeichnet
eine Gefährdung mit einem niedrigen
Risikograd, die, wenn sie nicht
vermieden wird, eine geringe oder
mäßige Verletzung zur Folge haben
kann.
Gefahr – Risiko eines Stromschlags!
Vorsicht, heiße Oberfläche
ACHTUNG! Dieses Symbol mit dem
Signalwort „Achtung“ zeigt die Gefahr
einer möglichen Sachbeschädigung an.
Dieses Produkt ist als Schutzklasse I
eingestuft und muss daher an einen
Schutzleiter angeschlossen sein.
DOPPELKOCHPLATTE
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Produkts. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Produkt dient zum Erwärmen und zur
Zubereitung von Lebensmitteln. Verwenden Sie es
nicht für andere Zwecke.
Das Produkt ist ausschließlich für die Nutzung
in privaten Haushalten bestimmt und darf nicht
in medizinischen oder gewerblichen Bereichen
verwendet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung.
7DE/AT/CH
Lieferumfang
Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und ob alle Teile in
ordnungsgemäßem Zustand sind. Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien.
1 Doppelkochplatte
1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Eingangsspannung: 220–240 V~, 50–60 Hz
Leistungsaufnahme: 2500 W
Ausgangsleistung (per Kochfeld): Großes Kochfeld: 1500 W
Kleines Kochfeld: 1000 W
Abmessungen (Ø): Großes Kochfeld: 18,5 cm
Kleines Kochfeld: 15,5 cm
Energieverbrauch
(getestet gemäß Verordnung (EU) Nr. 66/2014, Anhang I, Abschnitte 2 und 2.2)
Symbol Wert Einheit
Modellkennung HG07683
Art der Kochmulde Haushaltskochmulde
Anzahl der Kochzonen und/oder
Kochflächen – 2 –
Heiztechnik (Induktionskochzonen und
-kochflächen, Strahlungs kochzonen,
Kochplatten)
– Kochplatte –
Bei kreisförmigen Kochzonen oder
-flächen: Durchmesser der nutzbaren
Oberfläche für jede elektrisch beheizte
Kochzone auf 5 mm genau.
Ø 18,5 15,5 cm
Bei nicht kreisförmigen Kochzonen
oder -flächen: Länge und Breite
der nutzbaren Oberfläche für jede
elektrisch beheizte Kochzone und jede
elektrisch beheizte Kochfläche, auf
5 mm genau.
L N/A cm
W N/A cm
Energieverbrauch je Kochzone oder
-fläche je kg ECelectric cooking 188,4 185,0 Wh/kg
Energieverbrauch der Kochmulde je kg ECelectric hob 186,7 Wh/kg
8 DE/AT/CH
Teilebeschreibung
(Abb. A)
[1] Großes Kochfeld
[2] Kabelaufwicklung
[3] Kleines Kochfeld
[4] Ein-/Aus-Schalter
[5] Heizstufenregler (kleines Kochfeld)
[6] Kontrollleuchte (kleines Kochfeld)
[7] Kontrollleuchte (großes Kochfeld)
[8] Heizstufenregler (großes Kochfeld)
[9] Anschlussleitung mit Netzstecker
[] Kabelklemme
Sicherheitshinweise
MACHEN SIE SICH VOR DER
BENUTZUNG DES PRODUKTS
MIT ALLEN SICHERHEITS- UND
BEDIENHINWEISEN VERTRAUT!
WENN SIE DIESES PRODUKT
AN ANDERE WEITERGEBEN,
GEBEN SIE AUCH ALLE
DOKUMENTE WEITER!
Im Falle von Schäden aufgrund
der Nichteinhaltung dieser
Bedienungsanleitung erlischt Ihr
Garantieanspruch!
Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Im Falle
von Sach- oder Personenschäden
aufgrund einer unsachgemäßen
Benutzung oder Nichteinhaltung
der Sicherheitshinweise wird keine
Haftung übernommen!
Kinder und Personen mit
Einschränkungen
mWARNUNG! LEBENS-
GEFAHR UND UNFALL-
GEFAHR FÜR SÄUGLINGE
UND KINDER!
Lassen Sie Kinder nicht mit
dem Verpackungsmaterial
unbeaufsichtigt. Das
Verpackungsmaterial stellt eine
Erstickungsgefahr dar.
Kinder unterschätzen die damit
verbundenen Gefahren häufig.
Halten Sie Kinder stets von
Verpackungsmaterialien fern.
Dieses Produkt kann von
Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des
Produkts unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem
Produkt spielen.
9DE/AT/CH
Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht durch
Kinder durchgeführt werden,
es sei denn, sie sind älter als
8 Jahre und beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre
sind vom Produkt und der
Anschlussleitung fernzuhalten.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
mWARNUNG! Eine
unsachgemäße Verwendung
kann zu Verletzungen führen.
Verwenden Sie das Produkt
ausschließlich dieser Anleitung
entsprechend. Versuchen Sie
nicht, das Produkt in irgendeiner
Weise zu verändern.
Elektrische Sicherheit
mGEFAHR! Stromschlag-
risiko! Versuchen Sie
niemals, das Produkt selbst
zu reparieren. Im Fall
einer Fehlfunktion dürfen
Reparaturen ausschließlich
von qualifiziertem Personal
durchgeführt werden.
GEFAHR! Verbrennungs-
risiko! Das Produkt wird
während der Verwendung heiß.
Berühren Sie das Produkt nicht
während oder unmittelbar nach
der Verwendung.
m
WARNUNG! Stromschlag-
risiko! Tauchen Sie das
Produkt nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten ein. Halten
Sie das Produkt niemals unter
fließendes Wasser.
m
WARNUNG! Stromschlag-
risiko! Verwenden Sie kein
beschädigtes Produkt. Trennen
Sie das Produkt vom Stromnetz
und wenden Sie sich an Ihren
Händler, wenn es beschädigt
ist.
Das Produkt darf nicht
verwendet werden, wenn es
fallengelassen wurde oder
wenn es sichtbare Schäden
aufweist.
Das Produkt ist ständig
eingeschaltet, wenn es an das
Stromnetz angeschlossen ist.
Bevor Sie das Produkt mit
dem Stromnetz verbinden,
überprüfen Sie, ob die
Spannung und der Nennstrom
den am Typenschild des
Produkts angegebenen
Details zur Stromversorgung
entsprechen.
10 DE/AT/CH
Überprüfen Sie den
Netzstecker und die
Anschlussleitung regelmäßig
auf Schäden. Wenn die
Anschlussleitung beschädigt ist,
muss sie vom Hersteller, seinem
Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt
werden, um Gefahren zu
vermeiden.
Schützen Sie die
Anschlussleitung vor Schäden.
Lassen Sie sie nicht über
scharfe Kanten hängen und
quetschen oder biegen Sie
sie nicht. Halten Sie die
Anschlussleitung von heißen
Oberflächen und offenen
Flammen fern.
Bedienung
Lassen Sie das Produkt nicht
unbeaufsichtigt, wenn es an das
Stromnetz angeschlossen ist.
Bewegen Sie das Produkt nicht,
wenn es in Betrieb ist.
Stellen Sie das Produkt nicht auf
heißen Oberflächen (Gasherd,
Elektroherd, Ofen usw.) ab.
Verwenden Sie das Produkt
auf einer flachen, stabilen,
sauberen, hitzebeständigen und
trockenen Oberfläche.
Decken Sie das Produkt nicht
ab, während es in Gebrauch ist
oder kurz nach dem Gebrauch,
während es noch warm ist.
Achten Sie darauf, dass die
Anschlussleitung nicht von
den Kochplatten eingeklemmt
wird oder die Kanten der
Kochplatten berührt.
Die Verwendung von
Verlängerungsleitungen wird
nicht empfohlen.
Falls der Einsatz einer
Verlängerungsleitung
erforderlich sein sollte, muss
sie für einen Stromfluss von
mindestens 13 A vorgesehen
sein.
Verlegen Sie Anschlussleitungen
so, dass niemand darüber
stolpern oder diese
beschädigen kann.
Dieses Produkt ist nicht dazu
bestimmt, mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einem
separaten Fernwirksystem
betrieben zu werden.
Wenn das Produkt in Betrieb
ist, stellen Sie sicher, dass sich
keine leicht entzündlichen
Materialien in der Nähe
des Produkts befinden (z. B.
Geschirrtücher, Topflappen
usw.).
11DE/AT/CH
Reinigung und
Aufbewahrung
mWARNUNG! Verletzungs-
risiko! Trennen Sie das
Produkt vom Stromnetz, bevor
Sie es reinigen oder wenn es
nicht in Verwendung ist.
Bewahren Sie das heiße
Produkt nicht in einem Schrank
oder in der Verpackung auf.
Ziehen Sie den Netzstecker
nicht an der Anschlussleitung
aus der Steckdose.
Schützen Sie das Produkt,
die Anschlussleitung und den
Netzstecker vor Staub, direkter
Sonneneinstrahlung, Tropf- und
Spritzwasser.
Bewahren Sie das Produkt an
einem kühlen, trockenen Ort
auf, geschützt vor Feuchtigkeit
und außerhalb der Reichweite
von Kindern.
Schützen Sie das Produkt vor
Hitze. Positionieren Sie das
Produkt nicht in der Nähe
von offenen Flammen oder
Wärmequellen wie Öfen oder
Heizgeräten.
Vor der ersten Verwendung
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
Überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig sind.
Während der Produktion werden einige Teile
zu ihrem Schutz mit einem dünnen Ölfilm
überzogen.
Betreiben Sie das Produkt vor der ersten
Verwendung ohne Topf/Pfanne für
ca.3Minuten, damit eventuelle Rückstände
verdampfen.
Reinigen Sie das Produkt (siehe „Reinigung
und Pflege“).
HINWEIS: Wenn das Produkt die ersten
paar Male erhitzt wird, kann ein schwacher
Geruch vorhanden sein. Sorgen Sie für
ausreichende Belüftung in der Umgebung.
Produkt positionieren
Platzieren Sie das Produkt auf einer flachen
Oberfläche, die ausreichend Raum zur
Belüftung bietet.
Zwischen dem Produkt und den
angrenzenden Wänden (einschließlich
Seiten- und Rückwand) muss ein Freiraum von
mindestens 10 cm verbleiben.
Bedienung
HINWEISE:
Verwenden Sie Töpfe/Pfannen mit
flachem, ebenem Boden für eine bessere
Wärmeübertragung.
Verwenden Sie Töpfe/Pfannen, welche dem
Durchmesser des Kochfeldes entsprechen.
Stellen Sie den befüllten Topf bzw. die befüllte
Pfanne auf das gewünschte Kochfeld [1] [3].
Verbinden Sie den Netzstecker [9] mit einer
geeigneten Steckdose.
12 DE/AT/CH
Produkt einschalten: Stellen Sie den
Ein-/Aus-Schalter [4] auf die Position I.
Drehen Sie den entsprechenden
Heizstufenregler [5] [8] auf die gewünschte
Heizstufe:
Heizstufe Beschreibung
MIN Aufwärmen
stoppen
4Langsam kochen
4MAX Schnell kochen
Kontrollleuchte [6] [7] Status
Ein Produkt heizt vor
bzw. heizt erneut
auf.
Aus Die eingestellte
Temperatur
wurde erreicht.
HINWEISE:
Die entsprechende Kontrollleuchte [6] [7]
leuchtet, während das Kochfeld [1] [3]
aufgeheizt wird.
Sobald die gewählte Temperatur erreicht
wurde, erlischt die Kontrollleuchte [6] [7].
Während des Betriebs kann es vorkommen,
dass sich die Kontrollleuchte [6] [7] ein- und
ausschaltet. Dies ist keine Fehlfunktion des
Produkts, sondern ein Hinweis, dass die
Kochplatte hin und wieder erneut aufgeheizt
wird, um die Temperatur beizubehalten.
Sobald der Kochvorgang beendet ist, stellen
Sie den Heizstufenregler [5] [8] zurück
auf die Position MIN. Die entsprechende
Kontrollleuchte [6] [7] erlischt.
Produkt ausschalten: Stellen Sie den
Ein-/Aus-Schalter [4] auf die Position O.
Ziehen Sie den Netzstecker [9] aus der
Steckdose.
Reinigung und Pflege
m GEFAHR! Stromschlagrisiko! Vor der
Reinigung: Trennen Sie das Produkt stets von
der Stromversorgung.
GEFAHR! Verbrennungsrisiko! Reinigen
Sie das Produkt nicht unmittelbar nach dem
Betrieb. Lassen Sie das Produkt zunächst
abkühlen.
m WARNUNG! Tauchen Sie die elektrischen
Teile des Produkts nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten ein. Halten Sie das
Produkt niemals unter fließendes Wasser.
Lassen Sie kein Wasser oder andere
Flüssigkeiten in das Innere des Produkts
eindringen.
m ACHTUNG! Verwenden Sie keine
scheuernden, aggressiven Reinigungsmittel,
harte Bürsten oder spitze Gegenstände,
um das Produkt oder die Zubehörteile zu
reinigen. Risiko der Produktbeschädigung.
Wischen Sie das Gehäuse mit einem leicht
angefeuchteten Tuch ab. Verwenden Sie eine
kleine Menge Spülmittel, falls nötig.
Nach der Reinigung: Lassen Sie das Produkt
trocknen.
Lagerung
GEFAHR! Verbrennungsrisiko! Lagern
Sie das Produkt nicht unmittelbar nach dem
Betrieb. Lassen Sie das Produkt zunächst
abkühlen.
Vor der Lagerung: Reinigen Sie das Produkt.
Wickeln Sie die Anschlussleitung [9] um
die Kabelaufwicklung [2]. Klemmen Sie die
Anschlussleitung in der Kabelklemme[] fest.
Lagern Sie das Produkt in der
Originalverpackung, wenn es nicht verwendet
wird.
Bewahren Sie das Produkt an einem
trockenen Ort außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Lagern Sie das Produkt nicht in senkrechter
Position.
13DE/AT/CH
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Beachten Sie die Kennzeichnung
der Verpackungsmaterialien bei
der Abfalltrennung, diese sind
gekennzeichnet mit Abkürzungen
(a) und Nummern (b) mit folgender
Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
Das Produkt und die
Verpackungsmaterialien sind recycelbar,
entsorgen Sie diese getrennt für eine
bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn
es ausgedient hat, im Interesse
des Umweltschutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie es
einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
14 DE/AT/CH
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert
oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens
zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den
Kassenbon und die Artikelnummer
(z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den
Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt
Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder
als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des
Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die
nachfolgend benannte Serviceabteilung
telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und
der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
15GB/IE
Warnings and symbols used ....................................... Page 16
Introduction .......................................................... Page 16
Intended use............................................................ Page 16
Scope of delivery........................................................ Page 17
Technical data .......................................................... Page 17
Energy consumption...................................................... Page 17
Description of parts ...................................................... Page 18
Safety instructions................................................... Page 18
Before first use ....................................................... Page 21
Positioning the product ............................................. Page 21
Operation............................................................. Page 21
Cleaning and care ................................................... Page 22
Storage ............................................................... Page 22
Disposal............................................................... Page 23
Warranty ............................................................. Page 23
16 GB/IE
Warnings and symbols used
The following warnings are used in this user manual and on the packaging:
DANGER! This symbol in combination
with the signal word “Danger” marks
a high-risk hazard that if not prevented
could result in death or serious injury.
Alternating current/voltage
Hertz (supply frequency)
Watts
WARNING! This symbol in
combination with the signal word
“Warning” marks a medium-risk hazard
that if not prevented could result in
death or serious injury.
NOTE: This symbol in combination
with “Note” provides additional useful
information.
Use the product in dry indoor spaces
only.
CAUTION! This symbol in combination
with the signal word “Caution” marks
a low-risk hazard that if not prevented
could result in minor or moderate injury.
Danger – risk of electric shock!
Caution, hot surface
ATTENTION! This symbol with the
signal word “Attention” indicates a
possible property damage.
This appliance is classified as protection
class I and must be connected to a
protective ground.
DUAL HOTPLATE
Introduction
We congratulate you on the purchase of your
new product. You have chosen a high quality
product. The instructions for use are part of the
product. They contain important information
concerning safety, use and disposal. Before using
the product, please familiarise yourself with all
of the safety information and instructions for use.
Only use the product as described and for the
specified applications. If you pass the product on
to anyone else, please ensure that you also pass
on all the documentation with it.
Intended use
The product is intended for heating and preparing
food. Do not use it for any other purpose.
The product is designed only for use in private
households and must not be used in medicinal or
commercial areas.
The manufacturer is not liable for damage caused
by improper use.
17GB/IE
Scope of delivery
After unpacking the product, check if the delivery is complete and if all parts are in good condition.
Remove all packaging materials before use.
1 Dual hotplate
1 Instruction manual
Technical data
Input voltage: 220–240 V~, 50–60 Hz
Power consumption: 2500 W
Power output (each hob): Large hob: 1500 W
Small hob: 1000 W
Dimensions (Ø): Large hob: 18.5 cm
Small hob: 15.5 cm
Energy consumption
(tested in accordance with Regulation (EU) No. 66/2014, Annex I, sections 2 and 2.2)
Symbol Value Unit
Model designation HG07683
Hotplate type Household hotplate
Number of hobs and/or cooking
areas 2 –
Heating technology (induction
hobs and areas, radiant heat hobs,
cooking plates)
Hotplate –
In the case of circular cooking
plates or areas: diameter of
effective area per hob, rounded up
to the next 5 mm
Ø 18.5 15.5 cm
In the case of non-circular hobs or
cooking areas: length and width
of effective area per electrically
heated hob or cooking area
rounded up to the next 5 mm
L N/A cm
W N/A cm
Energy consumption per hob or
cooking area, calculated per kg ECelectric cooking 188.4 185.0 Wh/kg
Hob energy consumption per kg ECelectric hob 186.7 Wh/kg
18 GB/IE
Description of parts
(Fig. A)
[1] Large hob
[2] Cord storage
[3] Small hob
[4] On/off switch
[5] Heat level control (small hob)
[6] Indicator light (small hob)
[7] Indicator light (large hob)
[8] Heat level control (large hob)
[9] Power cord with power plug
[] Cord clip
Safety instructions
BEFORE USING THE PRODUCT,
PLEASE FAMILIARISE
YOURSELF WITH ALL OF
THE SAFETY INFORMATION
AND INSTRUCTIONS FOR
USE! WHEN PASSING THIS
PRODUCT ON TO OTHERS,
PLEASE ALSO INCLUDE ALL
THE DOCUMENTS!
In the case of damage resulting
from non-compliance with these
operating instructions the warranty
claim becomes invalid!
No liability is accepted for
consequential damage! In
the case of material damage
or personal injury caused by
incorrect handling or non-
compliance with the safety
instructions, no liability is
accepted!
Children and persons with
disabilities
mWARNING! RISK OF LOSS
OF LIFE OR ACCIDENT TO
INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children
unsupervised with the
packaging material. The
packaging material represents
a danger of suffocation.
Children frequently
underestimate the dangers.
Always keep children away
from the packaging material.
This product can be used by
children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge
if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the product
in a safe way and understand
the hazards involved.
Children shall not play with the
product.
19GB/IE
Cleaning and user maintenance
shall not be made by
children unless they are older
than 8 and supervised.
Keep the product and its cord
out of reach of children less
than 8 years.
Intended use
mWARNING! Misuse may
lead to injury. Use this product
solely in accordance with these
instructions. Do not attempt to
modify the product in any way.
Electrical safety
mDANGER! Risk of electric
shock! Never attempt to
repair the product yourself. In
case of malfunction, repairs are
to be conducted by qualified
personnel only.
DANGER! Risk of burns!
During use the product gets hot.
Do not touch the product while
in use nor immediately after
use.
mWARNING! Risk of
electric shock! Do not
immerse the product in water
or other liquids. Never hold the
product under running water.
mWARNING! Risk of
electric shock! Never use a
damaged product. Disconnect
the product from the power
supply and contact your retailer
if it is damaged.
The product is not to be used
if it has been dropped, if there
are visible signs of damage.
The product is powered at all
times while it is connected to
the power supply.
Before connecting the product
to the power supply, check that
the voltage and current rating
corresponds with the power
supply details shown on the
product’s rating label.
20 GB/IE
Regularly check the power
plug and the power cord for
damages. If the power cord is
damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified
persons in order to avoid a
hazard.
Protect the power cord against
damages. Do not let it hang
over sharp edges, do not
squeeze or bend it. Keep the
power cord away from hot
surfaces and open flames.
Operation
The product must not be
left unattended while it is
connected to the supply mains.
Do not move the product while
it is in operation.
Do not place the product on
hot plates (gas, electric, coal
cooking range etc.). Operate
the product on a level, stable,
clean, heat-resistant and dry
surface.
Do not cover the product while
it is in use or shortly after use,
when it is still hot.
Make sure that the power cord
is not pinched by the hotplates
or touches the rim of the
hotplates.
The use of extension cords is
not recommended.
If the use of an extension
cord is necessary, it must be
designed for a current flow of
at least 13 A.
Lay cords in such a way that
they may not be tripped over or
otherwise damaged.
The product is not intended
to be operated by means of
an external timer or separate
remote-control system.
When the product is in use,
ensure that there are no easily
flammable materials close to
the product (e.g. dishcloths,
oven cloths etc.).
21GB/IE
Cleaning and storage
mWARNING! Risk of
injury! Disconnect the product
from the power supply before
cleaning work and when not in
use.
Do not store the hot product
in a cupboard or in the
packaging.
Do not pull the power plug out
of the electrical outlet by the
power cord.
Protect the product, its power
cord and power plug against
dust, direct sunlight, dripping
and splashing water.
Store the product in a cool,
dry place, protected from
moisture and out of the reach of
children.
Protect the product against
heat. Do not place the product
close to open flames or heat
sources such as stoves or
heating appliances.
Before first use
Remove the packaging. Check if all parts are
complete.
During production, some parts are covered
with a thin oil film for their protection.
Before first use, operate the product without
any pot/pan for about 3minutes so that any
potential residues evaporate.
Clean the product (see “Cleaning and care”).
NOTE: The first few times the product is
heated up, a faint odour may be present.
Ensure sufficient ventilation in the area.
Positioning the product
Place the product on a flat surface that leaves
enough space for ventilation.
A minimum of 10 cm of free space must
remain between the product and the adjacent
walls (including side and back wall).
Operation
NOTES:
Use pots/pans with flat, even bases for better
thermal transfer.
Use pots/pans matching the hob diameter.
Place the filled pot/pan on the desired
hob [1] [3].
Connect the power plug [9] to a suitable
socket-outlet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Silvercrest SDK 2500 B1 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie