Flex PE 14-3 125 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Ručná leštička PE 14-3 125
127
Obsah
Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Na prvý poh¾ad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Pre Vašu bezpečnosˆ . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Hlučnosˆ a vibrácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Návod na použitie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Údržba a ošetrovanie . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Pokyny pre likvidáciu . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Prehlásenie o zhode . . . . . . . . . . . . . . 134
Vylúčenie zodpovednosti . . . . . . . . . . . . . 134
Použité symboly
VAROVANIE!
Označuje bezprostredne hroziace nebezpe-
čenstvo. Pri nedodržaní upozornenia hrozí
usmrtenie alebo najˆažšie poranenia.
POZOR!
Označuje nejakú možnú nebezpečnú situáciu.
Pri nedodržaní upozornenia hrozí poranenie
alebo vecné škody.
UPOZORNENIE
Označuje aplikačné tipy a dôležité informácie.
Symboly na náradí
Pred uvedením do prevádzky si
prečítajte návod na obsluhu!
Noste ochranu očí!
Pokyn pre likvidáciu vyslúžilého
náradia (pozri strana 134)!
Technické údaje
Typ náradia Ručná leštička PE 14-3 125
Max. Ø nástroja mm 160
Priemer vretena M14/SW17
Otáčky ot./min 1100–3700
Príkon W 1400
Výkon W 880
Sieˆové napätie V 230
Hmotnosˆ (bez kábla) kg 2,2
Trieda ochrany
II /
Ručná leštička PE 14-3 125
128
Na prvý poh¾ad
1Vreteno
2 Prevodová hlava s uchopovacím
krytom
S výstupom vzduchu a šípkou smeru
otáčania.
3Rukoväˆ
4 Aretácia vretena
Na znehybnenie vretena pri výmene
nástroja.
5 Upevòovacia skrutka uchopovacieho
krytu
6 Typový štítok
7Aretačný gombík
Aretuje vypínač (8) na trvalú prevádzku.
8Vypínač
Na zapnutie a vypnutie, ako aj na
nabehnutie na predvolené otáčky.
9 Sieˆový kábel 4,0 m so sieˆovou
zástrčkou
10 Nastavovacie koliesko na predvo¾bu
otáčok
Ručná leštička PE 14-3 125
129
Pre Vašu bezpečnosˆ
VAROVANIE!
Pred použitím elektrického náradia si
prečítajte a potom jednajte:
predložený návod na obsluhu,
„Všeobecné bezpečnostné pokyny”
na zaobchádzanie s elektrickým
náradím v priloženom zošite
(čís. publikácie: 315.915),
pravidla a predpisy na zabránenie úrazom,
platné pre miesto nasadenia a jednajte
pod¾a nich.
Toto elektrické náradie je konštruované pod¾a
časného stavu techniky a uznávaných
bezpečnostne-technických pravidiel.
Pri používaní môže napriek tomu dôjsˆ
k ohrozeniu života používate¾a alebo tretej
osoby, event. poškodeniu náradia alebo iných
vecných hodnôt.
Používajte leštičku len
–pre stanovené použitie,
v bezchybnom bezpečnostne-technickom
stave.
Okamžite odstráòte poruchy, ktoré obmedzujú
bezpečnosˆ.
Stanovené použitie
Ručná leštička je určená
na živnostenské nasadenie v priemysle
a remeslníctve,
na všetky leštiace práce s leštiacim špon-
giami, jahòacími a vlnenými kožušinami,
plstenými kotúčmi, leštiacimi látkovými
kotúčmi,
na prácu s leštiacimi nástrojmi, ktoré
sú schválené pre otáčky minimálne
3700 ot./min.
Bezpečnostné upozornenia
pre leštenie
VAROVANIE!
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor-
nenia a pokyny.
Zanedbanie dodržiavania
bezpečnostných upozornení a pokynov môže
maˆ za následok úraz elektrickým prúdom,
požiar a/alebo ˆažké poranenia
.
Všetky bezpečnostné upozornenia
a pokyny uschovajte na budúce použitie.
Používajte toto elektrické náradie ako
leštičku. Dodržiavajte všetky bezpeč-
nostné upozornenia, pokyny, zobrazenia
a údaje, ktoré ste obdržali spolu
s náradím. Nedodržanie nasledujúcich
pokynov môže viesˆ k úrazu elektrickým
prúdom, požiaru a/lebo vážnym
poraneniam.
Toto elektrické náradie nie je vhodné
na brúsenie, na brúsenie s brúsnym
papierom, pre prácu s drôtenými kefami
ana rozbrusovanie. Použitia, pre ktoré nie
je elektrické náradíe predpokladané, môžu
spôsobiˆ ohrozenia a poranenia.
Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré
nebolo výrobcom predpokladané a odpo-
čané špeciálne pre toto elektrické
náradie. Len to, že príslušenstvo môžete
na Vašom elektrickom náradí upevniˆ, nie
je zárukou žiadneho bezpečného použitia.
Prípustné otáčky vloženého nástroja
musia byˆ najmenej tak vysoké, ako
najvyššie otáčky uvedené na elektrickom
náradí. Príslušenstvo, ktoré sa otáča
rýchlejšie ako je prípustné, sa môže
rozlomiˆ a lietaˆ.
Vonkajší priemer a hrúbka vloženého
nástroja musia zodpovedaˆ rozmerovým
údajom elektrického náradia.
Nesprávne dimenzované pracovné nástroje
nie je možné dostatočne zakryˆ alebo
kontrolovaˆ.
Príruba alebo iné príslušenstvo sa musia
presne hodiˆ na vreteno Vášho elek-
trického náradia. Pracovné nástroje, ktoré
sa presne nehodia na vreteno elektrického
náradia, sa otáčajú nerovnomerne, silne
vibrujú a môžu viesˆ k strate kontroly.
Ručná leštička PE 14-3 125
130
Nepoužívajte žiadne poškodené pra-
covné nástroje. Pred každým použitím
skontrolujte pracovné nástroje z h¾adiska
odlupovania a trhlín. Keï elektrické
náradie alebo pracovný nástroj spadne,
skontrolujte ich z h¾adiska poškodenia
alebo použite nepoškodený pracovný
nástroj. Ak ste pracovný nástroj skontro-
lovali a vložili, udržiavajte seba a osoby,
ktoré sa nachádzajú v blízkosti, mimo
rovinu rotujúceho pracovného nástroja
a nechajte náradie jednu minútu bežaˆ
s najvyššími otáčkami.
Poškodené pracovné nástroje väčšinou v
tejto testovacej dobe puknú.
Noste osobné ochranné pomôcky.
Používajte pod¾a spôsobu použitia
celotvárovú ochranu, ochranu očí alebo
ochranné okuliare. Ak je to adekvátne,
noste protiprachovú masku, ochranu
sluchu, ochranné rukavice alebo
špeciálnu zásteru, ktoré Vás chránia
pred malými čiastočkami materiálu.
Oči sa majú chrániˆ pred odlietavajúcimi
cudzími telesami, ktoré vznikajú pri rôznych
aplikáciách. Protiprachová maska alebo
ochranná dýchacia maska musia filtrovaˆ
prach vznikajúci pri použití. Keï ste dlhšiu
dobu vystavení hlasitému hluku, môžete
utrpieˆ stratu sluchu.
Dbajte u ostatných osôb na bezpeč
vzdialenosˆ k Vašej pracovnej oblasti.
Každá osoba, ktorá vstúpi do pracovnej
oblasti, musí nosiˆ osobné ochranné
pomôcky. Úlomky obrobku alebo zlomené
pracovné nástroje môžu odletieˆ a spôsobiˆ
poranenie aj mimo priamu pracovnú oblasˆ.
Veïte sieˆový kábel v dostatočnej
vzdialenosti od rotujúcich pracovných
nástrojov. Ak stratíte kontrolu nad náradím,
môže dojsˆ k preˆatiu alebo zachyteniu
sieˆového kábla a Vaša ruka alebo paža sa
môžu dostaˆ do otáčajúceho sa pracovného
nástroja.
Neodkladajte nikdy elektrické náradie
skôr, kým sa pracovný nástroj úplne
nezastaví. Rotujúci pracovný nástroj
sa môže dostaˆ do kontaktu s odkládacou
plochou, čím môžete stratiˆ kontrolu nad
elektrickým náradím.
Nenechajte nikdy elektrické náradie
bežaˆ pri jeho nosení.
Náhodným kontaktom s rotujúcim pracov-
ným nástrojom sa môže zachytiˆ Váš
odev a pracovný nástroj sa môže zavàtaˆ
do Vášho tela.
Vetracie štrbiny Vášho elektrického
náradia pravidelne čistite.
Ventilátor motora vˆahuje do telesa prach
a silné nahromadenie kovového prachu
môže spôsobiˆ elektrické nebezpečenstvo.
Nepoužívajte elektrické náradie
v
blízkosti hor¾avých materiálov.
Tieto materiály môžu iskry zapáliˆ.
Nepoužívajte žiadne pracovné nástroje,
ktoré potrebujú chladiace prostriedky.
Použitie vody alebo iných chladiacich
prostriedkov môže viesˆ k úrazu elektrickým
prúdom.
Nepripustite žiadne vo¾né diely leštia-
ceho návleku, najmä úväzu. Uviažte alebo
skráˆte úväzy. Vo¾né, spolurotujúce úväzy
môžu zachytiˆ Vaše prsty alebo sa zamotaˆ
okolo obrobku.
Spätný ráz a príslušné
bezpečnostné pokyny
Spätný ráz je nečakaná reakcia následkom
zaseknutia alebo blokovania otáčajúceho
sa vloženého nástroja.
Zaseknutie alebo blokovanie vedie k náhlemu
zastaveniu rotujúceho vloženého nástroja.
Tým sa nekontrolovate¾né elektrické náradie
urýchli v mieste zablokovania proti smeru
otáčania vloženého nástroja.
Spätný ráz je následkom nesprávneho alebo
chybného použitia elektrického náradia.
Môže sa mu zabrániˆ vhodnými preventívnymi
opatreniami, ako je nasledovne popísané.
Držte dobre elektrické náradie a zaujmite
postoj Vášho tela a paží v polohe, v ktorej
môžete sily spätho rázu zachytiˆ.
Používajte vždy prídavnú rukoväˆ,
ak je k dispozícii, aby ste mali čo možná
najväčšiu kontrolu síl spätného rázu
alebo reakčných momentov pri rozbehu.
Obsluhujúca osoba môže vhodnými
preventívnymi opatreniami ovládaˆ sily
spätného rázu a reakčné sily.
Ručná leštička PE 14-3 125
131
Nedávajte nikdy ruku do blízkosti otáčajú-
cich sa pracovných nástrojov.
Pri spätnom ráze sa pracovný nástroj môže
pohybovaˆ nad Vašu ruku.
Vyhýbajte sa svojím telom oblasti,
do ktorej sa bude elektrické náradie
pri spätnom ráze pohybovaˆ.
Spätný ráz pohybuje elektrickým náradím
opačným smerom k pohybu ručnej leštičky
v mieste zablokovania.
Pracujte opatrne predovšetkým v oblasti
rohov, ostrých hrán atï.
Zabráòte tomu, aby sa vložené nástroje
od obrobku odrazili a zasekli.
Rotujúci pracovný nástroj má v rohoch, na
ostrých hranách alebo keï odskočí sklon
k zaklineniu. To spôsobí stratu kontroly
alebo spätný ráz.
Nepoužívajte žiadne reˆazové alebo
ozubené pílové kotúče.
Tieto pracovné nástroje spôsobujú často
spätný ráz alebo stratu kontroly nad elek-
trickým náradím.
Zvláštní bezpečnostní pokyny k leštìní:
Nepøipusˆte žádné volné díly lešticího
návleku, zejména úvazu. Uvažte nebo
zkraˆte úvazy.
Volné, spolurotující úvazy mohou zachytit
Vaše prsty nebo se zamotat kolem
obrobku.
Ïalšie bezpečnostné pokyny
Sieˆové napätie a napäˆové údaje na typovom
štítku musia byˆ zhodné.
Aretáciu vretena stláčajte len pri zastavenom
nástroji.
Hlučnosˆ a vibrácia
Hodnoty hluku a vibrácií boli zistené pod¾a
EN 60745.
Hladina hluku náradia vyhodnotená s filtrom
Ajetypicky:
Hladina akustického tlaku L
pA
: 82 dB(A);
Hladina akustického výkonu L
WA
: 93 dB(A);
Neistota: K = 3 dB.
Celková hodnota vibrác
(pri leštení lakovaných plôch):
Hodnota emisií a
h
: 3,0 m/s
2
Neistota: K = 1,5 m/s
2
POZOR!
Uvedené namerané hodnoty platia pre nové
náradie. Pri dennom nasadení sa hodnoty
hlučnosti a vibrácií menia.
UPOZORNENIE
Úroveò vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola
nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje
norma EN 60745 a je mož ju použiˆ na vjomné
porovnanie elektrického náradia.
Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého
namáhania. Uvedená úroveò vibrácií reprezentuje
hlavné aplikácie elektrického náradia.
Ak sa však elektrické náradie používa pre iné
aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo
s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveò vibrácií
líšiˆ. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej
pracovnej doby podstatne zvýšiˆ.
Pre presný odhad kmitavého
namáhania by sa mali
tiež zoh¾adniˆ doby, v ktorých je náradie vypnuté
alebo je síce v chode, ale v skutočnosti
sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie
v priebehu celej pracovnej doby zrete¾ne redukovaˆ.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia
pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako
napríklad: údržba elektrického náradia a vložených
nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia
pracovných postupov.
POZOR!
Pri akustickom tlaku väčším ako 85 dB(A)
používajte ochranu sluchu.
Ručná leštička PE 14-3 125
132
Návod na použitie
VAROVANIE!
Pred všetkými prácami na ručnej leštičke
vytiahnite sieˆovú zástrčku.
POZOR!
Napäˆové údaje na typovom štítku a skutoč
sieˆové napätie musia byˆ zhodné.
Pred uvedením do prevádzky
Vyba¾te ručnú leštičku, skontrolujte
kompletnosˆ dodávky a transportné
poškodenia.
Zapnutie a vypnutie
Krátkodobá prevádzka bez zaskočenia:
Stlačte vypínač a držte ho stlačený.
Na vypnutie vypínač uvo¾nite.
Trvalá prevádzka so zaskočením:
Stlačte vypínač a držte ho stlačený (1.).
Na zaskočenie držte stlačený aretač
gombík a uvo¾nite vypínač (2.)
Na vypnutie krátko stlačte a uvo¾nite vypínač.
UPOZORNENIE
Po výpadku elektrického prúdu sa zapnuté
náradie znovu nerozbehne.
Predvo¾ba otáčok
Na nastavenie pracovných otáčok nastavte
nastavovacie koliesko na požadovanú
hodnotu.
Citlivým ovládaním vypínača sa náradie
rozbehne až na predvolené otáčky.
POZOR!
Nebezpečenstvo poranenia vplyvom zničenia
nástroja. Použite nástroj zodpovedajúci
pracovnej úlohe.
UPOZORNENIE
Pri preˆaženiu alebo prehriatiu v trvalej
prevádzke znižuje náradie automaticky
otáčky, až kým nie je dostatočne vychladené.
Ručná leštička PE 14-3 125
133
Upevnenie uchytenia nástroja
Vytiahnite sieˆovú zástrčku.
Stlačte aretáciu vretena a držte ju
stlačenú (1.).
Naskrutkujte v smere pohybu hodinových
ručičiek uchytenie nástroja (tanier so suchým
zipsom, plstený kotúč) na vreteno a pevne
ho rukou utiahnite (2.).
Upevnite nástroj do uchytenia nástroja.
Zastrčte sieˆovú zástrčku do zásuvky.
Zapnite ručnú leštičku (bez zaskočenia)
a nechajte ju cca 30 sekúnd v chode.
Skontrolujte nevyváženosˆ a vibrácie.
Vypnite ručnú leštičku.
Výmena uchytenia nástroja
Vytiahnite sieˆovú zástrčku.
Stlačte aretáciu vretena a držte ju stlačenú.
Otáčajte uchytením nástroja proti smeru
pohybu hodinových ručičiek a odskrutkujte
ho z vretena.
Namontujte nové uchytenie nástroja
(pozri hore).
Upozornenia k upevneniu nástrojov
POZOR!
Upevnite nástroje acentrovane na uchytenie
nástroja. Vplyvom nevyváženosti je možné
poškodenie náradia. Výsledok práce sa môže
zhoršiˆ.
Pracovné pokyny
UPOZORNENIE
Po vypnutí brúsiaci nástroj ešte po krátky čas
dobieha.
Pri použití leštiacej pasty používajte pre každú
pastu vlastné náradie.
Na chúlostivých povrchoch (napr. autolaky)
nepracujte agresívne, ale s nízkymi otáčkami
amalým prítlakom.
Špongie je možné čistiˆ strojovo.
Ïalšie informácie o produktoch výrobcu na
www.flex-tools.com
.
Údržba a ošetrovanie
VAROVANIE!
Pred všetkými prácami na ručnej leštičke
vytiahnite sieˆovú zástrčku.
Čistenie
VAROVANIE!
Pri opracovaní kovov sa môže pri extrémnom
nasadení vo vnútornom priestore telesa
brúsky usadzovaˆ vodivý prach.
Zníženie ochrannej izolácie!
Prevádzkujte náradie cez chránič vybavovaný
chybovým prúdom (vybavovací prúd 30 mA).
Náradie a vetracie štrbiny pravidelne čistite.
Častosˆ čistenia je závislá na opracovávanom
materiáli a dobe používania.
Vnútorný priestor telesa ručnej leštičky
s motorom pravidelne vyfúkajte suchým
stlačeným vzduchom.
Uhlíkové kefy
Ručná leštička je vybavená vypínacími uhlíkmi.
Po dosiahnutí medze opotrebenia vypínacích
uhlíkov sa ručná leštička automaticky vypne.
UPOZORNENIE
Pri výmene používajte len originálne diely
výrobcu. Pri použití cudzích výrobkov zaniknú
záručné záväzky výrobcu.
Cez zadné vstupné otvory vzduchu je možné
počas používania pozorovaˆ opa¾ovanie uhlíkov.
Pri silnom opa¾ovaní uhlíkov ručnú leštičku
okamžite vypnite. Odovzdajte ručnú leštičku do
niektorej servisnej dielne, autorizovanej
výrobcom.
Ručná leštička PE 14-3 125
134
Prevodovka
UPOZORNENIE
Počas záručnej doby neuvo¾òujte skrutky na
prevodovej hlave
. Pri nedodržaní zaniknú
záručné záväzky výrobcu.
Opravy
Opravy nechajte vykonávaˆ výhradne
prostredníctvom niektorej servisnej dielne,
autorizovanej výrobcom.
Náhradné diely a príslušenstvo
Ïalšie príslušenstvo, najmä nástroje a pomocné
leštiace prostriedky, nájdete v katalógoch
výrobcu.
Výkresy zostavy a zoznamy náhradných dielov
nájdete na našej webovej stránke:
www.flex-tools.com
Pokyny pre likvidáciu
VAROVANIE!
Odstránením sieˆového kábla urobte
doslúžené náradie nepoužite¾ným.
Len pre krajiny EÚ.
Nevyhadzujte elektrické náradie
do domového odpadu!
Pod¾a evropskej smernice 2012/19/ES
o elektrických a elektronických použitých
spotrebičoch a jej realizácie do národného
práva sa musí použité elektrické náradie zbieraˆ
oddelene a dodávaˆ do ekologickej recyklácie.
UPOZORNENIE
O možnostiach likvidácie sa informujte
u Vášho špecializovaného obchodníka!
Prehlásenie o zhode
Prehlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosˆ,
že výrobok opísaný v časti „Technické údaje“ je v
súlade s nasledujúc
imi normami alebo
normatívnymi dokumentmi:
EN 60745 pod¾a ustanovení smerníc
2004/108/ES (do 19.04.2016),
2014/30/EÚ (od 20.04.2016),
2006/42/ES, 2011/65/ES.
Zodpovednosˆ za technické podklady:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
29.05.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Vylúčenie zodpovednosti
Výrobca a jeho zástupca neručia za škody a ušlý
zisk vplyvom prerušenia obchodnej činnosti,
ktorá bola spôsobená výrobkom alebo
eventuálne nemožnosˆou jeho použitia.
Výrobca a jeho zástupca neručia za škody, ktoré
boli spôsobené neodborným použitím alebo
v spojitosti s výrobkami iných výrobcov.
Náhradné diely/príslušenstvo
Objed. čís.
Stranová rukoväˆ 252.721
Kryt rukoti 357.324
Kotúč so suchým zipsom M14,
125 mm; s tlmením
350.737
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170

Flex PE 14-3 125 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka