Flex LK 602 VR Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Ručná leštička LK 602 VR
140
Obsah
Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Na prvý poh¾ad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Pre Vašu bezpečnosˆ . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Hlucnost a vibrácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Návod na použitie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Údržba a ošetrovanie . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Pokyny pre likvidáciu . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Prehlásenie o zhode
. . . . . . . . . . . . . . 148
Vylúčenie zodpovednosti . . . . . . . . . . . . . . 148
Použité symboly
Symboly v návode
VAROVANIE!
Označuje bezprostredne hroziace
nebezpečenstvo. Pri nedodržaní upozornenia
hrozí usmrtenie alebo najˆažšie poranenia.
POZOR!
Označuje nejakú možnú nebezpečnú situáciu.
Pri nedodržaní upozornenia hrozí poranenie
alebo vecné škody.
UPOZORNENIE
Označuje aplikačné tipy a dôležité informácie.
Symboly na náradí
Pred uvedením do prevádzky
si prečítajte návod na obsluhu!
Noste ochranu očí!
Pokyn pre likvidáciu použitého
spotrebiča (pozri strana 148)!
Technické údaje
Typ náradia
Ručná leštička
LK 602 VR
Max.
Ø
nástroja mm 220
Upnutie nástroja M14
Otáčky chodu naprázdno ot./min 800–2400
Príkon W 1500
Výkon W 1000
Hmotnosˆ (bez kábla) kg 3,5
Trieda ochrany
II /
Ručná leštička LK 602 VR
141
Na prvý poh¾ad
1Vreteno
2 Kryt rukoväti
3Rukoväˆ
4 Aretácia vretena
Na znehybnenie vretena pri výmene
nástroja.
5 Nastavovacie koliesko na predvo¾bu
otáčok
6 Blokovanie zapnutia/aretačný gombík
7Vypínač
Na zapnutie a vypnutie, ako aj na
nabehnutie na predvolené očky.
8 Sieˆový kábel 4,0 m so sieˆovou
zástrčkou
9 Typový štítok
Ručná leštička LK 602 VR
142
Pre Vašu bezpečnosˆ
VAROVANIE!
Pred použitím ručnej leštičky si prečítajte:
predložený návod na obsluhu,
„Všeobecné bezpečnostné pokyny
na zaobchádzanie s elektrickým náradím
v priloženom zošite (čís. publikácie:
315.915),
pravidla a predpisy na zabránenie úrazom,
platné pro miesto nasadenia a jednajte
pod¾a nich.
Táto ručná leštička je konštruovaná pod¾a
časného stavu techniky a uznávaných
bezpečnostne-technických pravidiel.
Pri používaní môže napriek tomu dôjsˆ
kohrozeniu života používate¾a alebo tretej
osoby, event. poškodeniu náradia alebo iných
vecných hodnôt. Používajte ručnú leštičku len
pre stanovené použitie,
v bezchybnom bezpečnostne-technickom
stave.
Okamžite odstráòte poruchy, ktoré obmedzujú
bezpečnosˆ.
Stanovené použitie
Táto ručná leštička je určená
na živnostenské nasadenie v priemysle
a remeslníctve,
na leštenie povrchov prírodných kameòov
s nástrojmi, ktoré sú pre toto náradie
ponúkané výrobcom,
na prácu s leštiacimi nástrojmi, ktoré
sú schválené pre otáčky minimálne
2400 ot./min.
Bezpečnostné upozornenia
VAROVANIE!
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor-
nenia a pokyny.
Zanedbanie dodržiavania
bezpečnostných upozornení a pokynov môže
maˆ za následok úraz elektrickým prúdom,
požiar a/alebo ˆažké poranenia
.
Všetky bezpečnostné upozornenia
a pokyny uschovajte na budúce použitie.
Používajte toto elektrické náradie ako
leštičku. Dodržiavajte všetky bezpečnostné
upozornenia, pokyny, zobrazenia a údaje,
ktoré ste obdržali spolu s náradím.
Nedodržanie nasledujúcich pokynov môže viesˆ
k úrazu elektrickým prúdom, požiaru a/lebo
vážnym poraneniam.
Toto elektrické náradie nie je vhodné
na brúsenie, na brúsenie s brúsnym
papierom, pre prácu s drôtenými kefami
a na rozbrusovanie.
Použitia, pre ktoré nie je elektrické náradí
predpokladané, môžu spôsobiˆ ohrozenia
aporanenia.
Nepoužívajte žiadne príslušenstvo,
ktoré nebolo výrobcom predpokladané
aodporúčané špeciálne pre toto elektrické
náradie.
Len to, že príslušenstvo môžete na Vašom
elektrickom náradí upevniˆ, nie je zárukou
žiadneho bezpečného použitia.
Prípustné otáčky vloženého nástroja musia
byˆ najmenej tak vysoké, ako najvyššie
otáčky uvedené na elektrickom náradí.
Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie ako
je prípustné, sa môže rozlomiˆ a lietaˆ.
Vonkajší priemer a hrúbka vloženého
nástroja musia zodpovedaˆ rozmerovým
údajom elektrického náradia.
Nesprávne dimenzované pracovné nástroje nie
je možné dostatočne zakryˆ alebo kontrolovaˆ.
Brúsne kotúče, brúsne taniere alebo iné
príslušenstvo sa musia presne hodiˆ na
brúsne vreteno Vášho elektrického náradia.
Pracovné nástroje, ktoré sa presne nehodia na
brúsne vreteno elektrického náradia, sa otáčajú
nerovnomerne, silne vibrujú a môžu viesˆ k strate
kontroly.
Ručná leštička LK 602 VR
143
Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné
nástroje. Pred každým použitím skontrolujte
pracovné nástroje z h¾adiska odlupovania
a trhlín, brúsne taniere z h¾adiska trhlín,
obrúsenia a silného opotrebenia.
Keï elektrické náradie alebo pracovný
nástroj spadne, skontrolujte ich z h¾adiska
poškodenia alebo použite nepoškodený
pracovný nástroj. Ak ste pracovný nástroj
skontrolovali a vložili, udržiavajte seba
a osoby, ktoré sa nachádzajú v blízkosti,
mimo rovinu rotujúceho pracovného
nástroja a nechajte náradie jednu minútu
bežaˆ s najvyššími otáčkami.
Poškodené pracovné nástroje väčšinou v tejto
testovacej dobe puknú.
Noste osobné ochranné pomôcky.
Používajte pod¾a spôsobu použitia
celotvárovú ochranu, ochranu očí alebo
ochranné okuliare. Ak je to adekvátne,
noste protiprachovú masku, ochranu
sluchu, ochranné rukavice alebo špeciálnu
zásteru, ktorá Vás chráni pred malými
brúsnymi čiastočkami a čiastočkami
materiálu.
Oči sa majú chrániˆ pred odlietava-
júcimi cudzími telesami, ktoré vznikajú pri
rôznych aplikáciách. Protiprachová maska alebo
ochranná dýchacia maska musia filtrovaˆ prach
vznikajúci pri použití. Keï ste dlhšiu dobu
vystavení hlasitému hluku, môžete utrpieˆ
stratu sluchu.
Dbajte u ostatných osôb na bezpeč
vzdialenosˆ k Vašej pracovnej oblasti.
Každá osoba, ktorá vstúpi do pracovnej
oblasti, musí nosiˆ osobné ochranné
pomôcky.
Úlomky obrobku alebo zlomené pracovné
nástroje môžu odletieˆ a spôsobiˆ poranenie
aj mimo priamu pracovnú oblasˆ.
Držte náradie len za izolované plochy
rukoväti, ak budete vykonávaˆ práce,
pri ktorých môže pracovný nástroj
zasiahnuˆ skryté elektrické vedenia
alebo vlastný sieˆový kábel.
Kontakt s vedením, ktoré je pod napätím,
spôsobí, že aj kovové súčiastky náradia
sa dostanú pod napätie, čo má za následok
zásah elektrickým prúdom.
Veïte sieˆový kábel v dostatočnej
vzdialenosti od rotujúcich pracovných
nástrojov.
Ak stratíte kontrolu nad náradím, môže dojsˆ
k preˆatiu alebo zachyteniu sieˆového kábla
a Vaša ruka alebo paža sa môžu dostaˆ
do otáčajúceho sa pracovného nástroja.
Neodkladajte nikdy elektrické náradie skôr,
kým sa pracovný nástroj úplne nezastaví.
Rotujúci pracovný nástroj sa môže dostaˆ do
kontaktu s odkládacou plochou, čím môžete
stratiˆ kontrolu nad elektrickým náradím.
Nenechajte nikdy elektrické náradie bežaˆ
pri jeho nosení.
Náhodným kontaktom s rotujúcim pracovným
nástrojom sa môže zachytiˆ Váš odev a pracovný
nástroj sa môže zavàtaˆ do Vášho tela.
Vetracie štrbiny Vášho elektrického náradia
pravidelne čistite.
Ventilátor motora vˆahuje do telesa prach a silné
nahromadenie kovového prachu môže spôsobiˆ
elektrické nebezpečenstvo.
Nepoužívajte elektrické náradie v blízkosti
hor¾avých materiálov.
Tieto materiály môžu iskry zapáliˆ.
Nepoužívajte žiadne pracovné nástroje,
ktoré potrebujú chladiace prostriedky.
Použitie vody alebo iných chladiacich
prostriedkov môže viesˆ k úrazu elektrickým
prúdom.
Ručná leštička LK 602 VR
144
Spätný ráz a príslušné bezpečnostné
pokyny
Spätný ráz je nečakaná reakcia následkom
zaseknutia alebo blokovania otáčajúceho
sa pracovného nástroja, ako je brúsny kotúč,
brúsny tanier, drôtená kefa atï.
Zaseknutie alebo blokovanie vedie k náhlemu
zastaveniu rotujúceho pracovného nástroja.
Tým sa nekontrolovate¾né elektrické náradie
urýchli v mieste zablokovania proti smeru
otáčania vloženého nástroja.
Keï sa napr. brúsny kotúč v obrobku zasekne
alebo zablokuje, môže sa hrana brúsneho
kotúča, ktorá vnikla do obrobku zachytiˆ a tým
sa brúsny kotúč zlomí alebo spôsobí spätný ráz.
Brúsny kotúč sa potom pohybuje smerom
k obsluhujúcej osobe alebo od nej, pod¾a smeru
otáčania kotúča v mieste zablokovania.
Pri tom môžu brúsne kotúče tiež puknúˆ.
Spätný ráz je následkom nesprávneho alebo
chybného použitia elektrického náradia.
Môže sa mu zabrániˆ vhodnými preventívnymi
opatreniami, ako je nasledovne popísané.
Držte dobre elektrické náradie a zaujmite
postoj Vášho tela a paží v polohe, v ktorej
môžete sily spätného rázu zachytiˆ.
Používajte vždy prídavnú rukoväˆ, ak je
k dispozícii, aby ste mali čo možná naj-
čšiu kontrolu síl spätného rázu alebo
reakčných momentov pri rozbehu.
Obsluhujúca osoba môže vhodnými preventív-
nymi opatreniami ovládaˆ sily spätného rázu
areakčné sily.
Nedávajte nikdy ruku do blízkosti
otáčajúcich sa pracovných nástrojov.
Pri spätnom ráze sa pracovný nástroj môže
pohybovaˆ nad Vašu ruku.
Vyhýbajte sa svojím telom oblasti, do ktorej
sa bude elektrické náradie pri spätnom ráze
pohybovaˆ.
Spätný ráz pohybuje elektrickým náradím
opačným smerom k pohybu brúsneho koča
v mieste zablokovania.
Pracujte opatrne predovšetkým v oblasti
rohov, ostrých hrán atï. Zabráòte tomu,
aby sa vložené nástroje od obrobku odrazili
a zasekli.
Rotujúci pracovný nástroj má v rohoch,
na ostrých hranách alebo keï odskočí sklon
kzaklineniu. To spôsobí stratu kontroly alebo
spätný ráz.
Nepoužívajte žiadne reˆazové alebo
ozubené pílové kotúče.
Tieto pracovné nástroje spôsobujú často spät
ráz alebo stratu kontroly nad elektrickým
náradím.
Zvláštne bezpečnostné upozornenia
pre leštenie:
Nepripustite žiadne vo¾né diely leštiaceho
návleku, najmä úväzu. Uviažte alebo skráˆte
úväzy.
Vo¾né, spolurotujúce úväzy môžu zachytiˆ
Vaše prsty alebo sa zamotaˆ okolo obrobku.
Ïalšie bezpečnostné pokyny
Sieˆové napätie a napäˆové údaje na typovom
štítku musia byˆ zhodné.
Aretáciu vretena stláčajte len pri zastavenom
nástroji.
Ručná leštička LK 602 VR
145
Hlucnost a vibrácia
Hodnoty hluku a vibrácií boli zistené pod¾a
EN 60745.
Hladina hluku náradia vyhodnotená s filtrom
A je typicky:
Hladina akustického tlaku: 90 dB(A);
Hladina akustického výkonu: 101 dB(A);
Neistota: K=3dB.
Celková hodnota vibrácií (pri leštení povrchov
prírodných kameòov):
Hodnota emisií: a
h
=2,5m/s
2
Neistota: K = 1,5 m/s
2
POZOR!
Uvedené namerané hodnoty platia pre nové
náradie. Pri dennom nasadení sa hodnoty
hlučnosti a vibrácií menia.
UPOZORNENIE
Úroveò vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola
nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje
norma EN 60745 a je možné ju použiˆ na vzájomné
porovnanie elektrického náradia.
Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého
namáhania. Uvedená úroveò vibrácií reprezentuje
hlavné aplikácie elektrického náradia.
Ak sa však elektrické náradie používa pre iné
aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo
s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveò vibrácií
líšiˆ. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej
pracovnej doby podstatne zvýšiˆ.
Pre presný odhad kmitavého
namáhania by sa mali
tiež zoh¾adniˆ doby, v ktorých je náradie vypnuté
alebo je síce v chode, ale v skutočnosti
sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie
v priebehu celej pracovnej doby zrete¾ne redukovaˆ.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre
ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako
napríklad: údržba elektrického náradia a vložených
nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia
pracovných postupov.
POZOR!
Pri akustickom tlaku väčším ako 85 dB(A)
používajte ochranu sluchu.
Návod na použitie
VAROVANIE!
Pred všetkými prácami na náradí vytiahnite
sieˆovú zástrčku.
Pred uvedením do prevádzky
Vyba¾te náradie, skontrolujte kompletnosˆ
dodávky a transportné poškodenia.
Zapnutie a vypnutie
Krátkodobá prevádzka bez zaskočenia:
Stlacte a pevne držte blokovanie
zapnutia (1.).
Stlačte vypínač (2.) a uvo¾nite blokovanie
zapnutia (3.).
Na vypnutie vypínač uvo¾nite.
Trvalá prevádzka so zaskočením:
POZOR!
Po výpadku elektrického prúdu sa zapnuté
náradie opäˆ rozbehne. Náradie vždy vypnite!
Najskôr stlačte a pevne držte blokovanie
zapnutia (1.), potom vypínač (2.).
Na zaskočenie držte stlačený aretač
gombík a uvo¾nite vypínač (3.).
Uvo¾nite blokovanie zapnutia (4.).
Ručná leštička LK 602 VR
146
Vypnite náradie:
Na vypnutie krátko stlačte a uvo¾nite
vypínač.
Predvo¾ba otáčok
Na nastavenie pracovných otáčok nastavte
nastavovacie koliesko na požadovanú
hodnotu.
Citlivým ovládaním vypínača sa náradie
rozbehne až na predvolené otáčky.
UPOZORNENIE
Pri preˆaženiu alebo prehriatiu v trvalej prevádzke
znižuje náradie automaticky otáčky, až kým nie je
dostatočne vychladené.
Namontovanie len uchopovacieho
krytu
POZOR!
Nikdy nepoužívajte náradie bez druhej rukoväti
(uchopovací kryt alebo rukojeˆ).
Upevnenie alebo výmena uchytenia
nástroja
Vytiahnite sieˆovú zástrčku.
Stlačte aretáciu vretena a držte ju stlačenú.
Naskrutkujte v smere pohybu hodinových
ručičiek uchytenie nástroja (tanier so suchým
zipsom, plstený kotúč) na vreteno a pevne
ho rukou utiahnite.
Upevnite nástroj do uchytenia nástroja.
Zastrčte sieˆovú zástrčku do zásuvky.
Zapnite ručnú leštičku (bez zaskočenia)
a nechajte ju cca 30 sekúnd v chode.
Skontrolujte nevyváženosˆ a vibrácie.
Vypnite ručnú leštičku.
Ručná leštička LK 602 VR
147
UPOZORNENIE
Po vypnutí nástroj ešte po krátky čas dobieha.
Na vybranie uchytenia nástroja:
Vytiahnite sieˆovú zástrčku.
Stlačte aretáciu vretena a držte ju stlačenú.
Odskrutkujte proti smeru pohybu hodinových
ručičiek uchytenie nástroja (kotúč so suchým
zipsom, plstený kotúč, brúsny kotúč)
zvretena.
Upozornenia k upevneniu nástrojov
POZOR!
Upevnite nástroje centrovane na uchytenie
nástroja. Vplyvom nevyváženosti je možné
poškodenie náradia. Výsledok práce sa môže
zhoršiˆ.
Údržba a ošetrovanie
VAROVANIE!
Pred všetkými prácami na náradí vytiahnite
sieˆovú zástrčku.
Čistenie
Náradie a vetracie štrbiny pravidelne čistite.
Častosˆ čistenia je závislá na opracovávanom
materiáli a dobe používania.
Vnútorný priestor telesa brúsky s motorom
pravidelne vyfúkajte suchým stlačeným
vzduchom.
Uhlíkové kefy
Ručná leštička je vybavená vypínacími uhlíkmi.
Po dosiahnutí medze opotrebenia vypínacích
uhlíkov sa ručná leštička automaticky vypne.
UPOZORNENIE
Pri výmene používajte len originálne diely
výrobcu. Pri použití cudzích výrobkov zaniknú
záručné záväzky výrobcu.
Cez zadné vstupné otvory vzduchu je možné
počas používania pozorovaˆ opa¾ovanie uhlíkov.
Pri silnom opa¾ovaní uhlíkov ručnú leštičku
okamžite vypnite. Odovzdajte ručnú leštičku
do niektorej servisnej dielne, autorizovanej
výrobcom.
Prevodovka
UPOZORNENIE
Počas záručnej doby neuvo¾òujte skrutky
na prevodovej hlave. Pri nedodržaní zaniknú
záručné záväzky výrobcu.
Opravy
Opravy nechajte vykonávaˆ výhradne
prostredníctvom niektorej servisnej dielne,
autorizovanej výrobcom.
Náhradné diely a príslušenstvo
Ïalšie príslušenstvo, najmä nástroje a pomocné
leštiace prostriedky, nájdete v katalógoch
výrobcu.
Výkresy zostavy a zoznamy náhradných dielov
nájdete na našej webovej stránke:
www.flex-tools.com
Náhradné diely/príslušenstvo Objed.
čís.
stranová rukoväˆ 252.721
kryt rukoväti 259.508
Ručná leštička LK 602 VR
148
Pokyny pre likvidáciu
VAROVANIE!
Odstránením sieˆového kábla urobte
doslúžené náradie nepoužite¾ným.
Len pre krajiny EÚ
Nevyhadzujte elektrické náradie
do domového odpadu!
Pod¾a evropskej smernice 2012/19/ES
o elektrických a elektronických použitých
spotrebičoch a jej realizácie do národného
práva sa musí použité elektrické náradie zbieraˆ
oddelene a dodávaˆ do ekologickej recyklácie.
UPOZORNENIE
O možnostiach likvidácie sa informujte
u Vášho špecializovaného obchodníka!
Prehlásenie o zhode
Prehlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosˆ,
že výrobok opísaný v časti „Technické údaje“
je v súlade s nasledujúcimi normami alebo
normatívnymi dokumentmi:
EN 60745 pod¾a ustanovení smerníc
2004/108/ES (do 19.04.2016),
2014/30/EÚ (od 20.04.2016),
2006/42/ES, 2011/65/ES.
Zodpovednosˆ za technické podklady:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
29.05.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Vylúčenie zodpovednosti
Výrobca a jeho zástupca neručia za škody a ušlý
zisk vplyvom prerušenia obchodnej činnosti,
ktorá bola spôsobená výrobkom alebo
eventuálne nemožnosˆou jeho použitia.
Výrobca a jeho zástupca neručia za škody, ktoré
boli spôsobené neodborným použitím alebo
v spojitosti s výrobkami iných výrobcov.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Flex LK 602 VR Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka