KS900S(K)

Black & Decker KS900S(K), KS900SK T1, KS900SL, KS950S, KS950SL Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre skladačky Black & Decker KS900S, KS900SL a KS950SL. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o týchto modeloch. Príručka obsahuje informácie o bezpečnosti, montáži, používaní, údržbe a riešení problémov. Opýtajte sa ma na čokoľvek!
  • Ako vymeniť pílový list?
    Ako nastaviť uhol skosenia?
    Ako pripojiť odsávanie prachu?
SLOVENČINA
58
Použitie výrobku
Vaša priamočiara píla Black & Decker je určená
na rezanie dreva, plastov a kovov. Toto náradie je
určené iba na spotrebiteľské použitie.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny na prácu
s elektrickým náradím
Varovanie! Prečítajte si všetky
bezpečnostné pokyny a bezpečnostné
výstrahy. Nedodržanie uvedených
varovaní a pokynov môže viesť k úrazu
elektrickým prúdom, požiaru a vážnemu
zraneniu.
Všetky bezpečnostné varovania a pokyny
uschovajte na prípadné ďalšie použitie.
Označenie „elektrické náradie“ vo všetkých
upozorneniach odkazuje na Vaše náradie napájané
zo siete (je vybavené prívodným káblom) alebo
náradie napájané akumulátorom (bez prívodného
kábla).
1. Bezpečnosť na pracovisku
a. Pracovný priestor udržujte čistý a dobre
osvetlený. Preplnený a neosvetlený pracovný
priestor môže viesť k spôsobeniu úrazov.
b. Nepracujte s elektrickým náradím vo
výbušnom prostredí, ako sú napríklad
priestory s výskytom horľavých kvapalín,
plynov alebo prašných látok. V elektrickom
náradí dochádza k iskreniu, ktoré môže
spôsobiť vznietenie horľavého prachu alebo
výparov.
c. Pri práci s náradím zaistite bezpeč
vzdialenosť detí a ostatných osôb.
Rozptyľovanie môže spôsobiť stratu kontroly
nad náradím.
2. Elektrická bezpečnosť
a. Zástrčka prívodného kábla náradia musí
zodpovedať zásuvke. Zástrčku nikdy
žiadnym spôsobom neupravujte. Pri náradí
chránenom uzemnením nepoužívajte žiadne
redukcie zástrčiek. Neupravované zástrčky
a zodpovedajúce zásuvky znižujú riziko vzniku
úrazu elektrickým prúdom.
b. Nedotýkajte sa uzemnených povrchov, ako
sú napríklad potrubia, radiátory, elektrické
sporáky a chladničky. Pri uzemnení Vášho
tela vzrastá riziko úrazu elektrickým prúdom.
c. Nevystavujte elektrické náradie dažďu
alebo vlhkému prostrediu. Ak vnikne do
elektrického náradia voda, zvýši sa riziko úrazu
elektrickým prúdom.
d. S prívodným káblom zaobchádzajte
opatrne. Nikdy nepoužívajte prívodný kábel
na prenášanie alebo posúvanie náradia
a neťahajte zaň, ak chcete náradie odpojiť
od elektrickej siete. Zabráňte kontaktu kábla
s mastnými, horúcimi a ostrými predmetmi
alebo pohyblivými časťami. Poškodený alebo
zapletený prívodný kábel zvyšuje riziko vzniku
úrazu elektrickým prúdom.
e. Pri práci s náradím vonku používajte
predlžovacie káble určené na vonkajšie
použitie. Použitie kábla na vonkajšie použitie
znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
f. Pri práci s elektrickým náradím vo vlhkom
prostredí musí byť v napájacom okruhu
použitý prúdový chránič (RCD). Použitie
prúdového chrániča (RCD) znižuje riziko úrazu
elektrickým prúdom.
3. Bezpečnosť obsluhy
a. Zostaňte stále pozorní, sledujte, čo robíte
a pri práci s elektrickým náradím pracujte
s rozvahou. Nepoužívajte elektrické náradie,
ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom
drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľka
nepozornosti pri práci s elektrickým náradím
môže viesť k vážnemu úrazu.
b. Používajte prostriedky na ochranu osôb.
Vždy používajte prostriedky na ochranu
zraku. Ochranné prostriedky ako respirátor,
protišmyková pracovná obuv, prilba a chrániče
sluchu, používané v príslušných podmienkach,
znižujú riziko poranenia osôb.
c. Zabráňte náhodnému zapnutiu. Pred
pripojením zdroja napätia alebo pred
vložením akumulátora a pred zdvihnutím
alebo prenášaním náradia skontrolujte, či je
vypnutý hlavný vypínač. Prenášanie náradia
s prstom na hlavnom vypínači alebo pripojenie
prívodného kábla k elektrickému rozvodu, ak
je hlavný vypínač náradia v zapnutej polohe,
môže spôsobiť úraz.
d. Pred zapnutím náradia sa vždy uistite, či nie
sú v jeho blízkosti kľúče alebo nastavovacie
prípravky. Ponechané kľúče môžu byť
zachytené rotujúcimi časťami náradia a môžu
spôsobiť úraz.
e. Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy
udržujte vhodný a pevný postoj. Tak je
umožnená lepšia kontrola nad náradím
v neoč
akávaných situáciách.
SLOVENČINA
59
f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev
alebo šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše
vlasy, odev a rukavice nedostali do kontaktu
s pohyblivými časťami. Voľné šaty, šperky
alebo dlhé vlasy môžu byť pohyblivými dielmi
zachytené.
g. Ak sú zariadenia vybavené adaptérom
na pripojenie odsávacieho zariadenia,
zaistite jeho správne pripojenie a riadnu
funkciu. Použitie týchto zariadení môže znížiť
nebezpečenstvo týkajúce sa prachu.
4. Použitie elektrického náradia a jeho údržba
a. Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte
na Vašu prácu správny typ elektrického
náradia. Pri použití správneho typu náradia
bude práca vykonávaná lepšie a bezpečnejšie.
b. Ak nie je možné hlavný vypínač náradia
zapnúť a vypnúť, s náradím nepracujte.
Každé elektrické náradie s nefunkčným
hlavným vypínačom je nebezpečné a musí byť
opravené.
c. Pred nastavovaním náradia, pred výmenou
príslušenstva alebo ak náradie nepoužívate,
odpojte zástrčku prívodného kábla od
zásuvky alebo z náradia vyberte akumulátor.
Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia
znižujú riziko náhodného zapnutia náradia.
d. Ak náradie nepoužívate, uložte ho mimo
dosahu detí a zabráňte tomu, aby bolo
toto náradie použité osobami, ktoré nie sú
oboznámené s jeho obsluhou alebo s týmto
návodom. Elektrické náradie je v rukách
nekvali kovanej obsluhy nebezpečné.
e. Vykonávajte údržbu elektrického náradia.
Skontrolujte vychýlenie alebo zablokovanie
pohyblivých častí, poškodenie jednotlivých
dielov a iné okolnosti, ktoré môžu ovplyvniť
chod náradia. Ak je náradie poškodené,
nechajte ho pred použitím opraviť. Veľa
nehôd býva spôsobených nedostatočnou
údržbou náradia.
f. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Riadne
udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými
čepeľami sú menej náchylné na zanášanie
nečistotami a lepšie sa s nimi manipuluje.
g. Používajte elektrické náradie, príslušenstvo
a držiaky nástrojov podľ
a týchto pokynov
a berte do úvahy prevádzkové podmienky
a prácu, ktorá bude vykonávaná. Použitie
náradia na iné účely, než na aké je určené,
môže byť nebezpečné.
5. Opravy
a. Opravy elektrického náradia zverte
kvali kovanému technikovi, ktorý bude
používať originálne náhradné diely. Tým
zaistíte bezpečnú prevádzku náradia.
Doplnkové bezpečnostné pokyny na prácu
s elektrickým náradím
Varovanie! Doplnkové bezpečnostné
pokyny pre priamočiare píly
Pri vykonávaní prác, pri ktorých môže
dôjsť ku kontaktu pracovného nástroja
so skrytým elektrickým vedením alebo
s vlastným prívodným káblom, držte
náradie za izolované povrchy. Pri kontakte so
„živým“ vodičom spôsobia neizolované kovové
časti náradia obsluhe úraz elektrickým prúdom.
Na zaistenie a upnutie obrobku
k pracovnému stolu používajte svorky alebo
iné vhodné prostriedky. Držanie obrobku
rukou alebo opretie obrobku o časť tela nezaistí
jeho stabilitu a môže viesť k strate kontroly.
Udržujte ruky v bezpečnej vzdialenosti
od rezného priestoru. Zo žiadneho dôvodu
nikdy nesiahajte do priestoru pod obrobok.
Nevkladajte prsty alebo palec do blízkosti
pílového listu a upínacej svorky pílového listu.
Nepokúšajte sa stabilizovať pílu uchopením
pätky píly.
Udržujte pílové listy ostré. Tupé alebo
poškodené pílové listy môžu pri práci spôsobiť
vychýlenie alebo zablokovanie pílového
listu. Vždy používajte typ pílového listu
zodpovedajúci materiálu obrobku a typu rezu.
Pri rezaní rúrok a potrubia sa uistite, či sa
v nich nenachádzajú elektrické vodiče, voda
atď.
Nedotýkajte sa obrobku alebo pílového listu
ihneď po ukončení rezu. Môžu byť veľmi
horúce.
Dávajte pozor na skryté nebezpečenstvá.
Pred rezaním do stien, podláh a stropov
skontrolujte polohu elektrických vodičov
a potrubia.
Po uvoľnení hlavného vypínača bude pílový
list pokračovať v pohybe. Pred odložením
píly vždy uvoľnite hlavný vypínač a počkajte,
kým nedôjde k úplnému zastaveniu pílového
listu.
Varovanie! Kontakt alebo vdychovanie prachu
a pilín, ktoré vznikajú pri rezaní, môže ohroziť
zdravie pracovníka aj okolostojacich osôb.
SLOVENČINA
60
Používajte masku proti prachu určenú špeciálne
na ochranu pred toxickým prachom a podobnými
látkami a zaistite, aby boli takto chránené všetky
osoby nachádzajúce sa alebo vstupujúce do
pracovného priestoru.
V tomto návode je opísané určené použitie
tohto náradia. Použitie iného príslušenstva
alebo prídavného zariadenia a vykonávanie
iných pracovných operácií než je odporúčané
týmto návodom, môže predstavovať riziko
zranenia obsluhy alebo riziko spôsobenia
hmotných škôd.
Bezpečnosť ostatných osôb
Toto zariadenie nie je určené na použitie
osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami,
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak
týmto osobám nebol stanovený dohľad, alebo
ak im neboli poskytnuté inštrukcie týkajúce sa
použitia zariadenia osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa
s náradím nehrali.
Vibrácie
Deklarovaná úroveň vibrácií uvedená
v technických údajoch a vo vyhlásení o zhode
bola meraná v súlade so štandardnou skúšobnou
metódou predpísanou normou EN 60745 a môže
sa použiť na porovnanie jednotlivých náradí medzi
sebou. Deklarovaná úroveň vibrácií sa môže
tiež použiť na predbežné stanovenie času práce
s týmto náradím.
Varovanie! Úroveň vibrácií pri aktuálnom použití
elektrického náradia sa môže od deklarovanej
úrovne vibrácií líšiť v závislosti od spôsobu použitia
náradia. Úroveň vibrácií môže byť vzhľadom na
uvedenú hodnotu vyššia.
Pri stanovení času pôsobenia vibrácií, z dôvodu
určenia bezpečnostných opatrení podľa normy
2002/44/EC na ochranu osôb pravidelne použí-
vajúcich elektrické náradie v zamestnaní, by mal
predbežný odhad pôsobenia vibrácií brať na zreteľ
aktuálne podmienky použitia náradia s prihliadnu-
tím na všetky časti pracovného cyklu, ako sú časy,
keď je náradie vypnuté a keď beží naprázdno.
Štítky na náradí
Varovanie! Z dôvodu zníženia rizika
spôsobenia úrazu si používateľ musí
prečítať tento návod na obsluhu.
Elektrická bezpečnosť
Toto náradie je chránené dvojitou
izoláciou. Preto nie je nutné použitie
uzemňovacieho vodiča. Vždy skontrolujte,
či napájacie napätie zodpovedá napätiu na
výkonovom štítku.
Toto náradie nie je určené na použitie
maloletými alebo neskúsenými osobami bez
dozoru. Deti musia byť pod dozorom, aby sa
s náradím nehrali.
Ak je poškodený prívodný kábel, musí byť
vymenený výrobcom alebo v autorizovanom
servise Black & Decker, aby sa zabránilo
možným rizikám.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre akumulátory,
ktoré nie sú určené na nabíjanie
Nikdy sa nepokúšajte narušiť obal akumulátora.
Neskladujte akumulátory na miestach, kde
môže teplota presiahnuť 40 °C.
Pri likvidácii akumulátorov sa riaďte pokynmi
uvedenými v časti „Ochrana životného
prostredia“.
Akumulátory nespaľujte.
V extrémnych podmienkach môže dochádzať
k úniku kvapaliny z akumulátora. Ak zistíte
únik kvapaliny z akumulátora, postupujte
nasledovne:
- Opatrne zotrite kvapalinu handričkou.
Dbajte na to, aby sa táto kvapalina
nedostala do kontaktu s pokožkou.
Ďalšie bezpečnostné pokyny týkajúce sa
laserov
Prečítajte si pozorne celý tento
návod.
Tento výrobok nie je určený pre
osoby mladšie ako 16 rokov.
Laserové žiarenie.
Nepozerajte sa do laserového lúča.
Nepoužívajte na sledovanie
laserového lúča optické prístroje.
Tento laser spĺňa požiadavky týkajúce sa
zariadení triedy 2 špeci kovanej normou
EN60825-1:2007. Nenahradzujte diódu lasera
diódou iného typu. Ak je laser poškodený,
SLOVENČINA
61
zverte opravu lasera iba autorizovanému
servisu.
Nepoužívajte laser na iné účely, než je
projekcia laserových lúčov.
Pôsobenie ča lasera triedy 2 na zrak osôb
je považované za bezpečné, ak neprekročí
trvanie žiarenia maximálne 0,25 sekundy.
Re exy očných viečok poskytujú dostatoč
ochranu. Vo vzdialenosti väčšej než 1 m
zodpovedá tento laser zariadeniu triedy 1,
a preto je považovaný za celkom bezpečný.
Nikdy sa do laserového lúča nepozerajte
zámerne a priamo.
Nepoužívajte na sledovanie laserového lúča
optické prístroje.
Nenastavujte prístroj do takej výšky, aby mohol
laserový lúč prechádzať cez osoby vo výške
ich hláv.
Nedovoľte deťom, aby sa približovali do
blízkosti lasera.
Popis
1. Zaisťovacie tlačidlo
2. Hlavný vypínač (Zapnuté/Vypnuté)
3. Kryt úložného priestoru pre pílové listy
4. Zaisťovacia páčka základne píly
5. Výstup na odvod prachu
6. Adaptér na odsávanie
7. Základňa píly
8. Volič Auto Select™
9. Oporná kladka pílového listu
10. Rýchloupínanie pílového listu
Ďalšie funkcie (obr. A)
V závislosti od výrobku, ktorý ste si kúpili, môžu
byť k dispozícii ďalšie funkcie. Ďalšie funkcie,
podľa katalógového čísla kúpeného výrobku, sú
zobrazené na obr. A.
Zostavenie
Varovanie! Pred vykonaním nasledujúcich
operácií sa uistite, či je náradie vypnuté, odpojené
od zdroja napätia a či došlo k úplnému zastaveniu
pílového listu. Použité pílové listy môžu byť
horúce.
Upnutie pílového listu (obr. B)
Uchopte pílový list (11) ako na uvedenom
obrázku tak, aby jeho zuby smerovali dopredu.
Stlačte a držte v dolnej polohe upínací
mechanizmus pílového listu (10).
Zasuňte upínaciu stopku pílového listu čo
najďalej do držiaka pílového listu (12).
Uvoľnite upínací mechanizmus pílového listu
(10).
Uloženie pílového listu (obr. C)
Pílové listy (11) môžu byť uložené v úložnom
priestore, ktorý sa nachádza v bočnej časti
náradia.
Otvorte kryt (3) úložného priestoru pre pílové
listy uchopením výstupku na hornej časti krytu
(3) a vyklopením krytu smerom von.
Pílové listy sú v úložnom priestore pripevnené
pomocou magnetickej pásky. Ak chcete pílový
list z úložného priestoru vybrať, stlačte jeden
koniec pílového listu, aby došlo k zdvihnutiu
jeho opačného konca a pílový list vyberte.
Zavrite kryt (3) úložného priestoru pílových
listov a uistite sa, či je kryt riadne uzatvorený.
Varovanie! Pred použitím píly sa uistite, či je kryt
úložného priestoru riadne uzatvorený.
Pripojenie vysávača k náradiu (obr. D)
Ak chcete k náradiu pripojiť vysávač alebo
odsávacie zariadenie, musíte použiť adaptér.
Adaptér na odsávanie (6) môžete kúpiť
u najbližšieho autorizovaného predajcu
Black & Decker.
Nasuňte adaptér (6) na výstup pre odvod
prachu (5).
Pripojte k adaptéru (6) hadicu vysávača.
Zvyškové riziká
Ak sa náradie používa iným spôsobom, než
je uvedené v priložených bezpečnostných
varovaniach, môžu sa objaviť
dodatočné zvyškové
riziká. Tieto riziká môžu vzniknúť v dôsledku
nesprávneho použitia, dlhodobého použitia atď.
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné
bezpečnostné predpisy a používajú sa
bezpečnostné zariadenia, nemôžu sa vylúčiť určité
zvyškové riziká. Tieto riziká sú nasledujúce:
Zranenia spôsobené kontaktom s akoukoľvek
rotujúcou alebo pohybujúcou sa časťou.
Zranenia spôsobené pri výmene dielov,
pracovného nástroja alebo príslušenstva.
Zranenia spôsobené dlhodobým použitím
náradia. Ak používate akékoľvek náradie dlhší
čas, zaistite, aby sa robili pravidelné prestávky.
Poškodenie sluchu.
Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním
prachu vytváraného pri použití náradia (príklad:
- práca s drevom, najmä s dubovým, bukovým
a MDF).
SLOVENČINA
62
Použitie
Nastavenie základne píly na vykonávanie
šikmých rezov (obr. E a F)
Varovanie! Nikdy nepoužívajte toto náradie, ak je
odobratá alebo uvoľnená základňa píly.
Základňa píly (7) môže byť nastavená doľava
alebo doprava na vykonávanie šikmých rezov až
do uhla 45°.
Vysuňte zaisťovaciu páčku základne píly (4)
smerom von, aby došlo k uvoľneniu základne
píly (7) z polohy 0° (obr. E).
Zatlačte základňu píly (7) smerom dopredu
a nastavte požadovaný uhol šikmého rezu 15°,
30° alebo 45°, ktorý je indikovaný v okienku
uhla šikmého rezu.
Zatlačte zaisťovaciu páčku základne píly (4)
späť k píle, aby došlo k zaisteniu základne píly
(7).
Nastavenie základne píly (7) späť do polohy pre
priame rezy:
Vytiahnite zaisťovaciu páčku základne píly (4)
smerom von, aby došlo k odisteniu základne
píly (7).
Nastavte základňu píly (7) na uhol 0° a zatlačte
základňu píly dozadu.
Zatlačte zaisťovaciu páčku základne píly (4)
späť k píle, aby došlo k zaisteniu základne píly
(7).
Ako používať volič Auto Select™ (obr. G)
Toto náradie je vybavené unikátnym voličom Auto Select™ (8), ktorý umožňuje nastavenie otáčok
a predkmitu pílového listu na vykonávanie rôznych rezov. Ak chcete pre materiál, ktorý budete
rezať, zvoliť optimálne otáčky a predkmit pílového listu, nastavte volič (8) podľ
a pokynov uvedených
v nasledujúcej tabuľke:
Ikonka Použitie Otáčky/
predkmit
Typ pílového
listu
Kuchynské
dosky, dosky
pracovných
stolov, vrstvené
dosky
Vysoké otáčky,
bez predkmitu
Bežný na drevo
Lupienkové rezy,
oblúky, ruč
práce, tvrdé
drevá, obklady,
podlahy
Vysoké otáčky,
bez predkmitu
Lupienkový na
drevo
Bežný na drevo
Preglejka
a drevené panely
Vysoké otáčky,
stredný predkmit
Bežný na drevo
Rezivo, mäkké
drevo, rýchle
priečne rezy
Vysoké otáčky,
maximálny
predkmit
Bežný na drevo
Plasty, plexisklo,
PVC
Stredné otáčky,
stredný predkmit
Univerzálny
Tabuľové plechy,
keramické
obklady,
laminátové dosky
Nízke otáčky,
bez predkmitu
Na kov, keramiku
alebo lamináty
Nízke otáčky,
presné začatie
rezu
Nízke otáčky,
bez predkmitu
Zvoľte správny
pílový list pre
vykonávaný rez
SLOVENČINA
63
Zapnutie a vypnutie
Ak chcete náradie zapnúť, stlačte hlavný
vypínač (2).
Ak chcete náradie vypnúť, uvoľnite hlavný
vypínač (2).
Nepretržitý chod náradia zaistíte stlačením
zaisťovacieho tlačidla (1) a uvoľnením
hlavného vypínača (2).
Ak chcete náradie v režime nepretržitého
chodu vypnúť, stlačte znovu vypínač (2)
a potom ho uvoľnite.
Rezanie
Počas rezania držte náradie pevne oboma rukami.
Základňa píly (7) by mala byť pevne opretá
o materiál, ktorý bude rezaný. Týmto spôsobom
zabránite odskakovaniu píly, obmedzíte vibrácie
a budete minimalizovať poškodenie pílového listu.
Pred začatím rezu nechajte pílový list niekoľko
sekúnd v chode naprázdno.
Pri vykonávaní rezu vyvíjajte na náradie iba
mierny tlak.
Použitie lasera (obr. H - K) (iba modely L)
Vloženie akumulátorov (obr. H)
Vyskrutkujte skrutku (13) a vytiahnutím modulu
smerom dopredu odpojte modul lasera (14) od
priamočiarej píly. Vložte do modulu dve nové
alkalické akumulátory veľkosti AAA 1,5 V a uistite
sa, či je správne dodržaná polarita (+) a (-).
Pripevnite modul lasera (14) opäť k píle.
Bočné nastavenie lasera (obr. I)
Poznámka: Laser slúži ako pomôcka na
vykonávanie rezov a nezaručuje presný rez.
Varovanie! Nenastavujte laser, ak je prívodný
kábel píly pripojený k zásuvke.
Ak je to nutné, použite na zarovnanie
laserového lúča s pílovým listom nastavovaciu
skrutku lasera (15).
Viditeľnos
ť laserového lúča (výkon) bude pri
prehriatí priamočiarej píly obmedzená. Ak bude
priamočiara píla dlhodobo preťažená, laserový
č nemusí byť viditeľný. Viditeľnosť laserového
ča sa bude postupne vracať k normálu, ak bude
náradie postupne chladnúť, a to aj v prípade, ak
bude prívodný kábel náradia odpojený od zásuvky.
Varovanie! Nenechávajte prehriaty laser zapnutý.
Uistite sa, či je vypínač v polohe VYPNUTÉ a ak
chcete laser odpojiť, vyberte z modulu lasera
akumulátory.
Použitie lasera (obr. J a K)
Laser premieta čiaru rezu (18) na povrch obrobku.
Ak chcete laser zapnúť, stlačte tlačidlo (16).
Ak chcete laser vypnúť, stlačte znovu tlačidlo
(16).
Pri pohľade zhora môže byť čiara rezu (17) veľmi
ľahko sledovaná. Ak by toto sledovanie bolo
z akéhokoľvek dôvodu obmedzené, laserový
č sa môže použiť ako alternatívne vodidlo na
vykonávanie rezu.
Vyznačte si čiaru rezu (17) ceruzkou.
Položte priamočiaru pílu na čiaru rezu (17).
Zapnite laser.
Použitie pracovného svetla (obr. L a M) (iba
modely W)
Modely, ktorých katalógové číslo obsahuje
písmeno W, sú vybavené diódovým svietidlom
(19), ktoré osvetľuje pracovnú plochu v blízkosti
pílového listu.
Ak chcete pracovné svetlo zapnúť, nastavte
vypínač (20) do polohy (I).
Ak chcete pracovné svetlo vypnúť, nastavte
vypínač (20) do polohy (0).
Rady na optimálne použitie
Rezanie vrstvených materiálov
Pri rezaní vrstvených materiálov môže dochádzať
k štiepaniu, ktoré môže spôsobiť poškodenie
povrchu obrobku. Väčšina bežných pílových listov
vykonáva rez počas pohybu nahor. Preto v situácii,
keď je základňa píly postavená na povrchu
obrobku, používajte pílový list, ktorý vykonáva rez
počas pohybu dole alebo:
Použite pílový list s jemnými zubami.
Vykonávajte rez na opačnej strane obrobku.
Ak chcete minimalizovať štiepanie obrobku,
upnite na obe strany obrobku kúsok
odpadového dreva alebo drevotriesky
a vykonajte rez cez celú túto zostavu.
Rezanie kovov
Uvedomte si, že rezanie kovu zaberie omnoho viac
času než rezanie dreva.
Používajte pílové listy vhodné na rezanie kovu.
Pri rezaní tenkých kovových plechov upnite
na spodnú stranu obrobku kúsok odpadového
dreva a urobte rez cez celú túto zostavu.
Naneste pozdĺž čiary rezu tenký olejový lm.
SLOVENČINA
64
Údržba
Vaše náradie Black & Decker bolo skonštruované
tak, aby pracovalo dlhý čas s minimálnymi nárokmi
na údržbu. Pravidelná starostlivosť o náradie
a jeho pravidelné čistenie Vám zaistia jeho
bezproblémovú prevádzku.
Vetracie otvory náradia pravidelne čistite
mäkkou kefou alebo suchou handričkou.
Pomocou vlhkej handričky pravidelne čistite
kryt motora. Nepoužívajte žiadne abrazívne
čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá.
Nikdy nedovoľte, aby sa do náradia dostala
akákoľvek kvapalina. Nikdy neponárajte žiadnu
časť náradia do kvapaliny.
Ochrana životného prostredia
Trieďte odpad. Tento výrobok nesmie byť
vyhodený do bežného domového odpadu.
Ak nebudete výrobok Black & Decker ďalej
používať alebo ak si prajete ho nahradiť novým,
nelikvidujte ho spolu s bežným komunálnym
odpadom. Zlikvidujte tento výrobok v triedenom
odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné použitie
recyklovaných materiálov pomáha chrániť
životné prostredie pred znečistením
a znižuje spotrebu surovín.
Pri kúpe nových výrobkov Vám predajne, miestne
zberne odpadov alebo recyklačné stanice poskytnú
informácie o správnej likvidácii elektro odpadov
z domácnosti.
Spoločnosť Black & Decker poskytuje službu
zberu a recyklácie výrobkov Black & Decker po
skončení ich prevádzkovej životnosti. Ak chcete
získať výhody tejto služby, odovzdajte, prosím,
Váš výrobok ktorémukoľvek autorizovanému
zástupcovi servisu, ktorý náradie odoberie a zaistí
jeho recykláciu.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu
Black & Decker nájdete na príslušnej adrese
uvedenej v tomto návode. Zoznam autorizovaných
servisov Black & Decker a podrobnosti
o popredajnom servise nájdete tiež na internetovej
adrese: www.2helpU.com.
Akumulátor
Po ukončení ich životnosti ich likvidujte
tak, aby nedošlo k ohrozeniu životného
prostredia:
Zabráňte skratovaniu kontaktov akumulátora.
Pri likvidácii nevhadzujte nepotrebné
akumulátory do ohňa, pretože by mohlo dôjsť
k zraneniu osôb alebo k ich explózii.
Nechajte náradie v chode, kým nedôjde
k úplnému vybitiu akumulátora a potom ho
vyberte z náradia.
Akumulátory môžu byť recyklované. Uložte
akumulátory do vhodného obalu, aby ste
zamedzili skratu ich kontaktov. Odovzdajte
ich v autorizovanom servise alebo do
miestnej zberne, kde budú recyklované alebo
zlikvidované tak, aby nedošlo k ohrozeniu
životného prostredia.
Technické údaje
KS900S KS900SL KS950S
TYP 1 TYP 1 TYP 1
Napájacie napätie V 230 230 230
Menovitý príkon W 620 620 650
Otáčky naprázdno min
-1
800-3200 800-3200 800-3200
Max. hĺbka rezu
Drevo mm 85 85 85
Oceľ mm 5 5 5
Hliník mm 15 15 15
Hmotnosť kg 2,65 2,65 2,65
(s laserom) kg 2,95 2,95 2,95
Hodnota akustického tlaku meraná podľa normy
EN60745:
L
pA
(akustický výkon) 87 dB(A), odchýlka (K)
3 dB(A), L
WA
(akustický výkon) 98 dB(A), odchýlka
(K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový
čet) podľa normy EN 60745:
Rezanie dreva (a
h, CW
) 8,5 m/s
2
, odchýlka (K)
1,5 m/s
2
, Rezanie tabuľových plechov (a
h, CM
)
7,3 m/s
2
, odchýlka (K) 1,5 m/s
2
SLOVENČINA
65
ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ
SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
10
KS900S, KS900SL, KS950SL
Spoločnosť Black & Decker vyhlasuje, že tieto
produkty opisované v technických údajoch spĺňajú
požiadavky nasledujúcich noriem: 2006/42/EC,
EN60745-1, EN60745-2-11
Ak chcete získať ďalšie informácie, kontaktujte,
prosím, spoločnosť Black & Decker na tejto adrese
alebo na adresách, ktoré sú uvedené na konci
tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za
zostavenie technických údajov a vydáva toto
vyhlásenie v zastúpení spoločnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident pre
spotrebiteľskú techniku
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
07-07-2010
Záruka
Spoločnosť Black & Decker je presvedčená
o kvalite svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu
záruku. Táto záruka je ponúkaná v prospech
zákazníka a nijako neovplyvní jeho zákonné
záručné práva. Táto záruka platí vo všetkých
členských štátoch EÚ a v Európskej zóne voľného
obchodu EFTA.
Ak sa objavia na výrobku Black & Decker,
v priebehu 24 mesiacov od kúpy, akékoľvek
materiálové či výrobné chyby, garantujeme v snahe
o minimalizovanie Vašich starostí bezplatnú
výmenu chybných dielov, opravu alebo výmenu
celého výrobku za nižšie uvedených podmienok:
Výrobok nebol používaný na obchodné alebo
profesionálne účely a nedochádzalo k jeho
prenájmu.
Výrobok nebol vystavený nesprávnemu
použitiu a nebola zanedbaná jeho predpísaná
údržba.
Výrobok nebol poškodený cudzím zavinením.
Opravy neboli vykonávané inými osobami, než
autorizovanými opravármi alebo mechanikmi
autorizovaného servisu Black & Decker.
Ak požadujete záručnú opravu, budete musieť
predajcovi alebo zástupcovi autorizovaného
servisu predložiť doklad o kúpe výrobku.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu
Black & Decker nájdete na príslušnej adrese
uvedenej v tomto návode. Zoznam autorizovaných
servisov Black & Decker a podrobnosti
o popredajnom servise nájdete tiež na internetovej
adrese: www.2helpU.com
Navštívte, prosím, našu internetovú stránku
www.blackanddecker.sk, aby ste mohli
zaregistrovať Váš nový výrobok Black & Decker
a kde budete informovaní o našich nových
výrobkoch a špeciálnych ponukách. Na adrese
www.blackanddecker.sk sú k dispozícii ďalšie
informácie o značke Black & Decker a o celom
rade našich ďalších výrobkov.
/