Aeg-Electrolux HC452020EB Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
HC452020EB
HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2
CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 18
IT
PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO
34
KK ПІСІРУ АЛАҢЫ ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ
НҰСҚАУЛАРЫ
51
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod.
Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine nepogrešivog
rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine
jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod
običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta
na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
PRIBOR I POTROŠNI MATERIJAL
U AEG web trgovini pronaći ćete sve što vam je potrebno
za održavanje vaših AEG uređaja besprijekorno čistima i
u savršenom radnom stanju. Pored široke palete
dodataka namjenjenih i proizvedenih u skladu s visokim
standardima kvalitete kakve očekujete, od posebnog
posuđa do košara za pribor za jelo, od održača boca do
vrećica za osjetljivo rublje...
Posjetite web trgovinu na
www.aeg.com/shop
2
SADRŽAJ
4 Informacije o sigurnosti
5 Upute za postavljanje
9 Opis proizvoda
10 Upute za uporabu
14 Korisni savjeti i preporuke
15 Čćenje i održavanje
16 Rješavanje problema
17 Briga za okoliš
U ovom se priručniku koriste sljedeći simboli:
Važne informacije koje se odnose na vašu
osobnu sigurnost i informacije o tome kako
spriječiti oštećenja na uređaju.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene
Sadržaj
3
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pozorno pročitajte ove upute. To je u interesu vaše
sigurnosti i osiguravanja ispravnog rukovanja. Čuvajte ove upute i uvjerite se da se one
nalaze uz uređaj ako ga selite ili prodajete. Sve osobe koje koriste uređaj moraju biti u pot-
punosti upoznate s rukovanjem i sigurnosnim svojstvima.
Opća sigurnost
UPOZORENJE
Osobe (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetnim, mentalnim sposobnostima ili bez
iskustva i znanja ne smiju koristiti ovaj uređaj. Njih treba nadzirati ili uputiti u rukovanje ure-
đajem osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Roditeljska blokada
•Ovim uređajem smiju se služiti samo odrasle osobe. Djeca moraju biti pod nadzorom
kako bi se izbjeglo igranje s uređajem.
Pakiranje mora biti spremljeno podalje od dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja.
Dok uređaj radi, djeca ne smiju biti u blizini.
UPOZORENJE
Aktiviranjem roditeljske blokade sprječavate da mala djeca i kućni ljubimci slučajno uključe
uređaj.
Sigurnost tijekom rada
Prije prve uporabe iz uređaja uklonite svu ambalažu, naljepnice i prevlake.
Polja za kuhanje postavite na "isključeno" nakon svake uporabe.
Opasnost od opeklina! Nemojte stavljati jedaći pribor ili poklopce na površinu za kuhanje
jer se mogu zagrijati.
UPOZORENJE
Opasnost od požara! Pregrijane masti i ulja vrlo se brzo zapale.
Ispravno rukovanje
Uvijek nadzirite uređaj dok radi.
Koristite uređaj samo za pripremu jela u kućanstvu!
Nemojte koristiti uređaj kao radnu površinu ili za čuvanje stvari.
Nemojte stavljati ni držati vrlo zapaljive tekućine i materijale ili predmete koji se mogu ra-
stopiti (od plastike ili aluminija) na uređaj ili blizu njega.
Pazite pri spajanju uređaja na utičnice u blizini. Ne dopustite da električni kabeli dodiruju
uređaj ili vruće posuđe. Ne dopustite da se električni kabeli zapletu.
Kako spriječiti oštećivanje uređaja
Ako predmeti ili posuđe padnu na staklokeramiku, površina se može oštetiti.
•Posuđe za kuhanje od lijevanog željeza, lijevanog aluminija ili s oštećenim dnom prilikom
pomicanja može ogrepsti staklokeramiku.
4
Informacije o sigurnosti
Ne dopustite da se posuđe isprazni kuhanjem, tako ćete spriječiti oštećivanje posuđa i
staklokeramike.
Polja za kuhanje ne koristite s praznim posuđem ili bez posuđa za kuhanje.
Nemojte pokrivati nijedan dio uređaja aluminijskom folijom.
UPOZORENJE
Ako je površina napukla, iskopčajte uređaj iz napajanja kako biste izbjegli strujni
udar.
UPUTE ZA POSTAVLJANJE
Prije postavljanja, zapišite serijski broj (Serijski br.) s natpisne pločice.Natpisna pločica
uređaja nalazi se na donjem dijelu kućišta.
PNC: 941 560 803/00
220-240V ~50/60Hz
3,5 kW
Typ: 55FED02BO
Serie:
HC452020EB
Made in Switzerland
Savjeti za sigurnost
UPOZORENJE
Ovo morate pročitati!
Uvjerite se da je uređaj neoštećen nakon transporta. Nemojte priključivati uređaj ako je
oštećen. Po potrebi, obratite se dobavljaču.
Jedino ovlašteni serviser smije postaviti, spojiti ili popravljati ovaj uređaj. Koristite samo ori-
ginalne rezervne dijelove.
Ugradbene uređaje smijete koristiti jedino nakon uklapanja u odgovarajuće, normirane
ormare za ugradnju i radne ploče.
Ne mijenjajte specifikacije i ne vršite izmjene na proizvodu. Postoji opasnost od ozljede i
oštećenja na uređaju.
U potpunosti se pridržavajte zakona, odredbi, smjernica i normi na snazi u zemlji u kojoj
koristite uređaj (sigurnosnih propisa, pravila o recikliranju, pravila o sigurnosti u radu s
električnim uređajima itd.)!
Održavajte minimalni razmak od drugih uređaja i kuhinjskih elemenata!
Postavite zaštitu od strujnog udara, na primjer: postavite ladice jedino sa zaštitnom pregra-
dom neposredno ispod uređaja!
Površine rezanja na radnoj ploči zaštitite od vlage prikladnim brtvilom!
Uređaj zabrtvite na radnu površinu prikladnim brtvilom da ne ostane prostora!
Zaštitite dno uređaja od pare i vlage, npr. od perilice posuđa ili pećnice!
Nemojte postavljati uređaj blizu vrata ni ispod prozora! U protivnom vruće posuđe za
kuhanje može ispasti s površine za kuhanje kad otvorite vrata ili prozore.
UPOZORENJE
Opasnost od ozljeda od električne struje. Pažljivo se pridržavajte uputa za električno
spajanje.
Stezaljka mrežnog priključka je pod naponom.
Upute za postavljanje
5
Uklonite napon sa stezaljke mrežnog priključka.
Ispravnom ugradnjom osigurajte zaštitu od strujnog udara.
Klimavi i nestručni utični spojevi mogu pregrijati stezaljku.
Spojne priključke pravilno mora instalirati kvalificirani električar.
Za isključivanje povlačite predviđenu traku na kabelu.
•U slučaju jednofaznog priključka, treba koristiti odgovarajući električni kabel tipa H05BB-
F T maks. 90°C (ili više).
•Oštećeni električni kabel zamijenite specijalnim kabelom (tipa H05BB-F T maks. 90°C; ili
više). Obratite se najbližem ovlaštenom servisu.
Električna instalacija uređaja mora omogućavati njegovo iskapčanje iz električne mreže i
imati na svim polovima širinu otvora kontakta od najmanje 3 mm.
Morate imati točne uređaje za izolaciju: automatske sklopke, osigurače (osigurače na na-
vijanje izvaditi iz držača), prekidače uzemljenja i sklopke.
Ako koristite dodatni okvir C-FRAME, prije postavljanja uređaja najprije pročitajte upute
isporučene s okvirom.
Sklapanje
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
340
+1
mm
600mm
490
+1
mm
R 5mm
6
Upute za postavljanje
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
Rupu između radne površine i staklokeramičke ploče zabrtvite silikonom.
Silikon namažite sapunicom.
Višak silikona odstranite strugalicom.
Postavljanje više od jednog uređaja
Dodani dijelovi:spojna šipka(šipke), silikon otporan na toplinu, gumeni kalup, brtvena traka.
Koristite samo poseban silikon otporan na toplinu.
Izrezivanje rupe u radnoj površini
Udaljenost od zida: minimalno 50 mm
Dubina: 490 mm
Širina: zbrojite širine svih ugradbenih uređaja i oduzmite 20 mm (pogledajte i „Pregled širina
svih uređaja“)
Primjer:
580 mm
520 mm
490 mm
360 mm
+-=
20 mm 920 mm
Postavljanje više od jednog uređaja
1. Zabilježite dimenzije rupe na radnoj površini i ispilite.
Upute za postavljanje
7
2. Uređaje jedan po jedan postavite na mekanu površinu, npr. deku, s donjom stranom
prema gore.
3. Postavite brtvenu traku oko donjeg ruba uređaja, uz vanjski rub staklokeramike.
4. Lagano stegnite vijke fiksirajućih ploča u odgovarajućim rupama u zaštitnom oklopu.
5. Umetnite prvi uređaj u izrezanu rupu u radnoj površini. U rupu u radnoj površini umetni-
te spojnu šipku i gurnite do polovice širine prema uređaju.
6. Labavo zavrnite ploče za fiksiranje odozdo na radnoj površini i na spojnoj šipci.
7. Umetnite sljedeći uređaj u rupu u radnoj površini. Pazite da prednji krajevi uređaja bu-
du na istoj razini.
8. Zategnite vijke ploče za fiksiranje / kopči držača.
9. Rupu između radne površine i uređaja, i rupe između uređaja zabrtvite silikonom.
10. Silikon namažite sapunicom.
11. Pritisnite gumeni kalup na staklokeramičku ploču i polako ga pomičite preko silikona.
12. Ne dirajte silikon dok se ne stvrdne, što može potrajati otprilike jedan dan.
13. Silikon koji izađe ispod kalupa pažljivo odstranite žiletom.
8
Upute za postavljanje
14. Temeljito očistite staklokeramičku ploču.
OPIS PROIZVODA
Opći pregled
1
3
2
120/175/210
mm
145
mm
4
1 Trokružno polje 800/1600/2300 W
2 Polje 1200 W
3 Staklena šipka
4 Upravljačka ploča
Izgled upravljačke ploče
5 63
1014 1113 912
2
1
7 84
Za rukovanje uređajem koristite polja senzora. Zasloni, signali i zvukovi prikazuju koje su
funkcije aktivne.
polje senzora funkcija
1
Aktivira i deaktivira uređaj.
2
Blokira/deblokira upravljačku ploču.
3
Prikaz stupnja kuhanja. Prikazuje stupanj kuhanja.
4
Pokazivači tajmera za polja kuhanja. Prikazuje za koje ste od polja kuhanja postavili
vrijeme.
5
Prikaz tajmera. Prikazuje vrijeme u minutama.
6
Signalizira da funkcija tajmera za mjerenje radi (1–
59).
7
Signalizira da rade funkcije tajmera za od-
brojavanje (1 do 99 minuta) ili nadglednika minuta.
8
Aktivira i deaktivira vanjske krugove grijanja.
9
Aktivira funkciju automatskog zagrijavanja.
Opis proizvoda
9
polje senzora funkcija
10
/
Produljuje ili skraćuje vrijeme.
11
Odabire polje kuhanja.
12
Podešava funkcije tajmera.
13
traka za posluživanje Postavljanje stupnja kuhanja.
14
Aktivira i deaktivira funkciju STOP+GO.
Prikazi stupnjeva kuhanja
Zaslon Opis
Polje kuhanja je isključeno
-
Polje kuhanja radi
Funkcija održavanja topline / je uključena
Funkcija automatskog zagrijavanja je uključena
+ broj
Došlo je do kvara
/ /
OptiHeat Control (3-stupanjski indikator preostale topline): još se
kuha / održavanje topline / preostala toplina
Funkcija zaključavanje/roditeljska blokada je uključena
Uključeno je automatsko isključivanje
OptiHeat Control (indikator preostale topline s 3 stupnja)
UPOZORENJE
/ / Opasnost od opeklina uslijed preostale topline!
OptiHeat Control pokazuje stupanj preostale topline.
UPUTE ZA UPORABU
Uključivanje i isključivanje
Dodirnite na 1 sekundu za uključivanje ili isključivanje uređaja.
Automatsko isključivanje
Funkcija automatski isključuje ploču ako:
sva polja kuhanja su isključena.
niste postavili stupanj kuhanja nakon uključivanja ploče za kuhanje.
pokrili ste polje senzora nekim predmetom (tavom, krpom, itd.) dulje od 10 sekundi. Čuje
se signal sve dok ne uklonite predmet.
•ploča za kuhanje se previše grije (npr. kad iz lonca sve iskipi). Prije ponovnog korištenja
ploče za kuhanje, zona kuhanja mora se ohladiti.
10
Upute za uporabu
ne isključite zonu kuhanja ili ne promijenite stupanj kuhanja. Nakon nekog vremena pali
se
i ploča za kuhanje se isključuje. Pogledajte tablicu.
Vremena automatskog isključivanja
Stupnjevi
kuhanja
- - - -
Isključuje se
nakon
6 sati 5 sati 4 sata 1,5 sata
Postavka topline
Dodirnite stupanj kuhanja na traci za posluživanje.
Ispravite na lijevo ili na desno, prema potrebi.
Nemojte otpustiti prije postizanja točnog stupnja
kuhanja. Prikaz pokazuje stupanj kuhanja.
Automatsko zagrijavanje
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
0
1234567891011121314
MIN.
TEM.
Ako aktivirate funkciju automatskog zagrijavanja možete brže postići potreban stupanj
kuhanja. Ta funkcija na neko vrijeme postavlja najvišu stupanj kuhanja (pogledajte prikaz) i
zatim je smanjuje na potrebn stupanj kuhanja.
Za početak djelovanja funkcije automatskog zagrijavanja za polje kuhanja:
1. Dotaknite
( se prikazuje na zaslonu).
2. Odmah dotaknite potreban stupanj kuhanja. Nakon 3 sekunde na zaslonu se prikazuje
.
Za zaustavljanje funkcije promijenite stupanj kuhanja.
Upute za uporabu
11
Tajmer
Odbrojava postavljeno vrijeme.
Tajmerom za odbrojavanje postavljate koliko dugo će polje kuhanja raditi u jednom ciklusu
kuhanja.
Nakon odabira polja kuhanja postavite tajmer za odbrojavanje.
Izbor funkcije tajmera moguć je ako je polje kuhanja uključeno i postavljena željena tempe-
ratura.
Za postavljanje polja kuhanja:dodirujte
dok se ne uključi indikator potrebnog polja
kuhanja.
Kad se uključi ova funkcija, uključuje se .
Za aktiviranje tajmera za odbrojavanje: dodirnite
tajmera da postavite vrijeme (
00
-
99
minuta). Kad pokazivač polja kuhanja trepće sporije, vrijeme se odbrojava.
Prikaz preostalog vremena: postavite polje kuhanja pomoću
. Pokazivač polja
kuhanja počinje brže treperiti. Zaslon prikazuje preostalo trajanje.
za promjenu tajmera:postavite polje kuhanja s
dodirom na ili .
Za deaktiviranje tajmera za odbrojavanje: postavite polje kuhanja pomoću
. Do-
taknite
. Preostalo vrijeme se odbrojava unazad do
00
. Pokazivač polja kuhanja se
gasi.
Kada odbrojavanje tajmera završi, čuje se signal i
00
trepće. Polje kuhanja se deaktivira.
Deaktiviranje signala: dodirnite
Tajmer za mjerenje
Tajmerom za mjerenje pratite koliko dugo polje kuhanja radi.
Odabir polja kuhanja (radi više od jednog polja kuhanja) :dodirujte
dok se ne
uključi indikator željenog polja kuhanja.
Kad se uključi ova funkcija, uključuje se .
Za aktiviranje tajmera za mjerenje:
Dodirnite
Uključuje se simbol i pali se .
Kako bi vidjeli koliko dugo polje kuhanja radi:postavite polje kuhanja s
. Pokazivač
polja kuhanja počinje brže treperiti. Zaslon prikazuje trajanje rada tog polja. Zaslon
prikazuje vrijeme rada polja kuhanja koje radi duže vremena.
Za deaktiviranje tajmera za mjerenje: postavite polje kuhanja
i dodirnite ili za
deaktivaciju tajmera. Simbol
se isključuje i se uključuje.
Kada istovremeno rade obje funkcije tajmera, na zaslonu se prvo prikazuje tajmer za
mjerenje.
Zvučni alarm.
Tajmer možete koristiti kao nadglednik minuta kad polja kuhanja ne rade. Dodirnite .
Dodirnite
ili na tajmeru kako biste postavili vrijeme. Kada odbrojavanje tajmera završi,
čuje se signal i
00
trepće.
Za isključivanje zvuka: dodirnite
12
Upute za uporabu
STOP+GO
Funkcija postavlja sva polja kuhanja koja rade na način najniže temperature - održavanje
topline (
).
Kada
radi, ne možete promijeniti stupanj kuhanja.
ne zaustavlja funkciju Tajmer.
Za uključivanje ove funkcije dodirnite
. Uključuje se simbol .
Za zaustavljanje ove funkcije dodirnite
. Pali se stupanj kuhanja kojeg ste prije posta-
vili.
Zaključavanje
Možete blokirati upravljačku ploču, ali ne i . To sprječava nehotičnu promjenu stupnja
kuhanja.
Najprije podesite stupanj zagrijavanja.
Za pokretanje ove funkcije dodirnite
. Na 4 se sekunde uključuje simbol .
Tajmer ostaje uključen.
Za isključivanje ove funkcije dodirnite
. Uključuje se stupanj zagrijavanja kojeg ste prije
postavili.
Kada isključite uređaj, također isključujete i ovu funkciju.
Roditeljska blokada
Ova funkcija sprječava nehotičan rad ploče za kuhanje.
Aktiviranje roditeljske blokade
•Uključite ploču za kuhanje pomoću
. Nemojte podešavati postavku topline.
Dodirnite
na 4 sekunde. Uključuje se simbol .
•Uključite ploču za kuhanje pomoću
.
Isključivanje roditeljske blokade
•Uključite ploču za kuhanje pomoću
. Nemojte podešavati postavku topline. Dodirni-
te
na 4 sekunde. Uključuje se simbol .
•Uključite ploču za kuhanje pomoću
.
Zaobilaženje roditeljske blokade u jednom ciklusu kuhanja
•Uključite ploču za kuhanje pomoću
. Uključuje se simbol .
Dodirnite
na 4 sekunde. Postavite postavku topline u roku od 10 sekundi. Možete
rukovati pločom za kuhanje.
Kada isključite ploču za kuhanje pomoću
, roditeljska blokada ponovno radi.
OffSound Control (Isključivanje i uključivanje zvukova)
Isključivanje zvukova
Isključite uređaj.
Dodirnite
u trajanju od 3 sekunde. Prikazi se upale i ugase. Dodirnite 3 sekunde,
se pali: signal je isključen. Dodirnite , se pali: signal je isključen.
Kada ova funkcija radi zvuk se oglašava samo kada:
dodirnete
se završi funkcija Podešavanje vremena
Upute za uporabu
13
tajmer za odbrojavanje završi
postavite nešto na upravljačku ploču.
Uključivanje zvukova
Isključite uređaj.
Dodirnite
u trajanju od 3 sekunde. Prikazi se upale i ugase. Dodirnite 3 sekunde,
se pali zato što je signal isključen. Dodirnite , se pali. Zvuk je uključen.
KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
Posuđe za kuhanje
Dno posuđa za kuhanje treba biti što je moguće deblje i ravnije.
•Posuđe od čeličnog emajla ili s dnom od aluminija ili bakra može uzrokovati promjenu
boje na staklokeramičkoj površini.
Ušteda energije
•Ako je moguće, posuđe uvijek poklopite poklopcem.
•Posuđe za kuhanje stavite na polje za kuhanje prije uključivanja.
Polja za kuhanje isključite prije završetka kuhanja kako biste iskoristili preostalu toplinu.
Dno posude i polje za kuhanje trebali bi biti jednake veličine.
Öko Timer (Eko tajmer)
Radi uštede energije, grijač polja za kuhanje isključuje se prije signala tajmera za od-
brojavanje. Skraćivanje vremena grijanja ovisi o postavci topline i vremenu kuhanja.
Primjeri primjene pri kuhanju
Podaci u tablici dani su samo kao smjernice.
Stupnj
evi
kuhanj
a
Koristite za: Dnevno
vrijeme
Savjeti
1 Kuhanu hranu držite na toplom po po-
trebi
pokriti
1-3 Holandski umak, topiti: maslac,
čokoladu, želatinu
5 – 25
min
Povremeno promiješajte
1-3 Zgušnjavanje: mekani omleti, pržena
jaja
10 – 40
min
Kuhajte poklopljeno
3-5 Vreti rižu i jela na mlijeku, zagrijavanje
gotovih obroka
25 – 50
min
Dodati najmanje dvostruko više vo-
de nego riže, jela na mlijeku po-
vremeno promiješati
5-7 Kuhati na pari povrće, ribu, meso 20 – 45
min
Dodajte nekoliko žlica tekućine
14
Korisni savjeti i preporuke
Stupnj
evi
kuhanj
a
Koristite za: Dnevno
vrijeme
Savjeti
7-9 Kuhati krumpire na pari 20 – 60
min
Koristite maks. 2,5 dcl vode za 750
g krumpira
7-9 Kuhanje većih količina namirnica, variva
i juha
60 – 150
min
Do 3 l tekućine plus sastojci
9-12 Lagano pržiti: sitno izrezane sastojke u
umaku, teleći Cordon-bleu, kotlete,
sjeckano meso omotano tijestom, koba-
sice, jetru; zgušnjavanje umaka; prženje
jaja, palačinki, uštipaka
po po-
trebi
okrenite kad prođe pola vremena
kuhanja
12-13 Jako pržiti, isjeckano meso, odresci od
butine, odresci
5 – 15
min
Okrenite kad prođe pola vremena
kuhanja
14 Kuhati velike količine vode, kuhati tjesteninu, popržiti meso (gulaš, pečenja u loncu), du-
boko pržiti krumpiriće
Podaci o akrilamidima
Važno rema najnovijim znanstvenim spoznajama, ako hrana puno potamni (naročito ona
koja sadrži škrob), akrilamidi mogu dovesti zdravlje u opasnost. Stoga preporučujemo da
kuhate na nižim temperaturama i da ne tamnite previše hranu.
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Očistite uređaj nakon svake uporabe.
Uvijek koristite posuđe za kuhanje s čistim dnom.
UPOZORENJE
Oštra i gruba sredstva za čćenje oštećuju uređaj.
Radi vlastite sigurnosti nemojte čistiti ovaj uređaj aparatima na paru ili pod visokim tlakom.
Ogrebotine ili tamne mrlje na staklokeramici ne utječu na rad uređaja.
Za uklanjanje prljavštine:
1. Odmah uklonite:plastiku koja se topi, plastičnu foliju i hranu koja sadrži šećer. U su-
protnom, prljavština može uzrokovati oštećenje uređaja. Koristite posebni strugač za
staklo. Stavite strugač na staklenu površinu pod oštrim kutom i pomičite oštricom po
površini.
Uklonite nakon što je uređaj dovoljno hladan:krugove od vapnenca, krugove od
vode, mrlje od masnoće, metalnosjajne promjene boje. Koristite posebno sredstvo za
čćenje staklokeramike ili nehrđajućeg čelika.
2. Očistite uređaj vlažnom krpom i s malo sredstva za čćenje.
3. Na kraju, prebrišite uređaj čistom krpom.
Čćenje i održavanje
15
UPOZORENJE
Nemojte koristiti strugač ili oštre predmete za
čćenje staklene šipke i područja između nje i
staklokeramike. Staklena šipka pričvršćena je
za keramički tanjur.
Nemojte stavljati lonce na staklenu šipku.
Pazite da se lonci i staklena šipka međusobno
ne dodiruju.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Problem Mogući uzrok i rješenje
Ne možete uključiti uređaj ili
rukovati njime.
Ponovno uključite uređaj i unutar 10 sekundi postavite stupanj
kuhanja.
Zaštita djece ili
rade. Isključite zaštitu djece ili . Vidi dio
"Zaštita djece" ili "Stani i kreni".
Dodirnuli ste istovremeno 2 ili više polja senzora. Dotaknite
samo jedno polje senzora.
Na upravljačkoj ploči ima vode ili masnih mrlja. Obrišite
upravljačku ploču
Kada je uređaj isključen
oglašava se signal.
Prekrili ste jedno ili više polja senzora. Otkrijte polja senzora. Oči-
stite upravljačku ploču.
Ne uključuje se pokazivač preo-
stale topline.
Polje kuhanja nije vruće jer je radilo samo kratko vrijeme. Ako
polje kuhanja mora biti vruće, obratite se post-prodajnoj službi.
Vanjski krugovi grijanja se ne
mogu uključiti.
Najprije uključite unutarnje polje kuhanja.
Oglašava se signal i uređaj se
uključuje i ponovno isključuje.
Nakon 5 sekundi oglašava se
još jedan signal.
Pokrili ste . Otkrijte polje senzora.
se uključuje
Radi automatsko isključivanje. Isključite i ponovno uključite ure-
đaj.
i broj svijetle.
Došlo je do pogreške na uređaju.
Iskopčajte uređaj iz električne mreže na neko vrijeme. Isključite
osigurač iz električne instalacije u kućanstvu. Ponovno priključite.
Ako se
ponovno upali, pitajte post-prodajnu službu.
Nema signala kad dodirnete
upravljačke tipke
Signali su isključeni.
Uključite signale.
Ako primjenom gore navedenih rješenja ne možete ukloniti problem, pitajte svog dobavljača
ili službu za korisnike. Dajte im podatke s nazivne pločice: troznamenkastu slovno-brojčanu
šifru za staklokeramiku (u uglu površine za kuhanje) i poruku pogreške koja se pojavljuje.
16
Rješavanje problema
Ako ste nepravilno rukovali uređajem, rad servisera službe za korisnike ili dobavljača neće
biti besplatan, čak ni za vrijeme jamstvenog roka. Upute o službi za kupce i jamstvenim
uvjetima nalaze se u jamstvenoj knjižici.
BRIGA ZA OKOLIŠ
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije
postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim
točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog
proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi
inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije
informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski
ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Pakiranje
Materijali za pakiranje su prihvatljivi za okoliš i mogu se reciklirati. Plastične komponente
posebno su označene: >PE<,>PS< itd. Bacite materijale za pakiranje u kućanski otpad na
odgovarajućem lokalnom odlagalištu.
Briga za okoliš
17
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby
vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s
pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a
vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů
nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z
něho získat co nejvíce.
PŘÍSLUŠENSTVÍ A SPOTŘEBNÍ MATERIÁL
V e-shopu společnosti AEG naleznete vše, co potřebujte
k udržování všech vašich spotřebičů AEG v perfektním
stavu. Čeká na vás široká nabídka příslušenství
navrženého a vyrobeného s ohledem na nejvyšší
standardy kvality, které očekáváte: od speciálního
kuchyňského vybavení po košíčky na příbory, od držáků
na lahve po vaky na choulostivé prádlo…
Navštivte internetový obchod na
www.aeg.com/shop
18
OBSAH
20 Bezpečnostní informace
21 Pokyny k instalaci
25 Popis spotřebiče
26 Provozní pokyny
30 Užitečné rady a tipy
31 Čištění a údržba
32 Co dělat, když...
33 Poznámky k ochraně životního
prostředí
V tomto návodu pro uživatele se používají
následující symboly:
Důležité informace týkající se Vaší
bezpečnosti a informace o ochraně
spotřebiče před poškozením.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny
Obsah
19
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Přečtěte si pečlivě tento návod ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím k zaji-
štění bezpečného a správného provozu. Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se
spotřebičem, i při případném stěhování nebo prodeji. Uživatelé musí dokonale seznámeni s
obsluhou a bezpečnostními funkcemi spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
UPOZORNĚ
Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí. Spotřebič mohou
používat jen v případě, že je sledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim dáva
příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Dětská pojistka
Tento spotřebič smějí používat pouze dospělí. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
Nedovolte dětem, aby se přibližovaly k zapnutému spotřebiči.
UPOZORNĚ
Zapněte dětskou pojistku, aby malé děti nebo domácí zvířata nemohly spotřebič náhodně
zapnout.
Bezpečnost při provozu
•Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly, nálepky a folie.
Po každém použití nastavte varné zóny do polohy "vypnuto".
Nebezpečí popálení! Na varnou desku nepokládejte příbory nebo pokličky, protože by se
mohly zahřát na vysokou teplotu.
UPOZORNĚ
Nebezpečí požáru! Přehřáté tuky a oleje se mohou velmi rychle vznítit.
Správné používání spotřebiče
•Při vaření spotřebič vždy sledujte.
Používejte ho jen k pro vaření v domácnosti.
Nepoužívejte ho jako pracovní nebo odkládací plochu.
Nepokládejte vysoce hořlavé materiály, kapaliny nebo předměty, které by se mohly rozta-
vit (z plastu nebo hliníku) na spotřebič nebo do jeho blízkosti, ani je na něm neskladujte.
•Při připojování spotřebiče do nejbližší síťové zásuvky buďte opatrní. Dbejte na to, aby se
elektrické přívodní kabely nedotýkaly spotřebiče nebo horkého nádobí. Elektrické kabely
nesmí být zamotané.
Rady k ochraně spotřebiče před poškozením
Jestliže na sklokeramickou desku něco spadne, může se povrch poškodit.
20
Bezpečnostní informace
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Aeg-Electrolux HC452020EB Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka