Tidi 30729 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
E7009CF REV 3
30729-303
44U00158 Rev 00
2022-11-17
MDSS CH GmbH
Laurenzenvorstadt 61
5000 Aarau
Switzerland
CH REP
UK Responsible Person:
Emergo Consulting (UK) Limited
c/o Cr 360 - UL International
Compass House, Vision Park Histon
Cambridge CB24 9BZ
United Kingdom
0086
GE Healthcare
Waukesha, WI 53188 USA
Tel: (800) 558-5102
Fax: (877) 279-6990
TIDI Products, LLC
570 Enterprise Drive
Neenah, WI 54956, USA
1.800.521.1314
+ 1.920.751.4300
www.tidiproducts.com
STERILE EO
EN - Do not use if the product's sterile barrier system or its packaging is
compromised.
FR - N’utilisez pas le dispositif si sa barrière stérile ou son conditionnement
est endommagé.
DE - Nicht verwenden, wenn das Sterilbarrieresystem oder seine
Verpackung beschädigt ist.
IT - Non utilizzare se il sistema di barriera sterile del prodotto o la
confezione risultano danneggiati.
ES - No use el producto si el sistema de barrera estéril o su envase están
dañados.
PTBR - Não usar se o sistema de barreira estéril do produto ou sua
embalagem estiverem danificados.
ZH -
JA -
BG - Не употребявайте продукта, ако неговата система за стерилна
бариера или опаковката му са нарушени.
zh - 如果产品的无菌屏障系统或者产品包装有损坏,请勿使用。
HR - Nemojte koristiti ako su sustav sterilne barijere proizvoda ili njegovo
pakiranje oštećeni.
CS - Nepoužívejte, pokud byl porušen systém sterilní bariéry
prostředku nebo jeho balení.
DA - Må ikke anvendes, hvis produkternes sterile barrieresystem eller
emballage er kompromitteret.
NL - Niet gebruiken als de verpakking of het steriele barrièresysteem
van het product is beschadigd.
ET - Ärge kasutage toodet, kui selle steriilne barjäärisüsteem või
pakend on rikutud.
FI - Ei saa käyttää, jos tuotteen steriili suojajärjestelmä tai sen pakkaus
on vaarantunut.
EL - Μην το χρησιμοποιείτε εάν το αποστειρωμένο σύστημα φραγμού
του προϊόντος ή η συσκευασία του έχουν υποστεί φθορά.
HU - A termék használata tilos, ha a sterilizolálóesz köz-rendszere
vagy a csomagolása megsérült.
KO - 멸균 보호 시스템이나 포장이 손상된 제품은 사용하지 마십시오.
LV - Nelietojiet, ja izstrādājuma sterilā barjersistēma vai iepakojums ir
bojāts.
LT - Nenaudokite, jei pažeista sterili barjerinė gaminio sistema arba
pakuotė.
NO - Skal ikke brukes dersom produktets sterile barrieresystem eller
emballasje er kompromittert.
PL - Nie używać, jeżeli system bariery sterylnej lub opakowanie
produktu zostały naruszone.
PT - Não utilize se existir dano do sistema de barreira estéril do
produto ou da respetiva embalagem.
RO - A nu se utiliza dacă sistemul de barieră sterilă al produsului sau
ambalajul acestuia este compromis.
RU - Запрещается использовать, если нарушена система
стерильного барьера продукта или его упаковка.
SR - Ne koristiti ako je sistem sterilne barijere proizvoda ili njegovo
pakovanje narušeno.
ID - Jangan digunakan jika sistem pembatas steril produk atau
kemasannya tidak utuh.
SK - Nepoužívajte, ak bol narušený sterilný bariérový systém produktu
alebo jeho obal.
SL - Ne uporabljajte, če sta sistem sterilne pregrade izdelka ali njegova
embalaža poškodovana.
SV - Får inte användas om produktens sterila barriärsystem eller dess
förpackning är skadad.
TR - Steril bariyer sistemi veya ambalajı bozulmuşsa ürünü
kullanmayın.
UK - Не використовуйте цей виріб, якщо його упаковка
пошкоджена, або порушено стерильний бар'єр.
EN - Do not use if product is torn or punctured.
FR - Ne pas utiliser le produit s’il est déchiré ou perforé.
DE - Produkt nicht verwenden, wenn es eingerissen oder durchstochen ist.
IT - Se il prodotto è lacerato o forato, non utilizzarlo.
ES - No usar si el producto está rasgado o perforado.
PTBR - Não usar se o produto estiver rasgado ou perfurado.
ZH -
JA -
BG - Не използвайте, ако продуктът е разкъсан или надупчен.
zh - 如果产品已撕破或刺破,请勿使用。
HR - Ne koristiti ako je proizvod potrgan ili probušen.
CS -
Je-li vyrobek roztrženy nebo propíchnuty, nepoužívejte jej.
DA -
Må ikke anvendes, hvis produktet er revet eller punkteret.
NL -
Gebruik het product niet als het is gescheurd of doorboord.
ET -
Ärge kasutage, kui toode on rebenenud või läbi torgatud.
FI -
Jos tuote on repeytynyt tai puhki, älä käytä sitä.
EL -
Μην χρησιμοποιείτε εάν το προϊόν φέρει σκίσιμο ή τρύπημα.
HU -
Ne használja a terméket, ha az elszakadt vagy kilyukadt.
KO -
찢어지거나 구멍이 난 경우 제품을 사용하지 마십시오.
LV -
Nelietot, ja izstrādājums ir saplēsts vai pārdurts.
LT -
Nenaudokite, jeigu gaminys suplyšęs ar pradurtas.
NO -
Skal ikke brukes hvis produktet har rift eller hull.
PL -
Jeżeli produkt ulegnie rozdarciu lub przekłuciu, nie należy go używać.
PT -
Não usar se o produto estiver rasgado ou perfurado.
RO -
A nu se utiliza dacă produsul este rupt sau perforat.
RU -
Не используйте, если изделие порвано или имеет проколы.
SR -
Ne koristiti ako je proizvod pocepan ili probušen.
ID -
Jangan digunakan jika produk robek atau berlubang.
SK -
Ak sa produkt roztrhne alebo prepichne, nepoužívajte ho.
SL -
Ne uporabljajte, če je izdelek strgan ali preluknjan.
SV -
Använd inte produkten om den har revor eller hål.
TR -
Yırtılmış veya delinmişse urunu kullanmayın.
UK -
Не використовуйте виріб, якщо він порваний або проколений.
EN - Intended use: To cover equipment to help maintain a sterile field.
FR - Utilisation prévue : couvrir l'équipement pour contribuer à maintenir
une zone stérile.
DE - Bestimmungsgemäße Verwendung: Zur Abdeckung von Geräten, um
einen Sterilbereich zu gewährleisten.
IT - Uso previsto: copertura di attrezzature per contribuire al mantenimento
di un campo sterile.
ES - Uso previsto: cubrir el equipo para ayudar a mantener un camp estéril.
PTBR - Uso pretendido: cobrir o equipamento para ajudar a manter um
campo estéril.
ZH -
JA -
BG - Предвидена употреба: за покриване на оборудване с цел
поддържане на стерилно поле.
zh - 预期用途:用于覆盖设备以帮助维护区域无菌性。
HR - Namjena: Za pokrivanje opreme radi održavanja sterilnog polja.
CS - Určené použití: K zakrytí vybavení za účelem zachování
sterilního pole.
DA - Tilsigtet brug: Til dækning af udstyr for at opretholde et sterilt felt.
NL - Beoogd gebruik: voor het afdekken van apparatuur om een steriel
veld in stand te helpen houden.
ET - Kavandatud kasutusotstarve: seadmete katmine steriilse välja
säilitamise eesmärgil.
FI - Käyttötarkoitus: Laitteiston peittäminen steriilin alueen ylläpidon
avuksi.
EL - Προβλεπόμενη χρήση: Για την κάλυψη εξοπλισμού που βοηθά
στη διατήρηση ενός αποστειρωμένου πεδίου.
HU - Rendeltetés: Berendezések letakarása a steril terület könnyebb
fenntartása érdekében.
KO - 용도: 멸균 구역을 유지 관리하는 데 사용되는 장비 포장용.
LV - Paredzētais lietojums: aprīkojuma nosegšana, lai palīdzētu
uzturēt sterilu zonu.
LT - Naudojimo paskirtis: padengti įrangą, padedančią išlaikyti sterilų
lauką.
NO - Tiltenkt bruk: Tildekking av utstyr for å opprettholde et sterilt felt.
PL - Przeznaczenie: Do przykrycia sprzętu, aby pomóc w utrzymaniu
sterylnego pola.
PT - Uso pretendido: cobrir equipamento de modo a ajudar a manter
um campo estéril.
RO - Destinația de utilizare: pentru acoperirea echipamentelor în
scopul de a facilita menținerea unui câmp steril.
RU - Предназначение: для укрытия оборудования с целью
сохранения стерильного поля.
SR - Predviđena namena: prekrivanje opreme radi održavanja
sterilnog polja.
ID - Penggunaan yang Dimaksudkan: Untuk menutup peralatan guna
membantu menjaga bidang steril.
SK - Zamýšľané použitie: Zakrytie zariadenia s cieľom pomôcť
zachovať sterilné pole.
SL - Namen uporabe: Za pokrivanje opreme za vzdrževanje sterilnega
polja.
SV - Avsedd användning: För att täcka utrustning för att bidra till att
bibehålla ett sterilt fält.
TR - Kullanım Amacı: Steril bir alanın korunmasına yardımcı olmak
amacıyla ekipmanı örtmek için.
UK - Призначення: накривати обладнання в стерильному полі.
MDSS GmbH
Schiffgraben 41
30175 Hannover,
Germany
EC REP
2797
EN - Kit for GE Innova 4100 X-Ray System
FR - Ensemble de dispositifs pour GE Innova 4100 Système
radiographique
DE - Ausstattung für GE Innova 4100 Röntgensystem
IT - Kit per GE Innova 4100 Sistema di raggi X
ES - Kit para GE Innova 4100 Sistema de radiografía
PTBR - Kit para GE Innova 4100 sistema de raio-X
ZH - GE Innova 4100 X
JA - GE Innova 4100 X
BG - Комплект за GE Innova 4100 система за рентгенографски
изследвания
zh - 套件 GE Innova 4100 X 光系统
HR - Komplet za GE Innova 4100 rendgenski sustav
CS - Sada pro GE Innova 4100 rentgeno systém
DA - Sæt til GE Innova 4100 Røntgensystem
NL - Set voor GE Innova 4100 Röntgensysteem
ET - Komplekt GE Innova 4100 röntgensüsteem
FI - Pakkaus GE Innova 4100 röntgenjärjestelmää varten
EL - Κιτ για GE Innova 4100 Σύστημα ακτινογραφίας
HU - készlet GE Innova 4100 Röntgen rendszer
KO - 키트 GE Innova 4100 X 선 시스템
LV - Komplekts GE Innova 4100 Rentgena sistēmai
LT - Rinkinys skirtas GE 4100 Rentgeno sistemai
NO - Sett for GE Innova 4100 røntgensystem
PL - Zestaw do GE 4100 Innova System rentgenowski
PT - Kit para GE Innova 4100 Sistema de Raio-X
RO - Set pentru GE, Innova 4100 Sistem de radiologie
RU - Комплект для GE Innova 4100 Рентгеновской системы
SR - Pribor za GE Innova 4100 sistem rendgenskog zračenja
ID - Kit untuk GE Innova 4100 X-Ray Sistem
SK - Súprava na GE Innova 4100 Röntgenový systém
SL - Komplet za GE Innova 4100 Rentgenski sistem
SV - Sats för GE Innova 4100 Röntgensystem
TR - Set GE Innova 4100 Röntgen Sistemi
UK - Комплект для GE Innova 4100 рентгенівської системи
EN - Dispose according to medical facility and municipal guidelines.
FR - Éliminer conformément aux directives de l'établissement médical et à
la réglementation locale.
DE - Gemäß den Leitlinien der medizinischen Einrichtung oder kommunaler
Leitlinien entsorgen.
IT - Smaltire secondo le linee guida della struttura sanitaria e del Comune.
ES - Desechar de acuerdo con las indicaciones municipales o del centro
médico.
PTBR - Descartar de acordo com as diretrizes do estabelecimento médico
ou do município.
ZH -
JA -
BG - Изхвърляйте в съответствие с правилата на медицинското
заведение и общинските препоръки.
zh - 根据医疗设施与市政指南条例进行废弃处置。
HR - Odložite u skladu sa zdravstvenom ustanovom i komunalnim
smjernicama.
CS - Zlikvidujte v souladu s předpisy zdravotnického zařízení a místními
předpisy.
DA - Bortskaffes i henhold til retningslinjerne for sundhedsinstitutionen og de
kommunale retningslinjer.
NL - Afvoeren in overeenstemming met de richtlijnen van de instelling en de
gemeentelijke richtlijnen.
ET - Kõrvaldage kasutusest vastavalt meditsiiniasutuse ja omavalitsusük-
suse eeskirjadele.
FI - Hävitä terveydenhuoltolaitoksen ja kunnallisen ohjeistuksen mukaan.
EL - Απορρίψτε σύμφωνα με τις κατευθυντήριες οδηγίες της ιατρικής
μονάδας ή της δημοτικής αρχής.
HU - Az egészségügyi intézményi és helyi kormányzati iránymutatások
szerint kell ártalmatlanítani.
KO - 의료 시설 및 정부 지침에 따라 폐기하십시오.
LV - Utilizējiet saskaņā ar medicīnas iestādes un pašvaldības norādījumiem.
LT - Šalinti laikantis medicinos įstaigos ir savivaldybės nurodymų.
NO - Avhendes i henhold til retningslinjene til den medisinske fasilitet og de
lokale myndigheter.
PL - Utylizować zgodnie z wytycznymi placówki medycznej oraz wytycznymi
lokalnymi.
PT - Elimine de acordo com as orientações municipais e da instituição médica.
RO - A se elimina conform regulilor unității medicale și ghidurilor municipale.
RU - Утилизируйте в соответствии с предписаниями медицинского
учреждения и требованиями местных руководств.
SR - Odložiti u otpad u skladu sa smernicama medicinske ustanove i
opštine.
ID - Buang sesuai dengan panduan fasilitas medis dan kota.
SK - Zlikvidujte v súlade so smernicami zdravotníckeho zariadenia a
nariadeniami obce.
SL - Odstranite v skladu s smernicami zdravstvene ustanove in občine.
SV - Kasseras enligt sjukvårdsinrättningens och kommunala riktlinjer.
TR - Tıbbi tesis ve belediye yönergelerine göre bertaraf edin.
UK - Утилізуйте цей виріб із дотриманням муніципальних правил і
правил медичної установи.
EN - Instructions for Use
FR - Mode d’emploi
DE - Gebrauchsanweisung
IT - Istruzioni per l'uso
ES - Instrucciones de uso
PTBR - Instruções de uso
ZH -
JA -
BG - Инструкции за употреба
zh - 使用说明
HR - Upute za upotrebu
CS - Návod k použití
DA - Brugsanvisning
NL - Instructies voor gebruik
ET - Kasutamisjuhend
FI - Käyttöohjeet
EL - Οδηγίες χρήσης
HU - Használati útmutató
KO - 사용 지침
LV - Lietošanas instrukcija
LT - Naudojimo instrukcijos
NO - Bruksanvisning
PL - Instrukcja użytkowania
PT - Instruções de utilização
RO - Instrucțiuni de utilizare
RU - Инструкции по эксплуатации
SR - Uputstvo za upotrebu
ID - Petunjuk Penggunaan
SK - Návod na použitie
SL - Navodila za uporabo
SV - Bruksanvisning
TR - Kullanım Kılavuzu
UK - Інструкція з використання
EN - Report any serious incident related to device use to TIDI Products and
the Member State competent authority.
FR - Veuillez signaler tout incident grave lié à l’utilisation du dispositif à TIDI
Products et à l’autorité compétente de l’État membre.
DE - Jeden schwerwiegenden Vorfall in Verbindung mit der Verwendung dieser
Vorrichtung TIDI Products oder der zuständigen Behörde des Mitgliedsstaats
melden.
IT - Segnalare eventuali incidenti gravi correlati all'uso del dispositivo a TIDI
Products e all'autorità competente dello Stato membro.
ES - Notifique cualquier acontecimiento grave relacionado con el uso del
dispositivo a TIDI Products y a la autoridad competente del Estado miembro
que corresponda.
PTBR - Informe qualquer incidente grave relacionado ao uso do aparelho à
TIDI Products e à autoridade competente.
ZH -
JA -
BG - Съобщавайте всеки сериозен инцидент, свързан с употребата на
изделието, на TIDI Products и на компетентните власти в държавата
членка.
zh - 如发生任何与器械使用有关的严重事故,请报告至 TIDI Products 和成员
国主管机关。
HR - Prijavite svaki ozbiljan incident povezan s korištenjem uređaja tvrtki
TIDI Products i nadležnom tijelu države članice.
CS - Každý případný závažný incident související s používáním zařízení
ohlaste společnosti TIDI Products a příslušnému orgánu členského státu.
DA - Indberet enhver alvorlig hændelse, der er relateret til brug af enheden,
til TIDI Products og medlemslandets kompetente myndighed.
NL - Meld een ernstig incident in verband met het gebruik van het
hulpmiddel aan TIDI Products en de bevoegde instantie in de lidstaat.
ET - Teatage mis tahes seadmega seotud tõsisest probleemist ettevõttele
TIDI Products ja liikmesriigi pädevale asutusele.
FI - Ilmoita kaikista laitteen käyttöön liittyvistä vakavista vaaratilanteista TIDI
Productsille ja jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle.
EL - Αναφέρετε οποιοδήποτε σοβαρό συμβάν που σχετίζεται με τη χρήση
του προϊόντος στην εταιρεία TIDI Products και στην αρμόδια αρχή του
κράτους μέλους.
HU - Az eszközzel kapcsolatos bármilyen súlyos eseményt be kell jelenteni
a TIDI Products és az illetékes tagállami szakhatóság felé.
KO - 장치 사용과 관련하여 중대한 사고가 발생할 경우 TIDI Products 및
회원국 주무 부서로 신고하십시오.
LV - Par ikvienu nopietnu incidentu, kas saistīts ar ierīces lietošanu, ziņojiet
uzņēmumam "TIDI Products" un dalībvalsts kompetentajai iestādei.
LT - Apie bet kokį su prietaisu susijusį rimtą incidentą turi būti pranešama
„TIDI Products“ ir valstybės narės kompetentingai institucijai.
NO - Rapporter enhver alvorlig hendelse forbundet med bruk av
anordningen til TIDI Products og landets tilsynsmyndighet.
PL - Wszelkie poważne incydenty związane z użyciem wyrobu należy
zgłaszać do TIDI Products i właściwego organu państwa członkowskiego.
PT - Deve comunicar qualquer incidente grave relacionado com a utilização
do dispositivo à TIDI Products e à autoridade competente do Estado-Membro.
RO - Raportați orice incident grav legat de utilizarea dispozitivului către TIDI
Products și autoritatea competentă a statului membru.
RU - Сообщайте о любых серьезных инцидентах, связанных с
использованием устройства, в компанию TIDI Products и компетентный
орган государства-участника.
SR - Prijaviti sve ozbiljne incidente vezane za upotrebu medicinskog
sredstva kompaniji TIDI Products i nadležnom organu zemlje članice.
ID - Laporkan setiap insiden serius terkait penggunaan perangkat kepada
TIDI Products dan otoritas berwenang Negara Anggota.
SK - Každý vážny incident súvisiaci s používaním zdravotníckej pomôcky
nahláste spoločnosti TIDI Products a príslušnému orgánu členského štátu.
SL - Kakršen koli resen incident, povezan z uporabo pripomočka, prijavite
družbi TIDI Products in pristojnemu organu države članice.
SV - Rapportera varje allvarlig incident relaterad till användning av
produkten till TIDI Products och till medlemsstatens behöriga myndighet.
TR - Cihaz kullanımıyla ilgili herhangi bir ciddi olayı TIDI Ürün Departmanına
ve Üye Devletin yetkili makamına bildirin.
UK - Про всі серйозні інциденти, пов’язані з цим виробом, повідомляйте
компанію TIDI Products, а також компетентні органи країни-члена.
GE INNOVA 4100
1
2
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tidi 30729 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

v iných jazykoch