Flymo 2500 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

GB
IMPORTANT INFORMATION
Read before use and retain for future reference
DE
WICHTIGE INFORMATION
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen
und gut aufbewahren
FR
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
A lire avant usage et à conserver pour référence
ultérieure
NL
BELANGRIJKE INFORMATIE
Leest u deze informatie voor het gebruik en
bewaar ze voor toekomstige raadpleging
NO
VIKTIG INFORMASJON
Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar
den for senere bruk
SE
VIKTIG INFORMATION
Läs anvisningarna före användningen och spara
dem för framtida behov
DK
VIGTIGE OPLYSNINGER
Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme
til senere henvisning
ES
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Léase antes de utilizar y consérvela como
referencia en el futuro
PT
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura
IT
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Leggere prima dell’uso e conservare per ulteriore
consultazione
TÄRKEÄÄ TIETOA
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää
tarvetta varten
SK
SI
HU
PL
CZ
FI
FONTOS INFORMÁCIÓ
Használat előtt olvassa el, és tartsa meg későbbi
felhasználásra
LT
RU
EE
LV
RO
UWAGA
Zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji przed użyciem
i zachować ją do dalszego użytkowania urządzenia
DŮLEŽITÁ INFORMACE
Než začnete stroj používat, přečtěte si pozorně tento
návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
Pred použitím si prečítajte nasledovné informácie
a odložte si ich pre budúcu potrebu
POMEMBNA INFORMACIJA
Preberite pred uporabo in shranite za prihodnjo
uporabo
Operatoriaus instrukcijÅ rinkinys
Perskaitykite |¡ instrukcijÅ rinkin¡ labai atidãiai, kad
pilnai suprastum>te turin¡, prie| prad>dami naudoti
vejos/ ãol>s pjov>jƒ.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Прочитайте перед тем, как включить триммер, и
сохраните для дальнейшего использования.
OLULINE TEAVE
Enne seadme kasutuselevõtmist lugege kasutusjuhend
läbi ning säilitage see tuleviku tarbeks.
SVARŒGA INFORM÷CIJA
Pirms lieto|anas izlasiet un saglab◊jiet turpm◊k◊m
uzziª◊m
Manual de instrucţiuni
Inainte să folosiţi mașina de tuns pentru prima
oară, citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni
pentru a-i înţelege conţinutul.
SCIROCCO 2200
SCIROCCO 2500
ES - CONTENIDO
1. Disparador
2. Indicador del modo
3. Soporte de la bolsa
de desechos
4. Mango ajustable
5. Bolsa de desechos
6. Amarre de plástico
7. Salida de
escombros
8. Correaje ajustable
del hombro
9. Manual de
Instrucciones
10.Símbolos de alarma
11. Placa de
Características del
Producto
PT - LEGENDA
1. Gatilho
2. Indicador de Modo
3. Armação do Saco
de Detritos
4. Pega Ajustável
5. Saco de Detritos
6. Fita de prender
7. Saída de resíduos
8. Alça de Ombro
Ajustável
9. Manual de
Instruções
10.Símbolos de
advertência
11.Rótulo de Avaliação
do Produto
IT - NOMENCLATURA
1. Pulsante
2. Indicatore modalità
3. Telaio sacco raccolta
4. Impugnatura
regolabile
5. Sacco raccolta
6. Fascetta
7. Bocca di scarico
8. Tracolla regolabile
9. Manuale di istruzioni
10.Simboli di
avvertenza
11.Etichetta dati del
prodotto
HU - TARTALOMJEGYZÉK
1. Kapcsoló
2. Üzemmód-jelző
3. Keret hulladéktároló
zsákhoz
4. Igazítható kar
5. Hulladéktároló zsák
6. Összekötő rúd
7. Törmelék kivezetés
8. Igazítható vállszíj
9. Kezelési útmutató
10.Figyelmeztető jelek
11.Termékminősítő
címke
PL - ZAWARTOSC
KARTONU
1. Starter
2. Wskaźnik trybu
3. Rama worka na
odpady
4. Regulowana rączka
5. Worek na ścinki
6. Ściąg
7. Wylot Odpadów
8. Regulowana uprząż
na ramiona
9. Instrukcja Obsługi
10.Symbole
Ostrzegawcze
11.Tabliczka
znamionowa
CZ - POPIS STROJE
1. Spouš
2. Ukazatel režimu
3. Rám vaku na odpad
4. Nastavitelná rukoje
5. Vak na odpad
6. Spojovací tyč
7. Výfuk odpadu
8. Nastavitelný ramenní
popruh
9. Návod k používání
10.Výstražné značky
11.Výrobní štítek
SK - OBSAH
1. Spúš
2. Indikátor funkcie
3. Rám na odpadový
vak
4. Nastavitená rúčka
5. Odpadový vak
6. Ponorné škrtidlo
7. Vývod na odpad
8. Nastavitený pás na
plece
9. Príručka
10.Varovné symboly
11.Prístrojový štítok
SI - VSEBINA
1. Sprožilec
2. kazalec načina
delovanja
3. okvir za vrečo z
odpadki
4. prilagodljiv ročaj
5. vreča z odpadki
6. Vezica
7. Izhod za delce
8. Prilagodljiv pas za
ramena
9. Priročnik
10.Opozorilni simboli
11.Napisna Tablica
LT - SUDEDAMOSIOS
DALYS
1. Jungiklis
2. Būsenos indikatorius
3. Atliekų maišo rėmas
4. Reguliuojama
rankena
5. Atliekų maišas
6. Dirželis sutvirtinimui
7. Atliekų išeinamoji
anga
8. Reguliuojami pečių
diržai
9. Instrukcija
10.Įspėjamieji ženklai
11.Gaminio klasės
etiketė
RU - СОДЕРЖИМОЕ
1. Устройство
запуска
2. Индикатор режима
3. Рама мешка для
мусора
4. Регулируемая
рукоятка
5. Мешок для мусора
6. Обвязка
7. Отверстие для
выброса мусора
8. Регулируемый
плечевой ремень
9. Руководство по
использованию
10.Предупреждающие
символы
11. Этикетка с
характеристиками
изделия
EE -
OSAD
1. Päästik
2. Režiiminäidik
3. Prahikoti raam
4. Reguleeritav
käepide
5. Prahikott
6. Plastikklamber
7. Prahi väljalase
8. Reguleeritav õlarihm
9. Kasutusjuhend
10.Hoiatusmärgid
11.Toote
kasutusvõimsuse
tabel
LV - IEPAKOJUMA
SATURS
1. Palaide
2. Reãœma indikators
3. Atkritumu maisa
r◊mis
4. Regul]jams rokturis
5. Atkritumu maiss
6. Stiprin◊juma
siksniªa
7. Atkritumu izmet]js
8. Regul]jama plecu
siksna
9. Lieto|anas
rokasgr◊mata
10.Brœdin◊juma simboli
11. Izstr◊d◊juma datu
uzlœme
RO - COMPONENTELE
1. Mecanism de
declanșare
2. Indicator de mod
3. Cadrul sacului
pentru materiale
solide
4. Mâner ajustabil
5. Sac pentru materiale
solide
6. Colier de fixare
7. Orificiu de evacuare
a materialelor solide
8. Ham reglabil pentru
umăr
9. Manual de
instrucţiuni
10.Simboluri de
avertisment
11. Plăcuţa de identificare
a produsului
Bezpecnostne Predpisy
Vysvetlivky znakov uvedených na výrobku: “Gardenvac”
Upozornenie
Pozorne si prečítajte návod na použitie a
uistite sa, že rozumiete riadeniu a všetkým
jeho funkciám.
Nepoužívajte Záhradný výsávač v daždi, a
nenechávajte ho vonku, ke prší.
Vypnite! Vytiahnite zástrčku zo zdroja
elektrickej energie pred nastavovaním a
čistením alebo v prípade, ke je kábel
zamotaný alebo poškodený.
Odporúča sa nosenie ochranných okuliarov.
Zabezpečte, aby osoby stojace
vôkol, boli v dostatočnej
vzdialenosti.
Všeobecné pokyny
1. Nikdy nedovote používa Záhradný vysávač deom a
osobám, ktorým nie sú tieto pokyny známe.
2. Záhradný vysávač používajte len spôsobom a za
účelom, ktoré sú popísané v týchto pokynoch.
3. Nikdy nepoužívajte Záhradný vysávač, ke ste unavený,
chorý alebo pod vplyvom alkoholu, drog alebo liečiv.
4. Obsluhujúca osoba, alebo užívate je zodpovedný za
nehody a riziká spôsobené iným osobám a ich majetku.
Elektrické pokyny
1. Doporučujeme použi Residual Current Device R.C.D.
(zariadenie zostatkového prúdu) s maximálnou hodnotou
prúdu 30 mA. Stopercentná bezpečnos nemôže by
garantovaná ani s inštalovaným R.C.D. Preto je
nevyhnutné vždy dodržiava bezpečnos práce. R.C.D.
skontrolujte pri každom použití.
2. Pred použitím skontrolujte kábel, či nie je poškodený.
Vymeňte ho, ak zbadáte znaky poškodenia, alebo zostarnutia.
3. Nepoužívajte Záhradný vysávač v prípade, ke sú
poškodené alebo opotrebované elektrické káble.
4. Okamžite odpojte z elektrickej siete ak sa prerezal
kábel, alebo porušila izolácia. Nedotýkajte sa
elektrického kábla, kým nie je odpojený zo zdroja
elektrického napätia. Rozrezaný, alebo poškodený
kábel neopravujte. Nahrate ho novým.
5. Elektrický kábel musí by odvinutý. Navinuté káble sa
môžu prehria a zníži výkonnos Záhradného vysávača.
6. Kábel neahajte okolo ostrých predmetov.
7. Vždy vytiahnite zástrčku z elektrickej siete pred
odpojením káblového konektora, alebo predlžovacieho
kábla.
8. P
red navinutím kábla na uskladnenie vypnite kosačku,
vytiahnite zástrčku zo siete a skontrolujte napájací
elektrický kábel či nie je poškodeny, alebo starý.
Poškodený kábel neopravujte, nahrate ho novým.
9. Vždy opatrne navinte kábel, vyhnite sa zauzleniu.
10. Výrobok nikdy nepremiestňujte ahaním za kábel.
11. Pri odpájaní kábla neahajte za kábel, ale za koncovku.
12. Prístroj je dovolené pripája iba na striedavý prúd o
napätí, ktoré je uvedené na štítku.
13. Výrobky firmy Flymo sú dvojnásobne bezpečnostne
napojené na EN60335. Za žiadnych okolností nesmie by
uzemnenie napojené ku žiadnej časti tohoto výrobku.
Kábel
Používajte výhradne kábele 1,00 mm2 v maximálnej dĺžke
40 metrov.
Maximálne prametre:
Kábel 1,00 mm2, 10 A, 250 V AC
1. Hlavné aj predlžovacie káble sú v predaji v miestnom
servisnom stredisku záhradných výrobkov Husqvarnau.
2. Používajte výhradne káble určené pre vonkajšie použitie.
Príprava
1. Noste vždy vhodné oblečenie, rukavice a pevnú obuv.
2. Odporúča sa nosenie ochranných okuliarov.
3. Odporúčame použitie ochrany uší
4. Odporúča sa nosenie ochrannej masky proti prachu.
5. Nenoste voný odev a ani žiadne šperky, ktoré by
mohli vniknú do nasávacích otvorov vzduchu.
6. Pri použití nenoste oblečenie s rôznymi doplnkami,
ako napríklad pracky alebo visiace pásy, ktoré by
mohli by vtiahnuté do vzduchových otvorov.
7. Záhradný vysávač Gardenvac pre použitím skontrolujte.
8. Nepoužívajte tento prístroj, ak sú poškodené alebo
zlomené nejaké časti, príp. sú uvonené skrutky. Nechajte
to opravi autorizovanému Flymo servisnému stredisku.
9. Zapnite Váš Gardenvac až vtedy, ke ste sa
presvedčili, že je bezpečný.
Použitie
1. Záhradný vysávač používajte len za denného svetla,
prípadne pri dobrom umelom osvetlení.
2. Nepoužívajte Záhradný vysávač v daždi a na vlhkých
a mokrých miestach.
3. Nikdy nepoužívajte Záhradný vysávač v blízkosti vody
a nádrží.
4. Je potrebné vedie, ako rýchlo zastavi Záhradný
vysávač v prípade nebezpečenstva.
5. Pri kosení necúvajte, mohli by ste zakopnú.
Kráčajte, nikdy nebežte.
6. Bute obzvláš opatrný pri použití na svahoch, noste
protišmykovú obuv.
7. Nikdy nedvíhajte, prípadne nenoste Záhradný
vysávač za kábel.
8. Deti, zvieratá a okolostojaci mali by dodržiava
bezpečnostný odstup, ke používate Váš Gardenvac.
9. Dlhé vlasy by nemali prís do styku s nasávacím
otvorom vzduchu.
10. Špina nesmie vniknú do nasávacích otvorov vzduchu.
11. Bute stále ostražití.
12. Nepokúšajte sa používa Váš Gardenvac bez
kompletne namontovaného zberného koša trávy.
13. Postarajte sa o to, aby sečka nikdy neviala smerom
na okolostojace osoby.
14. Nenamáhajte sa príliš. Vždy dbajte na správne
postavenie a dobrú stabilitu.
15. Rotor sa ešte točí, aj ke je už záhradný vysávač
Gardenvac vypnutý.
16. V nasledovných prípadoch vytiahnite zástrčku zo siete:
- pred odstránením, prípadne výmenou úplne
namontovaného odpadového vaku
- pred ponechaním Záhradného vysávača bez dozoru
na akúkovek dobu
- pred vyčistením zablokovaného miesta
- pred kontrolou, čistením alebo započatím práce na spotrebiči
- v prípade, že Záhradný vysávač začne príliš vibrova.
Okamžite skontrolujte. Nadmerná vibrácia môže
spôsobi zranenie.
Údržba a uskladňovanie
1. Udržiavajte všetky matice, svorníky a skrutky
utiahnuté, aby ste mali istotu, že je Gardenvac v
bezpeįnom prevádzkovom stave.
2. Kôli bezpečnosti vymieňajte opotrebované, alebo
poškodené súčiastky.
3. Skladujte prístroj vždy na suchom mieste a dbajte na to,
aby sa kábel nepoškodil na ostrých hranách a pod.
4. Zberný kôš pravidelne kontrolujte. Pri poškodení
alebo opotrebení kôš vymeňte.
POZOR! Pri chybnom použití môže by upotrebenie Gardenvac nebezpečné. Na zabezpečenie
primeranej bezpečnosti a výkonu pri použití tohoto výrobku, treba dodržiava výstrahy
nebezpečenstva a bezpečnostné predpisy. Používate je zodpovedný za to, aby sa dodržiavali
príkazy a výstrahy nebezpečenstva uvedeného v tomto Návode na obsluhu a na výrobku.
SLOVENČINA - 1
Informácie Ohadne Ochrany Životného Prostredia
Výrobky firmy Husqvarna sú vyrobené na základe Riadiaceho
systému ochrany životného prostredia (ISO 14001), ktorý využíva
(tam, kde je to využtené) komponenty vyrobené spôsobom,
ktorý v súlade s firemnými postupmi a s potencionálnym
recyklovaním na konci životnosti produktu, rešpektuje
podmienky ochrany životného prostredia.
Obal je zhotovený z recyklovateného materiálu a
umelohmotné časti sú označené (tam, kde je to
využitené) kategóriou recyklovania.
Pri produktoch s limitovanou životnosou je nutné bra
do úvahy ochranu životného prostredia.
V prípade potreby získania informácií o likvidácii
odpadu, kontaktujte miestny úrad.
Symbol na výrobku alebo na jeho obale označuje,
že výrobok sa nesmie považova za domáci odpad, a
musí sa odovzda do príslušného zberného centra, kde
sa zrecykluje jeho elektrické a elektronické zariadenie.
Zabezpečením správneho skartovania výrobku prispejete
k prevencii potenciálnych negatívnych následkov na
životné prostredie a zdravie človeka, ktoré mohli by
zapríčinené nesprávnou likvidáciou tohto výrobku. Ďalšie
informácie o recyklovaní tohto výrobku sa dozviete na
miestnom úrade, v organizácii, ktorá zabezpečuje
likvidáciu domáceho odpadu alebo v predajni, kde ste
výrobok kúpili.
Servisné rady
Váš výrobok je označený originálnym štítkom striebornej a čiernej farby.
Vysoko doporuěujeme kontrolova stav stroja minimálne každých dvanás mesiacov, častejšie pri profesionálnom použití stroja.
Záruka a záručná politika
Firma Husqvarna Outdoor Products prostredníctvom
svojich autorizovaných servisných stredísk vykoná
opravu, alebo výmenu poškodeného výrobku bezplatne
ak uplatní zákazník svoj nárok v čase platnosti záručnej
doby a sú splnené nasledovné podmienky:
a) závada je nahlásená okamžite u predajcu výrobku
b) bol predložený riadne vyplnený záručný list a
pokladničný doklad
c) závada nebola spôsobená nesprávnym používaním,
nedbalosou alebo chybným nastavením zo strany
užívatea
d) závada nenastala následkom bežného
opotrebovania
e) stroj nebol nastavovaný opravovaný, alebo
rozoberaný nikým iným ako osobou autorizovanou
firmou Husqvarna Outdoor Products
f) stroj nebol nikdy prenajímaný
g) stroj je stále vo vlastníctve pôvodného majitea
(kupujúceho)
h) stroj nebol používaný mimo územia Slovenskej
republiky
i) stroj nebol používaný na komerčné účely
Závady ktoré sú uvedené nižšie nespadajú do záruky a
preto je vemi dôležité aby ste si prečítali pokyny
uvedené v návode na použitie zakúpeného stroja a
dokonale porozumeli jeho obsahu z hadiska ovládania
a údržby.
Záruka sa nevzahuje na nasledovné závady:
1) Výmena vyžínacieho lanka.
2) Závady, ktoré nastanú v dôsledku neohlásenia
počiatočnej závady.
3) Závady, ktoré vznikli následkom nárazu na cudzí
predmet
4) Závady, ktoré vzniknú v dôsledku nepoužívania
výrobku v súlade s pokynmi a doporučeniami, ktoré
sú uvedené v v návode na použitie stroja.
5) Škody vzniknuté ohňom, nehodou, odcudzením
zničením, alebo zanedbaním starostlivosti o
výrobok. N a škody vzniknuté nesprávnou
inštaláciou, úpravou alebo pozmenením technických
parametrov stroja a na škody vzniknuté prepravou
od alebo k zákazníkovi.
6) Pri neoprávnenej zmene údajov v záručnom liste.
7) Pri preažení výrobku
Nasledujúce položky sú považované za spotrebné diely
u ktorých dochádza počas prevádzky k opotrebovaniu a
ich životnos závisí od pravidelnej údržby a preto sa na
ne nevzahujú záručné podmienky: kábel elektrického
vedenia, odpadový vak
Upozornenie: Firma Husqvarna Outdoor Products
nepreberá akúkovek zodpovednos z titulu záruky za
poruchy alebo škody, ktoré vznikli v dôsledku výmeny
časti stroja alebo montáž takého príslušenstva k stroju,
ktoré nebolo vyrobené alebo schválené firmou
Husqvarna Outdoor Products, alebo boli spôsobené
akoukovek nepovolenou úpravou stroja.
Prepravné doprava alebo cestovné náklady nie sú
predmetom tejto záruky.
Prístupová skrutka
Utiahnutie prístupovej skrutky
1. Odstráňte štítok umiestnený cez prístupovú skrutku
(K).
2. Prístupovú skrutku otočte 2 – 4-krát v smere
hodinových ručičiek (L), kým nie je riadne utiahnutá
(nezaahujte príliš)
Dôležité: Výrobok nebude fungova, ak nebude
prístupová skrutku riadne utiahnutá.
DÔLEŽITÉ – PRI USKLADNENÍ VÝROBKU:
Pred uskladnením vždy skontrolujte, či je Prístupová
skrutka odtočená od zapnutej polohy približne 3 celými
otočkami. (T)
Dávajte pozor, aby kryt na motore nezostal otvorený.
Nezabudnite utiahnu Prístupovú skrutku skôr, ako
znovu výrobok použijete.
Sacia trubica
Ke je sacia trubica zabezpečená vo funkčnej polohe (B2), toto fixovanie je trvalé.
Sacia trubica nemôže by zatlačená naspä do zbalenej polohy.
SLOVENČINA - 2
Ja, niżej podpisany M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham. DL5 6UP. Zaświadcza się że produkt:-
Kategoria......Odkurzacz ogrodowy
Wykonanie...Husqvarna Outdoor Products
Odpowiada wymaganiom technicznym Dyrektywy
Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej (EWG) nr 2000/14/EC
Ja, niżej podpisany M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co.Durham DL5 6UP. Oświadczam, że maksymalny
poziom ciśnienia akustycznego w przestrzeni
otwartej mierzonego w pozycji operatora na modelu
powyższego wyrobu wynosił:
Ja, niżej podpisany M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co.Durham DL5 6UP. Oświadczam, że
maksymalna wartość średniej kwadratowej mierzonej
na modelu powyższego wyrobu w pozycji ręki
operatora wyniosła:
Identyfikacja serii.................. Patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu
Procedura Oceny Zgodności........ANNEX VI
Organ Rejestrujący............... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Inne Dyrektywy..................... 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
oraz norm.............................. IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Typ................................................................................................. A
Gwarantowany Poziom Mocy Akustycznej................................... B
Mierzony Poziom Mocy Akustycznej.............................................C
Poziom........................................................................................... D
Wartość......................................................................................... E
Nominalny Przepływ Powietrza..................................................... F
Odwaznik....................................................................................... G
EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Já, níže podepsaný M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP.
Potvrzuji, že tento výrobek:-
Kategorie........... Zahradní vysavač Gardenvac
Značka...............Husqvarna Outdoor Products
Vyhovuje specifikacím Směrnice 2000/14/EC
Já, níže podepsaný M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP, Potvrzuji, že
akustický tlak naměřený při maximálním zatížení
vzorku shora uvedeného výrobku v
uživatelském nastavení za podmínek volného pole
byl:
Já, níže podepsaný M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP, Potvrzuji, že
efektivní hodnota naměřená při maximálním zatížení
vzorku shora uvedeného výrobku na ručním
uživatelském nastavení byla:
Identifikace Série...................Viz Výrobní štítek
Postup při posuzování shody..........ANNEX VI
Autorizovaná osoba.............. Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Použité Směrnice.................. 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
a normy................................. IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Typ................................................................................................. A
Garantovaná hladina akustického výkonu.....................................B
Naměřená hladina akustického výkonu........................................ C
Úroveň........................................................................................... D
Hodnota......................................................................................... E
Jmenovitý průtok vzduchu............................................................ F
Hmotnost........................................................................................G
ES PROHLÁŠENĺ O SHOD<
Ja, dolupodpísaný, M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Potvrdzujeme,
že výrobok :-
Kategória.......Záhradný vysávač
Výroba...........Husqvarna Outdoor Products
Vyhovuje špecifikáciám uvedeným v Norme 2000/14/EC
Ja, dole podpísaný, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, v meste NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP,potvrdzujem, že
maximálna zvuková hladina, nameraná na vzorku
vyššie uvedeného výrobku v pozícii operátora, v
podmienkach otvoreného pristranstva, bola:
Ja, dole podpísaný, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, v meste NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, potvrdzujem, že
maximálna priemerná kvadratická hodnota
zrýchlenia, nameraná na vzorku vyššie uvedeného
výrobku v pozícii ruky operátora,bola:
Identifikácia série.................. Vid Štítok Parametrov Výrobku
Postupy určenia právnej spôsobilosti tovaru................ANNEX VI
Informované orgány.............. Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Ďalšie nariadenia...................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
a normám.............................. IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Typ................................................................................................. A
Garantovaný stupeň sily zvuku...................................................... B
Nameraný stupeň sily zvuku.......................................................... C
Úroveň........................................................................................... D
Hodnota......................................................................................... E
Nominálny prúd vzduchu...............................................................F
Váha...............................................................................................G
EC PREHLÁSENIE O PRÁVNEJ SPÔSOBILOSTI TOVARU
Spodaj podpisani M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham. DL5 6UP. Potrjujemo, da je proizvod:-
kategorija...................Vrtni sesalnik
blagovna znamka......Husqvarna Outdoor Products
v skladu z določbami Direktive 2000/14/EC
Spodaj podpisani M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham DL5 6UP potrjujem, da je bila najvišja
utežena raven zvočnega pritiska izmerjena na
primerku zgornjega izdelka na
mestu uporabnika pod pogoji uporabe na prostem:
Spodaj podpisani M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP potrjujem, da je
bila najvišja utežena efektivna vrednost izmerjena na
primerku zgornjega izdelka na mestu roke
uporabnika:
Identifikacija serije.................Glej Etiketo Označbe Proizvoda
Postopek ugotavljanja skladnosti........................ANNEX VI
Obveščeno telo..................... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Druge direktive......................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
in po standardih ................... IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Tip.................................................................................................. A
Zajamčen nivo hrupa..................................................................... B
Izmerjen nivo hrupa....................................................................... C
Nivo................................................................................................D
Vrednost.........................................................................................E
Nominalen pretok zraka.................................................................F
Obtežiti...........................................................................................G
EC IZJAVA PROIZVAJALCA O SKLADNOSTI PROIZVODA Z STANDARDI
Aš, žemiau pasirašiusysis M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Garantuoju, kad
gaminys:-
Kategorija......D◊rza vakuumtœrœt◊js
Modelis..........Husqvarna Outdoor Products
Atitinka 2000/14/EC direktyvos reikalavimus
Aš, žemiau pasirašęs M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham. DL5 6UP tvirtinu, kad maksimalus
balansuoto triuk|mo povieikio lygis, uãregistruotas
naudojant |io gaminio pavyzd¡ operatoriui esant
atviro lauko sƒlygomis, sudar>:
Aš, žemiau pasirašęs M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP tvirtinu, kad
masksimalus kvadratinio vidurkio rodiklis,
uãregistruotas naudojant |io gaminio pavyzd¡,
operatoriaus rankos pad>tyje sudar>:
Serijos identifikacija..........................Žiūrėti gaminio klasės etiketę
Atitikimo įvertinimo procedūra.....ANNEX VI
Informuotasis organas....................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Kitos direktyvos:-.................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Ir taikomi standartai:-.....................IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Tipas.............................................................................................. A
Garantuotas garso stiprumo lygis.................................................. B
Išmatuotas garso stiprumo lygis.................................................... C
Lygis...............................................................................................D
Reikšmė......................................................................................... E
Nominali oro srov> ........................................................................F
Svoris............................................................................................. G
EC atitikimo deklaracija
Я, нижеподписавшийся M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. подтверждаю,
что изделие:-
категория.........Пылесос для сада
изготовленная компанией.......Husqvarna Outdoor
Products
соответствует спецификациям Директивы 2000/14/EC
Европейского экономического сообщества.
Я, нижеподписавшийся M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP подтверждаю,
что максимальный взвешенный уровень
звукового давления, зарегистрированный для
образца вышеуказанного изделия в положении
оператора в условиях безэховой камеры, был:
Я, нижеподписавшийся M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP подтверждаю,
что максимальное взвешенное
среднеквадратичное значение,
зарегистрированное для образца
вышеуказанного изделия в положении руки
оператора, было:
Идентификация серии.............См. этикетку с характеристиками изделия
Порядок аттестации соответствия....ANNEX VI
Уполномоченный Орган..............Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Другие Директивы:-.................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
& применимые стандарты:-.....................IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294,
EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Ти п ..................................................................................................A
Гарантированный уровень акустической мощности......................B
Измеренный уровень акустической мощности.........................C
Уровень.........................................................................................D
Значение.......................................................................................E
   ................................................F
Вес.................................................................................................G
Декларация соответствия стандартам Европейского Сообщества
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Flymo 2500 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre