ESAB FeedAirmatic M10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
CZ
Valid for serial no. 620-xxx-xxxx0459 454 101 CZ 20120621
Origo M10
FeedAirmatic
Návod k používání
-2-
TOCj
- 3 -
Výrobce si vyhrazuje právo na zmĕnu údajű bez předcházejiciho upozomĕni.
1 BEZPEČNOST 4.....................................................
2 ÚVOD 6.............................................................
2.1 Vybavení 6.................................................................
3 TECHNICKÉ ÚDAJE 6................................................
4 INSTALACE 7.......................................................
4.1 Pokyny ke zvedání 8........................................................
5 OBSLUHA 8.........................................................
5.1 Připojovací místa a ovládací prvky 9...........................................
5.2 Připojení svářecí hadice. 9...................................................
5.3 Připojení stlačeného vzduchu 10...............................................
5.4 Tlak podávání svářecího drátu 10..............................................
5.5 Výmĕna a vkládání drátu. 10...................................................
5.6 Výmĕna podávacího válečku 10................................................
6 ÚDRBA 11...........................................................
6.1 Kontrola a čištĕní 11..........................................................
7 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ 12.................................
SCHEMA 13.............................................................
OBJEDNACÍ ČÍSLO 14...................................................
OPOTŘEBOVANÉ DÍLY 15...............................................
SPOTŘEBNÍ DÍLY 16.....................................................
© ESAB AB 2003
bm37d1ja
- 4 -
1 BEZPEČNOST
Uživatelé zařízení ESAB mají konečnou odpovĕdnost za zajištĕní, že každý, kdo pracuje na tomto
zařízení nebo v jeho blízkosti, dodržuje všechna relevantní bezpečnostní opatření. Bezpečnostní
opatření musí splňovat požadavky, které se týkají tohoto druhu zařízení. Vedle standardních
bezpečnostních opatření, která se vztahují na toto pracovištĕ, dodržujte i následující doporučení.
Veškeré práce musí provádĕt zaškolený personál, který je s provozem tohoto zařízení důkladnĕ
seznámen. Nesprávné používání tohoto zařízení může vést k nebezpečným situacím, které mohou
mít za následek zranĕní obsluhy a poškození zařízení.
1. Každý, kdo používá toto svářecí zařízení, musí být seznámen:
S s jeho obsluhou,
S s umístĕním nouzového vypínače,
S s jeho funkcí,
S s příslušnými bezpečnostními opatřeními,
S se svářením a řezáním.
2. Obsluha musí zajistit, aby:
S se při spuštĕní tohoto zařízení v jeho pracovním prostoru nenacházela žádná
neautorizovaná osoba,
S při zapáleném oblouku nebyl nikdo bez příslušné ochrany.
3. Pracovištĕ musí být:
S vhodné pro daný účel,
S bez průvanu.
4. Pomůcky osobní ochrany:
S Vždy používejte osobní ochranné prostředky, jako jsou ochranné brýle, odĕv odolný proti
ohni a ochranné rukavice.
S nenoste volné doplňky, jako jsou šály, náramky, kroužky atp., o které byste se mohli
zachytit nebo si jimi způsobit popáleniny.
5. Všeobecná bezpečnostní opatření:
S ujistĕte se, že zpĕtný vodič je bezpečnĕ připojen,
S práci na vysokonapĕťovém zařízení smí provádĕt pouze kvalifikovaný elektrikář,
S po ruce musí být jasnĕ označené hasicí zařízení, mazání.
S Mazání a údržba zařízení se nesmí provádĕt za provozu.
CZ
© ESAB AB 2003
bm37d1ja
- 5 -
Sváření a řezání obloukem může být vašemu zdraví a zdraví jiných osob nebezpečne. Při sváření
a řezání dodržujte bezpečnostní operatření. Vyžádejte si bezpečnostní předpisy svého
zamĕstnavatele, které by mĕly vycházet z upozornĕní výrobce na nebezpečí.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - může způsobit smrt
S Nainstalujte a uzemnĕte jednotku v souladu s příslušnými předpisy.
S Nedotýkejte se živých částí elektrického obvodu ani elektrod nechránĕnou pokožkou, vlhkými
rukavicemi ani vlhkým odĕvem.
S Izolujte se od uzemnĕní a od svářeného předmĕtu.
S Ujistĕte se, že vaše pracovní poloha je bezpečná.
KOUŘ A PLYNY - mohou být zdraví nebezpečné
S Držte svoji hlavu stranou od plynných zplodin.
S Používejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny nedostaly do oblasti
vašeho dýchání a do celého prostoru.
PAPRSKY ELEKTRICKÉHO OBLOUKU - mohou způsobit poranĕní očí a popálení pokožky
S Chraňte svůj zrak a tĕlo. Používejte správné ochranné štíty a ochranné brýle a noste ochranný
odĕv.
S Chraňte osoby v okolí ochrannými štíty nebo vhodnými závĕsy.
NEBEZPEČÍ POŽÁRU
S Jiskry (spršky žhavého kovu) mohou způsobit požár. Zajistĕte, aby v blízkosti nebyly žádné
hořlavé materiály.
HLUK - nadmĕrný hluk může poškodit sluch
S Chraňte svoje uši. Noste tlumiče nebo jinou ochranu sluchu.
S Varujte osoby v okolí před tímto nebezpečím.
VADNÁ FUNKCE - v případĕ vadné funkce si přivolejte na pomoc odborníka.
CHRAŇTE SEBE I OSTATNÍ!
VÝSTRAHA
Před instalací a používáním si tento návod k obsluze prostudujte a ujistĕte se, že mu rozumíte.
UPOZORNĔNÍ!
Tento výrobek je určen pouze pro sváření obloukem.
UPOZORNĔNÍ!
Zařízení “class A" není určeno k používání v obytných oblastech, v
nichž je elektrické napájení zajišťováno veřejnou, nízkonapĕťovou
rozvodnou sítí. Kvůli rušení šířenému vedením a vyzařováním se
mohou v takových oblastech objevit případné obtíže se zaručením
elektromagnetické kompatibility u zařízení “class A".
UPOZORNĔNÍ!
Před instalací a použitím zařízení si tento návod k
obsluze prostudujte a ujistĕte se, že mu dobře
rozumíte.
CZ
© ESAB AB 2003
bm37d1ja
- 6 -
Elektronická zařízení likvidujte v recyklačním zařízení!
V souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrických a elektronických
zařízení a její implementací podle státních zákonů se musí elektrické zařízení, které
dosáhlo konce životnosti, zlikvidovat v recyklačním zařízení.
Jako osoba zodpovědná za zařízení máte povinnost informovat se o schválených
sběrných místech.
Chcete-li další informace, obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti ESAB.
Společnost ESAB vám může poskytnout veškeré ochranné prostředky pro
svářečské práce a přídavná zařízení.
2 ÚVOD
Zařízení k podávání drátu FeedAirmatic s ovládacím panelem M10 je určeno ke
svařování MIG/MAG se stupňovitĕ nastavitelnými zdroji energie, řízenými tyristory.
Zařízení k podávání drátu je součásti systému “push-pull“ společnosti ESAB.
Zařízení k podávání drátu posouvá drát přes svářecí hadici do svářecí pistole a
potom jej pneumaticky ovládaný motor v pistoli táhne k dotekovému hrotu. Takto je
zajištĕno rovnomĕrné a bezporuchové podávání drátu, které je výhodné pro sváření
s mĕkkým pomocným materiálem, například hliníkem, a tenkými dráty.
Svářecí drát je odizolován od vnĕjšího krytu podávacího zařízení.
Lze je používat společnĕ se zařízením ESAB MarathonPact nebo na cívce drátu (o
standardním Ø 300 mm nebo o druhotném Ø 440 mm).
Zařízení k podávání drátu může být nainstalováno na zdroji elektrické energie nebo
zavĕšeno nad pracovištĕm na opĕrném rameni či umístĕno na podlaze se
soupravou kol nebo bez ní.
Příslušenství k výrobku ESAB lze nalézt na stranĕ 16.
2.1 Vybavení
Zařízení se dodává s klíčem na inbusové šrouby, sponou hadice, 5 vstupními
přívodními hrdly pro svářecí pistoli a návodem k použití.
3 TECHNICKÉ ÚDAJE
FeedAirmatic
Napájení 42 V 50-60 Hz
Příkon 85 VA
Primární proud I
max
2 A
Rychlost podávání drátu Max. 15 m/min (nastavuje se na svářecí pistoli)
Připojení svařovací pistole ESAB
Max. průmĕr cívky svářecího drátu 300 mm (*440 mm)
Průmĕr svářecího drátu
Vstupní hrdlo
Výstupní hrdlo
0,6 -1,6 mm
Průmĕr otvoru Ř 2,7 mm
Průmĕr otvoru Ř 1,5 mm**
Provozní teplota -10 až +40 ° C
CZ
© ESAB AB 2003
bm37d1ja
- 7 -
FeedAirmatic
Hmotnost 15 kg
Rozmĕry (d x š x v) 690 x 275 x 420 mm
Ochranný plyn
max. tlak
Všechny typy určené pro sváření MIG/MAG
5 barů
Tlak vzduchu Min. 5 barů
Maximální přípustná zátĕž při
60% pracovním cyklu 400 A
Třída zakrytí
s cívkou na drát *440 mm
IP23
IP2X
* Příslušenství najdete na stranĕ 16.
** U drátu 1,6 mm je výstupní hrdlo odstranĕno.
Zatĕžovací cyklus
Zatĕžovací cyklus specifikuje čas jako procento desetiminutového intervalu, bĕhem kterého můžete
svařovat nebo řezat při konkrétní zátĕži. Pracovní cyklus platí pro 40 ° C.
Třída krytí
Kód IP označuje třídu elektrického krytí, tj. stupeň ochrany proti vniknutí pevných předmĕtů nebo
vody. Zařízení označené IP 23 je určeno pro vnitřní a venkovní použití.
Zařízení označená IP 2Xjsou určena k venkovnímu použití.
4 INSTALACE
Instalaci by mĕl provádĕt profesionální pracovník.
Pozor!
Požadavky na síťové napájení
Výkonová zařízení mohou v důsledku odebírání primárního proudu ze síťového rozvodu ovlivňovat
kvalitu rozvodné sítĕ. Proto se mohou na nĕkteré typy zařízení (viz technické údaje) vztahovat
omezení ohlednĕ zapojení nebo požadavků, týkající se maximální přípustné síťové impedance
nebo minimálního napájecího výkonu v místĕ rozhraní s veřejnou rozvodnou sítí. V takovém
případĕ je instalační technik nebo uživatel odpovĕdný za to, aby se na základĕ konzultace s
provozovatelem rozvodné sítĕ v případĕ potřeby ujistil, zda lze zařízení připojit.
VÝSTRAHA!
Při svařování v prostředí se zvýšeným nebezpečím úrazu elektrickým proudem,
lze používat pouze ty zdroje energie, které jsou určeny k použití v tomto prostřdí.
Tyto zdroje energie jsou označeny symbolem .
CZ
© ESAB AB 2003
bm37d1ja
- 8 -
4.1 Pokyny ke zvedání
Objednací číslo závĕsného oka najdete na stranĕ 16.
Poznámka: Jestliže se používá jiné montážní zařízení, musí být odizolováno od
zařízení k podávání drátu.
5 OBSLUHA
Všeobecné bezpečnostní předpisy pro manipulaci s tímto zařízením jsou
uvedeny na stranĕ 4. Před použitím zařízení si je důkladnĕ prostudujte!
VÝSTRAHA!
Zajistite, aby byly boení kryty bihem provozu zavoené.
VÝSTRAHA!
Aby se buben nesesmekl z náboje, zablokujte jej
pootočením červeného knoflíku, jak je to znázornĕno na
varovném štítku u náboje.
VÝSTRAHA!
Dávejte pozor na otáčející se díly, které mohou způsobit zranĕní.
VÝSTRAHA!
Jestliže je skříň podávání drátu vybavena vyvažovacím ramenem, existuje nebezpečí
převržení. Připevnĕte zařízení - zejména když stojí na nerovném nebo svažitém
povrchu.
CZ
© ESAB AB 2003
bm37d1ja
- 9 -
VÝSTRAHA!
Při výměně cívky drátu hrozí riziko rozdrcení!
Při vkládání svařovacího drátu mezi podávací kladky nepoužívejte ochranné
rukavice.
POZNÁMKA: Při pohybování zařízením používejte k tomu určenou rukojeť. Nikdy
netahejte za svařovací pistoli.
5.1 Připojovací místa a ovládací prvky
1 Displej 6 Připojení svářecího proudu z napájecího zdroje
(OKC)
2 Otočný regulátor napĕtí 7 Připojení ovládacího kabelu z napájecího zdroje
3 Vypínač pro dálkový ovladač OFF
(VYP) / ON (ZAP)
8 Připojení stlačeného vzduchu
4 Připojení pro dálkový ovladač 9 Připojení ochranného plynu
5 Připojení svařovací pistole
Poznámka: Displej (digitální) je příslušenství, viz stranu 16.
5.2 Připojení svářecí hadice.
S Zvolte vstupní hrdlo správné velikosti pro drát.
S Vstupní hrdlo (a) vtisknĕte do svářecí hadice.
S Otevřete boční kryt. Uvolnĕte inbusový šroub
(c) ve spojovací desce.
S Svářecí hadici (b) připojte k zařízení k
podávání drátu a upevnĕte inbusový šroub (c)
ve spojovací desce.
S Odstraňte plastový kryt z pouzdra svářecí
pistole. Uvolnĕte pojistný šroub (d) a vtisknĕte
přední konec hadice do pistole. Upevnĕte
pojistný šroub (d) a znovu nainstalujte plastový
kryt.
CZ
© ESAB AB 2003
bm37d1ja
- 10 -
5.3 Připojení stlačeného vzduchu
Připojte stlačený vzduch o min. hodnotĕ 5 barů. Vzduch postupuje do filtračního
regulátoru předem nastaveného na 5 barů. Filtrační regulátor se sám vysouší po
vypnutí přívodu stlačeného vzduchu.
5.4 Tlak podávání svářecího drátu
Zařízení k podávání drátu je vybaveno podávacím válečkem (5) a doprovodným
přítlačným válečkem (2). Přítlačný váleček je umístĕn na hřídeli opírajícím se o
ložiska. Tlak na drát lze mĕnit pružinou přítlačného válečku (3), kterou lze
nastavovat do různých poloh.
5.5 Výmĕna a vkládání drátu.
Vedení drátu je vyrobeno z plastu citlivého na ostré předmĕty. Než vložíte nový drát
do vedení, opilujte všechny ostré hrany na jeho špičce.
S Otevřete boční kryt.
S Odpojte pružinu přítlačného válečku (3).
S Z vedení odstraňte zbývající drát. Sejmĕte
cívku.
S Nainstalujte novou cívku.
S Narovnejte 5-10 cm drátu a na jeho špičce
opilujte všechny ostré hrany.
S Zkontrolujte správnost rozmĕrů tĕchto
komponent: podávacího válečku (5),
výstupního hrdla (1), vstupního hrdla (4),
vstupního hrdla svářecí pistole a dotykového
hrotu.
S Vložte drát do zařízení k podávání drátu.
Zajistĕte, aby drát správnĕ procházel
válečkovou podávací dráhou do výstupního hrdla. (Při použití svářecího drátu
1,6 mm je nutno odstranit výstupní hrdlo.) Přibližnĕ 10 cm drátu vsuňte do
svářecí hadice.
S Upevnĕte pružinu přítlačného válečku (3).
S Stisknutím spínače zapnĕte napájecí zdroj a dovolte, aby se drát posouval vpřed
přes svářecí hadici a vystupoval ven dotykovým hrotem.
5.6 Výmĕna podávacího válečku
S Otevřete boční kryt.
S Odpojte pružinu přítlačného válečku (3).
S Odpojte podávací váleček (5) natočením jeho vodicího čepu do vodorovné
polohy, vytlačte čep ven a vytáhnĕte váleček.
Při instalaci provádĕjte tyto operace v opačném pořadí.
CZ
© ESAB AB 2003
bm37d1ja
- 11 -
6 ÚDRBA
Pravidelná údržba je pro zajištĕní bezpečnosti a spolehlivosti důležitá.
UPOZORNĔNÍ!
Závazky ze záruky dodavatele ztrácejí platnost, jestliže se zákazník bĕhem záruční doby
pokusí libovolným způsobem zasahovat do výrobku za účelem odstranĕní jakékoliv
závady.
6.1 Kontrola a čištĕní
Zařízení k podávání svařovacího drátu
Pravidelnĕ kontrolujte, zda zařízení k podávání svařovacího drátu není zaneseno
nečistotou.
S K zajištĕní bezproblémového podávání drátu je nutno v pravidelných
intervalech provádĕt čištĕní a výmĕnu opotřebovaných dílů mechanismu
podávání svařovacího drátu. Vezmĕte na vĕdomí, že nastavení příliš silného
mechanického napĕtí má za následek nadmĕrné opotřebování přítlačných
válečků a vedení drátu.
Čištĕní vstupních a výstupních hrdel
S Klíčem na inbusové šrouby uvolnĕte šroub ve spojovacím bloku. Odstraňte
svářecí hadici.
S Uvolnĕte dva pojistné šrouby ve vstupním a výstupním hrdle a hrdla
odstraňte.
S Instalaci provádĕjte v opačném pořadí.
Filtrační regulátor
Pravidelnĕ kontrolujte, zda funguje odvodňování regulátoru.
Voda ve stlačeném vzduchu způsobuje provozní poruchy.
S Při zapnutí stlačeného vzduchu může být v nádržce (1)
voda.
S Pokud je stlačený vzduch vypnutý, ventil (2) na dnĕ nádržky
se otevře a voda vyteče.
CZ
© ESAB AB 2003
bm37d1ja
- 12 -
Hlava brzdy
Hlava brzdy je při dodání již nastavena. V případĕ
potřeby nového nastavení postupujte podle níže
uvedených pokynů. Nastavte hlavu brzdy tak, aby
drát byl při zastavení podávání mírnĕ uvolnĕný.
S Nastavení brzdného momentu:
S Natočte červené držadlo do zamčené polohy.
S Do pružin v hlavĕ brzdy vložte šroubovák.
Když chcete brzdný moment snížit, natočte pružiny ve smĕru otáčení
hodinových ručiček.
Když chcete brzdný moment zvýšit, natočte pružiny proti smĕru otáčení
hodinových ručiček. NB: Obĕ pružiny natočte stejnĕ.
Svařovací pistole
S K zajištĕní bezproblémového podávání drátu je nutno v pravidelných
intervalech provádĕt čištĕní a výmĕnu opotřebovaných dílů svařovací pistole.
Pravidelnĕ čistĕte vedení drátu profukováním a očišťujte dotekový hrot.
7 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ
Opravy a elektrické práce musí provádĕt autorizovaný servisní technik ESAB.
Používejte pouze originální náhradní díly ESAB.
FeedAirmatic je navžena a zkoušena v souladu s mezinárodními a evropskými
normami EN 60974-5 a EN 60974-10. Servisní jednotka, která provedla servisní zákrok
nebo opravu, má za povinnost zajistit, aby výrobek stále vyhovoval uvedeným
normám.
Náhradní díly si můžete objednat u nejbližšího prodejce společnosti ESAB; viz
poslední stránku této publikace.
CZ
© ESAB AB 2003
Schema
bm37e
- 13 -
FeedAirmatic
© ESAB AB 2003
Objednací číslo
bm37o
- 14 -
Ordering no. Denomination Type
0459 116 680 Wire feed unit Origot FeedAirmatic, M10
0459 454 990 Spare parts list Origot FeedAirmatic, M10
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
FeedAirmatic
© ESAB AB 2003
Opotřebované díly
bm37w
- 15 -
14.
Item Ordering no. Denomination Note
1 0156 602 001 Inlet nozzle Ø 2 mm plastic for 0.6-1.6 mm, Fe, Ss, Al & Cored
2 0458 748 001 Insulating bushing
3 0458 748 002 Insulating washer
4 Nut M10
5 Roll pin Ø 2x16 mm
6 0258 005 101 Outlet nozzle Ø 1.5 mm
7 0332 419 001 Inlet nozzle Ø 2.0 mm
8 0458 229 001
0458 229 002
Feed roller
Feed roller (S)
For Ø 0.6 - 1.0 mm wire
For Ø 1.0 - 1.6 mm wire
S= Standard
FeedAirmatic
© ESAB AB 2003
Spotřební díly
bm37a
- 16 -
1 Bobbin cover, plastic Ø 300mm ........... 0458 674 880
1 Bobbin cover, metal Ø 300mm ............. 0459 431 880
1
2
Bobbin holder ...........................
Adapter for 5 kg bobbin ....................
0458 704 880
0455 410 001
1 Adapter for 440 mm bobbin ................ 0459 233 880
1
2
Lifting eye ...............................
Quick connector MarathonPact ...........
0458 706 880
F102 440 880
1
2
3
Turning piece ............................
Guide pin ................................
Quick connector MarathonPact ...........
0458 703 880
0156 654 883
F102 440 880
FeedAirmatic
© ESAB AB 2003
bm37a
- 17 -
1 Wheel kit ................................ 0458 707 880
1 Strain relief for welding gun .............. 0457 341 881
Strain relief bracket for connection set .... 0459 234 880
Digital Volt / Ampere meter
for Mig 400t and Mig 500t .................. 0455 173 882
Remote control unit M1 ..................
MIG/MAG:wire feed speed and voltage
0459 491 895
Remote cable 23 pole - 8 pole
5 m...................................... 0459 553 880
Connection set for 400 A power sources
Connection set 1.7 m ......................
Connection set 5 m ........................
Connection set 10 m .......................
Connection set 15 m .......................
0469 836 900
0469 836 901
0469 836 902
0469 836 903
FeedAirmatic
© ESAB AB 2003
bm37a
- 18 -
Welding gun PKB 250 and PKB 400
PKB 250 .................................
PKB 400 .................................
Welding hose for PKB 250, 5 m .............
Welding hose for PKB 250, 10 m ............
Welding hose for PKB 250, 16 m ............
Welding hose for PKB 400, 5 m .............
Welding hose for PKB 400, 10 m ............
Welding hose for PKB 400, 16 m ............
Straight swanneck for PKB 250 Ø 9 mm ......
Curved swanneck for PKB 250 Ø 9 mm, 45°..
Straight swanneck for PKB 400 Ø 8 mm ......
Curved swanneck for PKB 400 Ø 8 mm, 45°..
0152 700 881
0152 470 881
0460 380 880
0460 380 881
0460 380 882
0460 380 883
0460 380 884
0460 380 885
0368 002 883
0367 581 881
0368 002 881
0367 582 880
Counter balance device
(includes mast and counter balance)
for 300 mm bobbin ........................
for 440 mm bobbin ........................
0458 705 880
0458 705 882
notes
- 19 -
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
www.esab.com
110915© ESAB AB
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB FeedAirmatic M10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka