ESAB Feed L3004 Používateľská príručka

Kategória
Zvárací systém
Typ
Používateľská príručka
CZ
Valid for serial no. 613-xxx-xxxx0459 813 101 CZ 110308
Aristo
®
/ Origo™
Feed L3004
Návod k používání
TOCj
- 2 -
Výrobce si vyhrazuje právo na zmĕnu údajű bez předcházejiciho upozomĕni.
1 SMĔRNICE 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 BEZPEČNOST 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 ÚVOD 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Vybavení 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Ovládací panel 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 TECHNICKÉ ÚDAJE 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 INSTALACE 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Pokyny pro zvedání 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 OBSLUHA 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Připojovací místa a ovládací prvky 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Vodní přípojka 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Tlak podávání 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Výmĕna a vložení drátu 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Výmĕna podávacích kladek 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 ÚDRŽBA 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Prohlídka a čištĕní 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJEDNACÍ ČÍSLO 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPOTŘEBOVANÉ DÍLY 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPOTŘEBNÍ DÍLY 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
bm44d1ja
- 3 -
1 SMĔRNICE
POTVRZENÍ O SHODĔ
ESAB AB, Welding Equipment, SE-695 81 Laxå, Švédsko, potvrzuje pod vlastní zodpovĕdností, že
podávač elektród Feed L3004 ze série čísel 613 jsou navrženy a odzkoušeny v souladu s normou EN
60974-5, EN 60974-10 (Class A) dle podmínek ve smĕrnicích (2006/95/EEG), (2004/108/EEG).
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Kent Eimbrodt
Global Director
Equipment and Automation
Laxå 2007-03-14
2 BEZPEČNOST
Uživatelé zařízení ESAB mají konečnou odpovĕdnost za zajištĕní, že každý, kdo pracuje na tomto
zařízení nebo v jeho blízkosti, dodržuje všechna relevantní bezpečnostní opatření. Bezpečnostní
opatření musí splňovat požadavky, které se týkají tohoto druhu zařízení. Vedle standardních
bezpečnostních opatření, která se vztahují na toto pracovištĕ, dodržujte i následující doporučení.
Veškeré práce musí provádĕt zaškolený personál, který je s provozem tohoto zařízení důkladnĕ
seznámen. Nesprávné používání tohoto zařízení může vést k nebezpečným situacím, které mohou
mít za následek zranĕní obsluhy a poškození zařízení.
1. Každý, kdo používá toto svářecí zařízení, musí být seznámen:
S s jeho obsluhou,
S s umístĕním nouzového vypínače,
S s jeho funkcí,
S s příslušnými bezpečnostními opatřeními,
S se svářením a řezáním.
2. Obsluha musí zajistit, aby:
S se při spuštĕní tohoto zařízení v jeho pracovním prostoru nenacházela žádná
neautorizovaná osoba,
S při zapáleném oblouku nebyl nikdo bez příslušné ochrany.
3. Pracovištĕ musí být:
S vhodné pro daný účel,
S bez průvanu.
4. Pomůcky osobní ochrany:
S Vždy používejte osobní ochranné prostředky, jako jsou ochranné brýle, odĕv odolný proti
ohni a ochranné rukavice.
S nenoste volné doplňky, jako jsou šály, náramky, kroužky atp., o které byste se mohli
zachytit nebo si jimi způsobit popáleniny.
5. Všeobecná bezpečnostní opatření:
S ujistĕte se, že zpĕtný vodič je bezpečnĕ připojen,
S práci na vysokonapĕťovém zařízení smí provádĕt pouze kvalifikovaný elektrikář,
S po ruce musí být jasnĕ označené hasicí zařízení, mazání.
S Mazání a údržba zařízení se nesmí provádĕt za provozu.
CZ
bm44d1ja
- 4 -
Sváření a řezání obloukem může být vašemu zdraví a zdraví jiných osob nebezpečne. Při sváření
a řezání dodržujte bezpečnostní operatření. Vyžádejte si bezpečnostní předpisy svého
zamĕstnavatele, které by mĕly vycházet z upozornĕní výrobce na nebezpečí.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - může způsobit smrt
S Nainstalujte a uzemnĕte jednotku v souladu s příslušnými předpisy.
S Nedotýkejte se živých částí elektrického obvodu ani elektrod nechránĕnou pokožkou, vlhkými
rukavicemi ani vlhkým odĕvem.
S Izolujte se od uzemnĕní a od svářeného předmĕtu.
S Ujistĕte se, že vaše pracovní poloha je bezpečná.
KOUŘ A PLYNY - mohou být zdraví nebezpečné
S Držte svoji hlavu stranou od plynných zplodin.
S Používejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny nedostaly do oblasti
vašeho dýchání a do celého prostoru.
PAPRSKY ELEKTRICKÉHO OBLOUKU - mohou způsobit poranĕní očí a popálení pokožky
S Chraňte svůj zrak a tĕlo. Používejte správné ochranné štíty a ochranné brýle a noste ochranný
odĕv.
S Chraňte osoby v okolí ochrannými štíty nebo vhodnými závĕsy.
NEBEZPEČÍ POŽÁRU
S Jiskry (spršky žhavého kovu) mohou způsobit požár. Zajistĕte, aby v blízkosti nebyly žádné
hořlavé materiály.
HLUK - nadmĕrný hluk může poškodit sluch
S Chraňte svoje uši. Noste tlumiče nebo jinou ochranu sluchu.
S Varujte osoby v okolí před tímto nebezpečím.
VADNÁ FUNKCE - v případĕ vadné funkce si přivolejte na pomoc odborníka.
CHRAŇTE SEBE I OSTATNÍ!
VÝSTRAHA
Před instalací a používáním si tento návod k obsluze prostudujte a ujistĕte se, že mu rozumíte.
Společnost ESAB vám může poskytnout veškeré ochranné prostředky pro
svářečské práce a přídavná zařízení.
UPOZORNĔNÍ!
Před instalací a použitím zařízení si tento návod k
obsluze prostudujte a ujistĕte se, že mu dobře
rozumíte.
UPOZORNĔNÍ!
Tento výrobek je určen pouze pro sváření obloukem.
Elektronická zařízení likvidujte v recyklačním zařízení!
V souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrických a elektronických
zařízení a její implementací podle státních zákonů se musí elektrické zařízení, které
dosáhlo konce životnosti, zlikvidovat v recyklačním zařízení.
Jako osoba zodpovědná za zařízení máte povinnost informovat se o schválených
sběrných místech.
Chcete-li další informace, obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti ESAB.
CZ
bm44d1ja
- 5 -
3 ÚVOD
Podavače drátu Feed L3004 s ovládacím panelem U6, MA23 nebo MA23A jsou
určeny ke svařování MIG/MAG s napájecím zdrojem Mig L3000i.
Dodávají se v různých variantách, viz str. 16.
Podavače drátu obsahují čtyřkolové podávací mechanismy a rovnĕž řídicí
elektroniku.
Lze je používat společnĕ s drátem na ESAB MarathonPact, nebo na cívce
(standardní o průmĕru 300 mm, doplňkové o průmĕru 440 mm).
Podavač drátu lze instalovat buď na vozík pro napájecí zdroj, zavĕsit nad obrobek,
instalovat na zařízení s protizávažím nebo na podlahu s dvojkolkou nebo bez ní.
Příslušenství k výrobku ESAB lze nalézt na stranĕ 20.
3.1 Vybavení
Podavač drátu se dodává s:
S návodem k použití podavače drátu
S anglickým návodem k použití ovládacího panelu
S štítkem s doporučenými opotřebenými součástmi
Návody k použití v jiných jazycích si můžete stáhnout z webových stránek
www.esab.com.
3.2 Ovládací panel
Podavače jsou vybaveny jedním z následujících ovládacích panelů:
U6
S knoflíky k nastavování napĕtí a rychlosti podávání
drátu / proudu. Ostatní nastavování se provádí tlačítky s
textovou indikací na displeji panelu.
MA23
S otočnými regulátory pro nastavování napĕtí a rychlosti
podávání drátu/proudu. Ostatní parametry se nastavují
tlačítky.
MA23A
S otočnými regulátory pro nastavování napĕtí/QSett a
rychlosti podávání drátu/proudu. Ostatní parametry se
nastavují tlačítky.
Podrobné popisy ovládacích panelů jsou uvedeny v samostatném návodu k použití.
CZ
bm44d1ja
- 6 -
4 TECHNICKÉ ÚDAJE
Feed L3004
Napájecí zdroj 42 V, 50 - 60 Hz
Požadavky na napájení 180 VA
Proud motoru I
max.
3,5 A
Rychlost podávání drátu 0,8 - 25,0 m/min
Připojení pistole EURO
Max. průmĕr cívky drátu 300 mm (*440 mm)
Průmĕr drátu
Fe
Nerez
Al
Trubička
0,6 - 1,2 mm
0,6 - 1,2 mm
1,0 - 1,2 mm
0,8 - 1,2 mm
Hmotnost 15 kg
Rozmĕry (d x š x v) 690 x 275 x 420 mm
Provozní teplota -10 až +40° C
Ochranný plyn
max. tlak
Všechny typy jsou určeny pro svařování MIG/MAG
0,5 MPa (5 barů)
Typ chlazení
max. tlak
50% voda/50% monoetylenglykol
0,5 MPa (5 barů)
Maximální přípustná zátĕž při
60% pracovním cyklu 365 A
Třída krytí
s uzavřeným držákem cívky
bez uzavřeného držáku cívky
IP23
IP2X
* Příslušenství, viz str. 20.
Zatĕžovací cyklus
Zatĕžovací cyklus specifikuje čas jako procento desetiminutového intervalu, bĕhem kterého můžete
svařovat nebo řezat při konkrétní zátĕži. Pracovní cyklus platí pro 40 ° C.
Třída krytí
Kód IP označuje třídu elektrického krytí, tj. stupeň ochrany proti vniknutí pevných předmĕtů nebo
vody. Zařízení označené IP 23 je určeno pro vnitřní a venkovní použití.
Třída krytí
Kód IP označuje třídu elektrického krytí, tj. stupeň ochrany proti vniknutí pevných předmĕtů nebo
vody. Zařízení označené IP 2X je určeno pro použití v budovách.
5 INSTALACE
Instalaci by mĕl provádĕt profesionální pracovník.
CZ
bm44d1ja
- 7 -
UPOZORNĔNÍ!
Tento výrobek je určen pro průmyslové použití. V domácím prostředí může způsobit
rušení rádiového příjmu. Je na odpovĕdnosti uživatele, aby přijal přimĕřená ochranná
opatření.
VÝSTRAHA!
Při svařování v prostředí se zvýšeným nebezpečím úrazu elektrickým proudem,
lze používat pouze ty zdroje energie, které jsou určeny k použití v tomto prostřdí.
Tyto zdroje energie jsou označeny symbolem .
5.1 Pokyny pro zvedání
Objednací číslo pro zvedací oko najdete na str. 20.
Pozor! Pokud se používá jiné zvedací zařízení, musí být elektricky izolováno od
podavače.
CZ
bm44d1ja
- 8 -
6 OBSLUHA
Všeobecné bezpečnostní předpisy pro manipulaci s tímto zařízením jsou
uvedeny na stranĕ 3. Před použitím zařízení si je důkladnĕ prostudujte!
POZNÁMKA: Při pohybování zařízením používejte k tomu určenou rukojeť. Nikdy
netahejte za svařovací pistoli.
A
H 0935
VÝSTRAHA!
Zajistite, aby byly boení kryty bihem provozu zavoené.
VÝSTRAHA!
Aby se buben nesesmekl z náboje, zablokujte jej
pootočením červeného knoflíku, jak je to znázornĕno na
varovném štítku u náboje.
CZ
bm44d1ja
- 9 -
VÝSTRAHA!
Dávejte pozor na otáčející se díly, které mohou způsobit zranĕní.
VÝSTRAHA!
Jestliže je skříň podávání drátu vybavena vyvažovacím ramenem, existuje nebezpečí
převržení. Připevnĕte zařízení - zejména když stojí na nerovném nebo svažitém
povrchu.
VÝSTRAHA!
Při výměně cívky drátu hrozí riziko rozdrcení!
Při vkládání svařovacího drátu mezi podávací kladky nepoužívejte ochranné
rukavice.
6.1 Připojovací místa a ovládací prvky
1 Ovládací panel
(viz samostatný návod k použití)
6 Přípojky pro přívod svařovacího proudu z
napájecího zdroje (OKC)
2a
2b
Přípojky pro dálkový ovladač
Přípojky pro U8
2
7 Přípojka pro řídicí kabel z napájecího
zdroje nebo chladicí jednotky
3 MODRÁ přípojka s ELP* pro přívod
chladiva do svařovací pistole
8 ČERVENÁ přípojka pro přívod chladiva do
chladicí jednotky
4 ČERVENÁ přípojka pro odvádĕní chladiva
ze svařovací pistole
9 Přípojka pro přívod ochranného plynu
5 Přípojka pro svařovací pistoli 10 MODRÁ přípojka pro odvod chladiva z
chladicí jednotky
Pozor! Přípojky pro chladivo jsou k dispozici pouze na určitých modelech.
* ELP = Čerpadlo ESAB Logic, viz bod 6.2.
CZ
bm44d1ja
- 10 -
6.2 Vodní přípojka
Podavač drátu s vodní přípojkou je vybaven detekčním systémem ELP (ESAB Logic
Pump), který kontroluje, zda jsou připojeny hadice na vodu. Po připojení svařovací
pistole s vodním chlazením se spustí vodní čerpadlo.
Detekce funguje pouze s napájecími zdroji vybavenými ELP.
6.3 Tlak podávání
Začnĕte tím, že zkontrolujete, zda se drát ve vodítku pohybuje volnĕ. Pak nastavte
tlak přítlačných kladky v podávání drátu. Je důležité, aby tlak nebyl příliš vysoký.
Obr. 1 Obr. 2
Pro kontrolu, zda je tlak v podávání nastaven správnĕ, můžete nechat drát
vysouvat proti samostatnému předmĕtu, například proti kusu dřeva.
Když držíte pistoli ve vzdálenosti přibližnĕ 5 mm od tohoto kusu dřeva (Obr. 1),
podávací kladky by mĕly prokluzovat.
Když držíte pistoli ve vzdálenosti přibližnĕ 50 mm od tohoto kusu dřeva, drát by se
mĕl vysouvat a ohýbat (Obr. 2).
6.4 Výmĕna a vložení drátu
S Otevřete postranní panel.
S Odpojte snímač tlaku tak, že ho otočíte dozadu; přítlačné kladky se vysunou
nahoru.
S Narovnejte 10 - 20 cm nového drátu. Než vložíte drát do podavače, opilujte z
jeho konce otřepy a ostré hrany.
S Ujistĕte se, že drát se náležitĕ zasune do stopy podávací kladky a do výstupní
hubice a vodicí vložky drátu.
S Zajistĕte snímač tlaku.
S Zavřete postranní panel.
CZ
bm44d1ja
- 11 -
6.5 Výmĕna podávacích kladek
S Otevřete postranní panel.
S Odpojte snímač tlaku (1) tak, že ho otočíte dozadu;
přítlačné kladky se vysunou nahoru.
S Odpojte přítlačné kladky (2) tak, že otočíte osu (3)
o čtvrt otočky doprava a vytáhnete ji. Přítlačné
kladky se odpojí.
S Odpojte podávací kladky (4) tak, že odšroubujete
matice (5) a vytáhnete kladky.
Bĕhem instalace opakujte výše popsané kroky v opačném pořadí.
Volba stop v podávacích kladkách
Otočte podávací kladku tak, aby byla rozmĕrová značka
požadované stopy obrácena k vám.
7 ÚDRŽBA
Pravidelná údržba je pro zajištĕní bezpečnosti a spolehlivosti důležitá.
UPOZORNĔNÍ!
Závazky ze záruky dodavatele ztrácejí platnost, jestliže se zákazník bĕhem záruční doby
pokusí libovolným způsobem zasahovat do výrobku za účelem odstranĕní jakékoliv
závady.
7.1 Prohlídka a čištĕní
Zařízení k podávání svařovacího drátu
Pravidelnĕ kontrolujte, zda zařízení k podávání svařovacího drátu není zaneseno
nečistotou.
S K zajištĕní bezproblémového podávání drátu je nutno v pravidelných
intervalech provádĕt čištĕní a výmĕnu opotřebovaných dílů mechanismu
podávání svařovacího drátu. Vezmĕte na vĕdomí, že nastavení příliš silného
mechanického napĕtí má za následek nadmĕrné opotřebování přítlačných
válečků a vedení drátu.
CZ
bm44d1ja
- 12 -
Hlava brzdy
Hlava brzdy je při dodání již nastavena. V případĕ
potřeby nového nastavení postupujte podle níže
uvedených pokynů. Nastavte hlavu brzdy tak, aby
drát byl při zastavení podávání mírnĕ uvolnĕný.
S Nastavení brzdného momentu:
S Natočte červené držadlo do zamčené polohy.
S Do pružin v hlavĕ brzdy vložte šroubovák.
Když chcete brzdný moment snížit, natočte pružiny ve smĕru otáčení
hodinových ručiček.
Když chcete brzdný moment zvýšit, natočte pružiny proti smĕru otáčení
hodinových ručiček. NB: Obĕ pružiny natočte stejnĕ.
Svařovací pistole
S K zajištĕní bezproblémového podávání drátu je nutno v pravidelných
intervalech provádĕt čištĕní a výmĕnu opotřebovaných dílů svařovací pistole.
Pravidelnĕ čistĕte vedení drátu profukováním a očišťujte dotekový hrot.
8 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ
Feed L3004 je navžena a zkoušena v souladu s mezinárodními a evropskými normami
60974-5 a 60974-10. Servisní jednotka, která provedla servisní zákrok nebo opravu, má
za povinnost zajistit, aby výrobek stále vyhovoval uvedeným normám.
Náhradní díly si můžete objednat u nejbližšího prodejce společnosti ESAB; viz
poslední stránku této publikace.
CZ
p
- 13 -
Edition 110308
Schema
bm44e
- 14 -
Edition 110308
bm44e
- 15 -
Feed L3004
Edition 110308
Objednací číslo
bm44o
- 16 -
Ordering no. Denomination Type
0458 806 586 Wire feed unit Aristot Feed L3004, U6
0458 806 596 Wire feed unit Aristot Feed L3004w, U6 with water cooling
0459 116 597 Wire feed unit Origot Feed L3004w, MA23 with water cooling
0459 116 598 Wire feed unit Origot Feed L3004w, MA23A with water cooling
0459 839 001 Spare parts list Feed L3004
0459 287 Instruction manual Control panel U6
0459 912 Instruction manual Control panel MA23 and MA23A
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
p
- 17 -
Feed L3004
Opotřebované díly
bm44w
- 18 -
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HI 1 0455 072 002
0456 615 001
Intermediate nozzle
Intermediate nozzle
Fe, Ss & cored
Al
HI 2 0469 837 880
0469 837 881
Outlet nozzle
Outlet nozzle
Fe, Ss & cored
Al
Ø 2.0 mm steel for 0.6-1.2 mm
Ø 2.0 mm plastic for 0.8-1.2 mm
HI 3 0191 496 114 Key
HI 4 0215 701 007 Locking washer
HI 5a 0459 440 001 Motor gear euro
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions Groove
typ
Roller
markings
HI 5b 0459 052 001 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.6 & 0.8 mm V
0459 052 002 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.8 & 0.9/1.0 mm V
0459 052 003 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm V
0.6 S2 & 0.8 S2
0.8 S2 & 1.0 S2
0.9/1.0 S2 & 1.2 S2
0458 825 001 Feed/pressure rollers Cored Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm V-Knurled 1.0 R2 & 1.2 R2
0458 824 001 Feed/pressure rollers Al Ø 0.8 & 0.9/1.0 mm U 0.8 A2 & 1.0 A2
0458 824 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1.0 & 1.2 mm U 1.0 A2 & 1.2 A2
0458 824 003 Feed/pressure rollers Al Ø 1.2 mm U 1.2 A2
Use only pressure and feed rollers marked A2, R2 or S2.
The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.
Item Ordering no. Denomination Notes
HI 6 Washer Ø 16/5x1
HI 7 Screw M4x12
HI 8 Screw M6x12
HI 9 Washer Ø 16/8.4x1.5
HI 10 0469 838 001 Cover
HI 11 0458 722 880 Axle and Nut
HI 12 0459 441 880 Gear adapter
HI 13 0455 049 001 Inlet nozzle
HI 14 0458 999 001 Shaft
HI 15 Nut M10
HI 16 0458 748 002 Insulating washer
HI 17 0458 748 001 Insulating bushing
HD = Heavy Duty
Item Ordering no. Denomination Notes Wire dimensions
HI 18 0156 602 001
0332 318 001
Inlet nozzle
Inlet nozzle (HD)
Fe, Ss, Al & Cored
Fe, Ss & Cored
Ø 2 mm plastic for 0.6-1.2 mm
Ø 2.4 mm steel for 1.2 mm
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire MUST be
used, It is recommended to use 3 m long welding gun for aluminium wire, equipped with appropriate
wear parts.
Feed L3004
bm44w
- 19 -
Feed L3004
Spotřební díly
bm44a11a
- 20 -
1 Bobbin cover, plastic Ø 300mm . . . . . . . . . . . 0458 674 880
1 Bobbin cover, metal Ø 300mm . . . . . . . . . . . . . 0459 431 880
1
2
Bobbin holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adapter for 5 kg bobbin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0458 704 880
0455 410 001
1 Adapter for 440 mm bobbin . . . . . . . . . . . . . . . .
Note! The wire feed unit must be placed on the
floor when this adaptor i used.
0459 233 880
1
2
Lifting eye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quick connector MarathonPact . . . . . . . . . . .
0458 706 880
F102 440 880
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB Feed L3004 Používateľská príručka

Kategória
Zvárací systém
Typ
Používateľská príručka