BLACK+DECKER EMAX32 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
www.blackanddecker.eu
EMax32
EMax32s
588777-63 CZ
Přeloženo z původního návodu
Upozornění !
Určeno pro kutily.
2
ČESKY
Použití výrobku
Vaše elektrická rotační sekačka na trávu Black & Decker
je určena k sekání trávníku. Toto nářadí je určeno pouze
pro spotřebitelské použití.
Varování! Před použitím tohoto výrobku si
řádně prostudujte všechny příručky ‚Bez-
pečnost, Údržba, Opravy‘.
Před použitím tohoto výrobku si řádně prostu-
dujte celý tento návod k obsluze.
Popis
Toto nářadí se skládá z několika nebo všech následu-
jících částí.
1. Spínací skříňka
2. Hlavní spínač
3. Horní rukojeť
4. Spodní rukojeť
5. Držáky k uložení kabelu
6. Systém EdgeMax
7. Sběrný koš
8. Travní chlopeň
9. Přepravní rukojeti
Sestavení
Varování! Před montáží se ujistěte, zda je nářadí vypnuto
a zda je napájecí kabel odpojen od zásuvky.
Sestavení sběrného koše (obr. A a B)
Sběrný koš na trávu se skládá ze 3 částí a před použitím
je nutné jej sestavit.
Rukojeť (10) nacvakněte do víka (11) sběrného koše
na trávu (obr. A). Rukojeť lze nasadit pouze jediným
způsobem.
Víko (11) srovnejte se základnou sběrného koše na
trávu. Ujistěte se, zda je srovnáno 10 vodítek (12)
(obr. B)
Poznámka: Zvláště dávejte pozor při srovnávání 2 svorek
na zadní straně sběrného koše na trávu.
Víko zatlačte směrem dolů tak, aby mohly být všech-
ny svorky zajištěny. Začněte od zadní strany a ujis-
těte se, zda jsou všechny svorky pevně zajištěny.
Nasazení spínací skříňky (obr. C)
Srovnejte plastové čepy (13) spínací skříňky (1)
s otvory v rukojeti (14) a ujistěte se, zda je spínací
skříňka na horním okraji rukojeti.
Plastové čepy (13) spínací skříňky (1) protáhněte
zcela otvory v rukojeti.
Plastový kryt (15) nasuňte do vodících žlábků spínací
skříňky (1).
2 dodanými šrouby plastový kryt (15) zajistěte.
Montáž spodní rukojeti (obr. D)
Konce spodní rukojeti (4) zasuňte do odpovídajících
otvorů v sekačce.
Rukojeť zasuňte co nejhlouběji dolů.
Rukojeť pomocí šroubů (16) zajistěte.
Sestavení horní rukojeti (obr. E)
Pomocí šroubů (19), podložek (18) a šroubovacích
úchytů (17) upevněte způsobem znázorněným na
obrázku díl horní rukojeti (3) ke spodní rukojeti (4).
Poznámka: Horní rukojeť lze upevnit ve 2 různých po-
lohách výšky.
Zajištění přívodního kabelu motoru (obr. F)
Přívodní kabel motoru musí být upevněn pomocí držáků.
Pomocí držáků (20) upevněte přívodní kabel podle
obrázku k horní a spodní rukojeti.
Nasazení sběrného koše (obr. L)
Nadzdvihněte chlopeň (8) a přes výstupky (21) pře-
táhněte sběrný koš (7).
Držák kabelu (obr. H)
Kabel oviňte okolo držáku podle obrázku, aby během
používání nářadí nedošlo k jeho odpojení.
Výměna nože (obr. K)
Varování! Ujistěte se, zda se nůž zcela zastavil a sekač-
ku odpojte od sítě.
Varování! Používejte pouze předepsané náhradní nože.
Varování! Při manipulaci s nožem používejte robustní
rukavice.
Sejmutí nože:
Sekačku převraťte na bok.
Pomocí robustních rukavic uchopte nůž.
Pomocí 13 mm klíče povolte a sejměte šroub nože
(22), otáčejte klíčem proti směru chodu hodinových
ručiček (ac).
Sejměte nůž (23) a šroub nože (22).
Výměna nože:
Nasaďte nůž na hřídel a do hřídele našroubujte šroub
(22).
Poznámka: Při nasazování musí být nápis na noži smě-
rem k obsluze.
Šroub nože (22) dotáhněte rukou co nejpevněji.
Pomocí robustních rukavic uchopte nůž.
Pomocí 13 mm klíče pevně dotáhněte šroub nože
(22), otáčejte klíčem ve smě
ru chodu hodinových
ručiček (c).
Použití
Varování! Nechejte zařízení pracovat jeho vlastním tem-
pem. Zamezte přetěžování sekačky.
Nastavení výšky střihu (obr. I)
Varování! Ujistěte se, zda se nůž zcela zastavil a sekač-
ku odpojte od sítě.
Výška střihu se mění s výškou zavěšení všech kol, lze
zvolit ze 3 poloh.
Sejměte sběrný koš na trávu (7).
Sekačku otočte spodní stranou nahoru.
Uchopte kolo (24) a přitlačte nebo vytáhněte nápravu
z její současné polohy.
Posuňte kolo (24) nahoru nebo dolů do další polohy,
která je k dispozici.
3
Poznámka: Současně přesunujte jen jedno kolo. Sou-
časně posunujte jen o jeden výškový rozdíl.
Zapnutí a vypnutí (obr. G)
Zapnutí
Stiskněte a přidržte pojistné tlačítko (25).
Hlavní spínač (2) vytáhněte směrem k rukojeti.
Pojistné tlačítko uvolněte.
Vypnutí
Uvolněte hlavní spínač (2).
Varování: Nikdy se nepokoušejte zajistit hlavní spínač
v poloze zapnuto.
Sečení (obr. N1 a N2)
K dosažení optimálních výsledků a snížení rizika přesek-
nutí napájecího kabelu doporučujeme sekačku používat
způsobem doporučeným v této části.
Stočený napájecí kabel položte na trávu v blízkosti
počátečního místa (pozice 1 na obr. N1).
Výše popsaným způsobem sekačku spusťte.
Postupujte způsobem znázorněným na obr. N1
Postupujte z místa 1 do místa 2.
Otočte se doprava a pokračujte směrem k místu 3.
Otočte se doleva a postupujte směrem k místu 4.
Výše popsaný postup podle potřeby opakujte.
Varování: Nepracujte v blízkosti napájecího kabelu, jak
je znázorněno na obr. N2.
Systém EdgeMax (obr. J1 a J2)
Systém EdgeMax vám umožňuje sekat trávu těsně u kra-
je zdi nebo plotu (obr. J1).
Systém EdgeMax vám umožňuje provést přesný ořez
trávy těsně u kraje vašeho trávníku (obr. J2).
Se sekačkou paralelně s krajem trávníku.
Tlačte sekačku podél kraje trávníku. Ujistěte se, zda
je EdgeMax (6) mírně nad krajem vašeho trávníku
(obr. J2)
Vysypání sběrného koše na trávu
Uvolněte hlavní spínač (2).
Sejměte sběrný koš na trávu (7).
Obsah koše vysypejte.
Uložení kabelu (obr. M) (pouze pro model
EMax32S)
Varování! Držáky kabelu (5) poskytují bezpečný a poho-
dlný způsob uložení kabelu (26), pokud není používán.
Kabel ve tvaru číslice osm oviňte okolo držáků (5).
Přenášení sekačky
Varování! Ujistěte se, zda se nůž zcela zastavil a sekač-
ku odpojte od sítě.
Sekačku lze pohodlně přenášet uchopením za pře-
pravní rukojeti (9).
Rady pro optimální použití
Pokud je tráva vyšší jak přibližně 10 cm, lepšího vý-
sledku dosáhnete dvojím sečením. Nejprve proveďte
sečení na maximální výšku, poté trávník posečte
ještě jednou se střední či nízkou výškou střihu.
Chcete-li dosáhnout optimálních výsledků, sekejte
pouze suchou trávu.
Řešení problémů
Pokud vaše zařízení nepracuje správně, postupujte podle
dále uvedených kroků. Pokud nebude závada odstraně-
na, spojte se s autorizovaným servisem Black & Decker.
Varování! Před sestavím odpojte zástrčku ze síťové
zásuvky.
Závada Možná příčina Možné řešení
Sekačka
nepracuje
Sekačka je
vypnutá
Sekačku zapněte
Vadná/spálená
pojistka
Pojistku vyměňte
Tráva je příliš
vysoká
Zvyšte výšku
sečení a začněte
sekat v místě
s nižší trávou
Aktivována
tepelná pojistka
Nechejte motor
vychladnout
a zvyšte výšku
sečení
Sekačka
pracuje
přerušovaně
Aktivována
tepelná pojistka
Nechejte motor
vychladnout
a zvyšte výšku
sečení
Sekačka neseče
zarovnaně nebo
motor se příliš
namáhá
Výška sečení je
příliš nízká
Zvyšte výšku
sečení
Řezný nůž je
tupý
Vyměňte nůž
Spodní strana
sekačky je
zanesena
Zkontrolujte
spodní stranu
a podle potřeby
nánosy odstraňte
(vždy používejte
robustní
rukavice)
Nůž je nasazen
horní stranou
dolů
Nůž správně
nasaďte
Technické údaje
EMax32 / EMax32s
Typ 2
Napětí V 230-240
Příkon W 1200
Otáčky naprázdno min
-1
3500
Nastavení výšky střihu mm 20 - 60
Délka nože mm 320
Hmotnost kg 7,4
Vibrace přenášené na obsluhu měřené dle normy
EN60335: = < 2,5 m/s
2
, odchylka (K) = 1,5 m/s
2
.
4
ES Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
NAŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE VNĚJŠÍHO HLUKU
11
EMax32 / EMax32s
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto produkty
popisované v technických údajích splňují požadavky ná-
sledujících norem: 2006/42/EC, EN 60335-1, EN 60335-
2-77.
2000/14/EC, sekačka na trávu, L < 50cm, příloha VI,
certi kace DEKRA B.V., Utrechtseweg 310, ED Arnhem
Nizozemí
Úředně stanovený orgán ID č.: 0344
Úroveň akustického výkonu podle normy 2000/14/EC
(článek 12, příloha III, L 50 cm):
L
WA
(měřený akustický výkon) 93 dB(A)
odchylka (K) 3 dB(A)
L
WA
(zaručený akustický výkon) 96 dB(A)
odchylka (K) 3 dB(A)
Tyto výrobky splňují také požadavky směrnice 2004/108/
EC. Chcete-li získat další informace, kontaktujte prosím
společnost Black & Decker na následující adrese nebo
na adresách, které jsou uvedeny na konci tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení tech-
nických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení
společnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident pro
spotřebitelskou techniku
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
14/08/2012
5
www.blackanddecker.eu
Bezpečnost, údržba, opravy
6
Použití výrobku
Vaše sekačka na trávu Black & Decker je určena k sekání
trávníku. Toto nářadí je určeno pouze pro spotřebitelské
použití.
Bezpečnostní pokyny
Varování! Při použití elektrického nářadí napájeného
kabelem by měly být vždy dodržovány základní bezpeč-
nostní pokyny, včetně následujících, abyste snížili riziko
vzniku požáru, riziko úrazu elektrickým proudem nebo
jiného poranění a materiálních škod.
Před použitím tohoto výrobku si řádně prostudujte
celý návod.
Před zahájením obsluhy se ujistěte, zda víte, jak se
výrobek v případě nebezpečí vypíná.
Uschovejte tento návod pro případné další použití.
Instruktáž
Pečlivě si přečtěte uvedené pokyny. Seznamte se
s obsluhou a správným používáním zařízení.
Nikdy nedovolte, aby s tímto výrobkem pracovaly
děti nebo osoby, které nejsou seznámeny s těmito
pokyny. Místní předpisy mohou omezovat věk osoby
používající toto zařízení.
Nikdy nepoužívejte zařízení, pokud se v jeho blíz-
kosti nacházejí lidé, obzvláště děti, nebo domácí
zvířata.
Mějte na vědomí, že je obsluha zodpovědná za úrazy
a nebezpečí týkající se dalších lidí a jejich majetku.
Příprava
Při práci se sekačkou vždy noste dlouhé kalhoty
a robustní obuv. Nepoužívejte sekačku, jste-li bosí
nebo máte-li obuty pouze sandály. Nenoste oděv,
který nepřiléhá, nebo ze kterého volně visí tkanice
či pásky.
Pečlivě prohlédněte oblast, ve které budete sekat
a odstraňte všechny předměty, které by mohly být
sekačkou odhozeny.
Před použitím vždy vizuálně zkontrolujte, zda nůž,
šroub nože a sestava nože nejsou opotřebeny či
poškozeny. Opotřebované a poškozené součásti
vyměňte v sadách, aby byla zachována vyváženost.
Poškozené a nečitelné štítky vyměňte.
Před použitím řádně prohlédněte napájecí a prodlu-
žovací kabel, zda nejsou poškozeny nebo opotřebo-
vány. Pokud dojde během práce k poškození kabelu,
okamžitě sekačku odpojte od elektrické zásuvky.
NEDOTÝKEJTE SE NAPÁJECÍHO KABELU DŘÍ-
VE, NEŽ BUDE ODPOJEN. Pokud je napájecí kabel
poškozen nebo opotřebován, sekačku nepoužívejte.
Při práci s tímto zařízením používejte ochranné brýle.
Pokud se v okolí tvoří prach, používejte ochrannou
obličejovou nebo protiprachovou masku. Pokud
začne být hluk nepříjemný, použijte ochranná slu-
chátka.
Ochrana před úrazem elektrickým proudem. Zabraň-
te kontaktu s uzemněnými povrchy (např. kovová
zábradlí, sloupy veřejného osvětlení, atd.).
Obsluha
Nikdy nepoužívejte tento výrobek s poškozenými
nebo vadnými kryty, nebo bez bezpečnostních za-
řízení, například bez řádně nasazeného sběrného
vaku.
Zařízení používejte pouze za denního světla nebo
při dobrém umělém osvětlení.
Nevystavujte výrobek dešti. Sekačku nepoužívejte
ve vlhkém prostředí. Pokud možno, nesekejte vlhkou
trávu.
Vždy udržujte pevný postoj, zejména při práci na
svahu. Uvědomte si, že čerstvě nasekaná tráva je
kluzká a vlhká. Nepracujte na příkrých svazích.
Na svazích pracujte po vrstevnicích, nikdy ne smě-
rem nahoru a dolů. Zvláště pak ve svahu dávejte
pozor při změně směru sekání.
Nesekejte na velmi příkrých svazích.
Během práce postupujte pomalu, nikdy nespěchejte.
Během práce nepřitahujte sekačku směrem k sobě
ani nekráčejte pozpátku.
Sekačku spouštějte podle pokynů a dbejte, aby vaše
chodidla byla daleko z dosahu nožů.
Nespouštějte sekačku pokud stojíte před výfukovým
otvorem.
Při spouštění sekačku nenaklánějte, mimo stav, kdy
je nutné ji naklonit pro spuštění. V takovém případě
však sekačku nenaklánějte více, než je nezbytně
nutné a zdvihejte pouze tu stranu, která je oproti
operátora. Před vrácením sekačky na zem držte
obě ruce v pracovní poloze.
Pokud je nutné sekačku při přesunu přes jiný, než
travnatý povrch, nebo při transportu do místa, nebo
z místa sečení naklonit, vypněte ji a počkejte, až se
rotující nože zcela zastaví.
Nezdvihejte ani nepřenášejte sekačku, dokud se
nože zcela nezastaví.
Ruce i vaše chodidla držte daleko z dosahu nožů.
Zabraňte, aby se vaše ruce nebo chodidla dostaly
do blízkosti rotujících částí nebo do prostoru pod
nimi.
Vždy se držte mimo oblast výfukových otvorů.
Před ponecháním bez dozoru a před výměnou, čiš-
těním nebo kontrolou jakýchkoliv součástí nebo od-
straněním nánosů nečistot sekačku vypněte, odpojte
od elektrické sítě a počkejte, až se rotující nože zcela
zastaví. Po zachycení cizího předmětu. Zkontrolujte
sekačku, zda nedošlo k jejímu poškození a před
jejím opětovným spuštěním a obsluhou proveďte
její opravu;
Sekačku vypněte a odpojte od elektrické sítě pokud
začne neobvykle vibrovat nebo pokud zachytíte cizí
předmět. Zkontrolujte, zda není sekačka poškozena,
poškozené díly vyměňte či opravte, zkontrolujte, zda
nejsou některé díly povoleny a dotáhněte je.
Dávejte pozor, aby se napájecí kabel nedostal do
blízkosti nože. Stále sledujte polohu napájecího
kabelu.
Po vypnutí sekačky motor ještě několik sekund běží.
Nikdy se nepokoušejte zastavit nože silou.
7
Údržba a uskladně
Před použitím zkontrolujte, zda se na výrobku nevy-
skytují žádné poškozené nebo vadné části. Zkont-
rolujte, zda nejsou poškozeny jeho pohyblivé části,
kryty a spínače nebo jiné díly, které by mohly ovlivnit
jeho provoz. Zajistěte, aby byl chod nářadí zcela
v pořádku a aby nářadí správně plnilo funkci, ke
které je určeno. Nikdy zařízení nepoužívejte, pokud
jsou ochranné kryty nebo zábrany poškozeny nebo
pokud nejsou nasazeny. Nepoužívejte toto zařízení,
je-li jakákoli jeho část poškozena. Nepracuje-li hlavní
spínač, výrobek nepoužívejte. Poškozené a zničené
díly nechejte opravit či vyměnit v autorizovaném
servisním středisku.
Pravidelně kontrolujte přívodní kabel, zda není po-
škozen. Je-li napájecí kabel poškozen, musí být vy-
měněn v autorizovaném servisu, aby bylo zabráněno
jakémukoli riziku. Pravidelně provádějte kontrolu
prodlužovacího kabelu. Poškozený prodlužovací
kabel okamžitě vyměňte.
Zajistěte, aby byly veškeré šrouby, matice a upev-
ňovací prvky řádně dotaženy, zajistíte tak bezpeč
provozní stav zařízení.
Kontrolujte, zda není sběrný koš na trávu opotřeben
či poškozen a podle potřeby jej vyměňte. Nikdy
nepoužívejte seka
čku bez sběrného koše.
Během seřizování sekačky dávejte pozor na zachy-
cení prstů mezi pohyblivým nožem a pevnými částmi
sekačky.
Při opravě nožů vezměte na vědomí že se i při vy-
pnuté sekačce mohou nože otáčet. .
Není-li zařízení používáno, mělo by být uloženo na
suchém místě. K uloženému zařízení by neměly mít
přístup děti.
Před uložením nechejte sekačku zcela vychladnout.
Zajistěte, aby byl při výměně nože použit správný
typ.
Používejte pouze doporučené náhradní díly a pří-
slušenství společnosti Black & Decker.
Další bezpečnostní pokyny týkající se
sekaček trávy
Tento výrobek není určen k použití osobami (včet-
ně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zku-
šeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl sta-
noven dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty
instrukce týkající se použití výrobku osobou odpo-
vědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby si s nářadím
nehrály.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vyměněn vý-
robcem nebo v autorizovaném servisu Black & Dec-
ker, aby bylo zabráněno možným rizikům.
Zbytková rizika
Je-li zařízení používáno jiným způsobem, než je uvedeno
v přiložených bezpečnostních varováních, mohou se
objevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizika mohou
vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodo-
bého použití atd.
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní před-
pisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá
zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato rizika jsou
následující:
Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli rotující
nebo pohybující se částí.
Zranění způsobená kontaktem s jakýmikoliv horkými
částmi.
Zranění způsobená při výměně jakýchkoliv dílů nebo
příslušenství.
Zranění způsobená dlouhodobým použitím zařízení.
Používáte-li jakékoli zařízení delší dobu, zajistěte,
aby byly prováděny pravidelné přestávky.
Bezpečnost ostatních osob
Tento výrobek není určen k použití osobami (včet-
ně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zku-
šeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl sta-
noven dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty
instrukce týkající se použití výrobku osobou odpo-
vědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby si s nářadím
nehrály.
Varovné symboly
Na zařízení lze nalézt následující varovné symboly:
Varování! Před zahájením obsluhy si řádně
prostudujte tento návod.
Zařízení nevystavujte dešti nebo prostředí s vy-
sokou vlhkostí.
Před kontrolou poškozeného napájecího kabelu
vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Nepoužívejte toto zařízení, je-li poškozen jeho
napájecí kabel.
Dávejte pozor na ostré nože.
Dávejte pozor na odlétávající úlomky. Napájecí
kabel držte z dosahu žací struny.
Napájecí kabel držte z dosahu nožů.
Po vypnutí motoru se budou nože ještě chvíli
otáčet.
Směrnice 2000/14/EC zaručeného akustického
výkonu.
8
Elektrická bezpečnost
Varování! Toto nářadí je opatřeno dvojitou izo-
lací. Proto není nutné použití uzemňovacího
vodiče. Vždy zkontrolujte, zda napájecí napě
odpovídá napětí na výkonovém štítku.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vyměněn vý-
robcem nebo v autorizovaném servisu Black & Dec-
ker, aby bylo zabráněno možným rizikům.
Elektrická bezpečnost může být dále zvýšena použi-
tím proudového chrániče (RCD) s vysokou citlivostí
30 mA.
Použití prodlužovacího kabelu
Vždy používejte schválený typ prodlužovacího
kabelu, který je vhodný pro příkon tohoto nářadí
(viz technické údaje). Prodlužovací kabel musí
být vhodný pro venkovní použití a musí být také
tak označen. Může být použit prodlužovací kabel
HO5VV-F s délkou až 30 m a s průřezem vodiče
1,5 mm
2
, aniž by docházelo k výkonovým ztrátám
při provozu nářadí. Před použitím prodlužovací ka-
bel řádně prohlédněte, zda není poškozen nebo
opotřebován. Je-li tento kabel poškozen, vyměňte
jej. V případě použití navinovacího kabelu odviňte
vždy celou délku kabelu.
Údržba
Vaše zařízení Black & Decker bylo zkonstruováno tak,
aby vám sloužilo dlouhou dobu s minimálními nároky
na údržbu. Dlouhodobá bezproblémová funkce zařízení
závisí na jeho řádné údržbě a pravidelném čištění.
Varování! Před prováděním jakékoli údržby vašeho za-
řízení jej vypněte a odpojte od elektrické sítě.
Zařízení udržujte čisté a suché.
Pomocí čistého a suchého štětce pravidelně čistěte
větrací otvory na nářadí.
Pravidelně odstraňujte ze spodní strany krytu trávu
a nečistoty.
Pro čištění opalovací pistole používejte mýdlový roz-
tok a navlhčený hadřík. Nikdy nedovolte, aby se do
řadí dostala jakákoli kapalina. Nikdy neponořujte
žádnou část nářadí do kapaliny. Nepoužívejte žádné
abrazivní čistící prostředky nebo rozpouštědla.
Údržba nože
Z nože pravidelně odstraňujte zbytky trávy a nečis-
toty.
Na začátku sezóny pečlivě zkontrolujte stav nože.
Pokud je nůž hodně tupý, naostřete jej, nebo jej
vyměňte.
Pokud je nůž poškozen nebo opotřeben, nahraďte
jej novým.
Ochrana životního prostředí
Varování! Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí
být likvidován v běžném komunálním odpadu.
Pokud nebudete výrobek Black & Decker dále používat
nebo přejete-li si jej nahradit novým, nelikvidujte jej spolu
s běžným komunálním odpadem. Zajistěte likvidaci tohoto
výrobku v tříděném odpadu.
Varování! Tříděný odpad umožňuje recyklaci
a opětovné využití použitých výrobků a obalo-
vých materiálů. Opětovné použití recyklovaných
materiálů pomáhá chránit životní prostředí před
znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní sběr-
ny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou informace
o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti.
Společnost Black & Decker poskytuje službu sběru
a recyklace výrobků Black & Decker po skončení jejich
provozní životnosti. Chcete-li získat výhody této služby,
odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli autorizova-
nému zástupci servisu, který zařízení odebere a zajistí
jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Dec-
ker naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto
návodu. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker
a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na
internetové adrese: www.2helpU.com.
Výměna síťové zástrčky (pouze pro Velkou
Británii a Irsko)
Budete-li instalovat novou zástrčku napájecího kabelu:
Zajistěte ekologickou likvidaci staré zástrčky.
Připojte hnědý vodič ke svorce pod napětím na nové
zástrčce.
Modrý vodič připojte k nulové svorce.
Varování! Na zemnící svorku nebude připojen žádný
vodič. Dodržujte montážní pokyny dodávané s kvalitními
zástrčkami. Doporučená pojistka: 5 A.
Záruka
Společnost Black & Decker je přesvědčena o kvalitě
svých výrobků a nabízí mimořádnou záruku. Tato záruka
je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak neovlivní
jeho zákonná záruční práva. Tato záruka platí ve všech
členských státech EU a evropské zóny volného obchodu
EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu 24 mě-
síců od zakoupení, jakékoli materiálové či výrobní vady,
společnost Black & Decker garantuje ve snaze o minima-
lizování vašich starostí bezplatnou výměnu vadných dílů,
opravu nebo výměnu celého výrobku za níže uvedených
podmínek:
Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profe-
sionální účely a nedocházelo k jeho pronájmu;
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití a ne-
byla zanedbána jeho předepsaná údržba;
9
Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním;
Opravy nebyly prováděny jinými osobami, než autori-
zovanými opraváři nebo mechaniky autorizovaného
servisu Black & Decker.
Požadujete-li záruční opravu, budete muset prodejci
nebo zástupci autorizovaného servisu předložit doklad
o zakoupení výrobku. Místo nejbližšího autorizovaného
servisu Black & Decker naleznete na příslušné adrese
uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných
servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním
servisu naleznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com.
Navštivte prosím naše internetové stránky
www.blackanddecker.cz a zaregistrujte zde váš
nový výrobek. Registrace umožňuje společnosti
Black & Decker informovat zákazníky o průběžných
změnách a nových výrobcích. Další informace
o značce Black & Decker a o celé řadě našich dalších
výrobků naleznete na internetové adrese
www.blackanddecker.cz.
10
zst00186975 - 10-09-2012
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
Česká Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.dewalt.cz
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Tomášikova 50b
831 04 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.dewalt.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2
140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 556 233 155
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
08/12
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BLACK+DECKER EMAX32 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka