Electrolux EOB5454AAX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EOB5454AOX
EOB5454AAX
RO Cuptor Manual de utilizare 2
SK Rúra Návod na používanie 32
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA................................................................. 3
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA.............................................................4
3. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................7
4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE........................................................................7
5. UTILIZAREA ZILNICĂ........................................................................................ 8
6. FUNCŢIILE CEASULUI.................................................................................... 11
7. UTILIZAREA ACCESORIILOR.........................................................................11
8. FUNCŢII SUPLIMENTARE...............................................................................13
9. INFORMAŢII ŞI SFATURI................................................................................ 13
10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA........................................................................ 23
11. DEPANARE....................................................................................................27
12. INSTALAREA................................................................................................. 29
13. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ.............................................................................30
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs
care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a
fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să
aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.electrolux.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.electrolux.com2
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi
permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani şi de persoanele cu capacităţi reduse
doar dacă li s-a făcut o scurtă instruire şi/sau sunt sub
o supraveghere care să le ofere informaţiile necesare
despre utilizarea sigură a aparatului şi să le permită să
înţeleagă pericolele la care se expun.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le
conform reglementărilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când acesta este în funcţiune sau când se
răceşte. Componentele accesibile sunt fierbinţi.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, acesta trebuie activat.
Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheaţi.
Copiii cu vârsta de maxim 3 ani nu trebuie lăsaţi
niciodată în apropierea acestui aparat atunci când
acesta este în funcţiune.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest
aparat şi să înlocuiască cablul.
AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile ale
acestuia devin fierbinţi pe durata utilizării. Aveţi grijă
să nu atingeţi elementele de încălzire. Copiii cu vârsta
ROMÂNA 3
mai mică de 8 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie de
aparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru a
scoate sau a pune în interior accesorii sau vase.
Întrerupeţi alimentarea cu electricitate înainte de a
efectua operaţiile de întreţinere.
Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui
becul pentru a evita o posibilă electrocutare.
Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a
curăţa aparatul.
Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau raclete
ascuţite de metal pentru a curăţa sticla uşii deoarece
acestea pot zgâria suprafaţa, ceea ce poate conduce
la spargerea sticlei.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de Centrul
autorizat de service al acestuia sau de persoane cu o
calificare similară pentru a se evita orice pericol
electric.
Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să
trageţi mai întâi de partea din faţă a suportului, după
care să îndepărtaţi capătul din spate de pereţii laterali.
Instalaţi suporturile pentru raft în ordine inversă.
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
2.1 Instalarea
AVERTISMENT!
Doar o persoană calificată
trebuie să instaleze acest
aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
Urmaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de
protecţie şi încălţăminte închisă.
Nu trageţi aparatul de mâner.
Respectaţi distanţele minime faţă de
alte aparate şi corpuri de mobilier.
Verificaţi dacă aparatul este instalat
având în jurul său structuri de
siguranţă.
Laturile aparatului trebuie să rămână
în apropierea altor aparate sau unităţi
cu aceeaşi înălţime.
2.2 Conexiunea la reţeaua
electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.
www.electrolux.com4
Toate conexiunile electrice trebuie
realizate de către un electrician
calificat.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Verificaţi dacă informaţiile de natură
electrică, specificate pe plăcuţa cu
datele tehnice, corespund cu cele ale
sursei de tensiune. În caz contrar,
contactaţi un electrician.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu
protecţie (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu
deteriora ştecherul şi cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către centrul autorizat de
service.
Nu lăsaţi cablurile de alimentare
electrică să atingă sau să se afle în
apropierea uşii aparatului, în special
atunci când uşa este fierbinte.
Protecţia la electrocutare a pieselor
aflate sub tensiune şi izolate trebuie
fixată astfel încât să nu permită
scoaterea ei fără folosirea unor
unelte.
Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asiguraţi accesul la priză
după instalare.
Dacă priza de curent prezintă jocuri,
nu conectaţi ştecherul.
Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
Folosiţi doar dispozitive de izolare
adecvate: întrerupătoare pentru
protecţia liniei, siguranţe (siguranţe
înfiletabile scoase din suport),
contactori şi declanşatori la protecţia
de împământare.
Instalaţia electrică trebuie să fie
prevăzută cu un dispozitiv de izolare,
care să vă permită să deconectaţi
aparatul de la reţea la toţi polii.
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o
deschidere între contacte de cel puţin
3 mm.
Acest aparat este conform cu
Directivele C.E.E.
2.3 Utilizare
AVERTISMENT!
Pericol de rănire, arsuri şi
electrocutare sau explozie.
Acest aparat este destinat exclusiv
pentru uz casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui
aparat.
Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în
timpul funcţionării.
Dezactivaţi aparatul după fiecare
întrebuinţare.
Procedaţi cu atenţie la deschiderea
uşii aparatului atunci când aparatul
este în funcţiune. Este posibilă emisia
de aer fierbinte.
Nu acţionaţi aparatul având mâinile
umede sau când acesta este în
contact cu apa.
Nu aplicaţi presiune asupra uşii
deschise.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de
lucru sau ca loc de depozitare.
Deschideţi uşa aparatului cu atenţie.
Utilizarea unor ingrediente cu conţinut
de alcool poate determina prezenţa
aburilor de alcool în aer.
Nu lăsaţi scânteile sau flăcările
deschise să intre în contact cu
aparatul atunci când deschideţi uşa.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
Nu utilizaţi funcţia microunde pentru a
pre-încălzi cuptorul.
AVERTISMENT!
Pericol de deteriorare a
aparatului.
Pentru a preveni deteriorarea sau
decolorarea emailului:
nu puneţi folie din aluminiu direct
pe baza aparatului.
nu puneţi apă direct în aparatul
fierbinte.
nu ţineţi vase umede şi alimente
în interior după încheierea gătirii.
procedaţi cu atenţie la
demontarea sau instalarea
accesoriilor.
ROMÂNA 5
Decolorarea emailului nu are niciun
efect asupra funcţionării aparatului.
Folosiţi o cratiţă adâncă pentru
prăjiturile siropoase. Sucurile de
fructe lasă pete care pot fi
permanente.
Acest aparat poate fi utilizat numai
pentru gătit. Nu trebuie utilizat în alte
scopuri, de exemplu pentru încălzirea
camerei.
Gătiţi întotdeauna cu uşa cuptorului
închisă.
Dacă aparatul este instalat în spatele
unui panou de mobilă (de ex. o uşă),
asiguraţi-vă că uşa nu se închide
niciodată atunci când aparatul
funcţionează. Căldura şi umezeala se
pot acumula în spatele panoului
închis de mobilă ceea ce produce
daune aparatului, unităţii de mobilier
sau podelei. Nu închideţi panoul de
mobilă dacă aparatul nu s-a răcit
complet după utilizare.
2.4 Îngrijirea şi curăţarea
AVERTISMENT!
Pericol de rănire, incendiu
sau de deteriorare a
aparatului.
Înainte de a efectua operaţiile de
întreţinere, dezactivaţi aparatul şi
scoateţi ştecherul din priză.
Verificaţi dacă aparatul s-a răcit.
Există riscul de spargere a panourilor
de sticlă.
Înlocuiţi imediat panourile de sticlă ale
uşii dacă acestea sunt deteriorate.
Contactaţi Centrul de service
autorizat.
Atenţie când scoateţi uşa aparatului.
Uşa este grea!
Curăţaţi regulat aparatul pentru a
preveni deteriorarea materialului de la
suprafaţă.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,
umedă. Utilizaţi numai detergenţi
neutri. Nu folosiţi produse abrazive,
bureţi abrazivi, solvenţi sau obiecte
metalice.
Dacă folosiţi un spray pentru cuptor,
respectaţi instrucţiunile de siguranţă
de pe ambalaj.
Nu curăţaţi emailul catalitic (dacă este
cazul) cu nici un tip de detergent.
2.5 Becul interior
Tipul de bec sau de lampă cu halogen
utilizat pentru acest aparat este
destinat exclusiv aparatelor
electrocasnice. Nu îl utilizaţi în alte
scopuri.
AVERTISMENT!
Pericol de electrocutare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică înainte de a
înlocui becul.
Folosiţi doar becuri cu aceleaşi
specificaţii.
2.6 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiaţi cablul de alimentare electrică
chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l.
Scoateţi încuietoarea uşii pentru a nu
permite copiilor sau animalelor de
companie să rămână blocaţi în
aparat.
2.7 Service
Pentru a repara aparatul contactaţi un
Centru de service autorizat.
Utilizaţi numai piese de schimb
originale.
www.electrolux.com6
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Prezentare generală
9
8
13
12
5
4
1
2
3
4 7631 52
10
11
1
Panou de comandă
2
Buton de selectare pentru funcţiile
cuptorului
3
Bec/simbol alimentare
4
Dispozitivul de programare electronic
5
Buton de selectare pentru
temperatură
6
Indicator / simbol pentru temperatură
7
Buton Abur plus
8
Element de încălzire
9
Bec
10
Ventilator
11
Adâncitură cavitate
12
Suport pentru raft, detaşabil
13
Poziţii rafturi
3.2 Accesorii
Raft sarma
Pentru veselă, forme pentru prăjituri,
fripturi.
Tava de gatit
Pentru prăjituri şi fursecuri.
Cratiţă Combi
Pentru prăjituri şi fursecuri. Pentru
coacere şi frigere sau ca tavă pentru
grăsime.
Ghidaje telescopice
Pentru rafturi şi tăvi.
4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
4.1 Prima curăţare
Scoateţi din aparat toate accesoriile şi
suporturile pentru raftul mobil.
Consultaţi capitolul „Îngrijirea
şi curăţarea”.
Curăţaţi aparatul şi accesoriile înainte de
prima utilizare.
Puneţi accesoriile şi suporturile pentru
raftul mobil înapoi în poziţia lor iniţială.
4.2 Setarea orei
Trebuie să setaţi ora înainte de a pune în
funcţiune cuptorul.
Indicatorul pentru funcţia Ora curentă se
aprinde intermitent când conectaţi
aparatul la reţeaua electrică, când a fost
o pană de curent sau când cronometrul
nu este setat.
Pentru a seta ora corectă apăsaţi butonul
sau .
După aproximativ cinci secunde,
indicatorul pentru oră încetează
aprinderea intermitentă, iar afişajul indică
ora setată.
ROMÂNA 7
4.3 Modificarea orei
Nu puteţi modifica ceasul
dacă funcţia Durata sau
Sfârşit este activă.
Apăsaţi în mod repetat până când
indicatorul pentru funcţia Ora curentă se
aprinde intermitent.
Pentru setarea unei alt timp, consultaţi
„Setarea timpului”.
4.4 Preîncălzirea
Preîncălziţi aparatul gol înainte de a-l
folosi prima dată.
Pentru funcţia Aer cald
PLUS, consultaţi „Activarea
funcţiei Aer cald PLUS”.
1. Setaţi funcţia şi temperatura
maximă.
2. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp
de 1 oră.
3. Setaţi funcţia şi setaţi temperatura
maximă.
4. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp
de 15 de minute.
5. Setaţi funcţia
, apăsaţi şi
setaţi temperatura maximă.
6. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp
de 15 minute.
Accesoriile pot deveni mai fierbinţi decât
de obicei. Aparatul poate emite un miros
şi fum. Acest lucru este normal. Aerisiţi
bine încăperea.
5. UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
5.1 Butoane de selectare
retractabile
Pentru a utiliza aparatul, apăsaţi butonul
de comandă. Butonul de comandă iese
în afară.
5.2 Activarea şi dezactivarea
aparatului
În funcţie de modelul
aparatului, acesta are
becuri, simboluri la
butoanele de selectare sau
indicatoare:
Becul se aprinde când
aparatul funcţionează.
Simbolul arată dacă
butoanele de selectare
comandă funcţiile
cuptorului sau
temperatura.
Indicatorul se aprinde
când cuptorul se
încălzeşte.
1. Rotiţi butonul pentru funcţiile
cuptorului pentru a selecta o funcţie
de gătit.
2. Pentru a selecta o temperatură rotiţi
butonul de selectare corespunzător.
3. Pentru a dezactiva aparatul, rotiţi
butoanele de selectare pentru
funcţiile şi temperatura cuptorului în
poziţia oprit.
www.electrolux.com8
5.3 Funcţiile cuptorului
Funcţia cuptorului Aplicaţie
Poziţia Oprit Aparatul este oprit.
Iluminare cuptor Pentru a activa becul fără nici o funcţie de gătit.
Încălzire sus /
jos
Pentru a coace şi a prăji alimente pe 1 poziţie a raf‐
tului.
Incalzire sus Pentru a rumeni pâinea, prăjiturile şi produsele de
patiserie. Pentru a termina alimentele deja gătite.
Incalzire jos Pentru a coace prăjituri cu coajă crocantă şi pentru
a conserva alimentele.
Grill Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate şi pentru
pâine prăjită.
Grill rapid Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate în can‐
tităţi mari şi pentru pâine prăjită.
Gatire intensiva Pentru a frige bucăţi mai mari de carne roşie sau de
găină cu os pe 1 nivel al raftului. De asemenea,
pentru gratinare şi rumenire.
Aer cald Pentru a coace simultan pe până la 3 poziţii ale raf‐
tului şi pentru a deshidrata alimentele.Setaţi temper‐
atura cu 20 - 40°C mai jos decât pentru Incalzire
sus / jos.
Aer cald PLUS Pentru a adăuga umiditate în timpul gătitului. Pentru
a obţine culoarea adecvată şi crusta crocantă în tim‐
pul coacerii. Pentru a oferi mai multă suculenţă în
timpul reîncălzirii.
Pizza Pentru coacerea pe 1 raft a mâncărurilor care nec‐
esită o rumenire mai intensă şi o bază crocantă. Se‐
taţi temperatura cu 20 - 40°C mai jos decât pentru
Încălzire sus / jos.
5.4 Activarea funcţiei Aer cald
PLUS
Această funcţie vă permite să
îmbunătăţiţi umiditatea în timpul gătirii.
AVERTISMENT!
Pericol de arsuri şi de
deteriorare a aparatului.
Umiditatea eliberată poate provoca
arsuri:
Deschideţi cu grijă uşa aparatului
după ce s-a oprit funcţia Aer cald
PLUS.
Consultaţi capitolul
„Informaţii şi sfaturi”.
1. Deschideţi uşa cuptorului.
ROMÂNA 9
2. Umpleţi adâncitura cavităţii cu apă de
la robinet.
Capacitatea maximă a adânciturii
cavităţii este de 250 ml.
Umpleţi cu apă adâncitura cavităţii
doar atunci când cuptorul este rece.
3. Puneţi alimentele în aparat şi
închideţi uşa cuptorului.
4. Setaţi funcţia Aer cald PLUS: .
5. Apăsaţi butonul Abur plus .
Butonul Abur plus funcţionează doar
cu funcţia Aer cald PLUS.
Indicatorul se aprinde.
6. Pentru a selecta o temperatură rotiţi
butonul de selectare corespunzător.
ATENŢIE!
Nu reumpleţi cu apă
adâncitura cavităţii în
timpul gătirii sau atunci
când cuptorul este
fierbinte.
7. Pentru a dezactiva aparatul, apăsaţi
butonul Abur plus , rotiţi butoanele
de selectare pentru funcţiile şi
temperatura cuptorului în poziţia
oprit.
Indicatorul butonului Abur plus se stinge.
8. Îndepărtaţi apa din adâncitura
cavităţii.
AVERTISMENT!
Aparatul trebuie să fie
rece înainte de a
îndepărta restul de apă
din adâncitura cavităţii.
5.5 Afişaj
A B C
A. Indicatoarele funcţiei
B. Afişaj pentru oră
C. Indicator funcţie
5.6 Butoane
Buton Funcţie Descriere
MINUS Pentru a seta timpul.
CEAS Pentru a seta o funcţie ceas.
PLUS Pentru a seta timpul.
Abur plus Pentru a activa funcţia Aer cald PLUS.
www.electrolux.com10
6. FUNCŢIILE CEASULUI
6.1 Tabelul cu funcţiile ceasului
Funcţia ceasului Aplicaţie
Ora Pentru a seta, modifica sau verifica ora.
Cronometru Pentru a seta timpul pentru numărătoarea inversă.
Această funcţie nu are nicio influenţă asupra funcţionării
aparatului.
Durata Pentru a seta durata de gătit a cuptorului
Sfârşit Pentru a seta ora când cuptorul trebuie să se dezactiveze.
Puteţi utiliza simultan
funcţiile Durata şi Sfârşit
pentru a seta durata de
funcţionare a aparatului şi
momentul în care acesta
trebuie să se dezactiveze.
Aceasta vă permite să
activaţi aparatul cu
întârziere. Mai întâi setaţi
Durata şi după aceea
Sfârşit .
6.2 Setarea funcţiilor ceasului
Pentru Durata şi Sfârşit , setaţi o
funcţie a cuptorului şi temperatura de
gătire. Acest lucru nu este necesar
pentru Cronometru
.
1. Apăsaţi repetat
până când
indicatorul funcţiei corespunzătoare a
ceasului începe să se aprindă
intermitent.
2. Apăsaţi sau pentru a seta
timpul pentru funcţia necesară a
ceasului.
Funcţia ceas este activă. Afişajul
prezintă indicatorul pentru funcţia
ceasului pe care aţi setat-o.
Afişajul indică timpul rămas
pentru funcţia Cronometru.
3. Când durata se termină, indicatorul
funcţiei ceas se aprinde intermitent şi
este emis un semnal sonor. Pentru a
opri semnalul, apăsaţi un buton.
4. Rotiţi butonul pentru funcţiile
cuptorului şi butonul pentru
temperatură în poziţia oprit.
În cazul funcţiilor Durata
şi Sfârşit , aparatul este
dezactivat automat.
6.3 Anularea funcţiilor ceasului
1. Apăsaţi repetat până când
indicatorul corespunzător funcţiei
dorite se aprinde intermitent.
2. Apăsaţi lung .
După câteva secunde simbolul funcţiei
ceasului dispare.
7. UTILIZAREA ACCESORIILOR
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
7.1 Introducerea accesoriilor
Raft sarma:
Împingeţi raftul între şinele de ghidaj ale
suportului raftului şi asiguraţi-vă că
picioruşele sunt îndreptate în jos.
ROMÂNA 11
Cratiţă adâncă:
Împingeţi cratiţa adâncă între şinele de
ghidaj ale suportului raftului.
Raft de sârmă împreună cu cratiţa
adâncă:
Împingeţi cratiţa adâncă între barele de
ghidaj ale suportului raftului şi raftul de
sârmă deasupra barelor de ghidaj.
Toate accesoriile au
proeminenţe mici în partea
de sus a laturilor stânga şi
dreapta pentru a creşte
siguranţa. Proeminenţele
sunt, de asemenea,
dispozitive anti-răsturnare.
Marginea înaltă din jurul
raftului este un dispozitiv
care împiedică alunecarea
vaselor.
7.2 Ghidajele telescopice
Păstraţi instrucţiunile de
instalare de la ghidajele
telescopice pentru utilizarea
lor ulterioară.
Cu ajutorul ghidajelor telescopice puteţi
monta sau scoate rafturile cu uşurinţă.
ATENŢIE!
Nu curăţaţi ghidajele
telescopice în maşina de
spălat vase. Nu lubrifiaţi
ghidajele telescopice.
1. Trageţi complet în afară ghidajele
telescopice din stânga şi dreapta.
°C
2. Puneţi grătarul pe ghidajele
telescopice, apoi împingeţi-l cu
atenţie în interiorul aparatului.
www.electrolux.com12
°C
Înainte de a închide uşa cuptorului,
verificaţi dacă aţi împins ghidajele
telescopice complet în aparat.
8. FUNCŢII SUPLIMENTARE
8.1 Suflanta cu aer rece
Când aparatul funcţionează, suflanta cu
aer rece porneşte automat pentru a
menţine reci suprafeţele aparatului. Dacă
opriţi aparatul, suflanta cu aer rece
continuă să funcţioneze până când
aparatul se răceşte.
8.2 Termostatul de siguranţă
Funcţionarea incorectă a aparatului sau
componentele defecte pot să cauzeze
supraîncălzirea periculoasă. Pentru a
preveni acest lucru, cuptorul are un
termostat de siguranţă care întrerupe
alimentarea cu curent. În momentul în
care temperatura scade, cuptorul se
activează din nou în mod automat.
9. INFORMAŢII ŞI SFATURI
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
Temperatura şi duratele de
coacere din tabele au rol
consultativ. Acestea depind
de reţete şi de calitatea şi
cantitatea ingredientelor
utilizate.
9.1 Partea interioară a uşii
La anumite modele, pe partea
interioară a uşii se află:
numerele pentru poziţiile raftului.
informaţii referitoare la funcţiile
cuptorului, poziţiile recomandate
pentru rafturi şi temperaturile pentru
preparatele standard.
9.2 Informaţii cu caracter
general
Aparatul are cinci poziţii pentru raft.
Număraţi poziţiile rafturilor din partea
de jos a podelei aparatului.
Aparatul are un sistem special care
produce o circulaţie naturală a aerului
şi o reciclare constantă a aburului. Cu
acest sistem puteţi găti într-un mediu
cu aburi şi puteţi păstra preparatele
moi în interior şi crocante la exterior.
Reduce la minimum durata de gătire
şi consumul de energie.
Umezeala poate produce condens în
aparat sau pe panourile de sticlă ale
uşii. Acest lucru este normal.
Utilizatorul trebuie să se îndepărteze
întotdeauna de aparat atunci când
deschide uşa aparatului pe durata
gătirii. Pentru a reduce condensul,
ROMÂNA 13
lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de
10 minute înainte de gătire.
Curăţaţi umezeala rămasă după
fiecare utilizare a aparatului.
Nu puneţi obiecte direct pe podeaua
aparatului şi nu puneţi folie din
aluminiu pe componente atunci când
gătiţi. În caz contrar este posibilă
modificarea rezultatelor obţinute şi se
poate cauza deteriorarea stratului de
email.
9.3 Coacerea prăjiturilor
Nu deschideţi uşa cuptorului înainte
ca 3/4 din durata de coacere să fi
trecut.
Dacă utilizaţi două tăvi de coacere în
acelaşi timp, lăsaţi un nivel liber între
ele.
9.4 Gătirea cărnii şi a peştelui
Utilizaţi o cratiţă adâncă pentru
alimentele foarte grase pentru a evita
pătarea permanentă a cuptorului.
Lăsaţi carnea aproximativ 15 minute
înainte de a o tăia, astfel încât sucul
să nu se prelingă afară.
Pentru a împiedica formarea de prea
mult fum în cuptor pe durata frigerii,
se recomandă adăugarea de puţină
apă în cratiţa adâncă. Pentru a
preveni condensarea fumului,
adăugaţi apă de fiecare dată după ce
se evaporă.
9.5 Durate de gătit
Duratele de gătit depind de tipul de
alimente, de consistenţa şi volumul lor.
La început, monitorizaţi performanţa
când gătiţi. Găsiţi cele mai bune setări
(setarea căldurii, durata de gătit, etc.)
pentru vasele, reţetele şi cantităţile dvs.
când utilizaţi acest aparat.
9.6 Aer cald PLUS
Înainte de preîncălzire,
umpleţi cu apă adâncitura
cavităţii doar atunci când
cuptorul este rece.
Consultaţi „Activarea funcţiei
Aer cald PLUS”.
Produse de panificaţie
Aliment Apă în adân‐
citura cav‐
ităţii (ml)
Tempera‐
tură (°C)
Durată
(min)
Nivel raft Comentarii
Pâine 100 180 35 - 40 2 Folosiţi tava de
gătit.
1)
Chifle 100 200 20 - 25 2 Folosiţi tava de
gătit.
1)
Pizza de
casă
100 230 10 - 20 2 Folosiţi tava de
gătit.
1)
Focaccia 100 200 - 210 10 - 20 2 Folosiţi tava de
gătit.
1)
Fursecuri,
pateuri,
croasante
100 150 - 180 10 - 20 2 Folosiţi tava de
gătit.
1)
www.electrolux.com14
Aliment Apă în adân‐
citura cav‐
ităţii (ml)
Tempera‐
tură (°C)
Durată
(min)
Nivel raft Comentarii
Prăjitură cu
prune,
plăcintă cu
mere, ru‐
louri cu
scorţişoară
100 - 150 160 - 180 30 - 60 2 Folosiţi forma
pentru prăjituri.
1)
1)
Preîncălziţi într-un cuptor gol timp de 5 minute înainte de gătire.
Gătitul alimentelor congelate
Aliment Apă în adânci‐
tura cavităţii (ml)
Temperatură
(°C)
Durată (min) Nivel raft
Pizza congelata 150 200 - 210 10 - 20
2
1)
Lasagna conge‐
lată
200 180 - 200 35 - 50
2
1)
Croasant con‐
gelat
150 170 - 180 15 - 25
2
1)
1)
Preîncălziţi într-un cuptor gol timp de 10 minute înainte de gătire.
Regenerarea alimentelor
Aliment Apă în adânci‐
tura cavităţii (ml)
Temperatură
(°C)
Durată (min) Nivel raft
Pâine 100 110 15 - 25 2
Chifle 100 110 10 - 20 2
Pizza de casă 100 110 15 - 25 2
Focaccia 100 110 15 - 25 2
Legume 100 110 15 - 25 2
Orez 100 110 15 - 25 2
Paste 100 110 15 - 25 2
Carne 100 110 15 - 25 2
Prăjire
Aliment Apă în
adâncitura
cavităţii
(ml)
Tempera‐
tură (°C)
Durată
(min)
Nivel
raft
Comentarii
Friptura de
porc
200 180 65 - 80 2 Tavă rotundă din
pirex
ROMÂNA 15
Aliment Apă în
adâncitura
cavităţii
(ml)
Tempera‐
tură (°C)
Durată
(min)
Nivel
raft
Comentarii
Friptură de
vită
200 200 50 - 60 2 Tavă rotundă din
pirex
Pui 200 210 60 - 80 2 Tavă rotundă din
pirex
9.7 Tabele pentru coacere şi frigere
Prăjituri
Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Reţete cu
compozi‐
ţie bătută
cu telul
170 2 160 3 (2 şi 4) 45 - 60 Într-o
formă pen‐
tru prăjituri
Aluat frag‐
ed
170 2 160 3 (2 şi 4) 20 - 30 Într-o
formă pen‐
tru prăjituri
Prăjitură
cu brânză
şi lapte
bătut
170 1 165 2 60 - 80 Într-o
formă pen‐
tru prăjituri
de 26 cm
Prăjitură
cu mere
(plăcintă
cu
mere)
1)
170 2 160 2 (stânga
şi dreap‐
ta)
80 - 100 În două
forme pen‐
tru prăjituri
de 20 cm
pe un raft
de sârmă
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 Într-o tavă
de coacere
Tartă cu
gem
170 2 165 2 (stânga
şi dreap‐
ta)
30 - 40 Într-o
formă pen‐
tru prăjituri
de 26 cm
Pandi‐
span
170 2 160 2 50 - 60 Într-o
formă pen‐
tru prăjituri
de 26 cm
www.electrolux.com16
Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Tort de
Crăciun /
Tort bogat
în fructe
1)
160 2 150 2 90 - 120 Într-o
formă pen‐
tru prăjituri
de 20 cm
Prăjitură
cu
prune
1)
175 1 160 2 50 - 60 Într-o
formă de
pâine
Prăjituri
mici - pe
un nivel
170 3 140 - 150 3 20 - 30 Într-o tavă
de coacere
Prăjituri
mici - pe
două nive‐
luri
- - 140 - 150 2 şi 4 25 - 35 Într-o tavă
de coacere
Prăjituri
mici - pe
trei nive‐
luri
- - 140 - 150 1, 3 şi 5 30 - 45 Într-o tavă
de coacere
Biscuiţi /
patiserie -
pe un ni‐
vel
140 3 140 - 150 3 30 - 35 Într-o tavă
de coacere
Biscuiţi /
patiserie -
pe două
niveluri
- - 140 - 150 2 şi 4 35 - 40 Într-o tavă
de coacere
Biscuiţi /
patiserie -
pe trei ni‐
veluri
- - 140 - 150 1, 3 şi 5 35 - 45 Într-o tavă
de coacere
Bezele -
pe un ni‐
vel
120 3 120 3 80 - 100 Într-o tavă
de coacere
Bezele -
pe două
niveluri
1)
- - 120 2 şi 4 80 - 100 Într-o tavă
de coacere
Chifle dul‐
ci
1)
190 3 190 3 12 - 20 Într-o tavă
de coacere
ROMÂNA 17
Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Eclere -
pe un ni‐
vel
190 3 170 3 25 - 35 Într-o tavă
de coacere
Eclere -
pe două
niveluri
- - 170 2 şi 4 35 - 45 Într-o tavă
de coacere
Tarte 180 2 170 2 45 - 70 Într-o
formă pen‐
tru prăjituri
de 20 cm
Tort cu
multe
fructe
160 1 150 2 110 - 120 Într-o
formă pen‐
tru prăjituri
de 24 cm
Sandviş
Victoria
170 1 160 2 (stânga
şi dreap‐
ta)
50 - 60 Într-o
formă pen‐
tru prăjituri
de 20 cm
1)
Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
Pâine şi pizza
Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Pâine
albă
1)
190 1 190 1 60 - 70 1 - 2
bucăţi,
500 g per
bucată
Pâine de
secară
190 1 180 1 30 - 45 Într-o
formă de
pâine
Chifle
1)
190 2 180 2 (2 şi 4) 25 - 40 6 - 8 role
într-o tavă
de coac‐
ere
Pizza
1)
230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Într-o tavă
de coac‐
ere sau
cratiţă
adâncă
www.electrolux.com18
Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Pateuri
1)
200 3 190 3 10 - 20 Într-o tavă
de coac‐
ere
1)
Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
Tarte
Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Tarte cu
paste
200 2 180 2 40 - 50 Într-o
formă
Tarte cu
legume
200 2 175 2 45 - 60 Într-o
formă
Tarte tip
Quiche
1)
180 1 180 1 50 - 60 Într-o
formă
Lasagne
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Într-o
formă
Paste
Cannello‐
ni
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Într-o
formă
1)
Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
Carne
Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Vită 200 2 190 2 50 - 70 Pe un raft
de sârmă
Porc 180 2 180 2 90 - 120 Pe un raft
de sârmă
Viţel 190 2 175 2 90 - 120 Pe un raft
de sârmă
Friptură
de vită
engle‐
zească, în
sânge
210 2 200 2 50 - 60 Pe un raft
de sârmă
ROMÂNA 19
Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Friptură
de vită
engle‐
zească,
gătită
mediu
210 2 200 2 60 - 70 Pe un raft
de sârmă
Friptură
de vită
engle‐
zească,
bine
făcută
210 2 200 2 70 - 75 Pe un raft
de sârmă
Ceafă de
porc
180 2 170 2 120 - 150 Cu şorici
Picior de
porc
180 2 160 2 100 - 120 2 bucăţi
Miel 190 2 175 2 110 - 130 Rasol
Pui 220 2 200 2 70 - 85 Întreg
Curcan 180 2 160 2 210 - 240 Întreg
Raţă 175 2 220 2 120 - 150 Întreg
Gâscă 175 2 160 1 150 - 200 Întreg
Iepure 190 2 175 2 60 - 80 Bucăţi
Iepure
sălbatic
190 2 175 2 150 - 200 Bucăţi
Fazan 190 2 175 2 90 - 120 Întreg
Peşte
Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată
(min)
Comen‐
tarii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Păstrăv /
Doradă
190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 peşti
Ton / So‐
mon
190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 fileuri
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EOB5454AAX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch