Philips HP6523/02 Používateľská príručka

Kategória
Epilátory
Typ
Používateľská príručka
HP6523
3
HP6523
ENGLISH 4
БЪЛГАРСКИ 14
ČEŠTINA 25
EESTI 35
HRVATSKI 45
MAGYAR 55
ҚАЗАҚША 66
LIETUVIŠKAI 77
LATVIEŠU 87
POLSKI 97
ROMÂNĂ 108
РУССКИЙ 118
SLOVENSKY 129
SLOVENŠČINA 139
SRPSKI 149
УКРАЇНСЬКА 159
4
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips offers, register your product
at www.philips.com/welcome.
Important
Read this important information carefully before you
use the appliance and its accessories and save it for
future reference. The accessories supplied may vary for
different products.
Danger
- Keep the adapter dry.
- If you charge the epilator in the bathroom, do not
use an extension cord.
Warning
- The adapter contains a transformer. Do not cut
off the adapter to replace it with another plug, as
this causes a hazardous situation.
- This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
- Always unplug the appliance before you clean it
under the tap.
- Do not insert metal-containing material into the
socket on the epilator to avoid short circuiting.
- Always check the appliance before you use it. Do not
use the appliance if it is damaged, as this may cause
injury. Always replace a damaged part with one of
the original type.
Caution
- Never use water hotter than 40°C to rinse the
appliance. It is strongly recommended to rinse the
appliance with cold water to prevent bacterial growth.
-
Only use this appliance for its intended purpose as
shown in the user manual.
ENGLISH
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or
acetone to clean the appliance.
- Make sure the socket is live when you charge
the appliance. The electricity supply to sockets in
bathrooms may be cut off when the light is turned off.
- For hygienic reasons, the appliance should only be
used by one person.
- To prevent damage and injuries, keep operating
appliances (with or without attachment) away from
scalp hair, face, eyebrows, eyelashes, clothes, threads,
cords, brushes, etc.
- Do not use the appliance on irritated skin or skin
with varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs)
or wounds without consulting your doctor rst.
People with a reduced immune response or people
who suffer from diabetes mellitus, haemophilia or
immunodeciency should also consult their doctor rst.
- Your skin may become a little red and irritated the
rst few times you use an epilator. This phenomenon
is absolutely normal and quickly disappears. As you
epilate more often, your skin gets used to epilation,
skin irritation decreases and regrowth becomes
thinner and softer. If the irritation has not disappeared
within three days, we advise you to consult a doctor.
- Do not use any exfoliation brush immediately after
epilation, as this may intensify possible skin irritation
caused by the epilator.
- Do not use bath or shower oils when you epilate under
wet conditions, as this may cause serious skin irritation.
- Charge, use and store the epilator at a temperature
between 10°C and 30°C.
- If your epilator is equipped with a light for optimal
epilation, do not look directly into the light to avoid
being dazzled by it.
- Do not use the epilating head of the epilator without
one of the epilation caps.
- Fully charge the epilator every 3 to 4 months, even if
you do not use the epilator for a longer time.
- If your epilator comes with tweezers, always replace
the batteries of the tweezers with batteries of the
original type.
ENGLISH 5
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure electromagnetic elds.
General
- This epilator is waterproof. It is suitable for use in the bath or shower
and for cleaning under the tap. For safety reasons, the epilator can
therefore only be used without cord.
- The appliance is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.
- The adapter transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than
24 volts.
- Maximum noise level: Lc = 77dB(A).
General description (Fig. 3)
1 Trimming comb
2 Shaving head
3 Double wavy massage attachment
4 Sensitive area cap
5 Skin stretcher
6 Epilating discs
7 Epilating head
8 On/off button
- press once for speed II
- press twice for speed I
- press three times to switch off
9 Charging light (white) with battery-low indication (red)
10 Socket for small plug
11 Adapter
12 Storage pouch
13 Cleaning brush
Preparing for use
Charging
Charging the epilator takes approximately 1 hour. When the epilator is fully
charged, it has a cordless operating time of up to 30 minutes.
1 Switch off the appliance before you charge it.
2 Insert the appliance plug into the socket in the bottom of the
appliance (1) and put the adapter in the wall socket (2).
, The charging light ashes white to indicate that the appliance is
charging.
ENGLISH6
, When the battery is fully charged, the charging light lights up white
continuously for 20 minutes and then goes out.
Battery low or empty
-
When the battery is almost empty, the charging light starts to ash red.
When this happens, the battery still contains enough energy for a few
minutes of epilating.
- When the battery is completely empty, the charging light lights up red
continuously. To charge the epilator, see section ‘Charging’ above.
Using the appliance
Clean the epilating head and charge the appliance fully before you use the
appliance for the rst time.
Note: You cannot use the appliance while it is connected to the mains.
Epilating tips
- Wet: If you are new to epilation, we advise you to start epilating on
wet skin, as water relaxes the skin and makes epilation less painful and
more gentle. The appliance is waterproof and can be safely used in the
shower or bathtub.
Tip: If you want, you can use your regular shower gel or foam.
- Dry: If you epilate dry, epilation is easier just after taking a bath or
shower. Make sure your skin is completely dry when you start epilating.
- General: Make sure your skin is clean and free from grease. Do not
apply any cream to your skin before you start epilating.
- General: We advise you to epilate before you go to bed at night, as
skin irritation usually disappears overnight.
- General: Epilation is easier and more comfortable when the hairs
have a length of 3-4 mm. If the hairs are longer, we recommend that
you shave rst and epilate the shorter regrowing hairs after 1 week.
Epilating
Note: If you are new to epilation, start epilating with the double wavy massage
attachment to minimise the pulling sensation of epilation. This attachment is
only intended for epilating the legs.
Note: To epilate the underarms or bikini line, use the sensitive area cap that
reduces the number of active epilating discs.
Note: Use the skin stretcher to keep the skin tight on your arms or upper legs.
The skin stretcher helps to reduce the pain while epilating.
1 Put the double wavy massage attachment, the sensitive area cap or
the skin stretcher on the epilating head.
ENGLISH 7
2 Press the on/off button once to switch on the appliance.
, The appliance starts to operate at speed II, which is the most
efcient speed for epilating.
Note: If you want to use speed I, press the on/off button a second time. Speed
I is suitable for areas with little hair growth, for hard-to-reach areas and for
areas where bones are located directly beneath the skin, such as knees and
ankles.
3 Place the epilating head at an angle of 90° onto the skin with the
on/off button pointing in the direction in which you are going to
move the appliance. Stretch the skin with your free hand if you are
not using the skin stretcher, this is to make the hairs stand upright.
Note: If you are using the skin stretcher, you do not need to stretch your skin
anymore. The skin stretcher also ensures that you keep the appliance on your
skin at the right angle. Make sure that the skin stretcher is in contact with your
skin as shown in the gure.
- Epilate your bikini line as shown in the gure.
- Epilate your underarms as shown in the gure.
4 Move the appliance slowly over the skin against the direction of the
hair growth while pressing it lightly.
5 Press the on/off button a third time to switch off the appliance.
6 Remove the double wavy massage attachment, the sensitive area cap
or the skin stretcher by pulling it off the appliance.
Tip: When you epilate your underarms in the shower, use a small amount of
your regular shower gel for better gliding.
Tip: To relax the skin, we advise you to apply a moisturising cream immediately
or a few hours after epilation. For the underarms, use a gentle deodorant
without alcohol.
ENGLISH8
Pretrimming with the shaving head and trimming comb
before epilation
Use the shaving head and trimming comb to trim the hair in your bikini line
to a hair length of 4mm. You can also use the trimming comb to pretrim
long hairs (longer than 10mm).
Note: Only use the trimming comb on dry skin to achieve the best results.
1 To attach the shaving head, follow steps 1 and 2 in section
‘Shaving the underarms and bikini line’.
2 Put the trimming comb on the shaving head.
3 Follow steps 3 to 7 in section ‘Shaving the underarms and bikini line’.
To obtain an even result, make sure that the trimming comb stays
fully in contact with the skin.
Note: Do not place the appliance on the skin too steeply.
Shaving the underarms and bikini line
Note: Use the shaving head on dry skin to achieve the best results.
Use the shaving head to shave sensitive areas.
1 Push the epilating head in the direction of the arrows on the back of
the appliance (1) and remove it from the appliance (2).
2 Put the shaving head on the appliance (1) and push it against the
direction of the arrows on the back of the appliance (2) to x it.
3 Switch on the appliance.
4 Stretch the skin with your free hand. When shaving the underarms,
raise your arm to stretch the skin.
5 Place the appliance onto your skin, with the on/off button pointing in
the direction in which you are going to move the appliance.
6 Move the appliance against the direction of hair growth.
Note: Make sure that the shaving foil with integrated trimmer is always fully in
contact with the skin.
ENGLISH 9
- Shave your bikini line as shown in the gure. Move the appliance in
different directions.
- Shave your underarms as shown in the gure. Move the appliance in
different directions.
7 When you have nished shaving, switch off the appliance and clean
the shaving head (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
Overheat protection
This function helps to prevent overheating of the appliance.
Note: To avoid overheating of the epilator, do not press the appliance too
hard onto your skin. The epilator works best when you move it over your skin
without exerting any pressure.
If the overheat protection is activated, the appliance switches off
automatically and the charging light ashes red for 30 seconds.
To reset the overheat protection, let the appliance cool down and then
switch it on again.
Note: If the charging light starts to ash red again, the appliance has not yet
cooled down completely.
Overload protection
If you press the epilating head too hard onto your skin or when the
epilating discs of the epilating head get blocked (e.g. by clothes etc.), the
appliance switches off and the charging light ashes red for 5 seconds.
Turn the epilating discs with your thumb until you can remove whatever is
blocking the epilating discs.
Cleaning and maintenance
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the appliance.
Always keep the adapter dry. Never rinse it under the tap or immerse it
in water.
Note: Make sure the appliance is switched off and unplugged before you start
to clean it.
- If necessary, clean the adapter with the cleaning brush or a dry cloth.
- After each wet use, clean the appliance thoroughly with water to
ensure optimum performance.
ENGLISH10
Cleaning the epilating head and attachments
1 Switch off the appliance.
2 Remove the attachment from the epilating head.
3 Push the epilating head to the right (1) and remove it from the
appliance (2).
Note: Never try to detach the epilating discs from the epilating head.
4 Remove loose hairs with the cleaning brush.
5 Rinse all parts under the tap and shake off excess water.
Note: Make sure all parts are completely dry before you reassemble the
appliance.
Cleaning the shaving head and the trimming comb
1 Push the shaving head in the direction of the arrows on the back of
the appliance (1) and remove it (2).
2 Remove the shaving foil from the shaving head.
3 Rinse the shaving foil and the inside of the shaving head under the
tap for 5-10 seconds while turning them.
ENGLISH 11
4 Shake the shaving foil and shaving head rmly.
Note: Do not exert any pressure on the shaving foil to avoid damage.
Note: Make sure the shaving foil and shaving head are completely dry before
you reassemble them.
5 Clean the trimming comb with the cleaning brush or under the tap.
Tip: Rub a drop of sewing machine oil onto the shaving foil twice a year.
Storage
Store the appliance, the attachments and the adapter in the storage pouch.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service
or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaet for
contact details).
Epilating head
If you use the epilating head two or more times a week, we advise you to
replace the epilating head after two years or when it is damaged.
Recycling
- This symbol on a product means that the product is covered by
European Directive 2012/19/EU.
- This symbol means that the product contains a built-in rechargeable
battery covered by European Directive 2006/66/EC which cannot be
disposed of with normal household waste. We strongly advise you to
take your product to an ofcial collection point or a Philips service
centre to have a professional remove the rechargeable battery.
- Inform yourself about the local separate collection system for electrical
and electronic products and rechargeable batteries. Follow local
rules and never dispose of the product and rechargeable batteries
with normal household waste. Correct disposal of old products and
rechargeable batteries helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
ENGLISH12
Removing the rechargeable battery
Note: We strongly advise you to have a professional remove the rechargeable
battery.
Only remove the rechargeable battery when you discard the appliance.
Make sure the battery is completely empty when you remove it.
1 Check if there are any screws in the back or front of the appliance.
If so, remove them.
2 Remove the back and/or front panel of the appliance with a
screwdriver. If necessary, also remove additional screws and/or parts
until you see the printed circuit board with the rechargeable battery.
3 If necessary, cut the wires to separate the printed circuit board and
the rechargeable battery from the appliance.
Removing the disposable battery
To remove the disposable batteries, see the appropriate section in the user
manual.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/
support or read the separate worldwide guarantee leaet.
Guarantee restrictions
Cutting units are not covered by the terms of the international guarantee
because they are subject to wear.
ENGLISH 13
14
Въведение
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips!
За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,
регистрирайте продукта си на адрес www.philips.bg/welcome.
Важно
Прочетете тази важна информация внимателно,
преди да използвате уреда и неговите аксесоари,
и я запазете за справка в бъдеще. Включените в
комплекта принадлежности може да са различни за
различните продукти.
Опасност
- Пазете адаптера сух.
- Ако зареждате епилатора в банята, не
използвайте удължителен кабел.
Предупреждение
- В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте
адаптера, за да го замените с друг щепсел,
тъй като това крие опасности.
- Този уред може да се използва от деца на
възраст над 8 години и от хора с намалени
физически възприятия или умствени недостатъци
или без опит и познания, ако са инструктирани
за безопасна употреба на уреда и са под
наблюдение с цел гарантиране на безопасна
употреба и ако са им разяснени евентуалните
опасности. Не позволявайте на деца да си играят
с уреда. Не позволявайте на деца да извършват
почистване или поддръжка на уреда без надзор.
- Винаги изключвайте щепсела от контакта, преди
да измиете уреда на течаща вода.
- Не пъхайте материали със съдържание на метал
в гнездото за захранване на епилатора, за да
избегнете късо съединение.
- Винаги проверявайте уреда, преди да го
използвате. Не използвайте уреда, ако е повреден,
тъй като това може да доведе до нараняване.
Винаги подменяйте повредените части с
оригинални.
БЪЛГАРСКИ
Внимание
- Никога не използвайте вода, по-гореща от 40 °C,
за да изплаквате уреда. Силно се препоръчва
да изплакнете уреда със студена вода, за да се
предотврати развитието на бактерии.
- Този уред трябва да се използва само за целите,
за които е предназначен, както е показано в
ръководството за потребителя.
- Никога не почиствайте уреда с въздух под налягане,
абразивни гъби, абразивни почистващи препарати
или агресивни течности, като бензин или ацетон.
- Когато зареждате уреда, проверете дали
в контакта има ток. При изключване на
осветлението е възможно да се прекъсва
захранването към контакта в банята.
- Поради хигиенни съображения уредът трябва да
се използва само от едно лице.
- За да избегнете повреди и наранявания, дръжте
работещите уреди (със или без приставка)
далече от косата, лицето, веждите, миглите,
дрехи, влакна, върви, четки и др.
- Не използвайте уреда върху възпалена кожа или
кожа с разширени вени, обриви, петна, бенки
(с косми) или рани без предварителна
консултация с лекар. Лица с отслабен имунитет
или страдащи от захарен диабет, хемофилия
или имунна недостатъчност също трябва
предварително да се консултират с лекар.
- При първите няколко използвания на епилатора
кожата ви може малко да се зачерви и възпали.
Това е абсолютно нормално и бързо ще изчезне.
Като епилирате по-често, кожата ви ще свикне с
епилацията, възпалението ще намалее, а наново
поникналите косми ще станат по-тънки и по-
меки. Ако възпалението не изчезне до три дни,
съветваме ви да се консултирате с лекар.
- Не използвайте четка за ексфолиране веднага
след епилация, тъй като това може да засили
евентуалното раздразнение на кожата, причинено
от епилатора.
БЪЛГАРСКИ 15
- Не използвайте масло за вана или душ, когато
епилирате във влажна среда, тъй като това може
да доведе до сериозно възпаление на кожата.
- Зареждайте, използвайте и съхранявайте
епилатора при температури между 10°C и 30°C.
- Ако вашият епилатор е снабден с лампа за
оптимална епилация, не гледайте директно в
светлината, за да избегнете заслепяване.
- Не използвайте епилиращата глава на епилатора
без поставен накрайник за епилация.
- Зареждайте напълно епилатора на всеки 3-4
месеца, дори когато не сте го използвали
продължително време.
- Ако вашият епилатор се доставя с пинсети,
винаги сменяйте батериите на пинсетите с
батерии от оригиналния тип.
Електромагнитни излъчвания (EMF)
Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички
действащи стандарти, свързани с излагането на електромагнитни
излъчвания.
Общи
- Този епилатор е водоустойчив. Той е подходящ за използване
във ваната или под душа, както и за почистване с течаща вода.
Поради съображения за безопасност епилаторът може да се
използва само без кабел.
- Този уред е подходящ за напрежение на мрежата от 100 до 240 волта.
- Адаптерът преобразува 100-240 волта в безопасно ниско
напрежение под 24 волта.
- Максимално ниво на шума: Lc = 77 dB(A).
Общо описание (фиг. 3)
1 Гребен за подстригване
2 Бръснеща глава
3 Приставка за масаж
4 Капаче за чувствителни зони
5 Приставка за опъване на кожата
6 Епилиращи дискове
7 Епилираща глава
8 Бутон за вкл./изкл.
- натиснете веднъж за скорост II
- натиснете два пъти за скорост I
- натиснете три пъти за изключване
9 Светлина за зареждане (бяла) с индикация за изтощена батерия
(червена)
10 Гнездо за малък жак
11 Адаптер
12 Торбичка за съхранение
13 Четка за почистване
БЪЛГАРСКИ16
Подготовка за употреба
Зареждане
Зареждането на епилатора отнема около 1 час. Когато епилаторът е
зареден напълно, той може да осигури до 30 минути работа без кабел.
1 Изключвайте уреда преди зареждане.
2 Включете щекера в гнездото отдолу на уреда (1) и включете
адаптера в електрически контакт (2).
, Индикаторът за зареждане мига в бяло, за да покаже, че уредът
се зарежда.
, Когато батерията е напълно заредена, индикаторът за зареждане
свети в бяло за 20 минути, след което се изключва.
Батерията е със слаб заряд или изтощена
- Когато батерията е почти изтощена, индикаторът за зареждане
започва да мига в червено. Когато това стане, батерията все още
има достатъчно заряд за няколко минути работа.
- Когато батерията е напълно изтощена, индикаторът за зареждане
свети в червено постоянно. За да заредите епилатора, вижте
раздел “Зареждане” по-горе.
Използване на уреда
Почистете епилиращата глава и заредете уреда, преди да го
използвате за първи път.
Забележка: Не можете да използвате уреда, докато е включен в
електрическата мрежа.
БЪЛГАРСКИ 17
Съвети за епилацията
- Мокра епилация: Ако нямате опит с епилацията, съветваме
ви да започнете с епилиране върху мокра кожа, тъй като водата
отпуска кожата и прави епилацията по-малко болезнена и по-
нежна. Уредът е водоустойчив и може да се използва безопасно
във ваната или под душа.
Съвет: Ако желаете, може да използвате обикновения си душ гел или пяна.
- Суха епилация: Ако правите суха епилация, тя се прави по-лесно
непосредствено след като сте взели вана или душ. Кожата ви
трябва да е напълно суха, преди да започнете епилацията.
- Общо: Кожата трябва да е чиста и неомазнена. Не нанасяйте
никакъв крем върху кожата преди епилацията.
- Общо: Съветваме ви да правите епилацията вечер преди лягане,
тъй като раздразнението на кожата обикновено изчезва до
сутринта.
- Общо: Епилацията е по-лесна и комфортна, когато космите са
с дължина 3 – 4 мм. Ако са по-дълги, препоръчваме първо да ги
избръснете и след 1 седмица да епилирате по-късите повторно
поникнали косми.
Епилация
Забележка: Ако нямате опит с епилацията, започнете с приставката
за масаж, за да намалите усещането за изскубване при епилацията.
Тази приставка е предназначена само за епилация на краката.
Забележка: Когато епилирате подмишниците и бикини линията,
използвайте капачето за чувствителни зони, което намалява броя на
активните епилиращи дискове.
Забележка: Използвайте приставката за опъване на кожата за
поддържане кожата на ръцете или в горната част на краката
опъната. Приставката за опъване на кожата помага за намаляване
на болката при епилацията.
1 Поставете приставката за двоен вълнов масаж, капачето за
чувствителни зони или приставката за опъване на кожата на
епилиращата глава.
2 Натиснете веднъж бутона вкл./изкл., за да включите уреда.
, Уредът започва да работи на скорост II, която е най-ефективната
скорост за епилация.
Забележка: Ако искате да използвате скорост I, натиснете още
веднъж бутона за вкл./изкл. Скорост І е подходяща за места със слабо
окосмяване, труднодостъпни места и места, в които костите са
непосредствено под кожата, например коленете и глезените.
БЪЛГАРСКИ18
3 Поставете епилиращата глава под ъгъл от 90° върху кожата,
като бутонът за вкл./изкл. е насочен по посоката, в която
възнамерявате да движите уреда. Опънете кожата със
свободната си ръка, ако не използвате приставката за опъване
на кожата, за да накарате космите да се изправят.
Забележка: Ако използвате приставката за опъване на кожата,
не е необходимо да опъвате кожата си. Приставката за опъване
на кожата също гарантира, че държите уреда под прав ъгъл върху
кожата си. Уверете се, че приставката за опъване на кожата е в
контакт с кожата ви, както е показано на фигурата.
- Епилирайте бикини линията, както е показано на фигурата.
- Епилирайте подмишниците, както е показано на фигурата.
4 Движете уреда бавно по кожата, срещу посоката на растежа на
космите, като същевременно оказвате лек натиск.
5 Натиснете бутона за вкл./изкл. за трети път, за да изключите
уреда.
6 Свалете приставката за масаж, капачето за чувствителни зони или
приставката за опъване на кожата, като ги издърпате от уреда.
Съвет: При епилиране на подмишниците под душа използвайте малко
количество от обичайния си душ-гел за по-добро плъзгане.
Съвет: За да успокоите кожата, съветваме ви да нанесете
овлажняващ крем веднага или няколко часа след епилацията.
За подмишниците използвайте нежен дезодорант.
БЪЛГАРСКИ 19
Предварително подстригване с бръснещата глава и гребена
преди епилация
Използвайте бръснещата глава и гребена за подстригване, за да
подстрижете бикини линията до дължина на космите 4 мм. Можете да
използвате гребена и за предварително подстригване на дълги косми
(по-дълги от 10 мм).
Забележка: Използвайте гребена за подстригване само върху суха кожа
за постигане на най-добри резултати.
1 За да сглобите бръснещата глава, следвайте стъпки 1 и 2 в раздел
“Бръснене на подмишниците и бикини линията”.
2 Поставете гребена за подстригване върху бръснещата глава.
3 Следвайте стъпки от 3 до 7 в раздел “Подстригване на
подмишниците и бикини линията”. За да постигнете равномерен
резултат, гребенът трябва да е изцяло в контакт с кожата.
Забележка: Не поставяйте уреда твърде косо към тялото.
Бръснене на подмишниците и бикини линията
Забележка: Използвайте бръснещата глава върху суха кожа за най-
добър резултат.
Използвайте бръснещата глава за бръснене на чувствителните зони.
1 Натиснете епилиращата глава по посока на стрелките на гърба на
уреда (1) и я свалете от уреда (2).
2 Поставете бръснещата глава на уреда (1) и я натиснете по
посока на стрелките на гърба на уреда (2), за да я фиксирате.
3 Включете уреда.
4 Опънете кожата със свободната си ръка. При бръснене на
подмишниците вдигнете ръка, за да опънете кожата.
5 Поставете уреда върху кожата, като бутонът за вкл./изкл. е
насочен в посоката, в която ще движите уреда.
6 Движете уреда срещу посоката на растежа на космите.
Забележка: Внимавайте бръснещата пластина с вградена машинка за
подстригване винаги да се допира изцяло до кожата.
- Бръснете бикини линията, както е показано на фигурата. Движете
уреда в различни посоки.
БЪЛГАРСКИ20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170

Philips HP6523/02 Používateľská príručka

Kategória
Epilátory
Typ
Používateľská príručka