SAFETY PRECAUTIONS
P
LEASE READ CAREFULLY BEFORE USE.
•
For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations
(
Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental...).
• Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your appliance.
A
ny error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not covered by the
g
uarantee.
• The installation of the appliance and its use must however comply with the standards in
f
orce in your country.
•
Never use if the appliance (depilator or adaptor) is damaged or in the event of any damage
c
aused by dropping the appliance (invisible damage may be dangerous).
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
s
ensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
g
iven supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
•
Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
-
your appliance has fallen,
-
it does not work correctly.
• The appliance must be unplugged:
-
before cleaning and maintenance procedures.
-
if it is not working correctly.
- as soon as you have finished using it.
-
if you leave the room, even momentarily.
•
Do not use if the cord is damaged.
• Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
• Do not hold with damp hands.
•
Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle.
•
Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
• Do not use an electrical extension lead.
•
Do not clean with abrasive or corrosive products.
•
Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
• When the depilator is in use, it must not come into contact with eyelashes, hair, clothes or
any other objects, in order to avoid any danger of injury or blockage.
•
Do not use the depilator:
-
on your face
- on broken, burnt or sore skin
-
on sensitive areas (varicose veins, moles, birthmarks, warts…)
-
if you suffer from skin complaints, (eczema, inflam-mations, acne…).
If using on the bikini line, only use this appliance for the external area. Do not use it for more
intimate zones (pubic lips).
F
or hygiene reasons, it is advised that you do not allow anyone else to use your appliance.
Guarantee Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for
p
rofessional purposes. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the
i
nstructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply. The
guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
D
ESCRIPTION
1. Depilator head
2
. Tweezers
3
. Massaging beads
4. Release button for head
5
. 2-speed and stop switch
6
. Beginner massage accessory
7. Adaptor EM.2A2
8. Cleaning brush
This epilator is equipped with an accessory for beginners to help you position the appliance
on the skin and significantly reduce pain thanks to the massaging bearings. To help you learn
h
ow to wax gently and gradually.
USE
P
ut the epilation head in place (fig. 4).
Plug in the appliance (fig. 1).
PLACING THE BEGINNER MASSAGE ACCESSORY ON THE APPLIANCE:
The beginner massage accessory has been designed to help you position the appliance on
t
he skin for the best possible epilation, quick and efficient, from the very first time it is used,
a
nd to significantly reduce pain thanks to the massaging bearings.
- Click the beginner massage accessory (6) onto the epilation head (fig. 8).
- Turn the switch to 1 to start (fig. 5), then on to 2 (fig. 9).
-
You can now use your hair remover: with the beginner massage accessory, your appliance is
perfectly positioned on the area to be treated (fig. 3).
- The switch should always remain visible during use (fig. 6).
-
At the end of the epilation, turn your appliance off (fig. 7) and unplug it (fig. 2).
MAINTENANCE AND CLEANING
CLEANING THE EPILATOR HEAD
•
Stop the appliance and unplug it.
•
Press the release button on the head and remove the epilator head (fig.10).
• Rinse the epilator head under cold running water by turning it for 5 to 10 seconds (fig.12).
• Shake the epilator head vigorously (fig.13) and dry it with a towel before fitting it to the
e
pilator again.
IMPORTANT You can also use the small cleaning brush supplied (fig.11).
CLEANING THE BEGINNER MASSAGE ACCESSORY
C
lean the accessory with alcohol and rinse it under running water (fig.14).
E
NVIRONNEMENT PROTECTION FIRST
Y
our appliance contains valuable materials which can be recovered or
recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
EN
ZASADY BEZPIECZENSTWA
Z
ABEZPIECZENIE TEGO URZNDZENIA JEST
• Dla Twojego bezpieczeństwa, urządzenie to spełnia wymogi obowiązujących norm i przepisów (Dyrektywy
Niskonapięciowe, przepisy z zakresu kompatybilności elektromagnetycznej, normy środowiskowe...).
•
Sprawdź, czy napięcie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napięciu urządzenia. Każde nieprawidłowe
podłączenie może spowodować nieodwracalne szkody, które nie są pokryte gwarancją.
• Instalacja urządzenia i jego użycie muszą być zgodne z normami obowiązującymi w Twoim kraju Urządzenie
t
o nie powinno być używane przez osoby (w tym przez dzieci), których zdolności fizyczne, sensoryczne lub
umysłowe są ograniczone, ani przez osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba
ż
e osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje ich czynności związane z używaniem urządzenia
l
ub udzieliła im wcześniej wskazówek dotyczących jego obsługi. Należy dopilnować, aby dzieci nie wyko-
rzystywały urządzenia do zabawy.
•
Nie używaj urządzenia i skontaktuj się z Autoryzowanym Centrum Serwisowym, gdy: urządzenie upadło lub
n
ie funkcjonuje prawidłowo.
• Urządzenie powinno być odłączane od źródła zasilania: przed myciem i konserwacją, w przypadku niepraw-
i
dłowego działania, zaraz po zakończeniu jego używania.
•
Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony.
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie wkładaj go pod bieżącą wodę, nawet w celu jego umycia.
•
Nie trzymaj urządzenia mokrymi rękoma.
• Nie trzymaj urządzenia za gorącą obudowę, ale za uchwyt.
• Aby wyłączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.
•
Nie stosuj przedłużaczy elektrycznych.
• Do mycia nie używaj produktów szorujących lub powodujących korozję.
• Nie używaj w temperaturze poniżej 0 °C i powyżej 35 °C.
•
Depilator mo˝e byç wy∏àcznie u˝ywany z dostarczonym zasilaczem ni EM.2A2.
• Nie u˝ywaç zasilacza z innymi urzàdzeniami ni˝ depilator.
• Nigdy nie u˝ywaç urzàdzenia (depilatora lub zasilacza) je˝eli jest uszkodzony, w przypadku nieprawid∏owego
d
zia∏ania lub po upadku (niewidoczne uszkodzenia mogà wp∏ywaç na bezpieczeƒstwo). Kiedy urzàdzenie
pracuje nie naIe˝y dotykaç nim brwi, w∏osów, ubraƒ lub innych przedmiotów, aby zapobiec ryzyku zranienia
lub zablokowania.
•
Urzàdzenie mo˝e byç naprawiane tylko z zastosowaniem specjalnych narz´dzi.
• W razie pojawienia si´ problemów (depilator i zasilacz), nale˝y zwróciç si´ do sprzedawcy lub autoryzowanego
s
erwisu.
•
Nie uêywaç depilatora :
- na twarzy
-
na zranionej skórze
- w strefach niebezpiecznych (podra˝nienia, pieprzyki, znamiona)
- w przypadku schorzeƒ skóry (egzema, zapalenia, tràdzik).
W
przypadku bikini, urzàdzenie to mo˝e byç u˝ywane wy∏àcznie do depilacji zewn´trznego konturu. Nie
u˝ywaç do miejsc najbardziej intymnych (wargi ∏onowe).
Ze wzgl´du na higien´, nie zalecamy po˝yczania urzàdzenia nawetnajbli˝szym osobom.
•
Nie wystawiaç urzàdzenia na dzia∏anie promieni s∏onecznych.
GWARANCJA Twoje urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie może być stosowane
d
o celów profesjonalnych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego użytkowania urządzenia.
OBS¸UGI
1
. G∏owica depilacyjna
2. Zaciski
3. Kulki masujàce
4
. Przycisk wyjmowaniazdejmowanej g∏owicy
5
. Prze∏àcznik dwóchpr´dkoÊci i stop
6. Nasadka masujca
7
. Modu∏ zasilania EM.2A2
8
. Szczoteczka do czyszczenia
Depilator wyposaony jest w nasadk uatwiajc przyoenie urzdzenia do skóry i
z
mniejszajc ból dziki kulkom masujcym.
U˚YTKOWANIEN
N
a∏ó˝ nasadk´ do depilacji na miejsce (rys.4).
Pod∏àcz urzàdzenie (rys.1).
N
AKADANIE NASADKI MASUJCEJ:
N
asadka masujca zostaa opracowana w celu uatwienia optymalnego przyoenia do skóry,
zapewnienia szybkiej i skutecznej depilacji ju przy pierwszym uyciu oraz znacznego zmniejszenia
b
ólu dziki kulkom masujcym.
-
Naoy nasadk (6) masujc na gowic depilatora (rys.8).
- Ustawi przecznik w pozycji „1” (rys. 5), nastpnie w pozycji „2” (rys. 9).
- Depilator jest gotowy do uycia: nasadka masujca aparatu umoliwia idealne przyoenie do
d
epilowanej skóry (rys. 3).
- Podczas depilacji przecznik musi pozosta widoczny (rys. 6).
- Po zakoczeniu depilacji wyczy aparat (rys. 7) i wyj wtyczk z prdu (rys. 2)
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
C
ZYSZCZENIE GLOWICY DEPILACYJNEJ
• Wy∏àczyç i od∏àczyç urzàdzenie.
• Nacisnàç przycisk zdejmowania g∏owicy i zdjàç g∏owic´ depiIacyjnà (rys. 10).
•
W∏oêyç g∏owic´ depiIacyjnà pod zimnà wod´ obracajàc r´cznie g∏owic´ przez 5 do 10 sekund
(
rys. 12)
• Potrzàsnàç g∏owicà depiIacyjnà, a (rys. 13) nast´pnie wysuszyç za pomocà r´cznika przed
za∏o˝eniemna urzàdzenie.
WAZNE PORADY: Moêna równie˝ u˝yç dostarczonej szczoteczki do czyszczenia (rys. 11).
C
ZYSZCZENIE NASADKI MASUJCEJ
Nasadk naley my alkoholem i przepuka wod (rys. 2)
BIERZMY CZYNNY UDZIA W OCHRONIE
RODOWISKA!
T
woje urzdzenie jest zbudowane z materiaów, które mog by poddane
p
onownemu przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu naley je dostarczy do wyznaczonego punktu zbiórki.
N
ie naley go umieszcza z innymi odpadami komunalnymi
PL
POPIS
1
. Epilaãni hlava
2
. KIí‰Èky
3. MasáÏni kuliãky
4
. Tlaãítko pro uvolnûní snímací hlavy
5
. Dvourychlostní spínaã a vypinaã
6. Písluenství zaátenice s masání funkcí
7. EIektrick˘ zdroj EM.2A2
8
. âisticí kartáãek
Tento epilátor je vybaven písluenstvím pro zaátenice, které usnadní správné piloení
p
ístroje na ki a sníí bolest díky masáním kulikám.
P
OUÎÍVÁNÍ
N
asaìte epilaãní hlavu do pracovní polohy (obr. 4).
Z
apnûte strojek (obr 1).
N
ASAZENÍ PÍSLUENSTVÍ ZAÁTENICE S MASÁNÍ FUNKCÍ:
P
ísluenství zaátenice s masání funkcí slouí k dosaení optimálnímu polohy pístroje na
pokoce a k rychlé a úinné epilace u pi prvním pouití, pi souasném vrazném sníení
bolesti díky pouití masáních kuliek.
-
Nasate písluenství zaátenice s masání funkcí (6) na epilaní hlavu (obr. 8).
- Nejdíve pesute pepína do polohy 1 (obr. 5), potom do polohy 2 (obr. 9).
- Nyní mete svj epilátor pouít: s pouitím písluenství zaátenice s masání funkcí je vá
p
ístroj v optimální poloze pro místa, která budete epilovat (obr. 3).
-
Bhem pouívání musí bt pepína stále viditeln (obr. 6).
- Po ukonení epilace pístroj vypnte (obr. 7) a odpojte od sít (obr. 2).
ÚDRÎBA AåIåTùNæ
âI·T
ù
NÍ EPILAâNÍ HLAVY
•
Pfiístroj vypnûte a odpojte od sítû.
•
Stisknûte tlaãítko pro uvolnûní hlavy a sejmûte epiIaãní hlavu (obr. 10).
• Vymyjte epiIaãní hlavu pod proudem vody z kohoutku a ruãnû j˘ otáãejte po dobu 5 aÏ 10 vtefiin
(obr.12).
•
Vytfiepejte z epilaãni hlavy vodu a usu‰te ji ruãníkem pfied zpûtnym nasazením na strojek (obr.13).
DÒLEÎITÉ RADY: RovnûÏ mÛÏete pouÏívat dodávan˘ ãisticí kartáãek (obr.11).
Č
I
Š
T
Ě
NÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ ZAČÁTEČNICE S MASÁŽNÍ FUNKCÍ
P
fiíslu‰enství vyãistûte alkoholem a opláchnûte pod vodou (obr. 14).
PODÍLEJME SE NA OCHRANE ZIVOTNÍHO PROSTEDÍ!
V
በpfiístroj obsahuje ãetné materiály, které lze zhodnocovat nebo
r
ecyklovat.
Svûfite jej sbûrnû surovin nebo v krajním pfiípadû smluvnímu servisnímu
stfiedisku, aby byl patfiiãnû zpracován.
f
ig 3
fig 7
f
ig 8
fig 12
f
ig 11
fig 13
fig 14
1
3
2
4
6
5
8
7
1800129447
f
ig 10
B
EZPENOSTNF RADY
P
¤ED POUÎITÍM SI PEâLIVù P¤EâTùTE...
CS
S
IGURNOSNA PRAVILA
P
AÎLJIVO PRO
â
I
TATI PRIJE UPORABE...
OPIS APARATA
Ovaj je epilator opremljen dodatkom za poetnike koji omoguuje ispravan poloaj ureaja na
koi i ublaavanje boli pomou masanih kuglica.
UPORABA
Postavite glavu za depilaciju na mesto (sl.4).
Ukljuãite aparat (sl.1).
POSTAVLJANJE MASANOG DODATKA ZA POETNIKE
Masani dodatak za poetnike osmiljen je radi omoguivanja optimalnog poloaja ureaja na
koi, brze i uinkovite epilacije ve pri prvoj uporabi i znatnog ublaavanja boli pomou masanih
kuglica.
- Nataknite masani dodatak za poetnike (6) na nastavak za epiliranje (slika 8).
- Stavite prekida u poloaj 1 za poetak (slika 5), zatim u poloaj 2 (slika 9).
- Sada moete koristiti Va epilator: s masanim dodatkom za poetnike, Va ureaj e biti u
savrenom poloaju na podruju koje treba epilirati (slika 3).
- Prekida mora uvijek ostati vidljiv tijekom uporabe (slika 6).
- Po zavretku epilacije, zaustavite ureaj (slika 7) i iskljuite ga iz struje (slika 2).
ODRÎAVANJE I
â
I·
â
ENJE
â
I·
â
ENJE DEPILOCIJSKE GLAVE
• Zaustavite i iskljuãite uredaj iz mreÏe.
• Pritisnite na dugme da skinete depilacijsku glavu (sl. 10).
• Depilacijsku glavu oãistite tekuçom hladnom vodom iz slavine tako ‰to çete ju
5 do 10 sekundi okretati rukom (sl. 12).
• Depilacijsku glavu dobro otresite (sl. 13), a zatim ju krpom dobro osu‰ite prije nego ‰to ju
ponovno namjestitena aparat.
VAÎNI SAVJETI : Takoder moÏete koristiti ãetku za ãi‰cenje koja je sastavni dio pribora za
eplaciju koji ste kupili (sl. 11).
Č
I
ŠĆENJE MASAŽNOG DODATKA ZA POČETNIKE
âistite nastavak alkoholom i isperite ga pod vodom (fig.14).
HR
SIGURNOSNE UPUTE
PAŽLJIVO PROČITAJTE PRIJE UPOTREBE....
•
Radi vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu sa važećim normama i pravilima (Direktiva o najnižem
n
aponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, okolišu...).
•
Provjerite da li napon Vaše električne mreže odgovara naponu vašeg aparata. Svaka greška kod
p
riključivanja aparata može izazvati nepovratna oštećenja koja nisu obuhvaćena garancijom.
• Instaliranje aparata i njegova upotreba moraju biti u skladu s propisima koji su na snazi u Vašoj zemlji.
•
Aparat (depilator ili adapter) nikada nemojte koristiti ako je oštećen ili ako je oštećenje izazvano padom
(nevidljiva oštećenja mogu biti opasna).
•
Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući i djecu) sa umanjenim fizičkim, čulnim ili metalnim
s
posobnostima, ili osobama bez iskustva i znanja, osim u slučaju da aparat koriste pod nadzorom osoba
zaduženih za njihovu sigurnost ili pod uslovom da su im te osobe dale neophodna uputstva. Djecu treba
n
adzirati kako se ne bi igrala sa aparatom.
• Aparat prestanite da koristite i obratite se ovlaštenom servisu u slučaju:
-
da je aparat ispao;
- ne funkcionira ispravno.
•
Aparat morate isključiti:
-
prije čišćenja i održavanja;
- ako ne funkcionira ispravno;
-
odmah nakon upotrebe;
- ako ste napustili prostoriju, čak i samo na kratko.
•
Nemojte koristiti aparat ako je kabal oštećen.
• Nemojte ga potapati ili stavljati pod mlaz vode, čak ni prilikom čišćenja.
•
Nemojte ga držati vlažnim rukama.
•
Nemojte ga isključivati povlačeći kabal.
• Nemojte koristiti produžni kabal.
•
Nemojte ga čistiti abrazivnim ili korozivnim sredstvima.
• Nemojte ga koristiti na temperaturama ispod 0°C i iznad 35°C.
•
Kada je u funkciji, depilator ne smije doći u kontakt sa trepavicama, kosom, odjećom niti bilo kojim
drugim predmetima kako bi se izbjegla svaka opasnost od povređivanja ili blokade.
•
Depilator nemojte koristiti:
-
na licu;
- na oštećenoj, opečenoj ili osjetljivoj koži;
-
na osjetljivim područjima (proširene vene, mladeži, biljezi od rođenja, bradavice...)
- ukoliko imate problema s kožom (ekcem, upale, akne...).
U
slučaju da aparat koristite za bikini zonu, koristite ga samo za vanjski dio. Nemojte ga koristiti u
intimnijim zonama (stidne usne).
Iz higijenskih razloga preporučujemo Vam da ne dozvolite nikom drugom da koristi vaš aparat.
Garancija. Vaš je aparat namijenjen isključivo za kućnu upotrebu. Ne treba ga koristiti u profesionalne
s
vrhe. Svaka komercijalna upotreba, nepropisna upotreba ili upotreba aparata koja nije u skladu s uputama
za upotrebu, oslobađa proizvođača svake odgovornosti i garancija se poništava. Garancija prestaje da važi
u
slučaju neadekvatne upotrebe.
OPIS
D
epilator je opremljen dodatkom za početnice koji Vam pomaže da aparat ispravno postavite na
kožu i značajno umanjite bol zahvaljujući masažnim kuglicama. Na taj način Vam se pomaže pri
nježnoj i ravnomjernoj depilaciji.
UPOTREBA
Glavu depilatora postavite na mjesto (slika 4).
Uključite aparat (slika 1).
POSTAVLJANJE MASAŽNOG DODATKA ZA POČETNICE
Masažni dodatak za početnice osmišljen je da Vam pomogne da aparat postavite na kožu tako da dobijete
najbolju moguću depilaciju, brzu i efikasnu, i to već od prve upotrebe, te da značajno umanjite bol
zahvaljujući masažnim kuglicama.
- Masažni dodatak za početnice (6) postavite na glavu depilatora (slika 8).
- Prekidač stavite u položaj 1 da biste uključili aparat (slika 5), a zatim ga stavite u položaj 2 (slika 9).
- Sada možete koristiti svoj depilator: zahvaljujući masažnom dodatku za početnice, Vaš aparat je savršeno
postavljen na područje koje treba depilirati (slika 3).
- Prekidač uvijek mora biti vidljiv tokom upotrebe (slika 6).
- Na kraju depilacije isključite aparat (slika 7) i utikač izvucite iz utičnice (slika 2).
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
ČIŠĆENJE GLAVE DEPILATORA
• Aparat isključite i utikač izvucite iz utičnice.
• Pritisnite tipku za oslobađanje i skinite glavu depilatora (slika 10).
• Glavu depilatora operite pod mlazom hladne vode, okrećući je 5 do 10 sekundi (slika 12).
• Glavu depilatora snažno protresite (slika 13) i osušite je ubrusom prije nego je vratite na depilator.
VAŽNO: Možete koristiti i malu četkicu za čišćenje koja ide uz aparat (slika 11).
ČIŠĆENJE MASAŽNOG DODATKA ZA POČETNICE
• Dodatak očistite alkoholom i isperite ga pod mlazom vode (slika 14).
ZAŠTITA OKOLIŠA NA PRVOM MJESTU
Vaš aparat sadrži vrijedne materijale koji se mogu obnoviti ili reciklirati.
Ostavite ga u lokalnom centru za prikupljanje otpada.
BS
OHUTUSNÕUDED
LUGEDA TÄHELEPANELIKULT ENNE SEADME KASUTUSELE VÕTMIST…
•
Teie ohutuse tagamiseks vastab see seade vastavasisulistele normidele ja ettekirjutustele.
(
madalpingedirektiiv, elektromagnetiline vastavus, keskkond, jne).
•
Veenduge, et vool elektrisüsteemis vastab seadme vajalikule käitusvoolule.
S
eadme mittenõuetekohane ühendamine vooluvõrku võib põhjustada seadmele pöördumatuid kahjustusi,
mida garantii ei kata.
•
Samas peab seadme kasutamine vastama teie asukohariigis kehtivatest seadustest tulenevatele
ettekirjutustele.
•
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikute
p
oolt (kaasa arvatud lapsed) või vastavate teadmiste ja kogemusteta isikute poolt ilma nende turvalisuse
eest vastutava isiku järelvalve ja eelneva, seadme kasutamist selgitava juhendamiseta. Seade on mõeldud
v
aid sihtotstarbeliseks kasutamiseks. Kindlasti ei tohi seadet anda lastele mängimiseks.
• Ärge kasutage seadet ja pöörduge volitatud teenindusettevõtte poole, kui: seade on maha kukkunud ja
s
elle töös esineb tõrkeid.
• Seade tuleb vooluvõrgust lahti ühendada: iga kord enne seadme puhastamist ja hooldamist, tõrgete
k
orral seadme töös ja kohe pärast seadme kasutamise lõpetamist.
•
Mitte kasutada seadet juhul, kui selle toitejuhe on kahjustatud.
• Seadet ei ole lubatud, ka mitte selle puhastamiseks, uputada ega kasta vette.
•
Mitte hoida seadet käes niiskete kätega.
• Mitte hoida seadet korpusest, mis muutub töö käigus kuumaks, vaid käepidemest.
•
Seadet ei ole lubatud vooluvõrgust lahti ühendada juhtmest tõmmates. Vooluvõrgust lahti ühendamine
peab toimuma pistikust tõmmates.
•
Mitte kasutada pikendusjuhet.
•
Mitte puhastada abrasiivsete või korrodeerivate ainetega.
• Mitte kasutada temperatuuril alla 0 °C ega temperatuuril üle 35 °C’’.
•
Võimalike vigastuste ja seadme kinnikiilumise vältimiseks jälgige seadmega töötamisel, et see ei satuks
ripsmete, juuste, riiete või mis tahes muu eseme vastu.
•
Ärge kasutage epilaatorit:
- näol
-
vigastatud nahapinnal
-
vigastusohtlikel kehapiirkondadel (veenilaiendid, neevused, sünnimärgid)
- juhul kui te kannatate nahavaevuste all (ekseemid, põletushaavad, akne).
B
ikiinipiirkonna raseerimisel võib seadet kasutada vaid välimise kontuuri piiramiseks. Mitte kasutada
seadet intiimsetel piirkondadel (häbememokad). Parimate hügieenitingimuste tagamiseks ei soovita me
t
eil oma seadet anda mitte kellelegi, isegi mitte oma lähedastele kasutamiseks.
GARANTII. See seade on mõeldud kasutamiseks vaid kodustes tingimustes. Seadet ei ole lubatud
k
asutada äriotstarbelistel eesmärkidel. Seadme mitte-sihtotstarbekohase kasutamise korral muutuvad
seadmele laienevad garantiitingimused kehtetuks.
KIRJELDUS
S
ee seade on varustatud massaažielemendiga, mis võimaldab toodet õigesti nahale paigutada ja
vähendada tänu masseerivatele kuulikestele valu. Sujuva epilatsiooniprotsessi õppimiseks.
KASUTAMINE
Paigaldage oma kohale epilaatori otsik (joonis 4).
Ühendage seade vooluvõrku (joonis 1).
MASSAAŽIELEMENDI PAIGALDAMINE
Massaažielement on välja töötatud seadme parima võimaliku kontakti tagamiseks nahaga, see võimaldab
kohe esimesel kasutuskorral kiiresti ja tõhusalt epileerida ja vähendab tänu masseerivatele kuulikestele
valuaistinguid.
- Paigaldage massaažielement (6) epilaatori otsikule (joonis 8).
- Alustamiseks suunake lüliti asendisse 1 (joonis 5), seejärel asendisse 2 (joonis 9).
- Sellega on epilaator kasutamiseks valmis: Massaažielement võimaldab suunata seadet epileeritava
piirkonna nahale parimal võimalikul moel (joonis 3).
- Lüliti peab olema kasutamise vältel kogu aeg vaba (joonis 6).
- Epileerimise lõpetades seisake seade (joonis 7) ja ühendage see vooluvõrgust lahti (joonis 2).
HOOLDUS JA PUHASTAMINE
EPILAATORI OTSIKU PUHASTAMINE
• Seisake seade ja ühendage see vooluvõrgust lahti.
• Vajutage epilaatori otsiku eemaldamise nupule ja eemaldage epileerimisotsik (joonis 10).
• Loputage epilaatori otsikut kraanikausis jaheda vee all, pöörates seda käes umbes viie kuni kümne
sekundi jooksul (joonis 12).
• Raputage järskude liigutustega epilaatori otsikut (joonis 13), seejärel kuivatage see enne seadmele tagasi
paigutamist käterätiga.
TÄHTIS TEADA: Puhastamiseks võite kasutada ka komplektis olevat puhastusharjakest (joonis 11).
MASSAAŽIELEMENDI PUHASTAMINE
• Puhastage tarvik piiritusega ja loputage seda jooksva vee all (joonis 14).
ÜHESKOOS KESKKONDA SÄÄSTES!
Teie seade sisaldab mitmeid taaskasutatavaid või ümbertöödeldavaid materjale.
Tooge need vaid spetsiaalsesse kogumisjaama või selle puudumisel volitatud
teenindusettevõttesse, kus teie seade utiliseeritakse nõuetekohaselt.
ET
SAUGOS PATARIMAI
P
RIEŠ NAUDODAMI ATIDŽIAI PERSKAITYKITE...
• Siekiant užtikrinti jūsų saugumą, šis aparatas atitinka taikomus standartus ir teisės aktus
(
žemos įtampos, elektromagnetinio suderinamumo, aplinkos direktyvas ir pan.).
•
Patikrinkite, ar jūsų elektros tinklo įtampa sutampa su nurodytąja ant aparato.
B
et kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos žalos, kuriai netaikoma garantija.
•
Aparato įranga turi atitikti jūsų šalyje galiojančius standartus, jį turite naudoti laikydamiesi šių standartų.
• Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių fizinės, jutiminės arba protinės
g
alimybės yra apribotos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos
atvejus, kai už jų saugumą atsakingi asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna
i
nstrukcijas dėl šio aparato naudojimo. Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.
•
Aparato nenaudokite ir kreipkitės į įgaliotą priežiūros centrą, jeigu aparatas nukrito ar neveikia kaip
paprastai.
•
Aparatas turi būti išjungtas iš tinklo prieš jį valant ir prižiūrint; taip pat, jei jam veikiant atsiranda sutrikimų,
ir turi būti išjungtas baigus jį naudoti.
•
Nenaudokite aparato, jei laidas pažeistas.
• Aparato nenardinkite į vandenį ir neplaukite po tekančiu vandeniu net valydami.
•
Nelaikykite drėgnomis rankomis.
•
Nelaikykite už įkaitusio korpuso, laikykite aparatą už rankenos.
• Neišjunkite traukdami už laido, bet ištraukite kištuką iš lizdo.
•
Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
• Nevalykite su šveitimui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis priemonėmis.
•
Nenaudokite esant žemesnei nei 0 °C ir aukštesnei nei 35 °C temperatūrai.
• Veikdamas aparatas neturi liestis su blakstienomis, plaukais, drabužiais ar bet kokiu kitu daiktu, kad būtų
i
švengta pavojaus susižeisti arba aparatas neužstrigtų.
•
Nenaudokite depiliatoriaus:
- veido odai depiliuoti;
-
ant pažeistos odos;
- pavojingose vietose (išsiplėtusios venos, apgamai, įgimtos dėmės);
-
jei sergate odos ligomis (egzema, odos uždegimais, turite inkštirų).
Depiliuojant bikini sritį šis aparatas turi būti naudojamas tik išoriniams kontūrams formuoti. Nenaudokite
a
parato intymiausioms vietoms depiliuoti (lytinėms lūpoms).
D
ėl higienos priežasčių aparato nerekomenduojame skolinti net artimiausiems asmenims.
G
ARANTIJA.
Jūsų aparatas skirtas tik naudoti namuose. Jo negalima naudoti profesiniams tikslams. Netinkamai
n
audojant aparatą garantija netaikoma.
APRAŠYMAS
1
. Depiliavimo galvutė
2. Žnyplės
3. Masažo rutuliukai
4
. Galvutės išėmimo mygtukas
5. Dviejų greičių ir išjungimo mygtukas
6
. Masažo galvutė
7. Adapteris (modelis EM.2A2)
8
. Valymo šepetėlis
Į depiliatorių dedama masažo galvutė, kad aparatą būtų galima kuo patogiau vesti oda ir dėl
m
asažo rutuliukų labai sumažėtų skausmas. Išmokite depiliuoti be skausmo.
NAUDOJIMAS
Uždėkite depiliavimo galvutę (4 pav.).
Aparatą įjunkite į tinklą (1 pav.).
MASAŽO GALVUTĖS UŽDĖJIMAS
Masažo galvutė patobulinta, kad aparatą būtų galima kuo patogiau vesti oda, depiliacija būtų greita ir
veiksminga nuo pat pirmo karto pradėjus naudoti, o skausmas dėl masažo rutuliukų būtų beveik
nejuntamas.
- Masažo galvutę (6) uždėkite ant depiliavimo galvutės (8 pav.).
- Norėdami pradėti depiliuoti, jungiklį nustatykite ties 1 (5 pav.), paskui ties 2 (9 pav.).
- Depiliatorius paruoštas naudoti: dėl masažo galvutės jis idealiai prisitaiko prie depiliuojamos vietos (3
pav.).
- Naudojant jungiklis visada turi būti matomas (6 pav.).
- Baigę depiliuoti aparatą sustabdykite (7 pav.) ir išjunkite iš maitinimo tinklo (2 pav.).
PRIEŽIŪRA IR VALYMAS
DEPILIAVIMO GALVUTĖS VALYMAS
• Išjunkite aparatą ir ištraukite laidą iš maitinimo tinklo.
• Paspauskite galvutės nuėmimo mygtuką ir nuimkite depiliavimo galvutę (10 pav.).
• Depiliavimo galvutę sukiodami ranka 5–10 sekundžių palaikykite po šaltu tekančiu vandeniu (12 pav.).
• Stipriai papurtykite depiliavimo galvutę (13 pav.), paskui ją nuvalykite servetėle prieš vėl uždėdami ant
aparato.
SVARBU: taip pat galite naudoti pateiktą valymo šepetėlį (11 pav.).
MASAŽO GALVUTĖS VALYMAS
• Galvutę valykite alkoholiu ir skalaukite vandeniu (14 pav.).
PRISIDĖKIME PRIE APLINKOS SAUGOJIMO!
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti į pirmines žaliavas arba
perdirbti.
Nuneškite jį į surinkimo punktą arba, jei jo nėra, į įgaliotą priežiūros centrą, kad
aparatas būtų perdirbtas.
LT
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
PIRMS LIETOŠANAS UZMANĪGI IZLASIET…
• Jūsu drošībai šī ierīce atbilsts piemērojamajām normām un noteikumiem
Zemsprieguma direktīva, elektromagnētiskā savienojamība, ietekme uz vidi, utt.).
• Pārbaudiet, vai jūsu elektroinstalāciju spriegums atbilst ierīcei.
Jebkāda kļūda elektrības pieslēgumā var radīt neatgriezeniskus bojājumus, ko nesedz
garantija.
• Ierīces pieslēgšanai un lietošanai jāatbilst likumdošanai,
kas spēkā jūsu valstī.
• Šo ierīci nedrīkst lietot personas (tajā skaitā bērni), kuru
fiziskās, sensorās vai garīgās spējas ir ierobežotas, vai personas, kurām nav
nepieciešamās pieredzes vai zināšanu, ja vien ierīce netiek lietota tādu personu klātbūtnē,
kuras atbildīgas par viņu drošību, kuras uzrauga vai pirms tam sniedz instrukciju
par ierīces lietošanu. Bērni ir jāuzrauga, lai pārliecinātos, ka tie
nespēlējas ar ierīci.
• Neizmantojiet ierīci un sazinieties ar autorizēto servisa centru, ja ierīce ir
nokritusi un pienācīgi nestrādā.
• Ierīce jāatslēdz no strāvas padeves: pirms tīrīšanas un apkopes, darbības
traucējumu gadījumā, pēc lietošanas beigām.
• Neizmantot, ja bojāts ierīces vads.
• Negremdēt un nelikt zem tekoša ūdens, arī tīrīšanas nolūkos.
• Neņemt ierīci ar mitrām rokām.
• Neturēt aiz karstā ietvara, bet aiz roktura.
• Neatslēgt no strāvas padeves, velkot aiz vada, bet gan turot aiz kontaktdakšas.
• Neizmantot elektrisko pagarinātāju.
• Netīrīt ar abrazīviem vai kodīgiem līdzekļiem.
• Neizmantot temperatūrā, kas zemāka par 0°C un augstāka par 35°C.
• Tiklīdz ierīce ir ieslēgta, tā nedrīkst nonākt kontaktā ar skropstām, matiem,
apģērbu vai citiem objektiem, lai izvairītos no riska savainoties vai
bloķēt ierīci.
• Neizmantojiet epilatoru:
- uz sejas
- uz bojātas ādas
- uz riska zonām (varikozām vēnām, dzimumzīmēm)
- ja jūs ciešat no ādas saslimšanas (ekzēma, iekaisums, pinnes).
Lietojot bikini zonai, šo ierīci drīkst izmantot tikai
ārējai kontūrai. Neizmantot intīmākām zonām (kaunuma lūpām).
Higiēnisku iemeslu dēļ, iesakām nedot lietot ierīci citai personai
pat no tuvāko cilvēku vidus.
GARANTIJA. Jūsu ierīci paredzēts lietot tikai mājas apstākļos. To nevar lietot profesionālos nolūkos. Nepareizas lietošanas
gadījumā garantija nav spēkā.
APRAKSTS
Šis epilators ir aprīkots ar masāžas detaļu iesācējiem, lai palīdzētu nopozicionēt ierīci uz ādas un ievērojami
samazinātu sāpes, pateicoties masējošajām bumbiņām. Maigas epilācijas apgūšanai.
LIETOŠANA
Uzlieciet epilācijas galviņu (4.att.).
Pieslēdziet ierīci strāvai (1.att.).
MASĀŽAS DETAĻAS IESĀCĒJIEM UZLIKŠANA
Masāžas detaļa iesācējiem ir izstrādāta, lai ierīci varētu pareizi novietot
uz ādas ātrai un efektīvai epilācijai pirmajā lietošanas reizē un
ievērojami samazinātu sāpes, pateicoties masāžas bumbiņām.
- Ievietojiet masāžas detaļu iesācējiem (6) epilatora galviņā (8.att.).
- Sākumā novietojiet slēdzi 1.pozīcijā (5.att.), pēc tam 2.pozīcijā (9.att).
- Tagad jūs varat izmantot epilatoru: ar masāžas detaļu iesācējiem
ierīce tiek pareizi novietota uz epilācijas zonas (3.att.).
- Lietošanas laikā slēdzim vienmēr jābūt redzamam (6.att.).
- Epilācijas beigās apstādiniet ierīci (7.att.) un atslēdziet no strāvas (2.att.).
APKOPE UN TĪRĪŠANA
EPILĀCIJAS GALVIŅAS TĪRĪŠANA
• Apstādiniet epilatoru un atslēdziet no strāvas.
• Nospiediet uz galviņas atbrīvošanas pogas (10.att.).
• Palieciet epilācijas galviņu zem auksta, pa krānu tekoša ūdens, ar roku grozot
galviņu 5 līdz 10 sekundes (12.att.).
• Stipri sakratiet epilācijas galviņu (13.att.) un pirms novietošanas atpakaļ uz ierīces
nosusiniet ar salveti.
SVARĪGI: Tā vietā jūs varat arī izmantot pievienoto tīrīšanas birstīti (11.att.).
MASĀŽAS DETAĻAS IESĀCĒJIEM TĪRĪŠANA
• Notīriet detaļu ar alkoholu un noskalojiet ar ūdeni (14.att.).
PIEDALĀMIES DABAS AIZSARDZĪBĀ!
Jūsu ierīce satur vairākus atjaunojamus vai pārstrādājamus materiālus.
Izmetiet tos speciālajos savākšanas punktos vai nododiet autorizētā servisa centrā tālākai apstrādei.
1. Glava depilatora
2
. Pincete
3. Masažne kuglice
4. Tipka za odvajanje glave depilatora
5. Prekidač za dvije brzine i za isključivanje
6
. Masažni dodatak za početnice
7. Adapter EM.2A2
8. Četkica za čišćenje
1. Epilaatori otsik
2
. Tangid
3. Massaažikuulid
4
. Otsiku eemaldamise nupp
5. Kiirusfunktsiooni muutmise ja seadme
peatamise nupp
6
. Massaažielement
7. Adapter, mudel EM.2A2
8
. Puhastushari
1. Epilācijas galviņa
2. Pincetes
3. Masāžas bumbiņas
4. Galviņas atbrīvošanas poga
5. Divu ātrumu un apstādināšanas slēdzis
6. Masāžas detaļa iesācējiem
7. EM.2A2 modeļa adapteris
8. Tīrīšanas birstīte
1. Depilacijska glava
2. Pincete
3
. MasaÏne kuglice
4. Dugme za skidanje glave
5
. Prekidaã za ukijuãivanje dvijebrzine i prekid
rada
6. Masani dodatak za poetnike
7
. Blok za napajanje EM.2A2
8. âetka za ãi‰çenje
LV
Эпиляторы “Rowenta” модели EP3xxx, с адаптером переменного тока,
входящим в комплект.
Изготовлено во Франции для холдинга “Группа СЕБ”, Франция
(Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
( Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюи Седекс Франс)
Официальный представитель и импортёр в России - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
1
19180, Москва, Старомонетный пер., 14 стр.2, тел. 213-32-32
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия № РОСС FR. MO04.В02442
• Срок действия с 24.11.2011 по 23.11.2014
• Выдан ОС “ТЕСТСЕРТИФИКО”
• Соответствует требованиям ГОСТ Р 52161.2.8-2005
ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (Разд. 4)
ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (Разд. 5,7)
Г
ОСТ Р 51317.3.2-2006 (Разд. 6,7)
ГОСТ Р 51317.3.3-2008
Срок службы изделия 2 года с даты продажи.
с 1 февраля 2012 года адрес ЗАО “Группа СЕБ Восток”: 125171, г. Москва,
Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3