Philips BRE610/00 Používateľská príručka

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Používateľská príručka
© 2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
8888.989.2534.1 (8/8/2017)
BRE610-BRE652
2
3
4
1
2
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
28
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
English
General Description Fig. 1
1 Handle
2 Speed lights (I and II)
3 On/off button
4 Battery indicator
5 Release button
6 Socket for small plug
7 Epilating head
8 Integrated light
9 Massage cap
10 Facial cap
11 Delicate area cap
12 Skin stretcher cap
13 Shaving head
14 Foil
15 Trimmers
16 Comb for shaving head
17 Trimming head
18 Comb for trimming head
19 Callus removal attachment
20 Callus removal disk
21 Protection cap
22 Coupling unit
23 Body massage head
24 Body exfoliation brush
25 Protection cap for body exfoliation brush
26 Supply unit
27 Tweezers with light
28 Tweezers
Not shown: Pouch
Not shown: Exfoliation glove
Not shown: Cleaning brush
Note: The heads and accessories supplied vary for different type numbers.
Consult the overview illustration for the heads and accessories supplied
with your particular appliance, or consult the information on the box.
Charging
Note: Charge the appliance fully before you use it for the first time.
Note: This appliance can only be used without cord.
To charge the appliance, insert the small plug into the socket in the bottom
of the appliance and put the supply unit in the wall socket.
- The charge indicator flashes white (Fig. 2): the appliance is charging.
Chargingtakes up to 1.5 hours.
- The charge indicator lights up white continuously (Fig. 3): the appliance is
fully charged and has a cordless operating time up to 40 minutes.
- The charge indicator does not light up when the appliance is switched
on: the appliance contains enough energy to be used.
- The battery indicator flashes orange (Fig. 2): the battery is almost empty
and needs to be charged. Charge the appliance when you have finished
using it.
Note: If the appliance is fully charged but still connected to the wall socket,
the battery indicator flashes a few times when you press the on/off button.
This indicates that you should disconnect the appliance from the wall
socket before you can switch it on.
Quick charge
- When the battery is completely empty and you start charging it, the
battery indicator flashes white quickly.
- After approximately 15 minutes, the battery indicator starts flashing white
slowly. At this point, the battery contains enough energy for up to 10
minutes of use.
Using the appliance
Attaching and detaching heads
1 To attach a head, press it onto the handle ('click') (Fig. 4).
2 To detach a head, press the release button on the back of the appliance
(Fig. 5).
Attaching and detaching accessories
1 To attach an accessory, simply snap it onto the head ('click') (Fig. 6).
2 To detach an accessory, grab its front and back and pull it upwards off
the head (Fig. 7). To detach a comb, pull its back upwards with a
fingernail (Fig. 8).
Switching the appliance on and off
1 To switch on the appliance, press the on/off button once. Speed 2 is
selected automatically and speed light II lights up (Fig. 9).
2 If you want to select speed 1, press the on/off button again. Speed light I
lights up (Fig. 10).
3 To switch off the appliance, press the on/off button once more.
The integrated light goes on automatically to give you a better view while
you use the epilating head (Fig. 11). If you want to switch off the integrated
light, keep the on/off button pressed for 3 seconds when you switch on the
appliance.
Epilating, shaving and trimming
The appliance is suitable for use in the bath or shower, but it can also be
used dry. If you want to use creams or body lotion, apply them after you
have used the appliance.
For gentle, less painful epilation, use the appliance on wet skin with or
without your regular shower gel.
Slight skin irritation like red skin or red dots may occur after epilation. This is
normal. We advise you to epilate before you go to bed at night, as any
redness or skin irritation usually disappears overnight.
Note: The appliance can only be used without cord.
1 When you epilate (with or without an accessory on the epilating head),
place the appliance on the skin at the angle shown in the illustration (Fig.
12).
2 When you use the appliance with other heads and accessories than the
epilating head, make sure you place the heads and accessories flat onto
the skin (Fig. 13).
3 When you use the appliance on sensitive areas, stretch the skin with
your free hand. When you use the appliance on your underarms, raise
your arm and put your hand on the back of your head to stretch the skin
(Fig. 14).
4 Move the appliance slowly against the direction of hair growth (Fig. 15).
Note: If you move the appliance over your skin too fast, you may not obtain
a smooth result.
Note: If your hairs are longer than 3-4mm, pretrim them for easier and more
comfortable epilation.
Epilating head
You can use the epilating head to epilate your legs, underarms and bikini
line.
Select speed 2 for most efficient epilation. Select speed 1 for areas with little
hair growth and for hard-to-reach areas such as knees and ankles.
Massage cap
You can attach the massage cap onto the epilating head to massage the
skin and minimize the pulling sensation of epilation during use.
Skin stretcher cap
You can attach the skin stretcher cap onto the epilating head. It keeps the
skin tight during epilation to reduce pain.
Delicate area cap
You can attach the delicate area cap onto the epilating head for more
comfortable epilation of delicate areas (e.g. the underarms and bikini line).
8
7
13
22
24 25
23
17
18
19
2021
14
16
15
11
2728
1
3
4
2
5
6
26
BRE652/10
BRE652/00
BRE651/00
BRE650/10
BRE650/00
BRE644/10
BRE644/00
BRE640/10
BRE640/00
BRE632/00
BRE631/00
BRE630/10
BRE630/00
BRE619/00
BRE652/10
BRE652/00
BRE651/00
BRE650/10
BRE651/00
BRE631/00
BRE652/10
BRE652/00
BRE651/00
BRE650/10
BRE650/00
BRE644/10
BRE644/00
BRE640/10
BRE640/00
BRE634/10
BRE632/00
BRE630/10
BRE630/00
BRE620/10
BRE620/00
BRE619/00
BRE610/00
BRE652/10
BRE652/00
BRE651/00
BRE650/10
BRE650/00
BRE644/10
BRE644/00
BRE640/10
BRE640/00
BRE634/10
BRE632/00
BRE631/00
BRE630/10
BRE630/00
BRE619/00
BRE611/00
BRE652/10
BRE652/00
BRE644/10
BRE644/00
BRE640/10
BRE640/00
BRE632/00
BRE631/00
BRE611/00
BRE651/00
BRE650/00
BRE650/10
BRE640/10
BRE640/00
BRE634/10
BRE631/00
BRE630/10
BRE630/00
BRE620/10
BRE620/00
BRE652/10 BRE652/00
BRE652/10
BRE652/00
BRE651/00
BRE650/10
BRE650/00
BRE644/10
BRE644/00
BRE640/10
BRE640/00
BRE634/10
BRE619/00
BRE650/00
BRE644/10
BRE644/00
BRE652/10
BRE652/00
BRE651/00
BRE650/10
BRE644/10
BRE644/00
BRE650/10
BRE650/00
BRE652/10
BRE652/00
BRE651/00
BRE650/10
BRE650/00
12
10
9
1
Facial cap
You can attach the facial cap onto the epilating head for precise epilation of
facial hair (e.g. above your upper lip).
Do not use the appliance to epilate eyelashes, eyebrows or scalp hair.
Shaving head
You can use the shaving head to shave your legs and body.
Note: The appliance can be moved in two directions, for easier shaving of
underarms.
Note: Always check the foil before use. If it is damaged in any way, replace
the cutting unit right away (see 'Replacement').
Comb for shaving head
You can attach the comb onto the shaving head to trim hairs to a length of
3mm.
Trimming head
You can use the trimming head to trim hard-to-reach areas in the bikini
zone.
Place the trimming head flat onto the skin to trim (Fig. 16). Place the
trimming head perpendicularly onto the skin for styling and shaping (Fig. 17).
Comb for trimming head
You can attach the comb onto the trimming head to trim hairs in the bikini
area to a length of 3mm (Fig. 18).
Body massage head
The body massage head rotates firmly to relax your muscles.
Note: You have to put the body massage head on the coupling unit before
you can attach it onto the handle (Fig. 19).
Body exfoliation brush
You can use the body exfoliation brush to remove dead skin cells.
Do not use the body exfoliation brush on your face.
Note: You have to put the body exfoliation brush on the coupling unit
before you can attach it onto the handle (Fig. 20).
Callus removal head
Note: This appliance is only intended to be used on the feet.
You can use the callus removal disk in 3 different ways, depending on the
area or callus you want to treat.
1 To treat a large, flat area, Use the entire disk (Fig. 21). Make sure you
place the disk flat onto the skin for good control during use.
2 For precision treatment of smaller areas and good visibility of the treated
area (Fig. 22), use the top part of the disk that sticks out beyond the top
of the head (Fig. 23).
3 For precision treatment and for buffing away hard skin very quickly, use
the narrow edge of the protruding top part of the disk (Fig. 24).
Move the disk back and forth gently over the skin you want to treat. Do not
push too hard. When you push too hard, the disk might stop rotating.
Cleaning and storage
Keep the supply unit dry.
1 To clean the epilating head, use the cleaning brush to brush away any
hairs, hold the appliance upside down, switch it on and rinse it with cold
water for 15 seconds after every use (Fig. 25).
2 To clean the shaving head: use the cleaning brush to brush away any
hairs that have collected under the trimmers. Grab the two trimmers of
the cutting unit and pull the cutting unit out of the shaving head (Fig. 26).
Clean all parts of the shaving head with the cleaning brush, except the
foil.
Note: Lubricate trimmer teeth and foils with a drop of sewing machine oil
every six weeks for optimal performance.
3 Rinse the cutting unit, heads and accessories under the tap. Shake them
firmly to remove water drops.
4 To clean the callus removal head and disk (if supplied): clean the outside
of the head and disk with the cleaning brush supplied (Fig. 27). Then
remove the disk off the head and clean the inside of the head with the
cleaning brush supplied (Fig. 28). If you prefer, you can rinse the callus
removal head and disk under a running tap.
5 Let all parts dry completely.
6 Place the cutting unit back into the shaving head ('click').
7 Put protection caps or combs on the heads to prevent damage to the
heads when you store them.
8 Store the appliance, its heads and accessories in the pouch.
Replacement
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go
to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care
Center in your country (see the international warranty leaflet for contact
details).
Body exfoliation brush (if supplied): If you use the body exfoliation brush
2-3 times a week, it lasts approximately 3 months. Replace the body
exfoliation brush every 3 months with one of the original type (BRE394).
Callus removal head (if supplied): Replace the callus removal disk with one
of the original type (BCR372) when its effectiveness decreases. We advise
you to replace the disk at least once every year.
Shaving head (if supplied): For optimal performance, we advise you to
replace the cutting unit of the shaving head every two years. If you use the
shaving head twice or more times a week, replace the cutting unit more
often. Always replace the cutting unit with one of the original type (BRL384).
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently
asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
Problem Solution
The appliance
does not work as
well as it should.
Make sure you hold the appliance at the correct
angle (Fig. 12) and move it across the skin slowly,
against the direction of hair growth.
Clean the heads and accessories after every use.
After charging, the
battery indicator
flashes when I
press the on/off
button, but the
appliance does not
switch on.
The appliance is still connected to the wall socket. In
this case, the battery indicator flashes to indicate
that you should disconnect the appliance from the
wall socket before you can switch it on.
During use, the
appliance becomes
hot and suddenly
stops operating.
Then both speed
lights flash for 4
seconds.
The overheat protection has been activated. The
overheat protection switches off the appliance
automatically if it becomes too hot. To reset the
overheat protection, let the appliance cool down and
then switch it on again. To avoid overheating of the
appliance, do not press it too hard onto your skin.
My skin is irritated
after I have used
the appliance.
When you use the epilating head or the shaving
head, slight skin irritation like red skin or red dots
may occur. This is normal. To avoid irritated skin,
make sure that you gently move the appliance
against the direction of hair growth. Do not apply too
much pressure. If the irritation lasts longer than 3
days, we advise you to consult a doctor.
When you use the epilating head or the shaving
head, always stretch the skin with your free hand.
When you use the appliance on your underarms,
raise your arm and put your hand on the back of
your head to stretch the skin (Fig. 14).
Epilation causes
ingrown hairs.
You can use the body exfoliation brush 24 hours
before or 48 hours after epilating, to help prevent
ingrown hairs.
Note: Do not exfoliate immediately after epilation, as
this may intensify possible skin irritation caused by
epilation.
Čeština
Všeobecný popis (obr.1)
1 Rukojeť
2 Kontrolky rychlosti (I a II)
3 Vypínač
4 Indikátor baterie
5 Uvolňovací tlačítko
6 Zásuvka pro malou zástrčku
7 Epilační hlava
8 Integrovaná svítilna
9 Masážní nástavec
10 Nástavec na obličej
11 Nástavec pro citlivé oblasti
12 Krytka napínače pokožky
13 Holicí hlava
14 Fólie
15 Zastřihovače
16 Hřeben pro holicí hlavu
17 Zastřihovací hlava
18 Hřeben pro zastřihovací hlavu
19 Nástavec kodstraňování ztvrdlé kůže
20 Kotouč kodstraňování ztvrdlé kůže
21 Ochranný kryt
22 Spojovací jednotka
23 Hlava pro masáž těla
24 Kartáč pro peeling těla
25 Ochranný kryt kartáče pro peeling těla
26 Napájecí jednotka
27 Pinzeta se světlem
28 Pinzeta
Není na obrázku: Pouzdro
Není na obrázku: Exfoliační rukavice
Není na obrázku: Čisticí kartáč
Poznámka: Dodávané hlavy a příslušenství se u různých typových označení
liší. Hlavy a příslušenství dodávané s vaším přístrojem jsou vyobrazeny na
přehledovém nákresu výrobku. Tyto údaje jsou také uvedeny na krabici.
Nabíjení
Poznámka: Před prvním uvedením přístroje do provozu jej plně nabijte.
Poznámka: Tento přístroj lze používat pouze bez kabelu.
Chcete-li přístroj nabít, zasuňte malou zástrčku do spodní strany přístroje
anapájecí jednotku pak zapojte do elektrické zásuvky.
- Indikátor nabíjení bliká bíle (obr. 2): přístroj se nabíjí. Nabíjenítrvá až
1,5hodiny.
- Indikátor nabíjení začne nepřetržitě svítit bíle (obr. 3): přístroj je plně
nabitý abez připojení ksíti může pracovat až 40minut.
- Kontrolka nabíjení se po zapnutí přístroje nerozsvítí: přístroj je
dostatečně nabitý na to, aby jej bylo možné použít.
- Indikátor baterie bliká oranžově (obr. 2): baterie je téměř vybitá aje
nutné ji nabít. Přístroj nabijte, jakmile jej přestanete používat.
Poznámka: Zůstane-li plně nabitý přístroj zapojený do elektrické zásuvky,
indikátor baterie po stisknutí vypínače několikrát zabliká. Tím signalizuje, že
je třeba odpojit přístroj od elektrické zásuvky, ateprve potom jej bude
možné zapnout.
Rychlé nabíjení
- Je-li baterie zcela vybitá avy ji začnete nabíjet, bliká indikátor baterie
rychle bíle.
- Po přibližně 15minutách začne indikátor baterie blikat pomalu bíle.
Vtuto chvíli je baterie již dostatečně nabitá pro 10minutové používání.
Použití přístroje
Nasazování a snímání hlav
1 Chcete-li nasadit hlavu, přitlačte ji narukojeť (ozve se „klapnutí“) (obr. 4).
2 Chcete-li hlavu sejmout, stiskněte uvolňovací tlačítko na zadní straně
přístroje (obr. 5).
Připevňování a uvolňování příslušenství
1 Chcete-li připevnit příslušenství, jednoduše je nasaďte nahlavu (ozve se
„klapnutí“) (obr. 6).
2 Chcete-li příslušenství sejmout, uchopte je za přední azadní stranu
avytáhněte je zhlavy (obr. 7) směrem nahoru. Chcete-li sejmout hřeben,
zvedněte jeho zadní stranu nahoru pomocí nehtu (obr. 8).
Zapínání a vypínaní přístroje
1 Přístroj zapněte jedním stisknutím vypínače. Automaticky je vybrána
rychlost 2 a rozsvítí se (obr. 9) kontrolka rychlosti II.
2 Pokud chcete vybrat rychlost 1, stiskněte znovu vypínač. Rozsvítí se (obr.
10) kontrolka rychlosti I.
3 Přístroj vypněte opětovným stisknutím vypínače.
Integrovaná svítilna se rozsvítí automaticky, aby vám umožnila lepší pohled
na epilační hlavu (obr. 11). Pokud chcete integrovanou svítilnu zhasnout, při
zapínání přístroje přidržte vypínač stisknutý po dobu 3sekund.
Epilace, holení a zastřihování
Přístroj je vhodný pro použití ve vaně nebo sprše, lze jej ale použít také
nasucho. Pokud chcete použít krémy nebo pleťové mléko, naneste je až po
použití přístroje.
Jemnější a méně bolestivé epilace dosáhnete, když přístroj použijete na
vlhké pokožce sobvyklým sprchovým gelem nebo bez něj.
Po epilaci může dojít kmírnému podráždění pokožky nebo kvýskytu
červených teček. To je normální jev. Doporučujeme provádět epilaci večer
před uložením ke spánku. Zarudnutí nebo podráždění pokožky obvykle do
rána zmizí.
Poznámka: Přístroj lze používat pouze bez kabelu.
1 Během epilace (spříslušenstvím na epilační hlavě nebo bez něj) přiložte
přístroj na pokožku vúhlu ukázaném na obrázku (obr. 12).
2 Pokud přístroj používáte sjinými hlavami a příslušenstvím než sepilační
hlavou, dbejte, abyste hlavy ipříslušenství přikládali na pokožku (obr. 13)
celou plochou.
3 Pokud přístroj používáte na citlivějších místech, napínejte pokožku
volnou rukou. Používáte-li přístroj na podpaží, zvedněte paži a dlaň si
opřete otýl hlavy, abyste napnuli pokožku (obr. 14).
4 Pohybujte zvolna přístrojem proti směru růstu chloupků (obr. 15).
Poznámka: Pokud budete přístrojem po pokožce pohybovat příliš rychle,
může se stát, že nedosáhnete hladkého oholení.
Poznámka: Pokud jsou chloupky delší než 3–4mm, předběžně je
zastřihněte; epilace pak bude jednodušší a mnohem pohodlnější.
Epilační hlava
Epilační hlavu můžete použít kepilaci nohou, podpaží a voblasti třísel.
Nejúčinnější epilace dosáhnete, když zvolíte rychlost 2. Rychlost1 zvolte pro
oblasti smenší hustotou chloupků a hůře dostupná místa, například kolena
nebo lokty.
Masážní nástavec
Pokud na epilační hlavu nasadíte masážní nástavec, při používání budete
masírovat pokožku a minimalizujete pocit tahání při epilaci.
Krytka napínače pokožky
Na epilační hlavici můžete nasadit krytku napínače pokožky. Během epilace
udržuje pokožku napnutou a snižuje tím bolest.
Nástavec pro citlivé oblasti
Pohodlnější epilace choulostivějších oblastí (například podpaží nebo oblast
třísel) dosáhnete, když na epilační hlavu nasadíte nástavec pro citlivé
oblasti.
Nástavec na obličej
Přesné epilace chloupků na tváři (například nad horním rtem) dosáhnete,
když na epilační hlavu nasadíte nástavec na obličej.
Přístroj nepoužívejte kepilaci řas, obočí ani vlasů.
Holicí hlava
Holicí hlavu můžete použít kholení nohou a těla.
Poznámka: Přístrojem lze pohybovat ve dvou směrech, aby bylo možno
snáze oholit podpaží.
Poznámka: Fólii před použitím vždy zkontrolujte. Pokud je jakýmkoli
způsobem poškozená, ihned vyměňte stříhací jednotku (viz kapitola
Výměna).
Hřeben pro holicí hlavu
Na holicí hlavu můžete nasadit hřeben, který umožní zastřihnout chloupky
na délku 3mm.
Zastřihovací hlava
Kzastřihování vhůře přístupné oblasti třísel použijte zastřihovací hlavu.
Přiložte zastřihovací hlavu celou plochou na pokožku, chcete-li zastřihovat
(obr. 16). Přiložte zastřihovací hlavu kolmo kpokožce, chcete-li formovat a
tvarovat (obr. 17).
Hřeben pro zastřihovací hlavu
Na zastřihovací hlavu můžete nasadit hřeben, který umožní zastřihnout
chloupky voblasti třísel na délku 3mm (obr. 18).
Hlava pro masáž těla
Hlava pro masáž těla uvolňuje svaly vytrvalým otáčením.
Poznámka: Hlavu pro masáž těla je nejprve nutno nasadit na spojovací
jednotku a teprve poté ji můžete nasadit na rukojeť (obr. 19).
Kartáč pro peeling těla
Kodstranění odumřelých kožních buněk můžete použít kartáč pro peeling
těla.
Nepoužívejte kartáč pro peeling těla na tvář.
Poznámka: Kartáč pro peeling těla je nejprve nutno nasadit na spojovací
jednotku a teprve poté jej můžete nasadit na rukojeť (obr. 20).
Hlava kodstraňování ztvrdlé kůže
Poznámka: Tento přístroj je určen pouze kpoužití na chodidlech.
Kotouč kodstraňování ztvrdlé kůže můžete používat 3různými způsoby,
vzávislosti na oblasti nebo na stavu ztvrdlé kůže, kterou chcete ošetřovat.
1 Chcete-li ošetřovat rozsáhlou plochou oblast, využívejte celou plochu
kotouče (obr. 21). Ujistěte se, že kotouč přikládáte ke kůži tak, aby bylo
dosaženo plošného styku umožňujícího účinnou kontrolu nad jeho
použitím.
2 Při přesném ošetřování menších oblastí, kdy je potřebná dobrá
viditelnost ošetřované oblasti (obr. 22), používejte horní část kotouče,
která přečnívá za horní okraj hlavy (obr. 23).
3 Chcete-li dosáhnout vysoké přesnosti ošetření avelmi rychlého
odstranění ztvrdlé kůže, používejte úzkou hranu vyčnívající zhorní části
kotouče (obr. 24).
Kotoučem zlehka posouvejte vobou směrech (dopředu idozadu) po kůži,
kterou chcete ošetřit. Nevyvíjejte příliš velký tlak. Působení nadměrného
přítlaku by mohlo zastavit otáčení kotouče.
Čištění a skladování
Zdroj udržujte vsuchu.
1 Chcete-li vyčistit epilační hlavu, po každém použití (obr. 27) odstraňte
čisticím kartáčkem všechny chloupky, otočte přístroj vzhůru nohama,
zapněte jej a 15sekund oplachujte studenou vodou.
2 Čištění holicí hlavy: pomocí čisticího kartáčku odstraňte všechny
chloupky, které se zachytily pod zastřihovači. Uchopte oba zastřihovače
střihací jednotky a vytáhněte střihací jednotku ven z holicí hlavy (obr. 28).
Čisticím kartáčkem vyčistěte všechny části holicí hlavy kromě fólie.
Poznámka: Aby byl zajištěn optimální výkon, namažte zuby a fólie
zastřihovače jednou za šest měsíců kapkou oleje na šicí stroje.
3 Střihací jednotku, hlavy a příslušenství opláchněte pod tekoucí vodou.
Důkladně znich vytřepejte kapky vody.
4 Čištění hlavy a kotouče k odstraňování ztvrdlé kůže (je-li součástí
dodávky): dodaným čisticím kartáčkem vyčistěte vnější část hlavy a
kotouče (obr. 25). Vyjměte kotouč zhlavy apomocí dodaného čisticího
kartáčku očistěte také vnitřní část hlavy (obr. 26). Čištění hlavy a kotouče
kodstraňování ztvrdlé kůže můžete provádět také oplachováním pod
tekoucí vodou.
5 Všechny části nechte zcela oschnout.
6 Nasaďte střihací jednotku zpět do holicí hlavy (ozve se „cvaknutí“).
7 Abyste předešli poškození hlav při skladování, nasaďte na ně ochranné
krytky nebo hřebeny.
8 Přístroj, jeho hlavy a příslušenství uložte do dodaného pouzdra.
Výměna
Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní díly, navštivte adresu
www.shop.philips.com/service nebo se obraťte na prodejce výrobků
Philips. Můžete se také obrátit na středisko péče ozákazníky společnosti
Philips ve své zemi (kontaktní údaje naleznete na mezinárodním záručním
listu).
Kartáč pro peeling těla (je-li součástí dodávky): Pokud kartáč pro peeling
těla používáte 2–3krát týdně, vydrží přibližně 3měsíce. Kartáč pro peeling
těla vyměňte jednou za 3měsíce za nový původního typu (BRE394).
Hlava kodstraňování ztvrdlé kůže (je-li součástí dodávky): Při snížení
účinnosti je třeba kotouč kodstraňování ztvrdlé kůže vyměnit za nový
původního typu (BCR372). Kotouč doporučujeme měnit vždy alespoň
jedenkrát za rok.
Holicí hlava (je-li součástí dodávky): Chcete-li zajistit optimální výkon,
doporučujeme měnit střihací jednotku holicí hlavy každé dva roky. Pokud
holicí hlavu používáte dvakrát týdně nebo častěji, vyměňujte střihací
jednotku častěji. Střihací jednotku vždy vyměňte za novou původního typu
(BRL384).
Řešení problémů
Tato kapitola uvádí přehled nejběžnějších problémů, se kterými se můžete
upřístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit za pomoci
následujících informací, navštivte web www.philips.com/support, kde
najdete odpovědi na nejčastější dotazy. Případně kontaktujte středisko
péče ozákazníky ve své zemi.
Problém Řešení
Přístroj nefunguje
tak dobře, jak by
měl.
Dbejte oto, abyste přístroj drželi ve správném úhlu
(obr. 12), po pokožce sním pohybujte pomalu prosti
směru růstu chloupků.
Hlavy a příslušenství po každém použití vyčistěte.
Když po nabíjení
stisknu vypínač,
indikátor baterie
bliká a přístroj se
nezapne.
Přístroj je stále zapojen doelektrické zásuvky.
Vtakovém případě indikátor baterie blikáním
signalizuje, že je třeba odpojit přístroj ze zásuvky a
teprve potom jej bude možné zapnout.
Přístroj se během
používání prudce
zahřeje a najednou
přestane fungovat.
Pak po dobu
4sekund červeně
blikají obě
kontrolky rychlosti.
Byla aktivována ochrana proti přehřátí. Pokud se
přístroj příliš zahřeje, ochrana proti přehřátí jej
automaticky vypne. Pokud chcete resetovat funkci
přehřátí, nechte přístroj vychladnout a znovu jej
zapněte. Chcete-li předejít přehřátí přístroje, netlačte
jím na pokožku příliš velkou silou.
Po použití přístroje
mám podrážděnou
pokožku.
Po použití epilační nebo holicí hlavy může dojít
kmírnému podráždění pokožky nebo kvýskytu
červených teček. To je normální jev. Případné
podráždění můžete omezit tím, že budete přístrojem
jemně pohybovat proti směru růstu chloupků.
Neaplikujte příliš velký tlak. Kdyby podráždění
pokožky trvalo déle než 3dny, poraďte se se svým
lékařem.
Když používáte epilační nebo holicí hlavu, vždy
volnou rukou napínejte pokožku. Používáte-li přístroj
na podpaží, zvedněte paži a dlaň si opřete otýl
hlavy, abyste napnuli pokožku (obr. 14).
Epilace způsobuje
zarůstání chloupků.
Zarůstání chloupků zamezíte tím, když 24 hodin před
epilací nebo 48 hodin po epilaci použijete kartáč pro
peeling těla.
Poznámka: Peeling neprovádějte ihned po epilaci,
mohlo by to zvýšit podráždění způsobené epilací.
Eesti
Üldine kirjeldus (joon. 1)
1 Käepide
2 Kiiruse märgutuled (I ja II)
3 Toitenupp
4 Aku näidik
5 Vabastusnupp
6 Väikese pistiku pesa
7 Epileerimispea
8 Sisseehitatud tuli
9 Masseerimisotsak
10 Näo kate
11 Tundliku piirkonna otsak
12 Naha pinguldamise otsak
13 Raseerimispea
14 Raseerimisvõrk
15 Piirlid
16 Raseerimispea kammotsak
17 Piirlipea
18 Piiramispea kammotsak
19 Tallapaksendite eemaldamise otsak
20 Tallapaksendite eemaldamise ketas
21 Kaitsekate
22 Liitmik
23 Kehamassaažipea
24 Keha koorimise hari
25 Keha koorimise harja kaitsekate
26 Toiteplokk
27 Valgustusega pinsetid
28 Pintsetid
Pole näidatud: Kott
Pole näidatud: Koorimine kinnas
Pole näidatud: Puhastusharjake
Märkus. Kaasasolevad pead ja tarvikud võivad vastavalt toote mudelitele
erineda. Vaadake tootega kaasaskäivat peade ja tarvikute ülevaatlikke
jooniseid või karbil olevat teavet.
Laadimine
Märkus. Enne esmakasutust laadige seadme aku täis.
Märkus. Seda seadet saab kasutada ainult juhtmevabalt.
Seadme laadimiseks sisestage väike pistik seadme põhjas olevasse
pistikupessa ja sisestage toiteplokk seinakontakti.
- Laadimise märgutuli vilgub valgelt (joon. 2): seade laeb.
Laadiminekestab kuni 1,5 tundi.
- Laadimise märgutuli põleb pidevalt valgelt (joon. 3): seade on täis laetud
ja juhtmeta kasutuse tööaeg on kuni 40 minutit.
- Kui seade on sisse lülitatud, siis laadimise märgutuli ei sütti: seadmes on
kasutamiseks piisavalt energiat.
- Aku näidik vilgub oranžilt (joon. 2): aku on peaaegu tühi ja seade vajab
laadimist. Laadige seadet, kui olete selle kasutamise lõpetanud.
Märkus. Kui seade on täis laetud, kuid ikka veel seinakontakti ühendatud,
vilgub aku näidik on/off nuppu vajutades paar korda. See tähendab, et
seadme sisselülitamiseks peate kõigepealt selle toitejuhtme seinakontaktist
välja tõmbama.
Kiirlaadimine
- Kui aku on täiesti tühi ja te selle laadima panete, hakkab aku näidik
valgelt kiiresti vilkuma.
- Pärast u 15 minutit hakkab aku näidik valgelt aeglaselt vilkuma. Sel hetkel
sisaldab aku piisavalt energiat kuni 10-minutiliseks kasutuseks.
Seadme kasutamine
Peade kinnitamine ja eemaldamine
1 Pea kinnitamiseks suruge see käepideme külge (kuulete klõpsatust)
(joon. 4).
2 Pea eemaldamiseks vajutage seadme (joon. 5) tagaküljel asuvat
vabastusnuppu.
Tarvikute kinnitamine ja eemaldamine
1 Tarviku kinnitamiseks lükake see lihtsalt pea külge (kuulete klõpsatust)
(joon. 6).
2 Tarviku eemaldamiseks haarake selle eesmisest ja tagumisest otsast
ning tõmmake see ülespidises suunas pea (joon. 7) küljest ära. Kammi
eemaldamiseks tõmmake selle tagumist osa küüne (joon. 8) abil
ülespidises suunas.
Seadme sisse- ja väljalülitamine
1 Seadme sisselülitamiseks vajutage üks kord on/off nuppu. Seade valib
automaatselt kiiruse 2 ja kiiruse II märgutuli süttib põlema (joon. 9).
2 Kui soovite valida kiiruse 1, siis vajutage uuesti on/off nupule. Kiiruse I
märgutuli süttib põlema (joon. 10).
3 Seadme väljalülitamiseks vajutage veel kord on/off nupule.
Parema epileerimisaegse nähtavuse tagamiseks lülitub sisseehitatud tuli
epileerimispead (joon. 11) kasutades automaatselt sisse. Kui soovite
sisseehitatud tule välja lülitada, hoidke on/off nuppu seadme
sisselülitamisel 3 sekundit all.
Epileerimine, raseerimine ja piiramine
Seade sobib kasutamiseks vannis või duši all, kuid seda võib ka kuivalt
kasutada. Kui kasutate kreeme või ihupiimasid, kandke need peale alles
pärast seadme kasutamist.
Õrnemaka, vähem valusaks epileerimiseks, kasutage seadet märjal nahal
ilma või koos oma tavapärase dušigeeliga.
Epileerimisjärgselt võib nahk kergelt ärrituda, see võib muutuda punakaks ja
võivad tekkida punased täpikesed. See on normaalne. Soovitame epileerida
õhtul enne magamaminekut, sest öö jooksul punetus või nahaärritus
tavaliselt kaob.
Märkus. Seadet saab kasutada ainult juhtmevabalt.
1 Epileerides (koos või ilma tarvikuta epileerimispeal) pange seade oma
nahale sellise nurga all, nagu pildil näidatud (joon. 12).
2 Kui kasutate seadet teiste peade ja tarvikutega peale epileerimispea,
veenduge, et asetate pead ja tarvikud lapikult nahale (joon. 13).
3 Tundlike piirkondade raseerimistel venitage nahka oma vaba käega.
Kasutades seadet kaenlaaluste raseerimiseks, tõstke oma käsivars üles
ja pange käsi naha venitamiseks (joon. 14) kuklale.
4 Liigutage seadet aeglaselt karvakasvule (joon. 15) vastupidises suunas.
Märkus. Kui liigutate seadet nahal liiga kiiresti,ei pruugitulemus jääda sile.
Märkus. Kui teie karvad on pikemad kui 3-4mm, siis piirake neid mugavuse
ja lihtsuse tarbeks enne epileerimist.
Epileerimispea
Võite epileerimispead kasutada jalgade, kaenlapiirkonna ja bikiinijoone
epileerimiseks.
Tõhusamaks epileerimiseks valige kiirus 2. Vähese karvakasvuga ning
raskesti ligipääsetavates kohtades, nagu põlved ja pahkluud, valige
kasutamiseks kiirus 1.
Masseeriv kate
Selleks, et nahka masseerida ja epileerimisaegset karvade tirimise tunnet
vähendada, võite epileerimispeale kinnitada masseeriva katte.
Naha pinguldaja kate
Võite epileerimispeale kinnitada naha pinguldaja katte. Valu vähendamiseks
hoiab see epileerimise käigus nahka pingul.
Tundliku piirkonna kate
Õrnade piirkondade (nt kaenlapiirkonna ja bikiinijoone) mugavamaks
epileerimiseks võite epileerimispeale kinnitada õrna piirkonna katte.
Näo kate
Näokarvade (nt ülahuule kohalt) täpisepileerimiseks võite epileerimispeale
kinnitada näopiirkonna katte.
Ärge kasutage seadet ripsmete, kulmude ega juuksekarvade
epileerimiseks.
Raseerimispea
Jala- ja kehakarvade raseerimiseks saate kasutada raseerimispead.
Märkus. Kaenlaaluste hõlpsamaks raseerimiseks saab seadet kahes suunas
liigutada.
Märkus. Kontrollige raseerimisvõrku alati enne kasutamist. Kui see on
mingilgi moel kahjustatud, asendage lõikepea koheselt (vt "Osade
vahetamine").
Raseerimispea kammotsak
Selleks, et karvu 3mm pikkuseks piirata, võite kammi raseerimispea külge
kinnitada.
Piirlipea
Võite kasutada piirlipead, et piirata raskesti ligipääsetavaid alasi
bikiinipiirkonnas.
Piiramiseks (joon. 16) asetage piirlipea lapikult vastu nahka. Kujundamiseks
ja vormimiseks (joon. 17) asetage piirlipea risti vastu nahka.
Piiramispea kammotsak
Selleks, et bikiinipiirkonnas karvu 3mm (joon. 18) pikkuseks piirata, võite
kinnitada kammi piirlipea külge.
Kehamassaažipea
Keha massaažipea pöörleb pidevalt, et lõdvestada lihaseid.
Märkus. Enne keha massaažipea kinnitamist käepidemele (joon. 19), peate
selle liitmiku külge panema.
Keha koorimise hari
Surnud naharakkude eemaldamiseks kasutage keha koorimisharja.
Ärge kasutage keha koorimisharja oma näol.
Märkus. Enne keha koorimisharja kinnitamist käepidemele (joon. 20), peate
selle liitmiku külge panema.
Tallapaksendite eemaldamise pea
Märkus. Seade on ette nähtud kasutamiseks ainult jalalabadel.
Tallapaksendite eemaldamise ketast saab kasutada kolmel viisil, olenevalt
piirkonnast või paksendist, mida soovite töödelda.
1 Suurte ja tasaste piirkondade töötlemiseks kasutage kogu ketast (joon.
21). Veenduge, et asetaksite ketta lapikult vastu nahka, et seda oleks
kasutamise ajal hea juhtida.
2 Väiksemate ja hea nähtavusega piirkondade (joon. 22) täpseks
töötlemiseks kasutage ketta ülemist osa, mis pea ülemisest otsast välja
ulatub (joon. 23).
3 Täpseks töötlemiseks ja nahapaksendite kiireks eemaldamiseks
kasutage ketta ülemise osa eenduvat kitsast serva (joon. 24).
Liigutage ketast töödeldaval nahal edasi ja tagasi. Ärge lükake liiga
tugevasti. Kui lükkate liiga tugevasti, võib ketas pöörlemise lõpetada.
Puhastamine ja hoiustamine
Hoidke toiteplokk kuivana.
1 Epileerimispea puhastamiseks peale iga kasutuskorda (joon. 27)
kasutage puhastusharjakest, et pühkida ära karvakesed, hoidke seadet
tagurpidi, lülitage see sisse ning loputage seda 15 sekundit külma vee all.
2 Raseerimispea puhastamiseks kasutage puhastusharjakest, et pühkida
ära karvakesed, mis on kogunenud piirlite alla. Haarake lõikepea kahest
piirlist ning tõmmake lõikepea raseerimispea (joon. 28) seest välja.
Puhastage puhastusharjakesega kõik raseerimispea osad peale
raseerimisvõrgu.
Märkus. Optimaalse jõudluse tagamiseks määrige piirli hambaid ja võrke
iga kuue kuu tagant tilga õmblusmasinaõliga.
3 Loputage lõikepead, peasid ja tarvikuid kraani all. Veepiiskade
eemaldamiseks raputage neid hoolikalt.
4 Tallapaksendite eemaldamise pea ja ketta (kui kaasas) puhastamiseks
puhastage pea ja ketas väljastpoolt kaasasoleva puhastusharjaga (joon.
25). Seejärel eemaldage ketas pea küljest ja puhastage pea seestpoolt
kaasasoleva puhastusharjaga (joon. 26). Soovi korral võite
tallapaksendite eemaldamise pead ja ketast loputada kraani all.
5 Laske kõikidel osadel täielikult kuivada.
6 Asetage lõikepea tagasi raseerimispea sisse (kostab klõpsatus).
7 Kahjustuste vältimiseks peadele nende hoiustamisel, pange peadele
kaitsekate või kamm peale.
8 Pange seade, selle pead ja tarvikud kaasasolevasse vutlarisse.
Osade vahetamine
Seadme jaoks tarvikute või varuosade ostmiseks minge veebilehele
www.shop.philips.com/service või külastage Philipsi edasimüüjat. Samuti
võite pöörduda oma riigi Philipsi klienditoe keskusesse (vt kontaktandmeid
ülemaailmse garantii lehelt).
Keha koorimise hari (kui kaasas) Kasutades keha koorimisharja 2-3 korda
nädalas, kestab see keskmiselt 3 kuud. Vahetage keha koorimishari iga 3
kuu tagant originaali tüüpi harja (BRE394) vastu välja.
Tallapaksendite eemaldamise pea (kui kaasas): Kui tallapaksendite
eemaldamise ketta tõhusus väheneb, vahetage see välja originaalketta
(BCR372) vastu. Soovitame ketast vahetada vähemalt üks kord aastas.
Raseerimispea (kui komplektis): Optimaalse jõudluse saavutamiseks
soovitame teil raseerimispea lõikeosa iga kahe aasta tagant välja vahetada.
Kui kasutate raseerimispead kaks või rohkem korda nädalas, vahetage
lõikeosa sagedamini. Vahetage lõikepea alati originaalvaruosa (BRL384)
vastu välja.
Veaotsing
Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis teil
seadmega tekkida võivad. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise
probleemi lahendada, külastage veebilehte www.philips.com/support, kus
on loetelu korduma kippuvatest küsimustest, või võtke ühendust oma riigi
klienditeeninduskeskusega.
Probleem Lahendus
Seade ei tööta nii
hästi kui peaks.
Veenduge, et hoiate seadet õige nurga (joon. 12) all
ning et liigutate seda aeglaselt üle naha, karvkasvule
vastupidises suunas.
Puhastage pead ja tarvikud pärast iga kasutamist.
Vajutades on/off
nuppu pärast
laadimist, aku
näidik vilgub, kuid
seade ei lülitu
sisse.
Seade on ikka veel seinakontakti ühendatud. Sellisel
juhul aku näidik vilgub, andmaks teile teada, et
seadme sisselülitamiseks peate kõigepealt selle
toitejuhtme seinakontaktist välja tõmbama.
Seadme
kasutamise ajal
muutub see
kuumaks ja lõpetab
järsku töötamise.
Seejärel vilguvad
mõlemad kiiruse
märgutuled 4
sekundit.
Ülekuumenemise kaitse on aktiveeritud. Kui seade
liiga kuumaks muutub, lülitab ülekuumenemiskaitse
selle automaatselt välja. Ülekuumenemiskaitse
lähtestamiseks laske seadmel maha jahtuda ja
seejärel lülitage seade uuesti sisse. Seadme
ülekuumenemise vältimiseks ärge suruge seda liiga
tugevalt vastu nahka.
Nahk on pärast
seadme kasutamist
ärritunud.
Epileerimis- või raseerimispea kasutamisel võib nahk
kergelt ärrituda, muutuda punakaks ja võivad tekkida
punased täpikesed. See on normaalne. Nahaärrituse
vältimiseks veenduge, et liigutage seadet õrnalt
mööda nahka vastupidiselt karvakasvu suunale. Ärge
rakendage liiga palju jõudu. kui nahaärritus kestab
pikemalt kui 3 päeva, soovitame pidada nõu arstiga.
Epileerimis- või raseerimispea kasutamisel venitage
alati nahka oma vaba käega. Kasutades seadet
kaenlaaluste raseerimiseks, tõstke oma käsivars üles
ja pange käsi naha (joon. 14)venitamiseks kuklale.
Epileerimine
põhjustab karvade
sissekasvamist.
Sissekasvavate karvade vältimiseks võite kasutada
keha koorimisharja 24 tundi enne või 48 tundi pärast
epileerimist.
Märkus. Ärge koorige nahka kohe pärast epileerimist,
kuna see võib suurendada epileerimisest tingitud
võimalikku nahaärrituse ohtu.
Latviešu
Vispārīgs apraksts (1.att.)
1 Rokturis
2 Ātruma indikatori (I un II)
3 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
4 Akumulatora indikators
5 Atbrīvošanas poga
6 Mazās kontaktdakšas kontaktligzda
7 Epilēšanas galviņa
8 Iebūvēta gaisma
9 Masāžas uzgalis
10 Uzgalis sejas matiņu epilēšanai
11 Uzgalis jutīgu ķermeņa daļu matiņu epilēšanai
12 Ādas nostiepēja vāciņš
13 Skūšanas galviņa
14 Sietiņš
15 Trimmeri
16 Ķemme skūšanas galviņai
17 Griešanas galviņa
18 Ķemme griešanas galviņai
19 Raupjās ādas noņemšanas uzgalis
20 Raupjās ādas noņemšanas disks
21 Aizsargvāciņš
22 Savienotājs
23 Ķermeņa masāžas galviņa
24 Ķermeņa atslāņošanas suka
25 Ķermeņa beržamās sukas aizsarguzgalis
26 Barošanas bloks
27 Tweezer pincetes ar lampiņu
28 Pincete
Nav parādīts: Somiņa
Nav parādīts: Pīlinga cimds
Nav parādīts: Tīrīšanas birstīte
Piezīme. Komplektā iekļautās galviņas un piederumi dažādiem tipu
numuriem var atšķirties. Informāciju par konkrētas ierīces komplektācijā
iekļautajām galviņām un piederumiem skatiet pārskata attēlā vai skatiet uz
kārbas redzamo informāciju.
Uzlāde
Piezīme. Pirms pirmās lietošanas pilnībā uzlādējiet ierīci.
Piezīme. Šo ierīci var lietot tikai bez vada.
Lai uzlādētu ierīci, ievietojiet mazo kontaktdakšu ligzdā, kas atrodas ierīces
apakšpusē, un iespraudiet barošanas bloku kontaktligzdā.
- Uzlādes indikators mirgo baltā krāsā (att. 2): notiek ierīces uzlāde.
Uzlādeilgst līdz 1,5stundai.
- Uzlādes indikators deg baltā krāsā (att. 3): ierīce ir pilnībā uzlādēta, un
tās izmantošanas laiks bez vada ir līdz pat 40minūtēm.
- Uzlādes indikators neiedegas, kad ierīce ir ieslēgta: ierīce ir pietiekami
uzlādēta, lai to varētu izmantot.
- Akumulatora indikators mirgo dzeltenā krāsā (att. 2): akumulators ir
gandrīz izlādējies, tas jāuzlādē. Uzlādējiet ierīci, kad esat beidzis to lietot.
Piezīme. Ja ierīce ir pilnīgi uzlādēta, bet nav atvienotano kontaktligzdas, tad
nospiežot ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, akumulatora indikators mirgo
vairākas reizes. Tas norāda, ka ierīce ir jāatvieno no kontaktligzdas, pirms to
var ieslēgt.
Ātrā uzlāde
- Kad akumulators ir pavisam tukšs un to sāk lādēt, akumulatora indikators
strauji mirgo baltā krāsā.
- Apmēram pēc 15minūtēm akumulatora indikators sāks lēnām mirgot
baltā krāsā. Šajā brīdī akumulatorā ir pietiekami daudz jaudas, lai ierīci
varētu lietot 10minūtes.
Ierīces lietošana
Galviņu pievienošana un atvienošana
1 Lai pievienotu galviņu, uzspiediet to uz roktura (atskan klikšķis) (att. 4).
2 Lai galviņu noņemtu, nospiediet atbrīvošanas pogu ierīces (att. 5)
aizmugurē.
Piederumu pievienošana un atvienošana
1 Lai pievienotu piederumu, uzspiediet to uz galviņas (atskan klikšķis) (att.
6).
2 Lai atvienotu piederumu, satveriet tā priekšu un aizmuguri, tad velciet uz
augšu nost no galviņas (att. 7). Lai atvienotu ķemmi, stumiet tās
aizmuguri uz augšu ar nagu (att. 8).
Ierīces ieslēgšana un izslēgšana
1 Lai ieslēgtu ierīci, vienreiz nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
Automātiski tiek atlasīts 2.ātrums, un IIātruma indikators iedegas (att. 9).
2 Ja vēlaties atlasīt 1.ātrumu, vēlreiz nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas
pogu. Iātruma indikators iedegas (att. 10).
3 Lai izslēgtu ierīci, vēlreiz nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
Iebūvētā gaisma iedegas automātiski, lai nodrošinātu labāku pārskatāmību,
kad izmantojat epilēšanas galviņu (att. 11). Ja vēlaties izslēgt iebūvēto
gaismu, izslēdzot ierīci, turiet nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu trīs
sekundes.
Epilācija, skūšana un griešana
Ierīce ir piemērota izmantošanai vannā vai dušā, bet to var lietot arī sausu.
Ja vēlaties izmantot krēmu vai ķermeņa losjonu, uzklājiet to pēc ierīces
izmantošanas.
Lai veiktu saudzīgāku un nesāpīgāku epilāciju, lietojiet ierīci uz mitras ādas
vai bez ierastās dušas želejas.
Pēc epilācijas var rasties neliels ādas kairinājums, piemēram, apsārtums vai
sarkani punktiņi. Tas ir normāli. Epilāciju iesakām veikt vakarā pirms
gulētiešanas, jo apsārtums un ādas kairinājums parasti izzūd vienas nakts
laikā.
Piezīme. ierīci var lietot tikai bez vada.
1 Epilācijas laikā (ar vai bez piederumiem uz epilācijas galviņas) pielieciet
ierīci pie ādas tādā leņķī, kāds ir parādīts attēlā (att. 12).
2 Izmantojot ierīci ar citām galviņām un piederumiem, kas nav epilācijas
galviņa, pārliecinieties, ka novietojat galviņas un piederumus plakani uz
ādas (att. 13).
3 Kad apstrādājat ar ierīci jutīgas zonas, nostiepiet ādu ar brīvo roku. Kad
izmantojat ierīci padušu skūšanai, paceliet roku un uzlieciet plaukstu uz
pakauša, lai nostieptu ādu (att. 14).
4 Virziet ierīci lēni un pretēji matiņu augšanas virzienam (att. 15).
Piezīme. Ja ierīci pa ādu virzīsiet pārāk ātri,apmatojums var tikt noskūts
nevienmērīgi.
Piezīme. Ja matiņi ir garāki par 3–4mm, iepriekš tos apgrieziet, lai epilācija
būtu vieglāka un ērtāka.
Epilēšanas galviņa
Varat izmantot epilēšanas galviņu, lai epilētu kājas, paduses un bikini līniju.
Lai epilācija būtu pēc iespējas efektīvāka, izvēlieties 2.ātrumu. Izvēlieties
1.ātrumu zonām ar nelielu matiņu daudzumu un grūti aizsniedzamām
vietām, piemēram, ceļiem un potītēm.
Masāžas uzgalis
Masāžas uzgali varat uzlikt epilēšanas galviņai, lai masētu ādu un lietošanas
laika mazinātu epilācijas raušanas sajūtu.
Ādas nostiepēja vāciņš
Epilēšanas galviņai varat uzlikt uzgali ādas nostiepšanai. Epilācijas laikā tas
saglabā ādu stingru, lai mazinātu sāpes.
Uzgalis jutīgu ķermeņa daļu matiņu epilēšanai
Jutīgu ķermeņa daļu uzmavu varat uzlikt epilēšanas galviņai, lai veiktu jutīgu
ķermeņa daļu ērtāku epilāciju (piemēram, paduses un bikini līnija).
Uzgalis sejas matiņu epilēšanai
Epilēšanas galviņai varat uzlikt sejas uzgali, lai precīzi epilētu sejas
apmatojumu (piemēram, zonā virs augšlūpas).
Neizmantojiet ierīci, lai epilētu skropstas, uzacis vai galvas
apmatojumu.
Skūšanas galviņa
Varat izmantot skūšanas galviņu, lai noskūtu kājas un ķermeni.
Piezīme. lai atvieglotu padušu skūšanu, ierīci var virzīt divos virzienos.
Piezīme. Pirms ierīces lietošanas vienmēr pārbaudiet sietiņu. Ja tas ir bojāts,
nekavējoties nomainiet asmeņu bloku (sk. sadaļu “Nomaiņa”).
Ķemme skūšanas galviņai
Uz skūšanas galviņas var pievienot ķemmi, lai apgrieztumatiņus 3mm
garumā.
Griešanas galviņa
Apgriešanas galviņu varat izmantot, lai apgrieztu grūti sasniedzamas vietas
bikini zonā.
Novietojiet apgriešanas galviņu plakani uz ādas, lai apgrieztu (att. 16).
Novietojiet apgriešanas galviņu perpendikulāri uz ādas, lai veidotu skuvuma
stilu un ieveidotu (att. 17).
Ķemme griešanas galviņai
Uz apgriešanas galviņas var pievienot ķemmi, lai apgrieztumatiņus bikini
zonā 3mm (att. 18) garumā.
Ķermeņa masāžas galviņa
Ķermeņa masāžas galviņa stingri griežas, lai atslābinātu jūsu muskuļus.
Piezīme. ķermeņa masāžas galviņa ir jāuzliek uz savienotāja, pirms to varat
pievienot rokturim (att. 19).
Ķermeņa atslāņošanas suka
Lai noņemtu mirušās ādas šūnas, varat izmantot ķermeņa atslāņošanas
suku.
Neizmantojiet ķermeņa atslāņošanas suku uz sejas.
Piezīme. ķermeņa atslāņošanas suka ir jāuzliek uz savienotāja, pirms to
varat pievienot rokturim (att. 20).
Raupjās ādas noņemšanas galviņa
Piezīme. Šo ierīci ir paredzēts lietot tikai pēdu apstrādei.
Raupjās ādas noņemšanas disku varat lietot 3dažādos veidos atkarībā no
apstrādājamā ādas sabiezējuma zonas.
1 Lai apstrādātu lielu, līdzenu zonu, izmantojiet visu disku (att. 21). Lai
lietošanas laikā disku varētu labi kontrolēt, tas ir plakani jāpiekļauj ādai.
2 Lai precīzi apstrādātu mazākas zonas un labi pārredzētu apstrādāto
zonu (att. 22), izmantojiet diska augšējo daļu, kas ir izvirzīta tālāk par
galviņas (att. 23) augšpusi.
3 Lai precīzi apstrādātu un ātri novīlētu ādas sabiezējumus, izmantojiet
diska (att. 24) augšējās izvirzītās daļas šauro malu.
Maigi virziet disku uz priekšu un atpakaļ pār apstrādājamo ādas zonu.
Nespiediet pārāk spēcīgi. Ja spiežat pārāk spēcīgi, diska griešanās var
apstāties.
Tīrīšana un uzglabāšana
Glabājiet barošanas bloku sausumā.
1 Lai iztīrītu epilēšanas galviņu, ar tīrīšanas birstīti iztīriet visus matiņus; tad
turiet ierīci ar augšpusi uz leju, ieslēdziet to un 15sekundes skalojiet ar
aukstu ūdeni pēc katras lietošanas reizes (att. 27).
2 Skūšanas galviņas tīrīšana: ar tīrīšanas birstīti notīriet visus matiņus, kas
sakrājušies zem asmeņiem. Paņemiet abus asmeņu bloka elementus un
izvelciet asmeņu bloku no skūšanas galviņas (att. 28). Visas skūšanas
galviņas daļas, izņemot sietiņu, notīriet, izmantojot tīrīšanas birstīti.
Piezīme. Optimālai darbībaireizi sešās nedēļās ieeļļojiet trimmera
zobiņus un sietiņu ar pilienu šujmašīnu eļļas.
3 Noskalojiet asmeņu bloku, galviņas un piederumus tekošā ūdenī. Kārtīgi
tos nokratiet, lai nokratītu ūdens pilienus.
4 Raupjas ādas noņemšanas galviņas un diska tīrīšana (ja ir ietverti
komplektācijā): notīriet galviņas un diska ārpusi ar komplektācijā ietverto
(att. 25) tīrīšanas birstīti. Tad noņemiet disku no galviņas un iztīriet
galviņas iekšpusi, izmantojot komplektācijā ietverto (att. 26) tīrīšanas
birstīti. Ja vēlaties, raupjās ādas noņemšanas galviņu un disku varat
noskalot krāna ūdenī.
5 Ļaujiet visām detaļām pilnībā nožūt.
6 Pievienojiet asmeņu bloku skūšanas galviņai (atskan klikšķis).
7 Uzlieciet galviņām aizsarguzgaļus vai ķemmes, lai tās pasargātu no
bojājumiem, tās uzglabājot.
8 Uzglabājiet ierīci un tās galviņas un piederumus komplektā iekļautajā
glabāšanas somiņā.
Nomaiņa
Lai iegādātos piederumus vai rezerves daļas, apmeklējiet vietni
www.shop.philips.com/service vai vērsieties pie sava Philips izplatītāja.
Varat arī sazināties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī
(kontaktinformāciju varat atrast bukletā par garantiju visā pasaulē).
Ķermeņa atslāņošanas suka (ja iekļauta komplektācijā): ja ķermeņa
atslāņošanas suku izmantojat 2–3reizes mēnesī, to var lietot aptuveni trīs
mēnešus. Nomainiet ķermeņa atslāņošanas suku reizi trijos mēnešos ar
oriģinālu suku (BRE394).
Raupjās ādas noņemšanas galviņa (ja iekļauta komplektācijā): kad raupjās
ādas noņemšanas diska efektivitāte samazinās, nomainiet to ar oriģinālu
detaļu (BCR372). Disku ieteicams nomainīt vismaz reizi gadā.
Skūšanas galviņa (ja iekļauta komplektācijā): lai iegūtu optimālu skūšanas
rezultātu, ieteicams ik pēc diviem gadiem nomainīt skūšanas galviņas
asmeņu bloku. Ja skūšanas galviņu lietojat divas reizes vai vairāk reižu
nedēļā, asmeņu bloku ieteicams nomainīt biežāk. Vienmēr nomainiet
asmeņu bloku ar oriģinālu detaļu (BRL384).
Traucējummeklēšana
Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas, kas var rasties, izmantojot
šo ierīci. Ja jūs nevarat atrisināt problēmu, izmantojot tālāk norādīto
informāciju, apmeklējiet www.philips.com/support un skatiet bieži uzdoto
jautājumu sarakstu vai sazinieties ar klientu apkalpošanas centru savā valstī.
Problēma Risinājums
Ierīce nedarbojas,
kā paredzēts.
Pārliecinieties, vai turat ierīci pareizajā leņķī (att. 12),
un lēni virziet to pāri ādai pretēji matiņu augšanas
virzienam.
Tīriet galviņas un piederumus pēc katras lietošanas.
Pēc uzlādes
nospiežot
ieslēgšanas/izslēgš
anas pogu,
akumulatora
indikators mirgo,
taču ierīci nevar
ieslēgt.
Ierīce joprojām ir pievienota sienas kontaktligzdai.
Šajā gadījumā akumulatora indikatora mirgošana
norāda, ka ierīce pirms ieslēgšanas jāatvieno no
sienas kontaktligzdas.
Lietošanas laikā
ierīce kļūst karsta
un pēkšņi pārstāj
darboties. Pēc tam
abi ātruma
indikatori mirgo
4sekundes.
Ir aktivizēta aizsardzība pret pārkāršanu. Aizsardzība
pret pārkāršanu automātiski izslēdz ierīci, ja tā kļūst
pārāk karsta. Lai atiestatītu aizsardzību pret
pārkaršanu, ļaujiet ierīcei atdzist un pēc tam to
vēlreiz ieslēdziet. Lai ierīce nepārkarstu, nespiediet to
pārāk tuvu ādai.
Pēc šīs ierīces
lietošanas mana
āda ir iekaisusi.
Pēc epilēšanas galviņas vai skūšanas galviņas
lietošanas var rasties neliels ādas kairinājums,
piemēram, apsārtums vai sarkani punktiņi. Tas ir
normāli. Lai novērstu ādas kairinājumu, viegli virziet
ierīci pāri ādai pretēji matiņu augšanas virzienam.
Nespiediet ierīci pārāk stipri. Ja kairinājums neizzūd
3dienu laikā, iesakām konsultēties ar ārstu.
Kad lietojat epilēšanas galviņu vai skūšanas galviņu,
vienmēr ar brīvo roku nostiepiet ādu. Kad izmantojat
ierīci padušu skūšanai, paceliet roku un uzlieciet
plaukstu uz pakauša, lai nostieptu ādu (att. 14).
Epilācija var
veicināt matiņu
ieaugšanu.
24stundas pirms epilācijas vai 48stundas pēc tās
varat izmantot ķermeņa atslāņošanas suku, lai
samazinātu matiņu ieaugšanas risku.
Piezīme. Nelietojiet atslāņošanas suku uzreiz pēc
epilācijas, jo tādējādi var pastiprināties iespējamais
epilācijas izraisītais ādas kairinājums.
Lietuviškai
Bendrasis aprašymas (1 pav.)
1 Rankena
2 Greičio lemputės (I ir II)
3 Įjungimo ir išjungimo mygtukas
4 Baterijų indikatorius
5 Atlaisvinimo mygtukas
6 Lizdas mažam kištukui
7 Epiliavimo galvutė
8 Integruota lemputė
9 Masažo dangtelis
10 Veido dangtelis
11 Jautrių vietų dangtelis
12 Odos patempimo įtaiso dangtelis
13 Skutimo galvutė
14 Tinkliukas
15 Kirptuvai
16 Šukos galvai skusti
17 Kirpimo galvutė
18 Kirpimo galvutės šukos
19 Nuospaudų šalinimo priedas
20 Nuospaudų šalinimo diskas
21 Apsauginis dangtelis
22 Mova
23 Kūno masažavimo galvutė
24 Kūno eksfoliavimo šepetėlis
25 Kūno eksfoliavimo šepetėlio apsauginis dangtelis
26 Maitinimo blokas
27 Pincetas su lempute
28 Pincetai
Neparodyta: Krepšelis
Neparodyta: Šveitimo pirštinės
Neparodyta: Valymo šepetys
Pastaba. Skirtingiems tipo numeriams tiekiamos skirtingos galvutės ir
priedai. Su jūsų konkrečiu aparatu tiekiamos galvutės ir priedai parodyti
apžvalgos iliustracijoje arba žr. informaciją ant dėžės.
Įkrovimas
Pastaba. Prieš naudodami pirmą kartą, prietaisą visiškai įkraukite.
Pastaba. Šį prietaisą galima naudoti tik be laido.
Norėdami įkrauti prietaisą, mažą kištuką įkiškite į prietaiso apačioje esantį
lizdą, o maitinimo bloką įjunkite į sieninį elektros lizdą.
- Įkrovimo indikatorius mirksi baltai (pav. 2): prietaisas įkraunamas.
Įkrovimastrunka iki 1,5 valandos.
- Įkrovimo indikatorius nuolat šviečia baltai (pav. 3): prietaisas yra visiškai
įkrautas ir jį galima naudoti be laido iki 40 minučių.
- Įkrovimo indikatorius nešviečia, kai prietaisas įjungtas: prietaisui naudoti
energijos pakanka.
- Baterijos indikatorius mirksi oranžine spalva (pav. 2): baterija beveik
išseko ir reikia ją įkrauti. Įkraukite prietaisą baigę juo naudotis.
Pastaba. Jei prietaisas visiškai įkrautas, bet vis dar bus prijungtas prie
sieninio elektros lizdo, baterijos indikatorius sumirksės kelis kartus jums
paspaudus įjungimo ir išjungimo mygtuką. Tai rodo, kad turite atjungti
prietaisą nuo sieninio elektros lizdo, kad galėtumėte jį įjungti.
Greitas įkrovimas
- Jums pradėjus įkrauti visiškai išsikrovusią bateriją, baterijos indikatorius
dažnai mirksi balta šviesa.
- Po maždaug 15 minučių baterijos indikatorius pradeda retai mirksėti
balta spalva. Dabar baterijoje pakanka energijos iki 10 minučių
naudojimo.
Prietaiso naudojimas
Galvučių uždėjimas ir nuėmimas
1 Norėdami uždėti galvutę, užspauskite ją ant rankenos (pasigirs
spragtelėjimas) (pav. 4).
2 Norėdami galvutę nuimti, paspauskite atlaisvinimo mygtuką galinėje
prietaiso (pav. 5) dalyje.
Reikmenų uždėjimas ir nuėmimas
1 Norėdami uždėti reikmenį, tiesiog užstumkite jį ant galvutės (pasigirs
spragtelėjimas) (pav. 6).
2 Norėdami nuimti reikmenį, suimkite jo priekį ir galą ir traukite jį aukštyn
nuo galvutės (pav. 7). Norėdami nuimti šukas, traukite jas atgal ir aukštyn
piršto nagu (pav. 8).
Prietaiso įjungimas ir išjungimas
1 Norėdami įjungti prietaisą, paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką
vieną kartą). 2 greitis parenkamas automatiškai ir II greičio lemputė
nušvinta (pav. 9).
2 Jei norite pasirinkti 1 greitį, vėl paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką.
I greičio lemputė nušvinta (pav. 10).
3 Jei norite išjungti prietaisą, paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką
dar kartą.
Integruota lemputė įsijungia automatiškai, kad jūs geriau matytumėte
naudodami epiliavimo galvutę (pav. 11). Jei norite išjungti integruotą
lemputę, įjungę prietaisą palaikykite nuspaustą įjungimo / išjungimo
mygtuką 3 sekundes.
Epiliavimas, skutimas ir kirpimas
Prietaisą galima naudoti vonioje ar duše, bet galite jį naudoti ir sausą. Jei
norite naudoti kremus ar kūno losjoną, tepkite juos panaudoję prietaisą.
Kad epiliavimas būtų švelnus ir mažiau skausmingas, naudokite prietaisą
esant drėgnai odai su jūsų įprastu skutimosi geliu arba be jo.
Po epiliavimo galimas nedidelis odos sudirginimas, kaip odos paraudimas ar
raudoni taškai. Tai normalu. Patariame epiliuoti vakare prieš einant miegoti,
nes bet koks paraudimas ar odos sudirgimas per naktį paprastai išnyksta.
Pastaba. Prietaisą galima naudoti tik be laido.
1 Kai epiliuojate (su epiliavimo galvutės priedu ar be jo), priglauskite
prietaisą prie odos kampu, parodytu paveiksle (pav. 12).
2 Kai naudojate prietaisą su kitomis galvutėmis ar priedais, ne su
epiliavimo galvute, būtinai plokščiai priglauskite galvutes ir priedus prie
odos (pav. 13).
3 Kai prietaisą naudojate jautriose srityse, ištempkite odą laisvąja ranka.
Kai naudojate prietaisą pažastyse, pakelkite ranką ir užkiškite plaštaką už
galvos, kad ištemptumėte odą (pav. 14).
4 Lėtai braukite prietaisu prieš plaukų augimo (pav. 15) kryptį.
Pastaba. Jei slenkate prietaisą savo oda per greitai, galite nepasiekti gero
rezultato.
Pastaba. Jei jūsų plaukai ilgesni kaip 3–4 mm, sutrumpinkite juos, kad
epiliavimas būtų lengvesnis ir patogesnis.
Epiliavimo galvutė
Galite naudoti epiliavimo galvutę kojų, pažastų ir bikinio linijos epiliavimui.
Kad epiliavimas būtų veiksmingiausias, pasirinkite 2 greitį. Pasirinkite 1 greitį
mažai plaukuotiems plotams ir sunkiai pasiekiamoms vietoms, pvz., keliams
ar kulkšnims.
Masažinis dangtelis
Prie epiliavimo galvutės galite prijungti masažavimo dangtelį, kad oda būtų
masažuojama ir naudojant būtų sumažintas pešimo pojūtis.
Odos patempimo įtaiso dangtelis
Prie epiliavimo galvutės galite prijungti odos patempimo įtaisą. Epiliuojant
jis palaiko odą įtemptą, kad būtų sumažintas skausmas.
Jautrių vietų dangtelis
Prie epiliavimo galvutės galite prijungti jautrių vietų dangtelį, kad jautresnių
kūno dalių epiliavimas būtų komfortiškesnis (pvz., pažastų ir bikinio linijos).
Veido dangtelis
Prie epiliavimo galvutės galite prijungti veido dangtelį, kad veido plaukų
epiliavimas būtų tikslesnis (pvz., virš viršutinės lūpos).
Nenaudokite prietaiso epiliuoti blakstienoms, antakiams ar galvos
plaukams.
Skutimo galvutė
Galite naudoti skutimo galvutę savo kojoms ir kūnui skusti.
Pastaba. Prietaisą galima judinti dviem kryptimis, kad būtų lengviau skusti
pažastis.
Pastaba. Prieš naudodami visada patikrinkite tinkliuką. Jei jis bet kokiu būdu
apgadintas, pakeiskite kirpimo įtaisą nedelsdami (žr. „Pakeitimas“).
Šukos galvai skusti
Norėdami nukirpti plaukus iki 3 mm, prie skutimo galvutės galite pritvirtinti
šukas.
Kirpimo galvutė
Galite naudoti kirptuvo galvutę kirpdami sunkiai pasiekiamas sritis bikinio
zonoje.
Pridėkite kirptuvo galvutę plokščiai prie odos, norėdami kirpti (pav. 16).
Pridėkite kirptuvo galvutę statmenai prie odos, norėdami modeliuoti ir
formuoti (pav. 17).
Kirpimo galvutės šukos
Prie kirptuvo galvutės galite pritvirtinti kirptuvo šukas, jei bikinio srities
plaukus norite nukirpti iki 3 mm (pav. 18) ilgio.
Kūno masažavimo galvutė
Kūno masažavimo galvutė stipriai sukasi, kad atpalaiduotų jūsų raumenis.
Pastaba. Turite pritvirtinti kūno masažavimo galvutę prie sujungimo bloko
prieš tvirtindami jį prie rankenos (pav. 19).
Kūno eksfoliavimo šepetėlis
Galite naudoti kūno eksfoliavimo šepetėlį, kad pašalintumėte negyvas odos
ląsteles.
Nenaudokite kūno eksfoliavimo šepetėlio veidui.
Pastaba. Turite pritvirtinti kūno eksfoliavimo šepetėlį prie sujungimo bloko
prieš jį prijungdami prie rankenos (pav. 20).
Nuospaudų šalinimo galvutė
Pastaba. Šis prietaisas skirtas naudoti tik pėdoms.
Galite naudoti nuospaudų šalinimo diską 3 skirtingais būdais priklausomai
nuo srities ar nuospaudos, kurią norite apdoroti.
1 Norėdami apdoroti didelę, plokščią sritį, naudokite visą diską (pav. 21).
Būtinai padėkite diską plokščiai ant odos, kad naudodami galėtumėte
gerai kontroliuoti.
2 Norėdami tiksliai apdoroti mažesnes sritis ir gerai matyti apdorotą sritį
(pav. 22), naudokite viršutinę disko dalį, kuri išsikiša iš už galvutės (pav.
23) viršaus.
3 Norėdami tiksliai apdoroti ir labai greitai nupoliruoti kietą odą, naudokite
siaurąjį išsikišančios disko (pav. 24) viršutinės dalies kraštą.
Judinkite diską švelniai pirmyn ir atgal ant odos, kurią norite apdoroti.
Nestumkite per stipriai. Kai stumiate per stipriai, diskas gali nustoti suktis.
Valymas ir saugojimas
Maitinimo bloką laikykite sausai.
1 Norėdami išvalyti epiliavimo galvutę, valymo šepetėliu išvalykite visus
plaukus, laikykite prietaisą viršutine dalimi žemyn, įjunkite jį ir skalaukite
šaltu vandeniu 15 sekundžių kaskart panaudoję (pav. 27).
2 Skutimo galvutės valymas: valymo šepetėliu išvalykite visus plaukus,
susirinkusius po kirptuvais. Suimkite du kirpimo bloko kirptuvus ir
nutraukite kirpimo bloką nuo skutimo galvutės (pav. 28). Valymo
šepetėliu išvalykite visas skutimo galvutės dalis, išskyrus tinkliuką.
Pastaba. Kad veiktų optimaliai, sutepkite kirptuvo dantis ir tinkliukus lašu
siuvimo mašinų alyvos kas šešis mėnesius.
3 Išskalaukite kirpimo įtaisą, galvutes ir priedus po vandentiekio čiaupu.
Smarkiai juos pakratykite, kad pašalintumėte vandens lašus.
4 Norėdami valyti nuospaudų šalinimo galvutę ir diską (jei tiekiama):
tiekiamu (pav. 25) valymo šepetėliu išvalykite galvutės ir disko išorę. Tada
nuimkite diską nuo galvutės ir tiekiamu (pav. 26) valymo šepetėliu
išvalykite galvutės vidų. Jei norite, galite skalauti nuospaudų šalinimo
galvutę ir diską po tekančiu iš vandentiekio čiaupo vandeniu.
5 Leiskite visiškai išdžiūti visoms dalims.
6 Įdėkite kirpimo įtaisą atgal į skutimo galvutę (spragtelės).
7 Uždėkite apsauginius dangtelius ar šukas ant galvučių, kad užkirstumėte
kelią galvučių apgadinimui laikant.
8 Prietaisą, jo galvutes ir priedus laikykite maišelyje.
Pakeitimas
Norėdami įsigyti priedų ar atsarginių dalių, apsilankykite
www.shop.philips.com/service arba kreipkitės į „Philips“ platintoją. Taip pat
galite susisiekti su „Philips“ klientų aptarnavimo centru savo šalyje
(kontaktinius duomenis žr. visame pasaulyje galiojančios garantijos
lankstinuke).
Kūno eksfoliavimo šepetėlis (jei tiekiamas): Jei naudojate kūno eksfoliavimo
šepetėlį 2–3 kartus per savaitę, jo pakaks maždaug 3 mėnesiams. Pakeiskite
kūno eksfoliavimo šepetėlį kas 3 mėnesius kitu originalaus tipo šepetėliu
(BRE394).
Nuospaudų šalinimo galvutė (jei tiekiama): Pakeiskite nuospaudų šalinimo
diską kitu originalaus tipo disku (BCR372), kai jo veiksmingumas sumažėja.
Mes patariame keisti diską bent kartą per metus.
Skutimo galvutė (jei tiekiama): Kad veiktų optimaliai, rekomenduojame keisti
skutimo galvutės kirpimo įtaisą kas dvejus metus. Jei skutimo galvutę
naudojate du ar daugiau kartų per savaitę, keiskite kirpimo įtaisą dažniau.
Visada pakeiskite kirpimo įtaisą kitu originalaus tipo įtaisu (BRL384).
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Šiame skirsnyje apibendrintos dažniausios problemos, su kuriomis galite
susidurti naudodami prietaisą. Jei toliau pateikta informacija nepadės
išspręsti problemos, apsilankykite www.philips.com/support, ten rasite
dažnai užduodamų klausimų sąrašą, arba kreipkitės į savo šalies klientų
aptarnavimo centrą.
Problema Sprendimas
Prietaisas neveikia
taip gerai, kaip
turėtų.
Būtinai laikykite prietaisą tinkamu kampu (pav. 12) ir
lėtai braukite juo oda prieš plaukų augimo kryptį.
Kaskart panaudoję išvalykite galvutes ir priedus.
Po įkrovimo
baterijos
indikatorius
sumirksi kelis
kartus man
paspaudus
įjungimo ir
išjungimo mygtuką,
bet prietaisas
neįsijungia.
Prietaisas vis dar prijungtas prie sieninio lizdo. Šiuo
atveju baterijos indikatorius mirksi, kad parodytų, kad
norėdami įjungti prietaisą turite atjungti jį nuo
sieninio elektros lizdo.
Naudojant
prietaisas įkaista ir
staiga nustoja
veikti. Tada abi
greičio lemputės 4
sekundes mirksi.
Suaktyvinta apsauga nuo perkaitimo. Jei prietaisas
pasidaro per karštas, apsauga nuo perkaitimo jį
išjungia automatiškai. Norėdami nustatyti apsaugą
nuo perkaitimo iš naujo, palaukite, kol prietaisas
atvės, ir vėl jį įjunkite. Kad prietaisas neperkaistų, per
stipriai nespauskite jo prie savo odos.
Mano oda
sudirginta po
prietaiso
naudojimo.
Kai naudojate epiliavimo galvutę ar skutimo galvutę,
galimas nedidelis odos sudirginimas, kaip odos
paraudimas ar raudoni taškai. Tai normalu. Kad
išvengtumėte odos sudirginimo, prietaisu švelniai
braukite prieš plaukų augimo kryptį. Nespauskite per
stipriai. Jei sudirginimas trunka ilgiau kaip 3 dienas,
patariame pasitarti su gydytoju.
Problema Sprendimas
Kai naudojate epiliavimo galvutę ar skutimo galvutę,
visada ištempkite odą laisvąja ranka. Kai naudojate
prietaisą pažastyse, pakelkite ranką ir užkiškite
plaštaką už galvos, kad ištemptumėte odą (pav. 14).
Po epiliavimo įauga
plaukai.
Galite naudoti kūno eksfoliavimo šepetėlį prieš 24
valandas arba po 48 valandų po epiliavimo, kad
užkirstumėte kelią plaukų įaugimui.
Pastaba. Eksfoliavimo neatlikite iš karto po
epiliavimo; tai gali dar labiau sudirginti epiliavimo
galbūt sudirgintą odą.
Magyar
Általános leírás (1. ábra)
1 Markolat
2 Sebességfokozat (1-es és 2-es fokozat) jelzőfénye
3 Be- és kikapcsoló gomb
4 Akkumulátor jelzőfény
5 Kioldógomb
6 Aljzat kis méretű dugaszhoz
7 Epilálófej
8 Beépített fényforrás
9 Masszírozósapka
10 Archoz való sapka
11 A legkényesebb területekre való sapka
12 Bőrsimító fej
13 Borotvafej
14 Szita
15 Vágóelemek
16 A borotvafejhez való fésű
17 Vágófej
18 A vágófejhez való fésű
19 Bőrkeményedés-eltávolító tartozék
20 Bőrkeményedés-eltávolító korong
21 Védősapka
22 Csatlakozóegység
23 Masszírozófej
24 Testhámlasztó kefe
25 Védősapka testhámlasztó keféhez
26 Tápegység
27 Csipeszek világítással
28 Csipeszek
Nincs a képen: Hordtáska
Nincs a képen: Hámlasztó kesztyű
Nincs a képen: Tisztítókefe
Megjegyzés: Különbözhetnek az egyes terméktípusokhoz együtt szállított
fejek és tartozékok. Az Ön készülékével együtt szállított fejek és tartozékok
az áttekintő ábrán láthatók, illetve a dobozon is megtalálja a szükséges
információkat.
Töltés
Megjegyzés: A készüléket az első használat előtt teljesen töltse fel.
Megjegyzés: A készülék csak vezeték nélkül használható.
A készülék töltéséhez illessze a kis csatlakozódugót a készülék alján
található aljzatba, a tápegységet pedig a fali aljzatba.
- A töltésjelző fény fehéren villog (ábra 2): a készülék töltődik. Atöltés
maximum 1,5 órát vesz igénybe.
- A töltésjelző fény folyamatosan fehéren világít (ábra 3): a készülék
teljesen feltöltött állapotban van, és akár 40 perc vezeték nélküli
használatra alkalmas.
- A töltésjelző fény nem világít a készülék bekapcsolásakor: A készülék a
használathoz elegendő energiát tartalmaz.
- A töltésjelző fény narancsszínűen villog (ábra 2): az akkumulátor
majdnem lemerült, és fel kell tölteni. Miután befejezte a készülék
használatát, töltse fel.
Megjegyzés: Ha a készülék teljesen fel van töltve, de továbbra is
csatlakoztatva van a fali aljzathoz, a be- és kikapcsoló gomb megnyomása
esetén a töltésjelző fény néhányszor felvillan. Ez azt jelenti, hogy mielőtt be
tudná kapcsolni a készüléket, ki kell húznia a hálózati kábelt a fali aljzatból.
Gyorstöltés
- Ha elkezdi tölteni az akkumulátort, amikor az teljesen le van merülve, a
töltésjelző fény elkezd gyorsan, fehér színnel villogni.
- Körülbelül 15 perc után a töltésjelző fény elkezd fehér színnel, lassan
villogni. Ekkor az akkumulátor töltöttsége elegendő akár 10 percnyi
használathoz.
A készülék használata
A vágófejek fel- és leszerelése
1 Egy vágófej csatlakoztatásához nyomja a fogantyúra kattanásig (ábra 4).
2 A vágófej eltávolításához nyomja meg a készülék hátulján található
kioldógombot (ábra 5).
A tartozékok felszerelése és leszerelése
1 Egy tartozék csatlakoztatásához egyszerűen nyomja a vágófejre
kattanásig (ábra 6).
2 Egy tartozék eltávolításához az elülső és a hátulsó oldalánál megfogva,
felfelé húzva vegye le a vágófejről (ábra 7). Egy fésű leszereléséhez
körmével húzza vissza felfelé (ábra 8).
A készülék be- és kikapcsolása
1 A készülék bekapcsolásához nyomja meg egyszer a be-/kikapcsoló
gombot. A készülék automatikusan a 2-es sebességet választja ki, és a
2-es sebességfokozathoz tartozó jelzőfény világítani kezd (ábra 9).
2 Ha az 1-es sebességre szeretne kapcsolni, nyomja meg még egyszer a
be/kikapcsoló gombot. A 1-es sebességfokozathoz tartozó jelzőfény
világítani kezd (ábra 10).
3 A készülék kikapcsolásához nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot még
egyszer.
A beépített fényforrás automatikusan bekapcsolódik, hogy jobban lásson,
miközben az epilálófejet használja (ábra 11). Ha ki szeretné kapcsolni a
beépített fényforrást, a készülék bekapcsolásakor nyomja meg és tartsa
lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoló gombot.
Epilálás, borotválás és formázás
A készüléket lehet fürdés vagy zuhanyzás közben használni, de használható
szárazon is. Ha krémet vagy testápolót szeretne használni, ezt a készülék
használata után tegye meg.
A gyengéd, kevésbé fájdalmas epiláláshoz használja a készüléket nedves
bőrön, a szokásos tusfürdőjével vagy anélkül.
Az epilálás után előfordulhat enyhe bőrirritáció (pl. bőrpír vagy vörös
pontok). Ez normális jelenség. Azt tanácsoljuk, hogy este, lefekvés előtt
epiláljon, mivel a bőr pirossága és irritációja általában az éjszaka során
megszűnik.
Megjegyzés: A készülék csak vezeték nélkül használható.
1 Ha epilálást végez (az epilálófejre helyezett tartozékkal vagy a nélkül), a
készüléket az ábrán mutatott szögben (ábra 12) helyezze a bőrre.
2 Ha a készüléket nem az epilálófejjel, hanem más fejjel vagy tartozékkal
használja, ügyeljen arra, hogy a fejet és a tartozékot laposan helyezze a
bőrre (ábra 13).
3 Ha érzékeny területen használja a készüléket, szabad kezével feszítse ki
a bőrt. Ha a készüléket az alkarján használja, emelje fel a karját, és kezét
tegye a feje hátuljára, hogy kifeszítse a bőrét (ábra 14).
4 A készüléket lassan, száliránnyal szemben mozgassa (ábra 15).
Megjegyzés: Ha a készüléket túl gyorsan mozgatja a bőrén, előfordulhat,
hogy az eredmény nem lesz teljesen sima.
Megjegyzés: Ha a szőrszálak 3–4 mm-nél hosszabbak, az egyszerűbb és
kényelmesebb epilálás céljából végezzen egy előzetes vágást.
Epilálófej
Az epilálófejet használhatja a láb, a hónalj és a bikinivonal epilálásához.
A leghatékonyabb szőrtelenítésért válassza a 2-es sebességet. Az 1-es
sebességfokozatot használja a kisebb szőrszálak és a nehezen
hozzáférhető területek (mint például a térd és a boka) epilálásához.
Masszírozósapka
A masszírozósapka felhelyezhető az epilálófejre, hogy masszírozza a bőrt,
és csökkentse az epilálás közben fellépő kellemetlen húzó érzést.
Bőrsimító fej
Az epilálófejre rögzítheti a bőrsimító fejet. Ez a fájdalom csökkentése
érdekében epilálás közben feszesen tartja a bőrt.
A legkényesebb területekre való sapka
Az érzékeny területek (például a hónalj és a bikinivonal) kényelmesebb
epilálása érdekében az epilálófejre rögzítheti a legkényesebb területekre
való sapkát.
Archoz való sapka
Az arcszőrzet (például a felső ajak fölötti rész) pontos epilálása érdekében
az epilálófejre rögzítheti az archoz való sapkát.
Ne használja a készüléket szempilláinak, szemöldökének és hajának
epilálásához.
Borotvafej
A borotvafej lába és teste borotválására használható.
Megjegyzés: A készülék két irányba mozgatható a hónalj borotválásának
megkönnyítésére.
Megjegyzés: Használat előtt mindig ellenőrizze a szitát. Ha bármilyen
sérülés látható rajta, azonnal cserélje ki a vágóegységet (lásd: „Csere”).
A borotvafejhez való fésű
Ha a borotvafejre helyezi a fésűt, 3 mm-es hosszúságra vághatja a
szőrzetet.
Vágófej
A formázófejet használhatja a bikinivonal területén található, nehezen
elérhető területek formázására.
A szőrszálak levágásához helyezze a vágófejet laposan a bőrre (ábra 16). A
szőrzet formázásához és alakításához helyezze a vágófejet merőlegesen a
bőrre (ábra 17).
A vágófejhez való fésű
Ha a vágófejre helyezi a fésűt, 3 mm-es hosszúságra vághatja a szőrzetet a
bikinivonal területén (ábra 18).
Masszírozófej
A masszírozófej határozott forgó mozgást végez izmai ellazításához.
Megjegyzés: A masszírozófejet előbb a csatlakozóegységre kell helyezni,
mielőtt rögzíteni lehetne a fogantyúhoz (ábra 19).
Testhámlasztó kefe
A testhámlasztó kefével bőrradírozást végezhet az elhalt hámsejtek
eltávolítása érdekében.
Ne használja a testhámlasztó kefét az arcán.
Megjegyzés: A hámlasztókefét előbb a csatlakozóegységre kell helyezni,
mielőtt rögzíteni lehetne a fogantyúhoz (ábra 20).
Bőrkeményedés-eltávolító fej
Megjegyzés: A készüléket kizárólag a lábfejen való használatra tervezték.
A bőrkeményedés-eltávolító korongot 3 különböző módon használhatja, a
kezelni kívánt területtől vagy bőrkeményedéstől függően.
1 Nagy méretű egyenletes terület kezeléséhez használja az egész
korongot (ábra 21). Használatkor mindig lapjával helyezze a korongot a
bőrfelületre a kezelhetőség érdekében.
2 A kisebb területek precíziós kezelése, illetve a kezelt terület (ábra 22)
megfelelő láthatósága érdekében használja a lemez felső részét, amely
túllóg a fej (ábra 23) felső részén.
3 A precíziós kezelés és a kemény bőr gyors eltávolítása érdekében
használja a korong (ábra 24) kiemelkedő felső részének keskeny
peremét.
Mozgassa a korongot finoman előre és hátra a kezelni kívánt bőrterületen.
Ne nyomja túl erősen. Túl erős nyomás esetén előfordulhat, hogy a korong
forgása leáll.
Tisztítás és tárolás
Tartsa szárazon a tápegységet.
1 Az epilálófej tisztításához minden használat után (ábra 27) a
tisztítókefével távolítsa el a szőrszálakat, majd tartsa a készüléket fejjel
lefelé, kapcsolja be, és öblítse hideg vízzel 15 másodpercig.
2 A borotvafej tisztítása: a tisztítókefével távolítsa el a vágórészek alatt
összegyűlt szőrszálakat. Fogja meg a vágóegység két vágóját, és húzza ki
a vágóegységet a borotvafejből (ábra 28). Tisztítsa meg a tisztítókefével
a borotvafej minden részét, kivéve a szitát.
Megjegyzés: Az optimális eredmény érdekében hathetente olajozza meg
a vágókészülék fogait és szitáit egy csepp műszerolajjal.
3 Öblítse le folyó víz alatt a vágóegységet, a fejeket és a kiegészítőket.
Rázza le a vízcseppeket egy határozott mozdulattal.
4 A bőrkeményedés-eltávolító fej és korong tisztítása (ha van): a mellékelt
(ábra 25) tisztítókefével tisztítsa meg a fej és a korong külső részét.
Ezután vegye le a korongot a fejről, és a mellékelt (ábra 26)
tisztítókefével tisztítsa meg a fej belső részét. Ehelyett arra is van
lehetősége, hogy folyó csapvízzel leöblíti a bőrkeményedés-eltávolító
fejet és korongot.
5 Teljesen szárítsa meg az összes alkatrészt.
6 Tegye vissza a vágóegységet a borotvafejbe (kattanást kell hallania).
7 Ha elteszi a készüléket, mindig tegye fel a fejekre a védősapkát vagy a
kefét, hogy megvédje ezeket a sérüléstől.
8 A készüléket, a fejeket és a kiegészítőket a hordtáskában tárolja.
Csere
Tartozékok és pótalkatrészek vásárlásához látogasson el a
www.shop.philips.com/service weboldalra vagy forduljon Philips
márkakereskedőjéhez. Fordulhat az országában működő Philips
vevőszolgálathoz is (az elérhetőségi információkat megtalálja a világszerte
érvényes garancialevélen).
Testhámlasztó kefe (ha van): Ha a testhámlasztó kefét hetente 2–3
alkalommal használja, körülbelül 3 hónapig van használható állapotban.
Cserélje ki a testhámlasztó kefét 3 hónaponként az eredeti típusúra
(BRE394).
Bőrkeményedés-eltávolító fej (ha van): Cserélje le a bőrkeményedés-
eltávolító korongot eredeti típusúra (BCR372), ha annak hatékonysága
csökken. Azt javasoljuk, hogy legalább évente egyszer cserélje ki a korongot.
Borotvafej (ha van): A legjobb eredmény érdekében ajánljuk, hogy cserélje
le kétévenként a borotvafej vágóegységét. Ha a borotvafejet heti két vagy
több alkalommal használja, gyakrabban cserélje a vágóegységet. Minden
esetben eredeti típusúra (BRL384) cserélje ki a vágóegységet.
Hibaelhárítás
Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban
felmerülő problémákat. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem
tudja elhárítani, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra a
gyakran felmerülő kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékes
ügyfélszolgálathoz.
Probléma Megoldás
A készülék nem a
vártnak
megfelelően
működik.
Ügyeljen arra, hogy a készüléket a megfelelő
szögben (ábra 12) tartsa, és lassan és óvatosan
mozgassa a készüléket a bőrön a szőr
növekedésével ellentétes irányba.
A fejeket és a tartozékokat minden egyes használat
után tisztítsa meg.
Ha az akkumulátor
feltöltése után
megnyomom a be-
és kikapcsoló
gombot, a
töltésjelző fény
villog, de a
készülék nem
kapcsolódik be.
A készülék továbbra is csatlakoztatva van a fali
aljzathoz. Ebben az esetben a töltésjelző fény
villogása azt jelenti, hogy mielőtt be tudná kapcsolni
a készüléket, ki kell húznia a hálózati kábelt a fali
aljzatból.
A készülék
használat közben
felforrósodik, és
hirtelen leáll.
Ezután a
sebességfokozat
jelzőfényei 4
másodpercig
villognak tovább.
Aktiválódott a túlmelegedés elleni védelem. A
túlmelegedés-védelem automatikusan kikapcsolja a
készüléket, ha túlságosan felmelegedik. A
túlmelegedés elleni védelem kikapcsolásához hagyja
kihűlni a készüléket, majd kapcsolja be újra. A
készülék túlmelegedésének elkerülése végett ne
nyomja túl erősen az epilátort a bőréhez.
A készülék
használata után
bőrirritáció
jelentkezik.
Az epilálófej vagy a borotvafej használata után
előfordulhat enyhe bőrirritáció (pl. bőrpír vagy vörös
pontok). Ez normális jelenség. A bőrirritáció
elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a
készüléket finoman, a szőr növekedési irányával
szemben mozgassa. Ne nyomja túl erősen a bőrre.
Ha a bőrirritáció több mint 3 napig tart, azt javasoljuk,
hogy forduljon orvoshoz.
Az epilálófej vagy a borotvafej használatakor a
szabad kezével mindig feszítse meg a bőrt. Ha a
készüléket a hónalján használja, emelje fel a karját,
és kezét tegye a feje hátuljára, hogy kifeszítse a bőrét
(ábra 14).
Az epilálás a
szőrszálak
benövéséhez
vezet.
A testhámlasztó kefét 24 órával epilálás előtt vagy 48
órával epilálás után használhatja a szőrszálak
benövésének megelőzésére.
Megjegyzés: Ne végezzen hámlasztást közvetlenül
epilálás után, mivel ez növelheti az epilálás által
okozott bőrirritáció veszélyét.
Polski
Opis ogólny (rys. 1)
1 Uchwyt
2 Wskaźniki prędkości (I i II)
3 Wyłącznik
4 Wskaźnik poziomu naładowania
5 Przycisk zwalniający
6 Gniazdo do podłączenia małej wtyczki
7 Głowica depilująca
8 Wbudowana lampa
9 Nasadka masująca
10 Nasadka do twarzy
11 Nasadka do miejsc delikatnych
12 Nasadka napinająca skórę
13 Głowica goląca
14 Siateczka goląca
15 Trymery
16 Grzebień do głowicy golącej
17 Głowica przycinająca
18 Grzebień do trymera
19 Nasadka do usuwania odcisków
20 Tarcza do usuwania odcisków
21 Nasadka zabezpieczająca
22 Element łączący
23 Głowica do masażu ciała
24 Szczoteczka do złuszczania naskórka
25 Nasadka ochronna na szczoteczkę do złuszczania naskórka
26 Zasilacz
27 Pęsety z oświetleniem
28 Pęsety
Niepokazane na rysunku: Etui
Niepokazane na rysunku: Rękawiczka złuszczająca
Niepokazane na rysunku: Szczoteczka do czyszczenia
Uwaga: Dostarczane głowice i akcesoria są opatrzone różnymi numerami
typów. Głowice i akcesoria dostarczone z danym urządzeniem należy
porównać z rysunkiem lub z informacjami na opakowaniu.
Ładowanie
Uwaga: Przed pierwszym użyciem całkowicie naładuj urządzenie.
Uwaga: Urządzenia można używać tylko po odłączeniu przewodu.
Aby naładować urządzenie, włóż małą wtyczkę do gniazda na spodzie
urządzenia i podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego.
- Wskaźnik ładowania miga na biało (rys. 2): trwa ładowanie urządzenia.
Ładowanietrwa maksymalnie 1,5godziny.
- Wskaźnik ładowania świeci białym światłem w sposób ciągły (rys. 3):
urządzenie jest w pełni naładowane i może działać bezprzewodowo do
40minut.
- Wskaźnik ładowania nie świeci, gdy urządzenie jest włączone:
urządzenie zawiera wystarczająco dużo energii, by z niego korzystać.
- Wskaźnik poziomu naładowania miga na pomarańczowo (rys. 2):
akumulator jest prawie rozładowany i trzeba go naładować. Naładuj
akumulator po zakończeniu korzystania z urządzenia.
Uwaga: Jeśli całkowicie naładowane urządzenie jest nadal podłączone do
gniazdka elektrycznego, wskaźnik poziomu naładowania miga kilkakrotnie
po naciśnięciu wyłącznika. To oznacza, że przed wyłączeniem urządzenia
należy odłączyć je od gniazdka elektrycznego.
Szybkie ładowanie
- Po rozpoczęciu ładowania całkowicie rozładowanego akumulatora
wskaźnik poziomu naładowania szybko miga na biało.
- Po upływie około 15 minut wskaźnik ładowania zacznie migać powoli na
biało. To oznacza, że akumulator ma zapas energii wystarczający na
maksymalnie 10 minut pracy urządzenia.
Używanie urządzenia
Zakładanie i zdejmowanie głowic
1 Aby założyć głowicę, dociśnij ją do uchwytu (usłyszysz kliknięcie) (rys. 4).
2 Aby zdjąć głowicę, naciśnij przycisk zwalniający z tyłu urządzenia (rys. 5).
Zakładanie i zdejmowanie akcesoriów
1 Aby założyć akcesorium, przyciśnij je do głowicy (usłyszysz „kliknięcie”)
(rys. 6).
2 Aby zdjąć akcesorium, chwyć je z przodu i z tyłu i wyciągnij je do góry,
odłączając od głowicy (rys. 7). Aby zdjąć nasadkę grzebieniową, wyciągnij
ją od tyłu paznokciem (rys. 8).
Włączanie i wyłączanie urządzenia
1 Aby włączyć urządzenie, naciśnij włącznik jeden raz. Szybkość 2 jest
ustawiona automatycznie i świeci się (rys. 9) wskaźnik prędkości II.
2 Aby włączyć szybkość 1, ponownie naciśnij wyłącznik. Zaświeci się (rys.
10) wskaźnik prędkości I.
3 Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij wyłącznik jeszcze raz.
Wbudowana lampa włącza się automatycznie, by zapewnić lepszą
widoczność podczas korzystania z głowicy (rys. 11) depilującej. Aby wyłączyć
lampę, przytrzymaj wyłącznik przez 3 sekundy podczas włączania
urządzenia.
Depilacja, golenie i przycinanie
Urządzenia można używać zarówno w wannie lub pod prysznicem, jak i na
suchej skórze. Jeśli chcesz użyć kremu lub balsamu, zrób to po zakończeniu
korzystania z urządzenia.
Aby depilacja była delikatniejsza, używaj urządzenia na mokrej skórze;
możesz wcześniej nałożyć na nią żel pod prysznic.
Po depilacji na skórze mogą pojawić się delikatne zaczerwienienia i
podrażnienia. Jest to zjawisko normalne. Zalecamy przeprowadzanie
depilacji wieczorem przed snem, ponieważ podrażnienia i zaczerwienienia
skóry zwykle ustępują w nocy.
Uwaga: Urządzenia można używać tylko w trybie zasilania
bezprzewodowego.
1 Podczas depilacji (z dodatkowym akcesorium na głowicy lub bez niego)
przyłóż urządzenie do skóry pod kątem przedstawionym na obrazku (rys.
12).
2 Podczas korzystania z urządzenia z głowicami i akcesoriami innymi niż
głowica depilująca upewnij się, czy głowice i akcesoria są przyłożone
płasko do skóry (rys. 13).
3 Podczas usuwania włosów z wrażliwych miejsc wolną dłonią naciągnij
skórę. Podczas usuwania włosów pod pachami unieś ramię i trzymaj
rękę za głową, by napiąć skórę (rys. 14).
4 Powoli przesuwaj urządzenie w kierunku przeciwnym do kierunku
wzrostu włosów (rys. 15).
Uwaga: Zbyt szybkie przesuwanie urządzenia po skórze może spowodować,
że rezultat nie będzie zadowalający.
Uwaga: Jeśli włosy są dłuższe niż 3–4 mm, przytnij je wcześniej, aby
zapewnić łatwą i wygodną depilację.
Głowica depilująca
Do depilacji nóg, obszarów pod pachami i okolic bikini możesz korzystać z
głowicy depilującej.
Wybierz prędkość 2 dla najbardziej wydajnej depilacji. Wybierz prędkość 1
do depilacji miejsc słabo owłosionych i trudniej dostępnych, takich jak
kolana i kostki.
Nasadka masująca
Możesz założyć nasadkę masującą na głowicę depilującą, aby podczas
depilacji masować skórę i zminimalizować ból.
Nasadka napinająca skórę
Możesz założyć nasadkę napinającą skórę na głowicę depilującą. Dzięki niej
skóra podczas depilacji jest napięta, co pozwala zmniejszyć ból.
Nasadka do miejsc delikatnych
Możesz założyć nasadkę do delikatnych miejsc na głowicę depilującą dla
wygodniejszej depilacji delikatnych miejsc (np. pod pachami i w okolicy
bikini).
Nasadka do twarzy
Możesz założyć na głowicę depilującą nasadkę do twarzy dla dokładniejszej
depilacji twarzy (np. nad górną wargą).
Nie używaj urządzenia do depilacji rzęs, brwi lub włosów na głowie.
Głowica goląca
Do golenia nóg i ciała możesz użyć głowicy golącej.
Uwaga: Urządzenie można przesuwać w dwóch kierunkach, by łatwiej golić
skórę pod pachami.
Uwaga: Zawsze sprawdzaj siateczkę golącą przed użyciem. Jeśli jest
zniszczona, natychmiast wymień element tnący (patrz rozdział „Wymiana”).
Grzebień do głowicy golącej
Możesz założyć nasadkę grzebieniową na głowicę golącą, aby przyciąć
włosy do długości 3mm.
Głowica przycinająca
Możesz użyć głowicy przycinającej, aby przyciąć włosy w trudno dostępnych
miejscach w okolicy bikini.
W tym celu przyłóż głowicę przycinającą (rys. 16) płasko do skóry. Jeśli
chcesz modelować i kształtować (rys. 17) przycięcie, przyłóż głowicę
przycinającą prostopadle do skóry.
Grzebień do trymera
Możesz założyć nasadkę grzebieniową na głowicę przycinającą, aby
przyciąć włosy w okolicy bikini do długości 3mm (rys. 18).
Głowica do masażu ciała
Głowica masująca do ciała obraca się mocno, by rozluźnić mięśnie.
Uwaga: Przed przymocowaniem głowicy masującej do uchwytu (rys. 19)
należy wpiąć ją do jednostki mocującej.
Szczoteczka do złuszczania naskórka
Możesz skorzystać ze szczoteczki złuszczającej naskórek w celu usunięcia
martwych komórek skóry.
Nie wolno używać jej do twarzy.
Uwaga: Przed przymocowaniem szczoteczki złuszczającej naskórek do
uchwytu (rys. 20) należy wpiąć ją do jednostki mocującej.
Głowica do usuwania odcisków
Uwaga: To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do stosowania na
stopach.
Z tarczy do usuwania odcisków można korzystać na trzy różne sposoby, w
zależności od obszaru i rodzaju odcisku, który ma zostać poddany
zabiegowi.
1 W przypadku dużego, płaskiego obszaru użyj całej tarczy (rys. 21). Ustaw
tarczę płasko do skóry, aby w pełni kontrolować ją podczas używania.
2 Aby precyzyjnie przeprowadzić zabieg na mniejszym obszarze i dobrze
widzieć poddany zabiegowi obszar (rys. 22), użyj górnej części tarczy,
która wystaje ponad głowicą (rys. 23).
3 Aby precyzyjnie przeprowadzić zabieg i szybko usunąć twardą skórę,
użyj wąskiej krawędzi górnej, wysuniętej części tarczy (rys. 24).
Przesuwaj tarczę po poddanym zabiegowi obszarze skóry. Nie przyciskaj
zbyt mocno. Jeżeli dociśniesz tarczę zbyt mocno, może przestać się
obracać.
Czyszczenie i przechowywanie
Zasilacz przechowuj w suchym miejscu.
1 Aby wyczyścić głowicę depilującą po każdym użyciu (rys. 27), za pomocą
szczoteczki należy usunąć włosy, przytrzymać urządzenie do góry
nogami, włączyć je i przemywać zimną wodą przez 15 sekund.
2 Aby wyczyścić głowicę golącą: Za pomocą szczoteczki usuń włosy, które
zebrały się pod trymerami. Chwyć dwa trymery jednostki tnącej i
wyciągnij ją z głowicy golącej (rys. 28). Wyczyść szczoteczką wszystkie
części głowicy golącej oprócz siateczki.
Uwaga: Aby zapewnić optymalne działanie, co sześć tygodni smaruj
ząbki trymera i siateczkę golącą kroplą oleju do konserwacji maszyn do
szycia.
3 Wypłucz element tnący, głowice i akcesoria pod bieżącą wodą.
Potrząśnij nimi mocno, aby usunąć z nich wodę.
4 Aby wyczyścić głowicę oraz tarczę do usuwania odcisków (jeśli jest w
zestawie): Wyczyść zewnętrzne części głowicy i tarczy za pomocą
dołączonej szczoteczki (rys. 25). Następnie wyjmij tarczę z głowicy i
wyczyść wewnętrzne części głowicy za pomocą dołączonej szczoteczki
(rys. 26). Możesz też wypłukać głowicę i tarczę do usuwania odcisków
pod bieżącą wodą.
5 Pozostaw wszystkie części do całkowitego wysuszenia.
6 Ponownie umieść element tnący na głowicy golącej (usłyszysz kliknięcie).
7 Przechowuj urządzenie z nałożonymi na głowice nasadkami
zabezpieczającymi lub grzebieniowymi, aby zapobiec uszkodzeniom.
8 Umieść urządzenie, głowice i akcesoria w etui.
Wymiana
Akcesoria i części zamienne można kupić na stronie
www.shop.philips.com/service lub u sprzedawcy produktów firmy Philips.
Można też skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w
swoim kraju (dane kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej).
Szczoteczka do złuszczania naskórka (jeśli jest w zestawie): W przypadku
korzystania ze szczoteczki złuszczającej naskórek 2–3 razy w tygodniu jej
żywotność wynosi około 3 miesięcy. Należy ją wymieniać co 3 miesiące na
oryginalny element tego samego typu (model BRE394).
Głowica do usuwania odcisków (jeśli jest w zestawie): Gdy zmniejszy się
skuteczność działania tarczy do usuwania odcisków, należy wymienić ją na
oryginalny element tego samego typu (model BCR372). Zalecamy wymianę
tarczy przynajmniej raz do roku.
Głowica goląca (jeśli jest w zestawie): Aby uzyskać optymalne rezultaty,
element tnący głowicy golącej należy wymieniać co 2 lata. Jeśli korzystasz z
głowicy golącej co najmniej dwa razy w tygodniu, częściej wymieniaj
element tnący. Element tnący należy wymienić na oryginalny element tego
samego typu (model BRL384).
Rozwiązywanie problemów
W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się
zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się
niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź stronę
www.philips.com/support, na której znajduje się lista często zadawanych
pytań, lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju.
Problem Rozwiązanie
Urządzenie nie
działa tak dobrze,
jak powinno.
Upewnij się, czy urządzenie znajduje się pod
odpowiednim kątem (rys. 12), i powoli przesuwaj je
po skórze w kierunku przeciwnym do kierunku
wzrostu włosów.
Po każdym użyciu wyczyść głowice i akcesoria.
Po włączeniu
urządzenia z
naładowanym
akumulatorem
wskaźnik świeci się,
ale urządzenie nie
działa.
Urządzenie jest wciąż podłączone do gniazdka
elektrycznego. W takim przypadku świecący wskaźnik
poziomu naładowania informuje, że przed
włączeniem urządzenia należy je odłączyć.
Urządzenie
nagrzewa się i
przestaje działać
podczas pracy.
Następnie
wskaźniki
prędkości migają
przez 4 sekundy.
Zadziałała funkcja ochrony przed przegrzaniem.
Funkcja ochrony przed przegrzaniem wyłącza
urządzenie, gdy jest ono zbyt nagrzane. Aby
zresetować funkcję ochrony przed przegrzaniem,
poczekaj, aż urządzenie ostygnie, a następnie włącz
je ponownie. Aby zapobiec przegrzaniu urządzenia,
nie należy zbyt mocno dociskać go do skóry.
Moja skóra po
depilacji jest
podrażniona.
W wyniku użycia głowicy depilującej lub golącej na
skórze mogą pojawić się delikatne zaczerwienienia i
podrażnienia. Jest to zjawisko normalne. Aby
zapobiec podrażnieniom skóry, delikatnie przesuwaj
urządzenie przeciwnie do kierunku wzrostu włosów.
Nie dociskaj urządzenia zbyt mocno. Jeśli
podrażnienie nie ustąpi w ciągu trzech dni, zalecamy
skontaktować się z lekarzem.
Podczas korzystania z głowicy depilującej lub golącej
napnij wolną ręką skórę. Podczas usuwania włosów
pod pachami unieś ramię i trzymaj rękę za głową, by
napiąć skórę (rys. 14).
Depilacja
powoduje
wrastanie włosków.
Aby zapobiec wrastaniu włosków, możesz użyć
szczoteczki do złuszczania naskórka 24 godziny
przed lub 48 godzin po depilacji.
Uwaga: Nie złuszczaj naskórka bezpośrednio po
depilacji, ponieważ może to zwiększyć podrażnienie
skóry wywołane depilacją.
Slovensky
Opis zariadenia (obr.1)
1 Rukoväť
2 Indikátory rýchlosti (I aII)
3 Vypínač
4 Indikátor batérie
5 Uvoľňovacie tlačidlo
6 Konektor pre malú koncovku
7 Epilačná hlava
8 Integrované svetlo
9 Masážny nástavec
10 Nástavec na tvár
11 Nástavec na citlivé oblasti
12 Nástavec napínača pokožky
13 Holiaca hlava
14 Fólia
15 Zastrihávače
16 Hrebeň na holenie vlasov
17 Zastrihávacia hlava
18 Hrebeň na zastrihávanie vlasov
19 Nástavec na odstraňovanie stvrdnutej kože
20 Disk na odstraňovanie stvrdnutej kože
21 Ochranný kryt
22 Pripájacia jednotka
23 Telová masážna hlava
24 Telová exfoliačná kefka
25 Ochranný kryt na telovú exfoliačnú kefku
26 Napájacia jednotka
27 Pinzeta s osvetlením
28 Pinzeta
Nie je zobrazené: Puzdro
Nie je zobrazené: Exfoliačná rukavica
Nie je zobrazené: Čistiaca kefka
Poznámka: Dodávané nástavce a príslušenstvo sa líšia podľa jednotlivých
modelov zariadenia. Nástavce a príslušenstvo dodávané s konkrétnym
zariadením nájdete na ilustrácii s prehľadom alebo v informáciách na balení.
Nabíjanie
Poznámka: Pred prvým použitím zariadenie úplne nabite.
Poznámka: Toto zariadenie sa môže používať len vtedy, keď nie je zapojené
do siete.
Ak chcete zariadenie nabiť, malú koncovku pripojte ku konektoru v spodnej
časti zariadenia a napájaciu jednotku zapojte do elektrickej zásuvky.
- Indikátor nabíjania bliká na bielo (Obr. 2): zariadenie sa nabíja.
Nabíjanietrvá najviac 1,5hodiny.
- Indikátor nabíjania svieti stále na bielo (Obr. 3): zariadenie je úplne
nabité amôžete ho používať 40minút bezzapojenia doelektrickej siete.
- Indikátor nabíjania nesvieti, keď zariadenie zapnete: zariadenie má dosť
energie na používanie.
- Indikátor batérie bliká na oranžovo (Obr. 2): batéria je takmer vybitá
atreba ju nabiť. Po použití zariadenie nabite.
Poznámka: Ak je zariadenie úplne nabité, ale stále je zapojené do zásuvky,
po stlačení tlačidla zapnutia/vypnutia indikátor batérie niekoľkokrát zabliká.
Signalizuje tak, že by ste mali zariadenie pred jeho zapnutím odpojiť zo
zásuvky.
Rýchle nabíjanie
- Keď je batéria úplne vybitá azačnete ju nabíjať, indikátor batérie rýchlo
bliká na bielo.
- Približne po 15minútach začne indikátor batérie pomaly blikať na bielo.
V tomto momente batéria obsahuje dostatočné množstvo energie na 10
minút používania.
Používanie zariadenia
Pripájanie aodpájanie hláv
1 Ak chcete pripojiť hlavu, zatlačte ju na rúčku („kliknutie“) (Obr. 4).
2 Ak chcete hlavu odpojiť, stlačte uvoľňovacie tlačidlo na zadnej strane
zariadenia (Obr. 5).
Pripájanie aodpájanie príslušenstva
1 Ak chcete pripojiť príslušenstvo, jednoducho ho nasaďte na hlavu
(„kliknutie“) (Obr. 6).
2 Ak chcete príslušenstvo odpojiť, uchopte jeho prednú azadnú časť
apotiahnite ho smerom nahor zhlavy (Obr. 7). Ak chcete odpojiť
hrebeňový nástavec, nechtom (Obr. 8) potiahnite jeho zadnú časť
smerom nahor.
Zapínanie avypínanie zariadenia
1 Ak chcete zapnúť zariadenie, jedenkrát stlačte vypínač. Rýchlosť2 je
vybratá automaticky aindikátor rýchlostiII sa rozsvieti (Obr. 9).
2 Ak chcete vybrať rýchlosť1, znova stlačte vypínač. Indikátor rýchlostiI sa
rozsvieti (Obr. 10).
3 Opätovným stlačením vypínača zariadenie vypnete.
Integrované svetlo sa automaticky rozsvieti, aby ste pri používaní epilačnej
hlavy (Obr. 11) lepšie videli. Ak chcete integrované svetlo vypnúť, pri zapnutí
zariadenia podržte vypínač stlačený 3sekundy.
Epilácia, holenie azastrihávanie
Zariadenie je vhodné na používanie vo vani alebo vsprche, ale môžete ho
používať aj na sucho. Ak chcete použiť krémy alebo telové mlieko, aplikujte
ich po použití zariadenia.
Pre jemnú amenej bolestivú epiláciu používajte zariadenie na mokrej
pokožke sbežným sprchovým gélom alebo bez neho.
Po epilácii sa na pokožke môže objaviť ľahké podráždenie, ako napríklad
začervenanie alebo červené bodky. Je to bežný jav. Epiláciu odporúčame
vykonávať pred spaním, pretože akékoľvek začervenanie alebo podráždenie
pokožky zvyčajne cez noc zmizne.
Poznámka: Zariadenie sa môže používať len vtedy, keď nie je zapojené do
siete.
1 Pri epilácii (s použitím príslušenstva na epilačnej hlave alebo bez neho)
priložte zariadenie na pokožku v uhle zobrazenom na obrázku (Obr. 12).
2 Keď zariadenie používate sinými hlavami apríslušenstvom ako epilačná
hlava, hlavy apríslušenstvo priložte na pokožku (Obr. 13) rovno.
3 Keď zariadenie používate na citlivých miestach, voľnou rukou napnite
pokožku. Pri holení podpazušia pokožku napnite (Obr. 14) zdvihnutím
paže, pričom ruku si položte na zátylok.
4 Zariadením pomaly pohybujte proti smeru rastu chĺpkov (Obr. 15).
Poznámka: Ak zariadením pohybujete po pokožke príliš rýchlo, nemusíte
dosiahnuť hladké oholenie.
Poznámka: Ak sú chĺpky dlhšie ako 3– 4mm, ich predbežným skrátením
dosiahnete jednoduchšiu apohodlnejšiu epiláciu.
Epilačná hlava
Epilačnú hlavu môžete použiť na epiláciu nôh, podpazušia aoblasti bikín.
Najúčinnejšiu epiláciu dosiahnete výberom rýchlosti2. Rýchlosť1 vyberte na
epiláciu oblastí sredším ochlpením aťažko dostupných oblastí, ako sú
kolená ačlenky.
Masážny kryt
Na epilačnú hlavu môžete nasadiť masážny kryt, aby bola pokožka počas
používania masírovaná aminimalizovali sa nepríjemné pocity pri epilácií.
Nástavec napínača pokožky
Na epilačnú hlavu môžete nasadiť nástavec napínača pokožky. Slúži na
udržanie napnutej pokožky počas epilácie, aby sa minimalizovala bolesť.
Nástavec na citlivé oblasti
Na epilačnú hlavu môžete nasadiť nástavec na citlivé oblasti, aby ste
dosiahli pohodlnejšiu epiláciu chúlostivých oblastí (napríklad podpazušia
aoblasti bikín).
Nástavec na tvár
Na epilačnú hlavu môžete nasadiť nástavec na tvár, aby ste dosiahli presnú
epiláciu chĺpkov na tvári (napríklad nad hornou perou).
Zariadenie nepoužívajte na epiláciu mihalníc, obočia ani na strihanie
vlasov.
Holiaca hlava
Holiacu hlavu môžete používať na holenie nôh a tela.
Poznámka: Zariadením možno pohybovať dvomi smermi, čo uľahčuje
holenie podpazušia.
Poznámka: Pred každým použitím skontrolujte fóliu. Ak je akokoľvek
poškodená, ihneď vymeňte strihaciu jednotku (pozrite si kapitolu Výmena).
Hrebeň na holenie vlasov
Na holiacu hlavu môžete nasadiť hrebeňový nástavec, aby ste mohli
zastrihnúť chĺpky na dĺžku 3mm.
Zastrihávacia hlava
Zastrihávaciu hlavu môžete použiť na zastrihávanie ťažko dostupných miest
voblasti bikín.
Pri zastrihávaní (Obr. 16) položte zastrihávaciu hlavu na pokožku rovno. Pri
úprave atvarovaní (Obr. 17) položte zastrihávaciu hlavu na pokožku kolmo.
Hrebeň na zastrihávanie vlasov
Na zastrihávaciu hlavu môžete nasadiť hrebeňový nástavec, aby ste mohli
zastrihnúť chĺpky voblasti bikín na dĺžku 3mm (Obr. 18).
Telová masážna hlava
Telová masážna hlava sa intenzívne otáča, čím uvoľňuje svaly.
Poznámka: Telovú masážnu hlavu musíte pred nasadením na rúčku (Obr. 19)
nasadiť na pripájaciu jednotku.
Telová exfoliačná kefka
Telovú exfoliačnú kefku môžete použiť na odstránenie odumretých buniek
pokožky.
Telovú exfoliačnú kefku nepoužívajte na ošetrovanie tváre.
Poznámka: Telovú exfoliačnú kefku musíte pred nasadením na rúčku (Obr.
20) nasadiť na pripájaciu jednotku.
Hlava na odstraňovanie stvrdnutej kože
Poznámka: Toto zariadenie je určené len na ošetrovanie chodidiel.
Disk na odstraňovanie stvrdnutej kože môžete používať troma rôznymi
spôsobmi v závislosti od ošetrovanej oblasti a používanej časti disku.
1 Veľké, ploché časti pokožky ošetrujte celou plochou disku (Obr. 21). Disk
vždy prikladajte na pokožku celou plochou, aby ste ním mohli dobre
manipulovať.
2 Na presné ošetrenie menších častí a zároveň pre lepšiu viditeľnosť
ošetrovanej oblasti (Obr. 22) použite vrchnú časť disku, ktorá prečnieva
cez vrch hlavy (Obr. 23).
3 Na presné ošetrenie a rýchle odstránenie tvrdej kože použite úzku hranu
vyčnievajúcej vrchnej časti disku (Obr. 24).
Jemným pohybom disku dopredu a dozadu prechádzajte po častiach
pokožky, ktoré chcete ošetriť. Na pokožku príliš netlačte. Ak by ste disk príliš
pritláčali, môže sa prestať otáčať.
Čistenie aodkladanie
Napájaciu jednotku udržiavajte vsuchu.
1 Ak chcete vyčistiť epilačnú hlavu, po každom použití čistiacou kefkou
odstráňte nahromadené chĺpky a potom zariadenie podržte prevrátene,
zapnite ho a15sekúnd oplachujte studenou vodou (Obr. 27).
2 Čistenie holiacej hlavy: Čistiacou kefkou odstráňte chĺpky, ktoré sa
nahromadili pod zastrihávačmi. Uchopte dva zastrihávače strihacej
jednotky avytiahnite strihaciu jednotku zholiacej hlavy (Obr. 28).
Čistiacou kefkou vyčistite všetky časti holiacej hlavy okrem fólie.
Poznámka: Ak chcete docieliť optimálny výkon zastrihávača, namažte
každých šesť týždňov jeho zúbky afólie kvapkou oleja na šijacie stroje.
3 Strihaciu jednotku, hlavy apríslušenstvo opláchnite pod tečúcou vodou.
Dôkladných otrasením znich odstráňte kvapky vody.
4 Čistenie hlavy a disku na odstraňovanie stvrdnutej kože (ak sa dodáva):
Pomocou dodanej čistiacej kefky vyčistite vonkajšiu časť hlavy a disk
(Obr. 25). Potom odpojte disk z hlavy a priloženou čistiacou kefkou
vyčistite vnútornú časť hlavy (Obr. 26). Hlavu a disk na odstraňovanie
stvrdnutej kože môžete opláchnuť aj pod tečúcou vodou.
5 Nechajte všetky časti úplne uschnúť.
6 Strihaciu jednotku nasaďte späť na holiacu hlavu (zacvaknutím).
7 Ak chcete predísť poškodeniu hláv pri ich skladovaní, nasaďte na ne
ochranné kryty alebo hrebeňové nástavce.
8 Zariadenie, jeho hlavy apríslušenstvo odložte vpuzdre.
Výmena
Ak chcete kúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, prejdite na webovú
stránku www.shop.philips.com/service alebo sa obráťte na svojho predajcu
výrobkov značky Philips. Môžete tiež kontaktovať Stredisko starostlivosti
ozákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine (kontaktné údaje nájdete
vmedzinárodne platnom záručnom liste).
Exfoliačná kefa na telo (ak sa dodáva): Ak telovú exfoliačnú kefku používate
2-až 3-krát týždenne, vydrží približne 3mesiace. Telovú exfoliačnú kefku
vymeňte každé 3mesiace za originálny náhradný diel (BRE394).
Hlava na odstraňovanie stvrdnutej kože (ak sa dodáva): Ak sa zníži účinnosť
disku na odstraňovanie stvrdnutej kože, vymeňte ho za originálny náhradný
diel (BCR372). Disk odporúčame vymieňať aspoň raz ročne.
Holiaca hlava (ak sa dodáva): Na dosiahnutie optimálnych výsledkov
odporúčame meniť strihaciu jednotku holiacej hlavy každé dva roky. Ak
používate holiacu hlavu dva- alebo viackrát týždenne, strihaciu jednotku
vymieňajte častejšie. Strihaciu jednotku vždy vymeňte za originálny
náhradný diel (BRL384).
Riešenie problémov
Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémov, sktorými by ste
sa mohli stretnúť pri používaní tohto zariadenia. Ak problém neviete vyriešiť
pomocou informácií uvedených nižšie, navštívte webovú stránku
www.philips.com/support, na ktorej nájdete zoznam najčastejších otázok,
alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine.
Problém Riešenie
Zariadenie
nefunguje tak
dobre, ako by
malo.
Zariadenie držte vsprávnom uhle (Obr. 12)
apohybujte ním po pokožke pomaly proti smeru
rastu chĺpkov.
Hlavy apríslušenstvo vyčistite po každom použití.
Po stlačení
vypínača po nabití
zariadenia
indikátor batérie
niekoľkokrát blikne,
ale zariadenie sa
nezapne.
Zariadenie je stále zapojené do sieťovej zásuvky.
Indikátor batérie preto bliká a signalizuje, že by ste
mali zariadenie odpojiť od elektrickej zásuvky, inak
ho nebudete môcť zapnúť.
Zariadenie sa
počas prevádzky
zahrieva anáhle
prestane fungovať.
Potom obidva
indikátory rýchlosti
blikajú 4sekundy.
Aktivovalasa ochrana proti prehriatiu. Ochrana proti
prehriatiu vypne zariadenie automaticky, ak sa príliš
zohreje. Ochrana proti prehriatiu sa vynuluje, ak
necháte zariadenie vychladnúť aznova ho zapnete.
Ak chcete zabrániť prehriatiu zariadenia, nepritláčajte
ho na pokožku veľmi silno.
Moja pokožka je po
použití zariadenia
podráždená.
Na pokožke sa po ošetrení epilačnou hlavou alebo
holiacou hlavou môže objaviť mierne podráždenie,
ako napr. začervenanie alebo červené bodky. Je to
bežný jav. Ak chcete predísť podráždeniu pokožky,
zariadením pohybujte jemne proti smeru rastu
chĺpkov. Nepoužívajte príliš veľký tlak. Ak
podráždenie pretrváva dlhšie ako 3dni, odporúčame
obrátiť sa na lekára.
Pri ošetrovaní epilačnou alebo holiacou hlavou
voľnou rukou napínajte pokožku. Pri holení
podpazušia napnite pokožku (Obr. 14) zdvihnutím
paže, pričom si ruku položte na zátylok.
Epilácia spôsobuje
zarastanie chĺpkov.
Ak chcete predísť zarastaniu chĺpkov, 24 alebo 48
hodín po epilácii ošetrite pokožku telovou
exfoliačnou kefkou.
Poznámka: Nepoužívate exfoliačnú kefku
bezprostredne po epilácii, pretože môže zvýšiť
možné podráždenie pokožky spôsobené epiláciou.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips BRE610/00 Používateľská príručka

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Používateľská príručka