Philips HP6509/01 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
HP6509
B
C
D
A
E
F
G
H
J
K
I
1
2 3 4
5
6
7
8 9 10
11 12 13
14 15 16
17 18 19
20 21 22
23 24 25
26
Sissejuhatus
Õnnitleme teid ostu puhul ning teretulemast kasutama
Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks
kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.
com/welcome.
Uue epilaatori abil eemaldate soovimatud karvad
kiiresti, lihtsalt ja efektiivselt. Eriti sobib seade jalgade
epileerimiseks.
Pöörlevad epileerimiskettad haaravad ka kõige lühemad
karvad (alla 0,5 mm) ja tõmbavad need juurtega välja.
Tagasikasvavad karvad on pehmed ja õhukesed. Selle uue
seadmega epileerimine jätab teie naha mitmeks nädalaks
siledaks ja karvavabaks.
Epilaatoril on järgmised otsikud:
Karvu tõstev otsik masseeriva elemendiga
See otsik tõstab tasapinnaliselt asetsevad karvad üles,
isegi kõige lühemad. Selle masseeriv element vähendab
tõmbamisel tuntavat valu ja rahustab nahka pärast
karvaeemaldust.
Raseerimispea ja kammotsik
Raseerimispea on mõeldud tundlike piirkondade, eriti
bikiinipiiri raseerimiseks. Raseerimispeaga saate sileda
tulemuse mugavalt ja ärrituseta.
Kasutage kammotsikut karvade eelpiiramiseks enne
epileerimist. Epileerimise tulemused on parimad ja see on
kõige mugavam, kui karvad pole liiga pikad.
Üldkirjeldus (Jn 1)
A Karvu tõstev otsik masseeriva elemendiga
B Raseerimispea kammotsik
C Raseerimispead kaitsev kate
D Raseerimispea
E Epileerimiskettad
F Epileerimispea
G Sisse/välja liuglüliti
O = välja
I = normaalkiirus
II = suur kiirus (kasutada ainult epileerimispeaga)
Märkus: Kiirus II ei tööta, kui raseerimispea on ühendatud.
H Toitejuhtme pesa
I Väike pistik
J Adapter
K Puhastusharjake
Tähelepanu
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit
ja hoidke see edaspidiseks alles.
Oht
Hoidke seade ja adapter kuivana.
Ärge hoidke seadet veega täidetud valamu või vanni
kohal (Jn 2).
Ärge kasutage seadet duši all või vannis olles (Jn 3).
Kui kasutate seadet vannitoas, ärge ühendage seda
pikendusjuhtme abil (Jn 4).
Hoiatus:
Seadet kasutage ainult koos kaasasoleva adapteriga.
Ärge kasutage seadet või adapterit, kui see on
kahjustatud.
Kui adapter on vigastatud, vahetage see alati ainult
originaalmudeli vastu, vältimaks ohtlikke olukordi.
Adapteris on voolumuundur. Ärge lõigake adapterit
ära selle asendamiseks mõne teise pistikuga. See võib
põhjustada ohtlikke olukordi.
Seda seadet ei tohi kasutada füüsiliste ja vaimsete
puuetega isikud (lisaks lapsed) nii kogemuste kui
ka teadmiste puudumise tõttu, välja arvatud nende
ohutuse eest vastutava isiku juuresolekul või kui neile
on seadme kasutamise kohta antud vastavad juhiseid.
Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
Ettevaatust
See seade on mõeldud ainult naistele kaela
piirkonnast allpool asuvate kehakarvade
eemaldamiseks (kaenlaalused, bikiinipiirkond ja jalad).
Ärge kasutage seda ühelgi muul otstarbel.
Kahjustuste ja vigastuste ennetamiseks hoidke
töötavat seadet (otsikuga või ilma) eemal oma
juustest, kulmudest, ripsmetest, rõivastest, niitidest-
lõngadest, juhtmetest, harjadest jne.
Ärge kasutage seadet kui nahk on ärritatud, juhul
kui säärtel on veenikomusid, vinne, sünnimärke
(karvadega) või haavu ilma arstiga nõu pidamata.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Inimesed, kellel on vähendatud immuunsus, nt
lapse ootamise ajal või inimesed kellel on diabeet,
hemoilia või immuunpuudulikkus, peaksid arstiga
nõu pidama.
Peale esimesi epilaatori kasutuskordi võib nahk
muutuda kergelt punaseks ja ärritunuks. See
nähtus on täiesti loomulik ja kaob varsti. Epilaatorit
sagedamini kasutades harjub nahk epileerimisega,
nahaärritus väheneb ja karvad, mis uuesti kasvavad,
on õrnemad ja pehmemad. Kui nahaärritus ei ole
kolme päeva jooksul kadunud, soovitame pöörduda
arsti poole.
Ärge kasutage epileerimispead, raseerimispead,
karvu tõstvat otsikut ega kammotsikut, kui see on
kahjustatud või katkine, kuna see võib põhjustada
vigastusi.
Müra tase: Lc = 72 dB (A)
Elektromagnetväljad (EMV)
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju
(EMF) käsitlevaile standardeile. Kui seadet käsitsetakse
õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet
tänapäeval kasutatavate teaduslike teooriate järgi ohutu
kasutada.
Seadme kasutamine
Märkus: Enne esmakordset kasutamist puhastage
epileerimispea.
Näpunäiteid epileerimiseks
Esimesel korral on parem alustada sellisest kohast, kus
karvu on vähem, et tutvuda karvaeemaldusmeetodiga.
Epileerimine on lihtsam otsekohe peale dušši või
vanni. Kontrollige, kas teie nahk on täiesti kuiv enne
epileerima hakkamist.
Veenduge, et naha piirkond, kust karvu eemaldatakse,
oleks täiesti puhas ja kuiv. Ärge kasutage enne
epileerimist mingeid kreeme.
Epileerimine on lihtsam ja mugavam, kui karvad
on optimaalse pikkusega 3–4 mm. Kui karvad on
pikemad, soovitame esmalt raseerida ja epileerida
lühemad tagasikasvavad karvad 1 või 2 nädala
pärast; või kasutage karvade eelpiiramiseks sellele
ideaalpikkusele raseerimispead kammotsikuga.
Kui epileerite esimest korda, soovitame seda teha
õhtul, et võimalik punetus saaks öö jooksul kaduda.
Epileerimisel venitage vaba käega oma nahka. See
tõstab karvad üles ja aitab tõmbamisel tekkivat
ebamugavust vähendada.
Optimaalse tõhususe saavutamiseks asetage seade
nahal õige nurga alla (90°), nii et sisse/välja liuglüliti
osutab suunas, mille poole hakkate seadet liigutama.
Juhtige seadet nahal karvade kasvule vastupidises
suunas, kasutades aeglasi ühtlasi liigutusi ning nahka
surumata.
Mõnes piirkonnas võivad karvad kasvada eri
suundades. Sel juhul võib parima tulemuse
saavutamiseks olla kasulik seadet eri suundades
liigutada.
Naha rahustamiseks soovitame pärast epileerimist
kasutada niisutavat kreemi.
Tagasikasvavad õhukesed karvad ei pruugi kasvada
naha pinnani. Korrapärane kooriva svammi või kreemi
kasutamine (nt duši all olles) aitab sissekasvanud
karvu vältida, sest õrn hõõrumine eemaldab ülemise
nahakihi ja õhukesed karvad pääsevad läbi nahapinna.
Kui kasutate karvu tõstvat otsikut masseeriva
elemendiga, veenduge, et masseeriv element ja karvu
tõstva otsiku kamm on kogu aeg nahaga kontaktis.
Masseeriv element stimuleerib ja lõdvestab nahka,
võimaldades õrnemat epileerimist.
Seadme ühendamine
1 Sisestage seadme pistik seadme pistikupessa (Jn 5).
2 Sisestage adapter seina pistikupessa.
Jalgade epileerimine
Kui te pole varem epileerinud, soovitame alustada
karvu tõstva masseeriva elemendiga otsikuga. See otsik
kindlustab optimaalse karvade tõstmise, lõdvestab nahka
ja vähendab epileerimisel tõmbamise käigus tekkivat
ebamugavust.
Kui olete ka varem epileerinud, võite lihtsalt kasutada
epileerimispead ilma muu otsikuta.
Kasutage karvu tõstvat otsikut masseeriva elemendiga
ainult oma jalgadel.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1 Paigutage karvu tõstev otsik masseeriva elemendiga
epileerimispea otsa (Jn 6).
2 Seadme sisselülitamiseks valige soovitud
kiirus (Jn 7).
Eelistatult kasutage kiirust II. Valige kiirus I vähese
karvakasvuga ja raskesti ligipääsetavate piirkondade
epileerimiseks ja neis piirkondades, kus luud on nahale
väga lähedal, nt põlved ja pahkluud.
3 Pingutage vaba käega nahka nii, et karvad tõuseksid
püsti.
4 Pange epilaator täisnurga all vastu nahka, nii et
liuglüliti osutaks suunda, kuhu soovite seadet
liigutada (Jn 8).
5 Liigutage seadet aeglaselt mööda nahka vastupidiselt
karvakasvu suunale.
Suruge seade kergelt vastu nahka.
Kaenlaaluste ja bikiinipiiri raseerimine
Kasutage raseerimispead tundlikes piirkondades, nagu
bikiinipiir.
Märkus: Raseerimispead saab kasutada ainult
kiiruseseadega I.
1 Lükake epileerimispead seadme tagaosas asuvate
noolte suunas (1) ja eemaldage see seadme küljest
(2) (Jn 9).
2 Ühendage raseerimispea seadmega (1) ja lükake
seda seadme tagaosas olevate noolte suunas (2), et
seda paigale kinnitada. (Jn 10)
3 Lülitage seade sisse. (Jn 11)
Märkus: Kiirus II ei tööta, kui raseerimispea on ühendatud.
4 Venitage nahka oma vaba käega. Kaenlaaluste
raseerimistel tõstke naha venitamiseks oma kätt.
5 Pange epilaator täisnurga all vastu nahka, nii et
liuglüliti osutaks suunda, kuhu soovite seadet
liigutada.
6 Liigutage seadet alati vastupidiselt karvakasvu
suunale. (Jn 12)
Märkus: Veenduge, et raseerimisvõre integreeritud piireliga
on alati nahaga täielikus kontaktis.
Epileerige bikiinipiir nagu näidatud joonisel. (Jn 13)
Raseerige kaenlaalused, nagu joonisel näidatud.
Liigutage seadet eri suundades. (Jn 14)
7 Kui olete raseerimise lõpetanud, lülitage seade välja
ja puhastage raseerimispea (vt ptk „Puhastamine ja
hooldus”).
8 Seadet hoiustades asetage raseerimispeale kaitsev
kate.
Jalakarvade piiramine enne epileerimist
Epileerimise tulemused on parimad ja see on kõige
mugavam, kui karvad pole liiga pikad (umbes 4 mm).
Kui karvad on pikemad, piirake need eelnevalt sellele
pikkusele, kasutades raseerimispead kammotsikuga.
Märkus: Raseerimispead saab kasutada ainult
kiiruseseadega I.
1 Lükake epileerimispead seadme tagaosas asuvate
noolte suunas (1) ja eemaldage see seadme küljest
(2) (Jn 9).
2 Ühendage raseerimispea seadmega (1) ja lükake
seda seadme tagaosas olevate noolte suunas (2), et
seda paigale kinnitada (Jn 10).
3 Ühendage kamm raseerimispea otsa.
4 Järgige samme 3 ja 6 jaotises „Kaenlaaluste ja
bikiinipiiri raseerimine”.
5 Kui olete eelpiiramise lõpetanud, lülitage seade välja
ja puhastage raseerimispea (vt ptk „Puhastamine ja
hooldus”).
6 Seadet hoiustades asetage raseerimispeale kaitsev
kate.
Puhastamine ja hooldus
Märkus: Enne seadme puhastamist veenduge, et seade oleks
välja lülitatud ja seinakontaktist lahti ühendatud.
-
-
EESTI
4203.000.4293.1
2/9
ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks
küürimiskäsnu, abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka
sööbivaid vedelikke nagu bensiini või atsetooni.
Seadet ja adapterit ei tohi kraaniveega pesta. (Jn 15).
Hoidke seade ja adapter kuivana (Jn 16).
Otsikute puhastamine
1 Eemaldage karvu tõstev otsik masseeriva
elemendiga epileerimispea otsast (Jn 17).
Eemaldage raseerimispea kammotsik, tõmmates selle
raseerimispea küljest lahti (Jn 18).
2 Eemaldage otsikutest lahtised karvad.
3 Loputage otsikuid voolava vee all, neid samaaegselt
pöörates.
4 Kuivatage otsak enne kasutamist või hoiustamist.
Epileerimispea puhastamine
1 Lükake epileerimispead seadme tagaosas asuvate
noolte suunas (1) ja eemaldage see (2) (Jn 9).
2 Eemaldage lahtised karvad
puhastusharjakesega (Jn 19).
3 Loputage epileerimispead 5-10 sekundi jooksul
voolava vee all, pead samal ajal pöörates (Jn 20).
4 Raputage epileerimispead tugevalt (Jn 21).
Kuivatage epileerimispea hoolikalt käterätikuga.
Märkus: Veenduge, et epileerimispea oleks enne seadmele
tagasipanemist täiesti kuiv.
Raseerimispea puhastamine
1 Lükake raseerimispead seadme tagaosas asuvate
noolte suunas (1) ja eemaldage see (2). (Jn 22)
2 Eemaldage raseerimisvõre raseerimispea
küljest. (Jn 23)
3 Loputage raseerimisvõret ja raseerimispea
sisemust 5–10 sekundi jooksul voolava veel all, neid
samaaegselt pöörates (Jn 24).
4 Raputage raseerimisvõret ja raseerimispead
tugevalt (Jn 25).
Kuivatage raseerimisvõre ja raseerimispea hoolikalt
käterätikuga.
Märkus: Vigastuste vältimiseks ärge raseerimisvõrele
vajutage.
Märkus: Veenduge, et raseerimisvõre ja raseerimispea on
täiesti kuivad, enne kui need seadmega uuesti ühendate.
5 Pange raseerimispeale kaitsev kate.
Näpunäide: Määrige raseerkilet kaks korda aastas tilga
õmblusmasinaõliga.
Asendamine
Kõik seadme osad on asendatavad. Kui teil on vaja üht või
mitut osa vahetada, pöörduge oma Philipsi edasimüüja või
volitatud Philipsi teeninduskeskuse poole:
seade ise
epileerimispea
karvu tõstev otsik masseeriva elemendiga
raseerimispea
raseerimiskamm
puhastusharjake
adapter
Keskkond
Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka
visata . Seade tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku
kogumispunkti viia. Seda tehes aitate keskkonda
säästa (Jn 26).
Garantii ja teenindus
Kui vajate hooldust, esitada infopäringuid või on
probleeme, külastage palun Philipsi veebisaiti
www.philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi
klienditeeninduskeskusesse (telefoninumbri leiate
garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust,
pöörduge Philipsi toodete kohaliku müügiesindaja poole.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Veaotsing
Käesolev peatükk esitab kokkuvõtte seadmel esinevatest
enamlevinud probleemidest. Kui te ei suuda probleemi
alloleva info abil lahendada, võtke ühendust oma riigi
klienditeeninduskeskusega.
Probleem Põhjus Lahendus
Ebarahuldav
epileerimistulemus
Liigutasite seadet
vales suunas.
Liigutage seadet
karvakasvule
vastassuunas,
nii et sisse-välja
liuglüliti osutaks
suunas, kuhu
soovite seadet
liigutada.
Epileerimispea on
vale nurga all nahale
surutud.
Veenduge, et
asetate seadme
nahale 90°
nurga all (vt
ptk „Seadme
kasutamine”).
Olete enne
epileerimist (karvu
eemaldavat) kreemi
kasutanud.
Veenduge, et
naha piirkond,
kust karvu
eemaldatakse,
oleks täiesti
puhas ja kuiv.
Ärge kasutage
enne epileerimist
mingeid kreeme.
Karvad on liiga
lühikesed.
Mõnikord
on karvad
haaramiseks
liiga lühikesed.
Optimaalne karva
pikkus lihtsaks
eemalduseks on
3–4 mm. Karvad,
mida seekord
ei õnnestunud
haarata, on
järgmisel
epileerimisel
eemaldamiseks
piisavalt pikad.
Võite proovida
ka neid karvu
haarata, liigutades
seadet mööda
nahka veel
mõned korrad.
Seade ei tööta. Pesa, millega te
seadme ühendasite,
on ilma pingeta.
Veenduge, et
pistikupesas
oleks vool. Kui
seadme vannitoa
pistikupesaga
ühendate, peate
pistikupesa voolu
võib-olla lüliti abil
sisse lülitama.
Ma ei saa valida
kiirust II.
Raseerimispea
on ühendatud.
Raseerimispead
saab kasutada ainult
kiirusel I.
Raseerimispea
kasutamisel valige
kiiruseseade I.
Ma ei saa
raseerimispead/
epileerimispead
seadme küljest
eemaldada.
Proovisite seda otse
ära tõmmata.
Lükake
epileerimispead/
raseerimispead
seadme tagaosas
asuvate noolte
suunas, enne kui
selle seadme
küljest ära
tõmbate (vt ptk
„Puhastamine ja
hooldus”).
4203.000.4293.1
3/9
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā
gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu
izstrādājumu www.philips.com/welcome.
Ar jauno epilatoru jūs varat ātri, vienkārši, un efektīvi
atbrīvoties no nevēlamajiem matiņiem. Tas ir īpaši
piemērots nevēlamā apmatojuma likvidēšanai no kājām,
padusēm un bikini zonas.
Rotējošie epilēšanas diski satver pat vissīkākos matiņus
(līdz pat 0,5mm) un izrauj tos ar visu sakni.
Ataugušie matiņi ir mīksti un smalki. Pēc epilēšanas āda
kļūst gluda, un matiņi neataug vairākas nedēļas.
Šī ierīce ir komplektēta ar šādiem uzgaļiem:

elementu
Šis uzgalis paceļ pat visīsākos pie ādas pieplakušos matiņus.
Tā masāžas elements samazina raušanas sajūtu un
nomierina ādu pēc tam, kad matiņi izrauti.

Skūšanas galviņa ir izstrādāta, lai skūtu jūtīgas zonas, īpaši
bikini zonu. Izmantojot skūšanas galviņu, ērti un maigi
iegūsiet gludu ādu.
Izmantojiet skūšanas galviņas ķemmes uzgali, lai pirms
epilācijas apgrieztu matiņus. Ja matiņi nebūs pārāk gari, Jūs
viskomfortablāk iegūsiet labākos epilēšanas rezultātus.

A Matiņu pacelšanas uzgalis ar masāžas elementu
B Skūšanas galviņa un ķemmes uzgalis
C Skūšanas galviņas aizsargvāciņš
D Skūšanas galviņu
E Epilēšanas diski
F Epilēšanas galviņa
G Ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzis
O = izslēgts
I = parasts ātrums
II = liels ātrums (izmantošanai tikai epilēšanas galviņai)
Piezīme: II ātrums nedarbojās, kad pievienota skūšanas
galviņa.
H Ligzda ierīces kontaktdakšai
I Mazā kontaktdakša
J Adapteris
K Tīrīšanas suka

Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas
pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu
ieskatīties tajā arī turpmāk.
Briesmas
Raugieties, lai ierīce un adapters būtu sausi.
Neizmantojiet ierīci pie izlietnes vai virs tās, kā arī virs
vannas, kas ir piepildīta ar ūdeni, vai pie tās (Zīm. 2).
Neizmantojiet ierīci vannā vai dušā (Zīm. 3).
Ja izmantojat ierīci vannas istabā, neizmantojiet
pagarinātāju (Zīm. 4).

Lietojiet ierīci tikai kopā ar komplektā iekļauto
adapteru.
Nelietojiet ierīci vai adapteri, ja tas bojāts.
Ja adapteris ir bojāts, nomainiet to ar vienu no
oriģinālām detaļām, lai izvairītos no bīstamām
situācijām.
Adapterā ir iekļauts strāvas pārveidotājs. Nenogrieziet
adapteru, lai to nomainītu ar citu kontaktdakšu, jo
tādējādi tiks izraisīta bīstama situācija.
Šo ierīci nevar izmantot personas (tai skaitā bērni)
ar ziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar
nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu
drošību atbildīgā persona nav īpaši viņus apmācījusi
izmantot šo ierīci.
Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.

Šī ierīce ir paredzēta tikai sieviešu ķermeņa
apmatojuma likvidēšanai zonās zem kakla līnijas:
padusēs, bikini zonā un uz kājām. Nelietojiet to citiem
nolūkiem.
Lai pasargātos no nelaimes gadījumiem un
bojājumiem, netuviniet  ierīci (ar vai bez
uzgaļa) pie galvas matiem, skropstām, uzacīm, apģērba,
diegiem, vadiem, birstēm u. tml.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ja jums ir sakairināta āda vai varikozas vēnas, izsitumi,
pūtītes, dzimumzīmes (ar matiņiem) vai rētas, tad
nelietojiet epilatoru iepriekš nekonsultējoties ar
ārstu. Cilvēkiem ar pazeminātu imunitāti, piemēram,
cukura diabēta slimniekiem, cilvēkiem ar hemoliju
vai imūnsistēmas decītu, arī pirms ierīces lietošanas
vispirms jākonsultējas ar savu ārstu.
Lietojot epilatoru pirmās reizes, āda var kļūt
nedaudz sarkana un sakairināta. Šīs parādība ir
pilnībā normāla un tā ātri pazudīs. Ja lietojat ierīci
arvien biežāk, jūsu āda pieradīs pie epilēšanas, ādas
kairinājums samazināsies un matiņi kļūs tievāki un
mīkstāki. Ja kairinājums neizzūd trīs dienu laikā, mēs
iesakām konsultēties ar ārstu.
Neizmantojiet epilēšanas galviņu, skūšanas
galviņu, matiņu pacelšanas uzgali vai skūšanas uzgali, ja
tas bojāts vai salauzts, jo tas var izraisīt savainojumus.
Trokšņa līmenis: Lc = 72 dB [A]

Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar
elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši
un saskaņā ar instrukcijām šajā rokasgrāmatā, ierīce ir
droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem
zinātniskiem datiem.

Piezīme: Iztīriet epilēšanas galviņu pirms pirmās lietošanas.

Lietojot ierīci pirmo reizi, iesakām to izmēģināt uz
ādas ar nelielu matiņu daudzumu, lai pierastu pie
epilēšanas procesa.
Epilēšanu visvienkāršāk veikt tūlīt pēc vannas vai
dušas. Raugieties, lai pirms epilēšanas āda būtu pilnīgi
sausa.
Raugieties, lai āda būtu tīra, pilnīgi sausa un
nesasvīdusi. Pirms epilēšanas nelietojiet nekādu
krēmu.
Epilēšana ir vienkāršāka un ērtāka, kad matiņi ir
optimālā garumā 3–4 mm. Ja matiņi ir garāki, mēs
rekomendējam tos noskūt un pēc 1 vai 2 nedēļām
epilēt īsākos ataugušos matiņus, vai izmantot skūšanas
galviņu ar skūšanas uzgali, lai apgrieztu matiņus līdz
šim ideālajam garumam.
Ja epilējat pirmo reizi, mēs iesakām to darīt vakarā,
lai jebkāds apsārtums, kas var rasties, varētu pazust
nakts laikā.
Epilēšanas laikā izstiepiet ādu ar savu brīvo roku. Tas
paceļ matiņus un palīdz samazināt raušanas sajūtu.
Lai iegūtu optimālu veiktspēju, novietojiet ierīci uz
ādas pareizā leņķī (90°) ar ieslēgšanas/izslēgšanas
slēdzi virzienā, kurā Jūs virzīsiet ierīci. Vadiet ierīci pāri
ādai pretēji matiņu augšanas virzienam, nepārtrauktā
kustībā un nepielietojot spēku.
Dažās zonās, matiņi var augt dažādos virzienos. Šādā
gadījumā optimālus rezultātus palīdzēs iegūt ierīces
virzīšana dažādos virzienos.
Lai atslābinātu ādu, mēs iesakām pēc epilācijas lietot
mitrinošu krēmu.
Smalkie matiņi, kas ataug var neizaugt līdz ādas
virsmai. Regulāra abrazīva sūkļa vai krēma lietošana
(dušas laikā) palīdz izvairīties no ieaugušiem matiņiem,
jo maiga beršana noņem ādas augšējo slāni un
smalkie matiņi var tikt cauri ādas virsmai.
Kad izmantojat matiņu pacelšanas uzgali ar masāžas
elementu, pārliecinieties, lai masāžas elements
un matiņu pacelšanas ķemme vienmēr atrastos
kontaktā ar ādu. Masāžas elements stimulē un
atslābina ādu, lai nodrošinātu maigāku epilāciju.

1 Ievietojietierīceskontaktdakšuierīcē(Zīm.5).
2 Iespraudietadapterusienaskontaktrozetē.

Ja tikai uzsākat epilēšanu, mēs iesakām to darīt, izmantojot
matiņu pacelšanas uzgali ar masāžas elementu. Šis
uzgalis nodrošina optimālu matiņu pacelšanu, atslābina ādu
un samazina raušanas sajūtu epilācijas laikā.
Ja Jums jau ir epilēšanas pieredze, varat vienkārši izmantot
epilēšanas galviņu bez jebkāda uzgaļa.
Izmantojietmatiņupacelšanasuzgaliarmasāžas
elementutikaiepilējotkājas.
1 Uzliecietmatiņupacelšanasuzgaliarmasāžas
elementuuzepilēšanasgalviņas(Zīm.6).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2 Izvēlatiesvēlamoātrumu,laiieslēgtuierīci(Zīm.7).
Ieteicams izmantot II ātrumu. Pārslēdziet uz I ātrumu
ādai ar retākiem matiņiem, grūti aizsniedzamām vietām
un vietām, kur kauli atrodas tieši zem ādas, piemēram,
ceļgaliem un potītēm.
3 Nostiepietāduarbrīvoroku,laimatiņipaceltos
vertikāli.
4 Novietojietepilatoruperpendikulāriādaitā,lai
ieslēgšanas/izslēgšanasslīdslēdzisbūtuvērststajā
virzienā,kurāvirzīsietierīci(Zīm.8).
5 Lēnivirzietierīcipaādupretējimatiņuaugšanas
virzienam.
Novietojiet ierīci viegli uz ādas.

Izmantojiet skūšanas galviņu, lai noskūtu jūtīgās zonas, kā,
piemēram, bikini zonu.
Piezīme: Skūšanas galviņa var tikt izmantota tikai ar ātruma
iestatījumu I.
1 Pastumietepilēšanasgalviņuuzierīcesaizmugures
esošobultiņuvirzienā(1)unnoņemiettonoierīces
(2)(Zīm.9).
2 Uzliecietskūšanasgalviņuuzierīces(1)un
pastumiettopretējiuzierīcesaizmuguresesošo
bultiņuvirzienam(2),lainoksētu.(Zīm.10)
3 Ieslēdzietierīci.(Zīm.11)
Piezīme: II ātrums nedarbojās, kad pievienotā skūšanas
galviņa.
4 Arbrīvorokunostiepietādu.Kadskujatpaduses,lai
nostieptuādu,pacelietsavuroku.
5 Novietojietepilatoruperpendikulāriādaitā,lai
ieslēgšanas/izslēgšanasslīdslēdzisbūtuvērsts
virzienā,kurāvirzīsietierīci.
6 Vienmērvirzietierīcipretējimatiņudabiskajam
augšanasvirzienam.(Zīm.12)
Piezīme: Pārliecinieties, ka skūšanas sietiņš ar iebūvēto
trimmeri vienmēr ir pilnīgi ciešā saskarsmē ar ādu.
Skujiet bikini zonu, kā parādīts zīmējumā. (Zīm. 13)
Izskujiet paduses, kā parādīts zīmējumā. Virziet ierīci
dažādos virzienos. (Zīm. 14)
7 Kadskūšanapabeigta,izslēdzietierīciuniztīriet
skūšanasgalviņu(skatietnodaļu‘Tīrīšanaun
apkope’).
8 Uzglabājotierīci,uzskūšanasgalviņasuzlieciet
aizsarg uzgali.

Labākos epilēšanas rezultātus ar vislielāko komfortu var
iegūt, kad matiņi nav pārāk gari (aptuveni 4mm). Ja matiņi
ir garāki, apgrieziet tos līdz šim garumam, izmantojot
skūšanas galviņu ar ķemmes uzgali.
Piezīme: Skūšanas galviņa var tikt izmantota tikai ar ātruma
iestatījumu I.
1 Pastumietepilēšanasgalviņuuzierīcesaizmugures
esošobultiņuvirzienā(1)unnoņemiettonoierīces
(2)(Zīm.9).
2 Uzliecietskūšanasgalviņuuzierīces(1)un
pastumiettopretējiuzierīcesaizmuguresesošo
bultiņuvirzienam(2),lainoksētu(Zīm.10).
3 Uzliecietķemmiuzskūšanasgalviņas.
4 Sekojiet3.līdz6.solimsadāļā‘Padušuunbikini
zonasskūšana’.
5 Kadpirmsepilācijasapgriešanapabeigta,izslēdziet
ierīciuniztīrietskūšanasgalviņu(skatietnodaļu
‘Tīrīšanaunapkope’).
6 Uzglabājotierīci,uzskūšanasgalviņasuzlieciet
aizsarg uzgali.

Piezīme: Pirms ierīces tīrīšanas pārliecinieties, ka tā ir
izslēgta.
Ierīcestīrīšanainekadnelietojietnekāduskatlu
beržamos,abrazīvustīrīšanaslīdzekļusvaiagresīvus
šķidrumus,piemēram,benzīnuvaiacetonu.
-
-

4203.000.4293.1
4/9
Nekad neskalojiet ierīci vai adapteri zem tekoša
ūdens (Zīm. 15).
Raugieties, lai ierīce un adapters būtu sausi (Zīm. 16).

1 Noņemietmatiņupacelšanasuzgaliarmasāžas
elementunoepilēšanasgalviņas(Zīm.17).
Noņemiet skūšanas galviņas ķemmes uzgali, novelkot
to no skūšanas galviņas (Zīm. 18).
2 Iztīrietiebirušosmatiņusnouzgaļiem.
3 Skalojietuzgaļuszemkrānatosgrozot.
4 Izžāvējietuzgaļuspirmstoslietojatvaiuzglabājat.

1 Pastumietepilēšanasgalviņuuzierīcesaizmugures
esošobultiņuvirzienā(1),unnoņemietto
(2)(Zīm.9).
2 Iztīrietbrīvosmatiņusarkomplektāesošo
suku(Zīm.19).
3 Skalojietepilēšanasgalviņuzemkrānaūdens5-10
sekundes,grozotto(Zīm.20).
4 Kārtīginokratietepilēšanasgalviņu(Zīm.21).
Kārtīgi nosusiniet epilēšanas galviņu, izmantojot papīra
dvieli.
Piezīme: Pārliecinieties, ka epilācijas galviņa ir pilnīgi sausa,
pirms no jauna to uzliekat uz ierīces.

1 Pastumietskūšanasgalviņuuzierīcesaizmugures
esošobultiņuvirzienā(1),unnoņemietto
(2).(Zīm.22)
2 Noņemietskūšanassietiņunoskūšanas
galviņas.(Zīm.23)
3 5-10sekundesgrozotskalojietskūšanassietiņuun
skūšanasgalviņuzemkrāna(Zīm.24).
4 Kārtīginokratietskūšanassietiņuunskūšanas
galviņu(Zīm.25).
Kārtīgi nosusiniet skūšanas sietiņu un skūšanas galviņu ar
papīra dvieli.
Piezīme: Nespiediet skuvekļa sietiņu, lai nesabojātu to.
Piezīme: Pārliecinieties, ka skūšanas sietiņš un skūšanas
galviņa ir pilnīgi sausi, pirms no jauna to uzliekat ierīcei.
5 Uzliecietaizsarguzgaliuzskūšanasgalviņas.
Padoms. Divreiz gadā, iesmērējiet skūšanas sietiņu ar pilienu
šujmašīnas eļļas.

Visas ierīces daļas var nomainīt. Ja nepieciešams nomainīt
vienu vai vairākas no sekojošām daļām, apmeklējiet savu
Philips izplatītāju vai autorizētu Philips pakalpojumu centru:
pati ierīce
epilēšanas galviņa
matiņu pacelšanas uzgalis ar masāžas elementu
skūšanas galviņu
skūšanas ķemme
tīrīšanas suka
adapteris

Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to
kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet to ociālā
savākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā jūs palīdzēsit
saudzēt apkārtējo vidi (Zīm. 26).

Ja ir nepieciešams serviss vai palīdzība, vai informācija,
lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com
vai sazinieties ar Philips Patērētāju apkalpošanas centru
savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas
brošūrā). Ja jūsu valstī nav Patērētāju apkalpošanas centra,
lūdziet palīdzību vietējam Philips preču tirgotājiem.

Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās problēmas, ar
kurām varat sastapties, izmantojot ierīci. Ja nevarat
tās atrisināt, izmantojot zemāk redzamo informāciju,
sazinieties ar savas valsts Klientu apkalpošanas centru.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Problēma Iemesls Atrisinājums
Vāji epilēšanas
rezultāti.
Jūs virzāt
ierīci nepareizā
virzienā.
Virziet ierīci
pretēji matu
augšanas virzienam,
ieslēgšanas/
izslēgšanas
slīdslēdzis vēršot to
tajā virzienā, kādā
jūs virzāt ierīci.
Jūs
novietojat epilēšanas
galviņu uz ādas
nepareizā leņķī.
Pārliecinieties, ka
ierīci novietojat
uz ādas 90° grādu
leņķī (skatiet
nodaļu ‘Ierīces
lietošana’).
Pirms epilācijas
Jūs lietojāt krēmu
(epilēšanas).
Raugieties, lai
āda būtu tīra,
pilnīgi sausa
un nesasvīdusi.
Pirms epilēšanas
nelietojiet nekādu
krēmu.
Matiņi ir pārāk īsi. Dažkārt matiņi ir
pārāk īsi, lai tos
varētu satvert.
Optimāls garums
vieglai matiņu
izraušanai ir 3-
4mm. Matiņi, kurus
neizdodas satver
šīs epilēšanas
sesijas laikā, būs
pietiekoši gari
nākamajā reizē, kad
veiksiet epilāciju.
Jūs varat mēģināt
arī satver šos
matiņus, vairākas
reizes virzot ierīci
pāri ādai.
Ierīce nedarbojas. Kontaktigzda, kura
ir pievienota ierīcei,
nedarbojas.
Pārliecinieties,
ka kontaktdakša
darbojas. Ja
esat pieslēdzis
epilatoru vannas
istabas skapīša
kontaktligzdai,
iespējams, ka
kontaktligzdas
aktivizēšanai jums
ir jāieslēdz vannas
istabas gaismas.
Es nevaru
izvēlēties
II ātruma
iestatījumu.
Pievienota skūšanas
galviņa. Skūšanas
galviņu var izmantot
tikai ar I ātruma
iestatījumu.
Izvēlieties I ātruma
iestatījumu, kad
izmantojat skūšanas
galviņu.
Es nevaru
noņemt skūšanas
galviņu/epilēšanas
galviņu no ierīces.
Jūs mēģināt to taisni
novilkt nost.
Pastumiet skūšanas
galviņu/epilēšanas
galviņu uz ierīces
aizmugures esošo
bultiņu virzienā,
pirms noņemat
to nost no ierīces
(skatiet nodaļu
‘Tīrīšana un
apkope’).
4203.000.4293.1
5/9
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory
spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na www.
philips.com/welcome.
Pomocou vášho nového epilátora dokážete rýchlo,
jednoducho a účinne odstrániť neželané chĺpky. Epilátor
je zvlášť vhodný na epiláciu pokožky nôh, podpazušia a
oblasti bikín.
Otáčajúce sa epilačné disky zachytia aj tie najkratšie chĺpky
(dlhé iba 0,5 mm) a odstránia ich aj s korienkom.
Novonarastené chĺpky sú jemné a tenké. Vďaka tomuto
novému zariadeniu na epiláciu zostane Vaša pokožka
niekoľko týždňov hladká a bez chĺpkov.
Tento epilátor sa dodáva s nasledujúcimi nástavcami:


Tento nástavec zdvíha chĺpky ležiace naplocho, dokonca aj
tie najkratšie. Jeho masážny prvok minimalizuje nepríjemný
pocit pri ich odstraňovaní a po odstránení chĺpkov
upokojuje pokožku.

Holiacu hlavu môžete použiť na holenie citlivých častí
tela, napr. podpazušia a oblasti bikín. Pomocou tejto hlavy
jemne a pohodlne oholíte pokožku.
Hrebeňový nástavec holiacej hlavy použite na skrátenie
chĺpkov pred epiláciou. Najlepšie výsledky pri epilácii
dosiahnete, ak chĺpky nie sú nadmerne dlhé.

A Nástavec na vzpriamenie chĺpkov s masážnym
prvkom
B Hrebeňový nástavec holiacej hlavy
C Ochranný kryt holiacej hlavice
D Holiaca hlava
E Epilačné disky
F Epilačná hlava
G Vypínač
O = vypnuté
I = bežná rýchlosť
II = vysoká rýchlosť (má sa používať iba u epilačnej
hlavy)
Poznámka: Rýchlosť II nefunguje v čase, keď je pripojená
holiaca hlava.
H Zásuvka pre pripojenie koncovky napájania
I Malá koncovka
J Adaptér
K Čistiaca kefka

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento
návod na použitie a uschovajte si ho pre použitie do
budúcnosti.

Zariadenie a adaptér udržiavajte v suchu.
Zariadenie nepoužívajte v blízkosti alebo
nad umývadlom, alebo vaňou s napustenou
vodou (Obr. 2).
Zariadenie nepoužívajte vo vani alebo
sprche (Obr. 3).
Ak zariadenie používate v kúpelni, nepoužívajte
predlžovací kábel (Obr. 4).
Varovanie
Zariadenie smiete pripojiť do siete len
prostredníctvom dodaného adaptéra.
Zariadenie alebo adaptér nepoužívajte, ak sú
poškodené.
Ak je poškodený adaptér, nechajte ho vymeniť
za niektorý z originálnych typov, aby ste predišli
nebezpečným situáciám.
Súčasťou adaptéra je transformátor. Adaptér
nesmiete oddeliť a vymeniť za iný typ zástrčky, lebo
by ste mohli spôsobiť nebezpečnú situáciu.
Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane
detí), ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo
mentálne schopnosti, alebo ktoré nemajú dostatok
skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom
alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto
zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so
zariadením.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Výstraha
Toto zariadenie je určené len na odstraňovanie
ženského telesného ochlpenia v oblastiach pod
krkom: podpazušie, oblasť bikín a na nohách.
Nepoužívajte ho na iné účely.
Aby ste predišli poškodeniu a poraneniu, nepribližujte
sa so  zariadením (s nástavcom alebo
bez neho) k vlasom, mihalniciam, obočiu, oblečeniu,
nitiam, káblom, kefám atď.
Zariadenie nepoužívajte na epiláciu podráždenej
pokožky alebo pokožky s kŕčovými žilami, vyrážkami,
bradavicami, materskými znamienkami (s chĺpkami)
alebo ranami, ale najskôr sa obráťte na svojho
lekára. Osoby s oslabenou imunitou alebo osoby
trpiace na cukrovku, hemofíliu, prípadne imunitnú
nedostatočnosť by tiež mali najskôr navštíviť svojho
lekára.
Po prvých epiláciách môže Vaša pokožka sčervenať
a byť podráždená. Je to normálny jav, ktorý čoskoro
odznie. Keď budete používať epilátor pravidelne, Vaša
pokožka si na epiláciu privykne, nepodráždi sa a nové
chĺpky narastú tenšie a jemnejšie. Ak podráždenie
pokožky neprejde ani po troch dňoch, odporúčame
Vám navštíviť lekára.
Epilačnú hlavu, holiacu hlavu, nástavec na vzpriamenie
chĺpkov alebo holiaci hrebeň nesmiete používať, ak sú
poškodené alebo zlomené, pretože by mohlo dôjsť
k poraneniu.
Deklarovaná hodnota emisie hluku je 72 dB(A), čo
predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom
na referenčný akustický výkon 1 pW.

Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám
týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete
zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto
návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné podľa
všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.

Poznámka: Epilačnú hlavu vyčistite pred prvým použitím.

Ak používate zariadenie na epiláciu prvýkrát,
odporúčame vám, aby ste zariadenie vyskúšali na
ploche pokožky s redším porastom a zistili, ako si
pokožka na epiláciu privyká.
Epilácia je jednoduchšia po kúpaní alebo sprche. Pred
epiláciou však pokožka musí byť suchá.
Uistite sa, že vaša pokožka je čistá, úplne suchá a
nie je mastná. Pred začiatkom epilácie nepoužívajte
žiaden krém.
Epilácia je jednoduchšia a pohodlnejšia, ak majú
chĺpky optimálnu dĺžku 3-4 mm. Ak sú chĺpky dlhšie,
odporúčame Vám, aby ste sa najskôr oholili a epilovali
kratšie dorastajúce chĺpky po 1 alebo 2 týždňoch,
prípadne aby ste použili holiacu hlavu s nástavcom na
vzpriamenie chĺpkov na skrátenie chĺpkov na ideálnu
dĺžku.
Keď epiláciu vykonávate po prvýkrát, odporúčame
Vám ju realizovať večer, aby vzniknuté sčervenanie
pokožky počas noci zmizlo.
Počas epilácie napnite pokožku rukou, ktorú máte
voľnú. Tým sa chĺpky nadvihnú a znižuje sa tým aj
bolesť pri odstraňovaní.
Pre dosiahnutie optimálnych výsledkov umiestnite
zariadenie na pokožku v pravom uhle (90°), aby
vypínač smeroval na miesta, kam sa budete so
zariadením pohybovať. Zariadenie veďte po pokožke
proti smeru rastu chĺpkov nepretržitým pohybom
bez vyvíjania tlaku.
Na niektorých oblastiach môžu chĺpky rásť rozličnými
smermi. V tomto prípade môže byť nápomocné
pohybovať zariadením rôznymi smermi, aby ste
dosiahli optimálne výsledky.
Pre upokojenie pokožky Vám odporúčame, aby ste
na ňu po epilácii naniesli zvlhčujúci krém.
Dorastajúce jemné chĺpky nemusia dorásť až na
povrch pokožky. Pravidelným používaním peelingovej
špongie (napr. počas sprchovania) pomáhate
predchádzať zarastaniu chĺpkov, pretože jemný pohyb
pri umývaní odstraňuje vrchnú vrstvu pokožky, aby sa
jemné chĺpky mohli dostať cez povrch pokožky.
Keď používate nástavec na vztýčenie chĺpkov s
masážnym prvkom, uistite sa, že masážny prvok
a hrebeň nástavca na vztýčenie chĺpkov sú vždy v
kontakte s pokožkou. Masážny prvok stimuluje a
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
upokojuje pokožku pre dosiahnutie príjemnejšej
epilácie.

1 Koncovkunapájaniazasuňtedozariadenia(Obr.5).
2 Adaptér pripojte do zásuvky.

Ak s epiláciou len začínate, odporúčame Vám začať s
použitím masážneho prvku, ktorý zabezpečí optimálne
vzpriamenie chĺpkov, uvoľní pokožku a poskytne
príjemnejší pocit z epilácie.
Ak už s epiláciou máte skúsenosti, môžete jednoducho
použiť epilačnú hlavu bez nástavca.
Nástavecnavzpriameniechĺpkovsmasážnymprvkom
používajteibanaoblasťnôh.
1 Nasaďtenástavecnavzpriameniechĺpkovs
masážnymprvkomnaepilačnúhlavu(Obr.6).
2 Zvolenímželanejrýchlostizariadenie
zapnite(Obr.7).
Uprednostnite používanie rýchlosti II. Na Rýchlosť I
prepnite pri epilácii oblastí s redším ochlpením, ťažko
dostupných oblastí a miest, kde sa kosti nachádzajú tesne
pod povrchom pokožky, ako sú kolená a členky.
3 Pomocouvoľnejrukynapnitepokožku,abysa
chĺpkyvzpriamili.
4 Epilátoropritekolmonapovrchpokožky.Vypínač
mábyťotočenývsmerepohybuzariadenia(Obr.8).
5 Zariadenímpopokožkepohybujtepomalyproti
smerurastuchĺpkov.
Strojček jemne pritlačte na pokožku.

Na holenie citlivých oblasti, ako sú oblasti bikín, použite
holiacu fóliu.
Poznámka: Holiacu hlavu môžete použiť len pri nastavení
rýchlosti I.
1 Zatlačteepilačnúhlavuvsmerešípoknazadnej
strane zariadenia (1) a demontujte ju zo zariadenia
(2)(Obr.9).
2 Nasaďteholiacuhlavunazariadenie(1)azatlačteju
protismerušípoknazadnejstranezariadenia(2),až
kýmnezapadnenamiesto.(Obr.10)
3 Zapnitezariadenie.(Obr.11)
Poznámka: Rýchlosť II nefunguje v čase, keď je pripojená
holiaca hlava.
4 Rukou,ktorúmátevoľnú,napnitepokožku.Pri
holenípodpazušiapokožkunapnitezdvihnutím
paže.
5 Epilátoropritekolmonapovrchpokožky.Vypínač
mábyťotočenývsmerepohybuzariadenia.
6 Zariadenímpohybujtevždyprotismerurastu
chĺpkov.(Obr.12)
Poznámka: Uistite sa, že holiaca fólia s integrovaným
zastrihávačom je neustále v tesnom kontakte s pokožkou.
Pri holení oblasti bikín postupujte spôsobom
znázorneným na obrázku. (Obr. 13)
Pri holení pokožky podpazušia postupujte spôsobom
znázorneným na obrázku. Zariadením pohybujte
rôznymi smermi. (Obr. 14)
7 Podokončeníholeniavypnitezariadenieavyčistite
holiacuhlavu(pozritesikapitolu„Čisteniea
údržba“).
8 Keďzariadenieodkladáte,nasaďtenaholiacuhlavu
ochrannýkryt.

Najlepšie výsledky a najpohodlnejší pocit pri epilácii
dosiahnete, ak chĺpky nie sú nadmerne dlhé (približne
4 mm). Ak sú chĺpky dlhšie, skráťte ich na túto dĺžku
pomocou holiacej hlavy s hrebeňovým nástavcom.
Poznámka: Holiacu hlavu môžete použiť len pri nastavení
rýchlosti I.
1 Zatlačteepilačnúhlavuvsmerešípoknazadnej
strane zariadenia (1) a demontujte ju zo zariadenia
(2)(Obr.9).
-
-

4203.000.4293.1
6/9
2 Nasaďteholiacuhlavunazariadenie(1)azatlačteju
protismerušípoknazadnejstranezariadenia(2),až
kýmnezapadnenamiesto(Obr.10).
3 Naholiacuhlavuumiestnitehrebeň.
4 Postupujtepodľakrokov3až6vkapitole„Holenie
podpazušiaaoblastibikín“.
5 Podokončenískracovaniachĺpkovvypnite
zariadenieavyčistiteholiacuhlavu(pozritesi
kapitolu„Čistenieaúdržba“).
6 Keďzariadenieodkladáte,nasaďtenaholiacuhlavu
ochrannýkryt.

Poznámka: Pred začatím čistenia sa presvedčite, či je
zariadenie vypnuté a odpojené od siete.
Načisteniezariadenianikdynepoužívajtedrsnýmateriál,
drsnéčistiaceprostriedkyaniagresívnekvapalinyako
benzínaleboacetón.
Zariadenie alebo adaptér nikdy neoplachujte pod
tečúcou vodou (Obr. 15).
Zariadenie a adaptér udržiavajte v suchu (Obr. 16).

1 Zepilačnejhlavyodstráňtenástavecnavzpriamenie
chĺpkovsmasážnymprvkom(Obr.17).
Od zariadenia odpojte hrebeňový nástavec holiacej
hlavy jeho stiahnutím z holiacej hlavy (Obr. 18).
2 Uvoľnenéchĺpkyodstráňteznástavcov.
3 Nástavceopláchnitepodtečúcouvodou,apritom
ichotáčajte.
4 Predpoužitímaleboodloženímnástavceosušte.

1 Zatlačteepilačnúhlavuvsmerešípoknazadnej
strane zariadenia (1) a demontujte ju zo zariadenia
(2)(Obr.9).
2 Uvoľnenéchĺpkyodstráňtepomocoukefkyna
čistenie(Obr.19).
3 Epilačnúhlavupočasotáčaniaopláchnite5-10
sekúndpodtečúcouvodou(Obr.20).
4 Silnozatrasteepilačnouhlavou(Obr.21).
Epilačnú hlavu dôkladne osušte pomocou utierky na riad.
Poznámka: Pred vložením epilačnej hlavy späť do zariadenia
sa uistite, že je úplne suchá.

1 Zatlačteholiacuhlavuvsmerešípoknazadnej
strane zariadenia (1) a demontujte ju zo zariadenia
(2).(Obr.22)
2 Zholiacejhlavyzložteholiacufóliu.(Obr.23)
3 Holiacufóliuavnútroholiacejhlavyvyplachujte
podtečúcouvodou5-10sekúnd,apritomich
otáčajte(Obr.24).
4 Silnopotrasteholiacoufóliouaepilačnou
hlavou(Obr.25).
Holiacu fóliu a epilačnú hlavu dôkladne osušte pomocou
utierky na riad.
Poznámka: Netlačte na holiacu fóliu, aby ste ju nepoškodili.
Poznámka: Pred vložením holiacej fólie a epilačnej hlavy
späť do zariadenia sa uistite, že sú úplne suché.
5 Naholiacuhlavunasaďteochrannýkryt.
Tip Každých šesť mesiacov namažte holiacu fóliu kvapkou
oleja na šijacie stroje.
Výmena
Všetky súčiastky zariadenia je možné vymeniť. Ak
potrebujete vymeniť jednu z nasledujúcich súčiastok,
obráťte sa na predajcu značky Philips alebo na
autorizované servisné stredisko spoločnosti Philips:
samotné zariadenie
epilačná hlava
nástavec na vzpriamenie chĺpkov s masážnym prvkom
holiaca hlava
holiaci hrebeň
čistiaca kefka
-
-
-
-
-
-
-
-
-
adaptér

Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte
spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli
recyklácii ho odovzdajte na mieste ociálneho zberu.
Pomôžete tak chrániť životné prostredie (Obr. 26).

Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém,
navštívte webovú stránku spoločnosti Philips,
www.philips.com, alebo sa obráťte na Stredisko
starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej
krajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom
celosvetovo platnom záručnom liste). Ak sa vo Vašej
krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na
miestneho predajcu výrobkov Philips.

Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov,
ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak
neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených
informácií, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o
zákazníkov vo Vašej krajine.
Problém Príčina Riešenie
Slabé
výsledky
epilácie.
Zariadením
pohybujete
nesprávnym
smerom.
Pohybujte zariadením proti
smeru rastu chĺpkov, pričom
vypínač musí smerovať v smere
pohybu zariadenia.
Epilačná
hlava je
priložená
k pokožke
pod
nesprávnym
uhlom.
Uistite sa, že ste zariadenie
položili kolmo na povrch
pokožky pod uhlom 90°
(pozrite si kapitolu „Použitie
zariadenia“).
Pred
epiláciou
sa použili
(depilačný)
krém.
Uistite sa, že vaša pokožka
je čistá, úplne suchá a nie je
mastná. Pred začiatkom epilácie
nepoužívajte žiaden krém.
Chĺpky sú
príliš krátke.
Niekedy sú chĺpky príliš krátke
na to, aby mohli byť zachytené.
Optimálna dĺžka chĺpkov pre
jednoduché odstraňovanie je 3-
4 mm. Chĺpky, ktoré počas tohto
procesu nie sú odstránené, budú
dostatočne dlhé pre odstránenie
pri nasledujúcej epilácii. Taktiež
sa môžete pokúsiť o zachytenie
chĺpkov tým, že zariadením po
pokožke prejdete niekoľkokrát.
Zariadenie
nefunguje.
Zástrčka,
do ktorej je
pripojený
strojček,
nie je pod
prúdom.
Uistite sa, že zásuvka je pod
prúdom. Ak ste pripojili
epilátor k zásuvke v skrinke v
kúpelni, možno budete musieť
zapnúť svetlo v kúpelni, aby ste
aktivovali zásuvku.
Nemôžem
zvoliť
nastavenie
rýchlosti II.
Pripojená
je holiaca
hlava.
Holiacu
hlavu je
možné
používať iba
pri nastavení
rýchlosti I.
Pri používaní holiacej hlavy
zvoľte nastavenie rýchlosti I.
Holiacu
hlavu/
epilačnú
hlavu
nemôžem
odstrániť zo
zariadenia.
Skúste ju
priamo
stiahnuť.
Zatlačte na epilačnú hlavu/
holiacu hlavu v smere šípok
na zadnej strane zariadenia
predtým, ako ju stiahnete zo
zariadenia (pozrite si kapitolu
„Čistenie a údržba“).
-
-
4203.000.4293.1
7/9

Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу
Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку
пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті
www.philips.com/welcome.
Цей новий епілятор допоможе Вам швидко, легко та
ефективно видалити небажане волосся. Ним можна
видаляти волосся на ногах, під пахвами та у зоні бікіні.
Диски, що обертаються, захоплюють навіть
найкоротше волосся (до 0,5 мм) та виймають його з
корінням.
Волосся, що виростає знову, - м’яке та тонке. Після
епіляції цим новим пристроєм Ваша шкіра залишається
гладенькою протягом декількох тижнів.
Цей епілятор постачається з такими насадками:


Ця насадка піднімає навіть найкоротше волосся,
яке прилягає до шкіри. Масажний елемент зменшує
відчуття пощипування та заспокоює шкіру після
видалення волосся.

Бритвену головку розроблено для гоління чутливих
ділянок, зокрема лінії бікіні. За допомогою бритвеної
головки можна зручним та безболісним чином
отримати гладку шкіру.
За допомогою насадки-гребінця для бритвеної
головки попередньо зріжте волосся перед епіляцією.
Оптимальні результати епіляції зручним чином
забезпечуються тоді, коли волосся не надто довге.

A Насадка для підняття волосся з масажним
елементом
B Бритвена головка та насадка-гребінець
C Захисний ковпачок для бритвеної головки
D Бритвена головка
E Епіляційні диски
F Епіляційна головка
G Повзунковий вимикач
O = вимкнено
І = звичайна швидкість
II = висока швидкість (використовувати лише для
епіляційної головки)
Примітка: Швидкість II не працює, коли під’єднано
бритвену головку.
H Роз’єм для живлення
I Мала вилка
J Адаптер
K Щітка для чищення

Уважно прочитайте цей посібник користувача перед
тим, як використовувати пристрій, та зберігайте його
для майбутньої довідки.

Зберігайте пристрій та адаптер сухими.
Не використовуйте пристрій біля або над
раковиною або ванною з водою (Мал. 2).
Не можна використовувати пристрій у ванні чи в
душі (Мал. 3).
Якщо Ви використовуєте пристрій у ванній
кімнаті, не використовуйте подовжувальний
кабель (Мал. 4).

Використовуйте пристрій лише з адаптером, що
додається.
Не використовуйте пошкоджені пристрій чи
адаптер.
Якщо адаптер пошкоджено, для уникнення
небезпеки його обов’язково слід замінити
оригінальним.
Вилка-адаптер містить трансформатор. Не
від’єднуйте адаптер для заміни іншим, оскільки це
може спричинити небезпечну ситуацію.
Цей пристрій не призначено для користування
особами (включаючи дітей) з послабленими
фізичними відчуттями чи розумовими здібностями,
або без належного досвіду та знань, крім випадків
користування під наглядом чи за вказівками особи,
яка відповідає за безпеку їх життя.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися
пристроєм.

Цей пристрій призначений лише для видалення
волосся на ділянках тіла, розташованих нижче
шиї: під пахвами, на лінії бікіні та ногах. Не
застосовуйте його для інших цілей.
Для запобігання пошкодженню і травмуванню
тримайте  пристрій (із або без
насадки) на безпечній відстані від волосся голови,
брів, вій, одягу, ниток, мотузок, щіток тощо.
Перед використанням пристрою на подразненій
шкірі, при варикозному розширенні вен,
висипках, прищах, родимках (із волоссям) або
ранах, проконсультуйтеся з лікарем. Особам із
послабленою імунною реакцією та особам, хворим
на цукровий діабет, гемофілію та імунодефіцит,
необхідно попередньо проконсультуватися з
лікарем.
Під час перших сеансів використання епілятора
може виникнути подразнення шкіри і вона може
трохи почервоніти. Це явище є абсолютно
нормальним і швидко зникає. Якщо частіше
використовувати пристрій, шкіра звикне до
епіляції, подразнення зменшиться, а волосся, що
виросте знову, стане тоншим та м’якшим. Якщо
подразнення не зникає протягом трьох днів,
радимо звернутися до лікаря.
Не використовуйте пошкоджені чи зламані
епіляційну головку, бритвену головку, насадку для
підняття волосся або гребінець-насадку на бритву,
оскільки це може призвести до травмування.
Рівень шуму: Lc = 72 дБ [A]

Цей пристрій Philips відповідає всім стандартам, які
стосуються електромагнітних полів (ЕМП). Згідно
з останніми науковими дослідженнями, пристрій
є безпечним у використанні за умов правильної
експлуатації відповідно до інструкцій, поданих у цьому
посібнику користувача.

Примітка: Перед першим використанням епіляційну
головку слід почистити.

Під час першого використання пристрою
рекомендується спробувати його на ділянці
із меншою кількістю волосся для поступового
звикання до процесу епіляції.
Епіляцію легше проводити одразу після ванни
чи душа. Перед епіляцією перевірте, чи шкіра є
повністю сухою.
Шкіра повинна бути чиста, повністю суха та
не жирна. Не використовуйте перед епіляцією
жодних кремів.
Виконати епіляцію значно легше та зручніше, якщо
довжина волосся становить 3–4 мм. Якщо волосся
довше, радимо після 1 чи 2 тижнів спочатку
поголити, а потім видалити коротше волосся,
що відростає, або скориставшись бритвеною
головкою з насадкою-гребінцем для бритвеної
головки, попередньо зрізати волосся до ідеальної
для епіляції довжини.
Коли Ви використовуєте епілятор вперше, радимо
робити епіляцію ввечері, щоб почервоніння, яке
може виникнути, зникло за ніч.
Під час епіляції вільною рукою натягніть шкіру. Це
дозволять підняти волосся і зменшити відчуття
пощипування.
Для оптимального результату прикладайте
пристрій до шкіри під правильним кутом (90°),
щоб повзунковий перемикач був направлений
у бік руху пристрою. Неперервними рухами
повільно ведіть пристроєм по шкірі проти
напрямку росту волосся, не натискаючи.
На деяких ділянках волосся може рости у різних
напрямках. У такому випадку для забезпечення
оптимальних результатів краще вести пристроєм
у різних напрямках.
Для розслаблення шкіри після епіляції радимо
наносити зволожуючий крем.
Тонке волосся, що відростає, може не появлятися
на поверхні шкіри. Постійте використання губки
для відлущування або крему (напр., коли Ви
приймаєте душ) запобігає вростанню волосся,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
оскільки внаслідок делікатного відлущування
видаляється верхній шар шкіри, завдяки чому
тонке волосся появляється на поверхні шкіри.
Використовуючи насадку для підняття волосся з
масажним елементом, слідкуйте, щоб масажний
елемент і гребінець насадки для піднімання
волосся завжди торкалися шкіри. Масажний
елемент розслабляє шкіру та сприяє делікатній
епіляції.

1 Вставтеупристрійвилку(Мал.5).
2 Вставтевилку-адаптерурозеткунастіні.

Якщо Ви ніколи раніше не робили епіляції, радимо
почати епіляцію з насадкою для підняття волосся
з масажним елементом. Ця насадка оптимально
піднімає волосся, розслабляє шкіру та зменшує
відчуття пощипування під час епіляції.
Якщо Ви вже користувалися епілятором, можна
просто користуватися епіляційною головкою без
насадки.
Дляепіляціїнігвикористовуйтелишенасадкудля
підняттяволоссязмасажнимелементом.
1 Вставтенаепіляційнуголовкунасадкудля
підняттяволоссязмасажнимелементом(Мал.6).
2 Виберітьбажанушвидкістьепіляції,щоб
увімкнутипристрій(Мал.7).
Краще вибрати швидкість II. Швидкість I вмикайте
для ділянок з невеликою кількістю волосся,
важкодоступних місць та місць, де кістки знаходяться
безпосередньо під шкірою (наприклад, коліна та лікті).
3 Розтягнітьшкірувільноюрукою,щобпідняти
волоски.
4 Встановітьепіляторперпендикулярнонашкіру
так,щобперемикачУвімк./Вимк.показував
напрямок,уякомуВизбираєтесярухати
пристрій(Мал.8).
5 Повільноведітьпристроємпошкіріпроти
напрямкуростуволосся.
Легко притискайте пристрій до шкіри.

Для гоління чутливих ділянок, наприклад, лінії бікіні,
використовуйте бритвену головку.
Примітка: Бритвеною головкою можна користуватися
лише за швидкості I.
1 Посуньтеепіляційнуголовкувнапрямкустрілок
назаднійчастиніпристрою(1)ізнімітьїїз
пристрою(2)(Мал.9).
2 Вставтенапристрійбритвенуголовку(1)та
посуньтеїїпротинапрямкустрілокназадній
частиніпристрою(2)дофіксації.(Мал.10)
3 Увімкнітьпристрій.(Мал.11)
Примітка: Швидкість II не працює, коли під’єднано
бритвену головку.
4 Натягнітьшкірувільноюрукою.Дляголінняпід
пахвамипіднімітьруку,щобнатягнутишкіру.
5 Встановітьпристрійперпендикулярнонашкіру
так,щобперемикачУвімк./Вимк.показував
напрямок,уякомуВизбираєтесярухати
пристрій.
6 Завждиведітьпристроємпротинапрямкуросту
волосся.(Мал.12)
Примітка: Слідкуйте, щоб захисна сітка із вбудованим
тримером повністю торкалася шкіри.
Голіть лінію бікіні, як показано на
малюнку. (Мал. 13)
Голіть пахви, як показано на малюнку. Ведіть
пристроєм у різних напрямках. (Мал. 14)
7 Післяголіннявимкнітьпристрійіпочистіть
бритвенуголовку(див.розділ“Чищеннята
догляд”).
8 Відкладаючипристрійназберігання,встановіть
набритвенуголовкузахиснийковпачок.
-
-
-

4203.000.4293.1
8/9


Оптимальні результати епіляції найзручнішим
чином забезпечуються тоді, коли волосся не надто
довге (прибл. 4 мм). Якщо волосся довше, його слід
попередньо зрізати до цієї довжини, скориставшись
бритвеною головкою з насадкою-гребінцем.
Примітка: Бритвеною головкою можна користуватися
лише за швидкості I.
1 Посуньтеепіляційнуголовкувнапрямкустрілок
назаднійчастиніпристрою(1)ізнімітьїїз
пристрою(2)(Мал.9).
2 Вставтенапристрійбритвенуголовку(1)та
посуньтеїїпротинапрямкустрілокназадній
частиніпристрою(2)дофіксації(Мал.10).
3 Вставтегребінецьнабритвенуголовку.
4 Виконайтекроки3-6розділу“Голінняпахвта
лініїбікіні”.
5 Післяголіннявимкнітьпристрійіпочистіть
бритвенуголовку(див.розділ“Чищеннята
догляд”).
6 Відкладаючипристрійназберігання,встановіть
набритвенуголовкузахиснийковпачок.

Примітка: Перед чищенням пристрій слід вимкнути
та від’єднати від мережі.
Ніколиневикористовуйтедлячищенняпристрою
жорсткихгубок,абразивнихзасобівчирідиндля
чищення,такихякбензинчиацетон.
Ніколи не промивайте під краном пристрій або
адаптер (Мал. 15).
Зберігайте пристрій та адаптер сухими (Мал. 16).

1 Знімітьзепіляційноїголовкинасадку
дляпідняттяволоссязмасажним
елементом(Мал.17).
Зніміть насадку-гребінець для бритвеної головки,
витягнувши її з бритвеної головки (Мал. 18).
2 Видалітьволоссязнасадок.
3 Сполоснітьнасадкипідкраном,обертаючиїх.
4 Передвикористаннямабовідкладеннямнасадок
назберігання,висушітьїх.

1 Посуньтеепіляційнуголовкувнапрямку
стрілокназаднійчастиніпристрою(1)ізніміть
її(2)(Мал.9).
2 Видалітьвільневолоссязадопомогоющіточки
длячищення(Мал.19).
3 Повертаючиепіляційнуголовку,сполоснітьїїпід
краномпротягом5-10секунд(Мал.20).
4 Добреструсітьепіляційнуголовку(Мал.21).
Добре витріть епіляційну головку кухонним рушником.
Примітка: Перед встановленням у пристрій епіляційна
головка має бути суха.

1 Посуньтебритвенуголовкувнапрямку
стрілокназаднійчастиніпристрою(1)ізніміть
її(2).(Мал.22)
2 Виймітьзахиснусіткузбритвеної
головки.(Мал.23)
3 Промивайтезахиснусіткутавнутрішнючастину
бритвеноїголовкипідкраномпротягом5-
10секунд,обертаючиїх(Мал.24).
4 Добреструсітьзахиснусіткутабритвену
головку(Мал.25).
Добре витріть захисну сітку та бритвену головку
кухонним рушником.
Примітка: Не натискайте на захисну сітку, щоб не
пошкодити її.
Примітка: Перед тим як встановити захисну сітку
-
-
-
та бритвену головку у пристрій, їх потрібно повністю
висушити.
5 Встановітьнабритвенуголовкузахисний
ковпачок.
Порада: Двічі на рік протирайте захисну сітку бритви
краплею машинного мастила.

Усі частини пристрою можна заміняти. Якщо потрібно
замінити одну або більше поданих нижче частин,
зверніться до свого дилера Philips або сервісного
центру, уповноваженого Philips:
пристрій
епіляційна головка
насадка для підняття волосся з масажним
елементом
бритвена головка
гребінець для бритви
щітка для чищення
адаптер

Не викидайте пристрій разом із звичайними
побутовими відходами, а здавайте його в
офіційний пункт прийому для повторної
переробки. Таким чином Ви допоможете
захистити довкілля (Мал. 26).

Якщо Вам необхідна інформація або обслуговування,
якщо у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сайт
компанії Philips www.philips.com або зверніться до
Центру обслуговування клієнтів Philips у Вашій країні
(телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо
у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів,
зверніться до місцевого дилера Philips.

У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть
виникнути під час використання пристрою. Якщо Ви не
в змозі вирішити проблему за допомогою інформації,
поданої нижче, зверніться до Центру обслуговування
клієнтів у Вашій країні.
Проблема Причина Вирішення
Незадовільні
результати
епіляції.
Ви ведете
пристроєм не в
тому напрямку.
Ведіть пристроєм
проти напрямку росту
волосся, щоб перемикач
“увімк./вимк. показував
напрямок, у якому Ви
ведете пристроєм.
Ви прикладаєте
епіляційну
головку до
шкіри під
неправильним
кутом.
Пристрій слід
прикладати до шкіри
під кутом 90° (див.
розділ “Застосування
пристрою”).
Перед
епіляцією Ви
використовували
крем (для
видалення
волосся).
Шкіра повинна бути
чиста, повністю суха
та не жирна. Не
використовуйте перед
епіляцією жодних
кремів.
Волосся надто
коротке.
Інколи дуже коротке
волосся захопити
неможливо. Волосся
легко видаляється
тоді, коли оптимальна
довжина становить
3-4 мм. Волосся, яке
не видалили під час
цього сеансу, стане
довшим і його можна
буде видалити під
час наступної епіляції.
Захопити волосся
можна також, провівши
пристроєм по шкірі
кілька разів.
-
-
-
-
-
-
-
-
Проблема Причина Вирішення
Пристрій не
працює.
Можливо,
не працює
розетка, до
якої приєднано
пристрій.
Перевірте, чи працює
розетка. Якщо Ви
приєднали епілятор
до розетки у ванній
кімнаті, щоб розетка
запрацювала, можливо,
треба увімкнути світло.
Неможливо
вибрати
швидкість II.
Під’єднано
бритвену
головку.
Бритвеною
головкою можна
користуватися
лише за
швидкості I.
Для бритвеної головки
вибирайте швидкість I.
Неможливо
вийняти
бритвену
головку/
епіляційну
головку з
пристрою.
Ви виймаєте
безпосередньо
головку.
Посуньте епіляційну
головку/бритвену
головку у напрямку
стрілок на задній
частині пристрою,
після чого витягніть її з
пристрою (див. розділ
“Чищення та догляд”).
4203.000.4293.1
9/9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Philips HP6509/01 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch