Fidelio AW2000/10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
www.philips.com/support
Príručka užívateľa
Vždy pripravení pomôcť
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
AW2000
Otázky?
Kontaktujte
Philips
1
Slovensky
SK
Obsah
1 Dôležité 2
Bezpečnosť 2
Upozornenie 3
2 VášbezdrôtovýHi-Fiprijímač 4
Úvod 4
Čo je v škatuli 4
Čo ešte potrebujete 4
Hlavná jednotka - prehľad 5
3 Príprava 6
Prevzatie aplikácie Philips AirStudio do
smartfónu alebo tabletu 6
Pripojenie k existujúcemu systému
reproduktorov 7
Pripojenie napájania a zapnutie 7
4 Pripojenie zariadenia AW2000 k
domácej sieti Wi-Fi 9
Možnosť 1: Nastavenie bezdrôtového
pripojenia k smerovaču bez
protokolu WPS prostredníctvom
zariadenia so systémom iOS 10
Možnosť 2: Nastavenie
prostredníctvom smerovača bez
protokolu WPS a zariadenia so
systémom Android 12
Možnosť 3: Nastavenie bezdrôtového
pripojenia k smerovaču s
protokolom WPS 14
Možnosť 4: Nastavenie káblového
pripojenia pomocou ethernetového
kábla 16
5 Prehrávanie 17
Počúvanie internetových rádiových
staníc prostredníctvom zariadenia
AW2000 17
Prehrávanie z externého zariadenia 19
6 Aktualizáciarmvéru 21
7 Informácie o výrobku 23
Technické údaje 23
8 Riešenieproblémov 24
9 Príloha: Vysvetlenie významu
farieb indikátora LED 26
2 SK
1 Dôležité
Bezpečnosť
Informácie pre Európu:
Významtýchtobezpečnostnýchsymbolov
„Výkričník“ upozorňuje na funkcie, pri ktorých
je potrebné pozorne si preštudovať priloženú
literatúru, aby ste predišli problémom s
prevádzkou a údržbou.
Symbol „blesku“ označuje neizolované súčasti
výrobku, ktoré môžu spôsobiť zásah elektrickým
prúdom.
V záujme zníženia rizika požiaru alebo zásahu
elektrickým prúdom nevystavujte výrobok
dažďu ani vlhkosti a neumiestňujte na výrobok
predmety naplnené tekutinami, ako sú napr. vázy.
a Prečítajtesitietopokyny.
b Odložtesitietopokyny.
c Dbajtenavšetkyvarovania.
d Dodržiavajtevšetkypokyny.
e Nepoužívajtetentovýrobokvblízkosti
vody.
f Čistitelenpomocousuchejtkaniny.
g Neblokujtevetracieotvory.Nainštalujte
podľapokynovvýrobcu.
h Neodstraňujtekryttelatohtovýrobku.
i Nevystavujte výrobok kvapkajúcej ani
striekajúcejvode,dažďuanivysokej
vlhkosti.
j Tentovýrobokchráňtepredpriamym
slnečnýmsvetlom,otvorenýmohňom
alebozdrojmitepla.
k Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla,
ako sú radiátory, otvory kúrenia, kachle
čiinéelektrickézariadenia(vrátane
zosilňovačov).
l Navýrobokneumiestňujtežiadneiné
elektrickézariadenia.
m Navýrobokneumiestňujtežiadne
predmetypredstavujúceriziko(napr.
predmetynaplnenétekutinami,horiace
sviečkyapod.).
n Akakoodpájaciezariadenieslúžisieťová
zástrčkaaleboprepájaciezariadenie,musí
zostaťtotoodpájaciezariadenieľahko
prístupnépreokamžitépoužitie.
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia.
Nikdy nemažte žiadnu časť tohto zariadenia.
Nikdy nepokladajte toto zariadenie na iné elektrické
zariadenie.
Toto zariadenie chráňte pred priamym slnečným
svetlom, otvoreným ohňom alebo zdrojom tepla.
Aby ste mohli toto zariadenie kedykoľvek odpojiť zo
siete, uistite sa, že k sieťovému káblu, zástrčke alebo
adaptéru máte voľný prístup.
Riziko prehriatia! Zariadenie nikdy neinštalujte
do obmedzeného priestoru. Okolo zariadenia
vždy nechajte aspoň štyri palce (10 cm)
voľného miesta na vetranie. Uistite sa, že závesy
ani iné predmety nezakrývajú vetracie otvory
na zariadení.
3
Slovensky
SK
Upozornenie
Spoločnosť Gibson Innovations týmto vyhlasuje, že
tento produkt spĺňa základné požiadavky a ostatné
príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Vyhlásenie
o zhode nájdete na stránke www.philips.com/support.
Akékoľvek zmeny alebo modifikácie vykonané na
tomto zariadení, ktoré nie výslovne schválené
spoločnosťou Gibson Innovations, môžu anulovať
oprávnenie používateľa obsluhovať toto zariadenie.
Philips a štítový emblém Philips registrované
ochranné známky spoločnosti Koninklijke Philips N.V.
a spoločnosť Gibson Innovations Limited ich používa
na základe licencie od spoločnosti Koninklijke Philips
N.V.“
Technické údaje podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť Gibson si
vyhradzuje právo na zmenu produktu kedykoľvek, a to
bez povinnosti rovnako upraviť už dodané produkty.
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré
možno recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol
prečiarknutého koša s kolieskami, znamená
to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska
smernica 2002/96/ES.
Informujte sa o lokálnom systéme separovaného
zberu pre elektrické a elektronické zariadenia.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte
použité zariadenia do bežného domáceho
odpadu. Správnou likvidáciou použitého
zariadenia pomôžete znížiť možné negatívne
následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
Informácietýkajúcesaživotnéhoprostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli
vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie
jednoduchého rozdelenie balenia do troch
materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová pena
(vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná
penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je
možné v prípade roztriedenia špecializovanou
spoločnosťou recyklovať a opakovane použiť.
Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa
likvidácie obalových materiálov, vybitých batér
a starého vybavenia.
Android je ochranná známka spoločnosti
Google Inc. Používanie tejto ochrannej známky
podlieha oprávneniam od spoločnosti Google.
Symbol zariadenia triedy Class II:
Zariadenie triedy CLASS II s dvojitou izoláciou a
bez dodaného ochranného uzemnenia.
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane zariadenia.
4 SK
2 Váš bezdrôtový
Hi-Fiprijímač
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi
používateľmi produktov spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využívať podporu, ktorú
spoločnosť Philips ponúka, zaregistrujte svoj
výrobok na webovej stránke www.philips.com/
welcome.
Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips,
pripravte si číslo modelu a sériové číslo tohto
zariadenia. Číslo modelu a sériové číslo sú
uvedené na spodnej strane zariadenia. Tieto čísla
si zapíšte sem:
Číslo modelu __________________________
Sériové číslo ___________________________
Úvod
Po pripojení tohto bezdrôtového Hi-Fi prijímača
k existujúcemu systému reproduktorov môžete:
Počúvajte hudbu poslanú z aplikácie
kompatibilnej s protokolom DLNA/
UPnP.
počúvať vysielanie internetových
rozhlasových staníc alebo
internetových hudobných služieb.
prehrávať hudbu z iných zvukových
zariadení prostredníctvom zásuvky
AUXIN(L/R), MP3-LINK, COAXIAL
alebo OPTICAL.
Čojevškatuli
Skontrolujte a identikujte obsah balenia:
Bezdrôtový Hi-Fi prijímač so
zabudovaným rozhraním Wi-Fi
2 x napájacie káble
Stručná úvodná príručka
Bezpečnostný hárok
Čoeštepotrebujete
Poznámka
Na prehrávanie hudby pripojte zariadenie AW2000
prostredníctvom zásuviek SPEAKER CONNECTOR
L/R(+/-) k existujúcemu systému reproduktorov.
Na zvýšenie kvality zvukového efektu môžete k zásuvke
SUBWOOFER na zadnej strane zariadenia AW2000
pripojiť aj subwoofer.
Na bezdrôtový prenos zvukového obsahu do
zariadenia AW2000 potrebujete:
smerovač s certikáciou Wi-Fi,
zariadenie so systémom iOS alebo
Android, ako napríklad zariadenie iPod
touch/iPhone/iPad alebo telefón či
tablet so systémom Android
aplikáciu Philips AirStudio dostupnú
na lokalitách Apple App Store (pre
zariadenia so systémom iOS) alebo
Google Play Store (pre zariadenia so
systémom Android).
Zariadenie AW2000 musí byť prostredníctvom
smerovača Wi-Fi pripojené k tej istej lokálnej
sieti ako vaše zariadenie so systémom iOS/
Android.
5
Slovensky
SK
Hlavnájednotka-prehľad
a
Zapnutie zariadenia alebo
prepnutie zariadenia do bežného
pohotovostného režimu/
pohotovostného režimu Eco.
b Indikátornapájania/stavu
Zobrazenie aktuálneho stavu
zariadenia.
c Indikátory zdroja
Rozsvietia sa po zvolení príslušného zdroja.
d Ovládačhlasitosti
Nastavenie hlasitosti.
e TlačidloSOURCE
Opakovaným stlačením tlačidla vyberte
zdroj zvuku.
f Numerickétlačidlá(1až5)
Výber internetovej rozhlasovej stanice.
g Zásuvka AC IN ~
Pripojte napájací kábel.
h ZásuvkySPEAKERCONNECTORL/R(+/-)
Pripojenie zariadenia AW2000 k
existujúcemu systému reproduktorov.
i
Zásuvka na slúchadlá.
j ZásuvkyAUXINL/R
Pripojenie externého zvukového
zariadenia pomocou zvukových káblov
RCA (červený/biely; nie sú súčasťou
balenia).
f
qpon
gh i lmjk
e
d
a
c
b
a
c
b
k Zásuvka OPTICAL
Pripojenie externého zvukového
zariadenia k zariadeniu AW2000
pomocou optického kábla (nie je
súčasťou balenia).
l Zásuvka ETHERNET
(Voliteľné) Pripojenie bezdrôtového
smerovača pomocou ethernetového
kábla (nie je súčasťou dodávky).
m TlačidloWI-FISETUP
Pripojenie zariadenia k sieti Wi-Fi.
n Zásuvka ANTENNA
Pripojenie dodanej antény Wi-Fi.
o COAXIAL
Pripojenie externého zvukového
zariadenia k zariadeniu AW2000
pomocou koaxiálneho kábla (nie je
súčasťou balenia).
p MP3-LINK
Pripojenie externého zvukového
zariadenia k zariadeniu AW2000
pomocou 3,5 mm zvukového kábla
(nie je súčasťou balenia).
q Zásuvka SUBWOOFER
Pripojenie subwoofera na zvýšenie
kvality zvukového efektu.
6 SK
3 Príprava
Vždypostupujtepodľaporadiapokynov
vtejtokapitole.
Prevzatie aplikácie Philips
AirStudio do smartfónu alebo
tabletu
1
(Pre používateľov zariadení iPod touch/
iPhone/iPad) Nainštalujte aplikáciu Philips
AirStudio z lokality Apple App Store a
spustite ju.
(Pre používateľov smartfónov alebo tabletov
so systémom Android) Nainštalujte aplikáciu
Philips AirStudio z lokality Google Play Store a
spustite ju.
2 Posunutím doprava zobrazte úvodné strany
a potom prejdite na prvú stranu Setup
(Nastavenie) alebo ťuknite na položku
Skipintro(Preskočiťúvod) a prejdite
priamo na prvú stranu Setup(Nastavenie).
7
Slovensky
SK
3 Na prvej strane Setup(Nastavenie)
ťuknite na položku Setup a new speaker
(Nastaviťnovýreproduktor).
4 Prečítajte si všeobecný postup pri nastavení
a ťuknite na položku Next(Ďalej).
Pripojenie k existujúcemu
systémureproduktorov
1 Odskrutkujte konektory reproduktora.
2 Úplne zasuňte koniec kábla reproduktora s
červeným označením do ľavého červeného
(+) konektora.
3 Zaskrutkujte ľavý červený (+) konektor a
zaistite kábel.
4 Úplne zasuňte koniec kábla reproduktora
bez červeného označenia do ľavého
čierneho (-) konektora.
5 Zaskrutkujte ľavý čierny (-) konektor a
zaistite kábel.
6 Opakujte kroky 2 – 5 a zasuňte kábel
druhého reproduktora do konektorov na
pravej strane.
Pripojenie napájania a
zapnutie
Výstraha
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Uistite
sa, že napätie zdroja napájania zodpovedá napätiu
vyznačenému na spodnej strane zariadenia.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Pri
odpájaní napájacieho kábla vždy vytiahnite zástrčku zo
zásuvky. Nikdy neťahajte za kábel.
Pred pripojením napájacieho sieťového adaptéra sa
uistite, že ste zapojili všetky ostatné pripojenia.
8 SK
1 Prečítajte si pokyny na pripojenie napájania
uvedené v aplikácii.
2 Zapojte sieťový napájací kábel do
zásuvky AC IN ~ na zadnej strane
zariadenia.
sieťovej elektrickej zásuvky.
» Zariadenie sa automaticky zapne.
» Počas spustenia indikátor napájania/
stavu bliká nažlto.
» Pri úvodnom nastavení zostane
indikátor napájania/stavu po chvíli
svietiť nažlto.
3 Pokračujte ťuknutím na položku Next
(Ďalej) na obrazovke aplikácie.
AC IN ~
Prepínaniemedzibežnýmpohotovostným
režimomapohotovostnýmrežimomEco
power
Ak chcete prepnúť zariadenie do bežného
pohotovostného režimu, krátko stlačte
tlačidlo
.
» Indikátor napájania/stavu začne svietiť
nazeleno.
Ak chcete zariadenie prepnúť do
pohotovostného režimu Eco power, stlačte
a podržte tlačidlo
na menej ako 3
sekundy a potom tlačidlo uvoľnite.
» Indikátor napájania/stavu na chvíľu
zasvieti nažlto a potom sa zhasne.
Ak chcete zariadenie prepnúť späť z
bežného pohotovostného režimu alebo
pohotovostného režimu Eco power, znova
krátko stlačte tlačidlo
.
Použitie Stav
indikátora
LED
Zapnutie
-> Bežný
pohotovostný
režim
Krátko stlačte
tlačidlo
.
Žltá/biela
-> Zelená
Zapnutie/bežný
pohotovostný
režim ->
Pohotovostný
režim Eco power
Stlačte a
podržte
tlačidlo
na
menej ako
3 sekundy a
potom tlačidlo
uvoľnite.
Žltá/biela
alebo
zelená ->
Vypnutie
Bežný
pohotovostný
režim/
pohotovostný
režim Eco power
-> Zapnutie
Krátko stlačte
tlačidlo
.
Zelená/
vypnutý
-> Žltá/
biela
9
Slovensky
SK
4 Pripojenie
zariadenia
AW2000 k
domácej sieti
Wi-Fi
Ak chcete pripojiť zariadenie do existujúcej
domácej siete Wi-Fi, musíte na zariadenie
aplikovať nastavenia domácej siete Wi-Fi.
Podľa parametrov uvedených nižšie si vyberte
najlepší spôsob nastavenia.
Platforma
vášho
mobilného
zariadenia
Typ vášho
smerovača
Wi-Fi
Ďalšie
požia-
davky
Spôsob nasta-
venia
iOS Bez
protokolu
WPS
Nie
Vyberte mož-
nosť 1 (pozrite
si 'Možnosť
1: Nastavenie
bezdrôtového
pripojenia k
smerovaču bez
protokolu WPS
prostredníc
-
tvom zariadenia
so systémom
iOS' na strane
10).
Android Bez
protokolu
WPS
Nie Vyberte mož-
nosť 2 (pozri-
te si 'Možnosť
2: Nastavenie
prostredníc-
tvom smero-
vača bez pro-
tokolu WPS
a zariadenia
so systémom
Android' na
strane 12).
iOS alebo
Android
WPS Nie Vyberte mož-
nosť 3 (pozri-
te si 'Možnosť
3: Nastavenie
bezdrôtového
pripojenia k
smerovaču s
protokolom
WPS' na
strane 14).
iOS alebo
Android
Bez
protokolu
WPS
alebo s
protokolom
WPS
Máte
ether-
netový
kábel.
Vyberte mož-
nosť 4 (pozri-
te si 'Možnosť
4: Nastavenie
káblového
pripojenia
pomocou
ethernetové-
ho kábla' na
strane 16).
Pred pripojením zariadenia AW2000 do vašej
domácej siete Wi-Fi sa uistite, že:
a smerovačWi-Fijezapnutýafunguje
správne,
b zariadenie AW2000 sa úspešne zaplo
aspustilo(pozritesi'Pripojenie
napájaniaazapnutie'nastrane7),
c ste si zapísali vaše heslo do siete
Wi-Fi.
Po úspešnom pripojení si zariadenie bude
pamätať nastavenia vašej domácej siete Wi-Fi.
Potom môžete prehrávať hudobný obsah alebo
počúvať internetové rádio prostredníctvom
aplikácie Philips AirStudio vždy, keď zariadenie
AW2000 zapnete, pričom sa automaticky
pripojí k domácej sieti Wi-Fi.
10 SK
Možnosť1:Nastavenie
bezdrôtovéhopripojeniak
smerovačubezprotokolu
WPS prostredníctvom
zariadeniasosystémomiOS
1
Pred nastavením sa uistite, že je zariadenie
so systémom iOS pripojené k domácej
sieti Wi-Fi.
2 Vyberte položku Standard SETUP
(Štandardné nastavenie) a ťuknite na
položku Next (Ďalej).
3 Prečítajte si pokyny na nastavenie siete Wi-
Fi uvedené v aplikácii.
4 Podľa uvedených pokynov krátko stlačte
tlačidlo WI-FI SETUP na zadnej strane
zariadenia AW2000.
» Indikátor napájania/stavu začne
striedavo blikať nažlto a nabielo.
» Zobrazí sa nová sieť Wi-Fi vytvorená
zariadením AW2000 s názvom siete
(SSID) Philips_Install.
< 30S
< 3S
11
Slovensky
SK
5 Na hore uvedenej obrazovke aplikácie
ťuknite na položku Next(Ďalej) a
prečítajte si pokyny na nastavenie siete.
6 Podľa pokynov ukončite aplikáciu a v
zozname dostupných sietí Wi-Fi vyberte
položku Philips_Install.
7 Uistite sa, že je vaše zariadenie so
systémom iOS pripojené k sieti Philips_
Install a prejdite späť na aplikáciu Philips
AirStudio.
8 Počkajte, kým sa zobrazí okno na zadanie
hesla.
9 Zadajte heslo vašej domácej siete Wi-Fi,
ťuknutím na položku Done(Hotovo)
dokončite zadávanie a potom ťuknite na
položku Next(Ďalej).
* Ak heslo siete Wi-Fi obsahuje špeciálne
znaky,akonapr.#/:/;/',musíteheslozmeniť.
12 SK
10 Zadajte ľubovoľný názov bezdrôtového
Hi-Fi prijímača a ťuknutím na tlačidlo OK
pripojte zariadenie AW2000 k domácej
sieti Wi-Fi.
11 Počkajte, kým indikátor napájania/stavu
na zariadení AW2000 nezostane svietiť
nabielo.
» Zobrazí sa nasledovná obrazovka
aplikácie.
» Zariadenie je úspešne pripojené k vašej
domácej sieti Wi-Fi.
2
Tip
Po úspešnom nastavení siete môžete na hore uvedenej
obrazovke aplikácie ťuknúť na položku Rockn'Roll a
prejsť priamo na prehrávanie hudby. Bližšie informácie
nájdete v časti „Prehrávanie“ (pozrite si 'Prehrávanie'
na strane 17).
Možnosť2:Nastavenie
prostredníctvomsmerovača
bez protokolu WPS a
zariadeniasosystémom
Android
1
Pred nastavením sa uistite, že je zariadenie
so systémom Android pripojené k domácej
sieti Wi-Fi.
2 Vyberte položku Standard SETUP
(Štandardné nastavenie) a ťuknite na
položku Next (Ďalej).
13
Slovensky
SK
3 Prečítajte si pokyny na nastavenie siete Wi-
Fi uvedené v aplikácii.
4 Podľa uvedených pokynov krátko stlačte
tlačidlo WI-FI SETUP na zadnej strane
zariadenia AW2000.
» Indikátor napájania/stavu začne
striedavo blikať nažlto a nabielo.
» Zobrazí sa nová sieť Wi-Fi vytvorená
zariadením AW2000 s názvom siete
(SSID) Philips_Install.
< 30S
< 3S
5 Na hore uvedenej obrazovke aplikácie
ťuknite na položku Next(Ďalej).
» Zariadenie so systémom Android sa
začne pripájať k sieti Wi-Fi, ktorá bola
automaticky vytvorená zariadením
AW2000.
6 Počkajte, kým sa nájde bezdrôtový Hi-Fi
prijímač.
14 SK
7 Vyberte vašu domácu sieť Wi-Fi a ťuknite
na položku Next(Ďalej).
* Ak heslo siete Wi-Fi obsahuje špeciálne
znaky,akonapr.#/:/;/',musíteheslozmeniť.
8 Zadajte ľubovoľný názov bezdrôtového
Hi-Fi prijímača a ťuknutím na tlačidlo OK
pripojte zariadenie AW2000 k domácej
sieti Wi-Fi.
2
9 Počkajte, kým indikátor napájania/stavu na
zariadení AW2000 nezostane svietiť nabielo.
» Zariadenie je úspešne pripojené k vašej
domácej sieti Wi-Fi.
Poznámka
Po úspešnom nastavení siete môžete na hore uvedenej
obrazovke aplikácie ťuknúť na položku Rockn'Roll a
prejsť priamo na prehrávanie hudby. Bližšie informácie
nájdete v časti „Prehrávanie“ (pozrite si 'Prehrávanie'
na strane 17).
Možnosť3:Nastavenie
bezdrôtovéhopripojeniak
smerovačusprotokolom
WPS
1
Vyberte položku Wi-Fi PROTECTED
SETUP (NASTAVENIE ZABEZPEČENEJ
SIETE Wi-Fi) a ťuknite na položku Next
(Ďalej).
15
Slovensky
SK
2 Prečítajte si pokyny na nastavenie WPS.
3 Podľa pokynov stlačte a podržte tlačidlo
WI-FI SETUP na zadnej strane zariadenia
AW2000.
» Indikátor napájania/stavu začne
striedavo blikať nažlto a nazeleno.
> 4S
4 Stlačte tlačidlo WPS na vašom smerovači
Wi-Fi.
5 Počkajte, kým indikátor napájania/stavu
na zariadení AW2000 nezostane svietiť
nabielo a potom na obrazovke aplikácie
ťuknite na položku Next(Ďalej).
» Zobrazí sa nasledovná obrazovka
aplikácie.
» Zariadenie je úspešne pripojené k vašej
domácej sieti Wi-Fi.
WPS
16 SK
Tip
Pri niektorých smerovačoch Wi-Fi budete musieť
podržať tlačidlo WPS, aby sa vytvorilo pripojenie Wi-Fi
alebo zapnúť funkciu WPS PBC na konguračných
stránkach smerovača. Podrobnosti nájdete v
používateľských príručkách konkrétnych smerovačov.
Po úspešnom nastavení siete môžete na hore uvedenej
obrazovke aplikácie ťuknúť na položku Rockn'Roll a
prejsť priamo na prehrávanie hudby. Bližšie informácie
nájdete v časti „Prehrávanie“ (pozrite si 'Prehrávanie'
na strane 17).
Možnosť4:Nastavenie
káblovéhopripojenia
pomocouethernetového
kábla
Poznámka
Ak používate káblové pripojenie, jednoducho vyberte
možnosť Speaker already setup (Reproduktor je už
nastavený) na prvej strane časti Setup (Nastavenie)
(pozrite si 'Prevzatie aplikácie Philips AirStudio do
smartfónu alebo tabletu' na strane 6).
1 Ak ste sa pokúsili o bezdrôtové pripojenie,
pred nastavením káblového pripojenia
musíte vynulovať bezdrôtový Hi-Fi prijímač
(pozrite si 'Riešenie problémov' na strane
28).
2 Zapojte ethernetový kábel (nie je súčasťou
dodávky) do:
zásuvky ETHERNET na zadnej strane
zariadenia
jedného z portov siete Ethernet na
domácom smerovači Wi-Fi
3 Počkajte, kým indikátor napájania/stavu
nezostane svietiť nabielo.
» Zariadenie je úspešne pripojené k vašej
domácej sieti Wi-Fi.
LAN4To Modem12V=1A ResetLAN3 LAN2 LAN1
ETHERNET
ETHERNET
17
Slovensky
SK
5 Prehrávanie
Poznámka
Na prenos hudby do reproduktora cez protokol DLNA
UPnP použite svoju obľúbenú aplikáciu z inteligentného
telefónu alebo z počítača PC/Mac s podporpou
protokolu DLNA UPnP.
Počúvanieinternetových
rádiových staníc
prostredníctvom zariadenia
AW2000
1
V smartfóne alebo tablete so systémom
iOS alebo Android spustite aplikáciu Philips
AirStudio.
2 Internetovú rozhlasovú stanicu môžete
vyhľadať podľa názvu alebo polohy, jazyka
atď.
3 Ak chcete naladiť internetovú rozhlasovú
stanicu, v zozname výsledkov vyberte a
ťuknite na jej názov.
18 SK
Predvolenéinternetovérozhlasové
stanice
1 Nalaďte internetovú rozhlasovú stanicu a
ťuknite na položku
.
» Zobrazí sa zoznam predvolených
rozhlasových staníc.
2 Ťuknite na riadok v zozname, do ktorého
chcete pridať predvolenú stanicu.
Napríklad, ak chcete k danej stanici priradiť
číslo predvoľby 2, ťuknite na druhý riadok.
» Zobrazí sa správa uvádzajúca názov
stanice a číslo predvoľby.
3 Ťuknutím na tlačidlo OK v okne správy
potvrďte výber.
» Stanica sa pridá do zoznamu
predvolených rozhlasových staníc.
4 Ak chcete pridať ďalšie predvoľby,
zopakujte hore uvedené postupy.
Tip
Predvolenú rozhlasovú stanicu nemôžete priamo
vymazať, môžete ju však nahradiť inou rozhlasovou
stanicou. Napríklad ak chcete vymazať stanicu uloženú
na predvoľbe č. 3, môžete naladiť inú rozhlasovú stanicu,
ťuknúť na položku
a následným ťuknutím na tretí
riadok nahradiť predchádzajúcu stanicu novou.
Naladenie predvolenej rozhlasovej stanice
Stlačením numerickýchtlačidiel(1–5)
priamo na zariadení AW2000 naladíte
prvých päť predvolených rozhlasových
staníc.
Taktiež môžete na obrazovke aplikácie
prejsť na položku Presets(Predvoľby) a
ťuknutím na jednu z predvolených staníc
spustiť prehrávanie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Fidelio AW2000/10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka