Fidelio AW5000/10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
www.philips.com/support
Príručka užívateľa
Vždy pripravení pomôcť
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
AW5000
Otázky?
Kontaktujte
Philips
1
Slovensky
SK
Obsah
1 Dôležité 2
Bezpečnosť 2
Upozornenie 3
2 Váš bezdrôtový Hi-Fi reproduktor 4
Úvod 4
Čo je v škatuli 4
Čo ešte potrebujete 4
Hlavná jednotka - prehľad 5
3 Príprava 6
Prevzatie aplikácie Philips AirStudio+
Lite do smartfónu alebo tabletu 6
Pripojenie napájania a zapnutie 7
4 Pripojenie zariadenia AW5000 k
domácej sieti Wi-Fi 9
Možnosť 1: Nastavenie bezdrôtového
pripojenia k smerovaču bez
protokolu WPS prostredníctvom
zariadenia so systémom iOS 9
Možnosť 2: Nastavenie
prostredníctvom smerovača bez
protokolu WPS a zariadenia so
systémom Android 12
Možnosť 3: Nastavenie bezdrôtového
pripojenia k smerovaču s
protokolom WPS 14
Možnosť 4: Nastavenie káblového
pripojenia pomocou ethernetového
kábla 16
5 Prehrávanie 17
Počúvanie internetových rádiových
staníc prostredníctvom zariadenia
AW5000 17
Prehrávanie z externého zariadenia 20
6 Aktualizáciarmvéru 21
7 Informácie o výrobku 23
Technické údaje 23
8 Riešenieproblémov 24
9 Príloha1:Montážzariadeniana
stenu 26
10 Príloha 2: Vysvetlenie významu
farieb indikátora LED 28
2 SK
1 Dôležité
Bezpečnosť
Informácie pre Európu:
Významtýchtobezpečnostnýchsymbolov
„Výkričník“ upozorňuje na funkcie, pri ktorých
je potrebné pozorne si preštudovať priloženú
literatúru, aby ste predišli problémom s
prevádzkou a údržbou.
Symbol „blesku“ označuje neizolované súčasti
výrobku, ktoré môžu spôsobiť zásah elektrickým
prúdom.
V záujme zníženia rizika požiaru alebo zásahu
elektrickým prúdom nevystavujte výrobok
dažďu ani vlhkosti a neumiestňujte na výrobok
predmety naplnené tekutinami, ako sú napr. vázy.
a Prečítajtesitietopokyny.
b Odložtesitietopokyny.
c Dbajtenavšetkyvarovania.
d Dodržiavajtevšetkypokyny.
e Nepoužívajtetentovýrobokvblízkosti
vody.
f Čistitelenpomocousuchejtkaniny.
g Neblokujtevetracieotvory.Nainštalujte
podľapokynovvýrobcu.
h Neodstraňujtekryttelatohtovýrobku.
i Nevystavujte výrobok kvapkajúcej ani
striekajúcejvode,dažďuanivysokej
vlhkosti.
j Tentovýrobokchráňtepredpriamym
slnečnýmsvetlom,otvorenýmohňom
alebozdrojmitepla.
k Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla,
ako sú radiátory, otvory kúrenia, kachle
čiinéelektrickézariadenia(vrátane
zosilňovačov).
l Navýrobokneumiestňujtežiadneiné
elektrickézariadenia.
m Navýrobokneumiestňujtežiadne
predmetypredstavujúceriziko(napr.
predmetynaplnenétekutinami,horiace
sviečkyapod.).
n Akakoodpájaciezariadenieslúžisieťová
zástrčkaaleboprepájaciezariadenie,musí
zostaťtotoodpájaciezariadenieľahko
prístupnépreokamžitépoužitie.
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia.
Nikdy nemažte žiadnu časť tohto zariadenia.
Nikdy nepokladajte toto zariadenie na iné elektrické
zariadenie.
Toto zariadenie chráňte pred priamym slnečným
svetlom, otvoreným ohňom alebo zdrojom tepla.
Aby ste mohli toto zariadenie kedykoľvek odpojiť zo
siete, uistite sa, že k sieťovému káblu, zástrčke alebo
adaptéru máte voľný prístup.
Riziko prehriatia! Zariadenie nikdy neinštalujte
do obmedzeného priestoru. Okolo zariadenia
vždy nechajte aspoň štyri palce (10 cm)
voľného miesta na vetranie. Uistite sa, že závesy
ani iné predmety nezakrývajú vetracie otvory
na zariadení.
3
Slovensky
SK
Upozornenie
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho
spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Tento výrobok spĺňa požiadavky smernice
1999/5/ES.
Úpravy
Úpravy, ktoré výrobca neschválil, môžu viesť k
zániku oprávnenia používateľa ďalej používať
tento výrobok.
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré
možno recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol
prečiarknutého koša s kolieskami, znamená
to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska
smernica 2002/96/ES.
Informujte sa o lokálnom systéme separovaného
zberu pre elektrické a elektronické zariadenia.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte
použité zariadenia do bežného domáceho
odpadu. Správnou likvidáciou použitého
zariadenia pomôžete znížiť možné negatívne
následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
Informácietýkajúcesaživotnéhoprostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli
vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie
jednoduchého rozdelenie balenia do troch
materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová pena
(vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná
penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je
možné v prípade roztriedenia špecializovanou
spoločnosťou recyklovať a opakovane použiť.
Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa
likvidácie obalových materiálov, vybitých batér
a starého vybavenia.
Android je ochranná známka spoločnosti
Google Inc. Používanie tejto ochrannej známky
podlieha oprávneniam od spoločnosti Google.
Symbol zariadenia triedy Class II:
Zariadenie triedy CLASS II s dvojitou izoláciou a
bez dodaného ochranného uzemnenia.
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane zariadenia.
4 SK
2 Váš bezdrôtový
Hi-Fi
reproduktor
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi
používateľmi produktov spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt
na lokalite www.philips.com/welcome.
Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips,
pripravte si číslo modelu a sériové číslo tohto
zariadenia. Číslo modelu a sériové číslo sú
uvedené na spodnej strane zariadenia. Tieto čísla
si zapíšte sem:
Číslo modelu __________________________
Sériové číslo ___________________________
Úvod
Pomocou tohto bezdrôtového Hi-Fi
reproduktora môžete:
Počúvajte hudbu poslanú z aplikácie
kompatibilnej s protokolom DLNA/
UPnP.
počúvať vysielanie internetových
rozhlasových staníc alebo
internetových hudobných služieb.
prehrávanie hudby z iných zvukových
zariadení prostredníctvom zásuvky
MP3-LINK.
Čojevškatuli
Skontrolujte a identikujte obsah balenia:
Bezdrôtový Hi-Fi reproduktor so
zabudovaným rozhraním Wi-Fi
2 x napájacie káble
Stručná úvodná príručka
Bezpečnostný hárok
Čoeštepotrebujete
Na bezdrôtový prenos zvukového obsahu do
zariadenia AW5000 potrebujete:
smerovač s certikáciou Wi-Fi,
zariadenie so systémom iOS alebo
Android, ako napríklad zariadenie iPod
touch/iPhone/iPad alebo telefón či
tablet so systémom Android
aplikáciu Philips AirStudio+ Lite
dostupnú na lokalitách Apple App
Store (pre zariadenia so systémom
iOS) alebo Google Play Store (pre
zariadenia so systémom Android).
Zariadenie AW5000 musí byť prostredníctvom
smerovača Wi-Fi pripojené k tej istej lokálnej
sieti ako vaše zariadenie so systémom iOS/
Android.
5
Slovensky
SK
Hlavnájednotka-prehľad
a +/-
Nastavenie hlasitosti.
b Numerickétlačidlá(1až5)
Výber internetovej rozhlasovej stanice.
c Indikátornapájania/vypínač
Zobrazenie aktuálneho stavu
zariadenia.
Zapnutie zariadenia alebo
prepnutie zariadenia do bežného
pohotovostného režimu/
pohotovostného režimu Eco.
d AC IN ~
Pripojte napájací kábel.
a
b
c
h
g
f
e
d
e ETHERNET
(Voliteľné) Pripojenie bezdrôtového
smerovača pomocou ethernetového
kábla (nie je súčasťou dodávky).
f MP3-LINK
Pripojenie externého zvukového
prehrávača pomocou kábla MP3 Link
(nie je súčasťou balenia).
g TlačidloWI-FISETUP
Pripojenie zariadenia k sieti Wi-Fi.
h Otvor na skrutku na upevnenie na stenu
Tip
Informácie o montáži na stenu nájdete v Prílohe 1
(pozrite si 'Príloha 1: Montáž zariadenia na stenu' na
strane 30).
6 SK
3 Príprava
Vždypostupujtepodľaporadiapokynov
vtejtokapitole.
Prevzatie aplikácie Philips
AirStudio+ Lite do smartfónu
alebo tabletu
1
(Pre používateľov zariadení iPod touch/
iPhone/iPad) Nainštalujte aplikáciu Philips
AirStudio+ Lite z lokality Apple App Store
a spustite ju.
(Pre používateľov smartfónov alebo tabletov
so systémom Android) Nainštalujte aplikáciu
Philips AirStudio+ Lite z lokality Google Play
Store a spustite ju.
2 Posunutím doprava zobrazte úvodné strany
a potom prejdite na prvú stranu Setup
(Nastavenie) alebo ťuknite na položku Skip
intro (Preskočiť úvod) a prejdite priamo
na prvú stranu Setup (Nastavenie).
7
Slovensky
SK
3 Na prvej strane Setup (Nastavenie) ťuknite
na položku Setup a new speaker (Nastaviť
nový reproduktor).
4 Prečítajte si všeobecný postup pri nastavení
a ťuknite na položku Next (Ďalej).
Pripojenie napájania a
zapnutie
Výstraha
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Uistite
sa, že napätie zdroja napájania zodpovedá napätiu
vyznačenému na spodnej strane zariadenia.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Pri
odpájaní napájacieho kábla vždy vytiahnite zástrčku zo
zásuvky. Nikdy neťahajte za kábel.
Pred pripojením napájacieho sieťového adaptéra sa
uistite, že ste zapojili všetky ostatné pripojenia.
1 Prečítajte si pokyny na pripojenie napájania
uvedené v aplikácii.
8 SK
2 Zapojte sieťový napájací kábel do:
zásuvky AC IN ~ na zadnej strane
zariadenia,
sieťovej elektrickej zásuvky.
» Zariadenie sa automaticky zapne.
» Počas spustenia indikátor napájania/
stavu bliká nažlto.
» Pri úvodnom nastavení zostane
indikátor napájania/stavu po chvíli
svietiť nažlto.
3 Pokračujte ťuknutím na položku Next
(Ďalej) na obrazovke aplikácie.
Prepínaniemedzibežnýmpohotovostným
režimomapohotovostnýmrežimomEco
power
Ak chcete zariadenie prepnúť do bežného
pohotovostného režimu, krátko stlačte
vypínač/indikátor nad symbolom
.
» Indikátor napájania/stavu začne svietiť
nazeleno.
Ak chcete zariadenie prepnúť do
pohotovostného režimu Eco power, stlačte
a podržte vypínač/indikátor nad symbolom
na menej ako 3 sekundy a potom ho
uvoľnite.
» Indikátor napájania/stavu na chvíľu
zasvieti nažlto a potom sa zhasne.
Ak chcete zariadenie prepnúť späť z
bežného pohotovostného režimu alebo
pohotovostného režimu Eco power,
opätovne krátko stlačte vypínač/indikátor
nad symbolom
.
AC IN ~
Prevádzka Stav indiká-
tora LED
Zapnutie ->
Bežný pohoto-
vostný režim
Krátko stlačte vy-
pínač/indikátor nad
symbolom
.
Žltá/biela
-> Zelená
Zapnutie/bež-
ný pohotovost-
ný režim ->
Pohotovostný
režim Eco
power
Stlačte a podržte
vypínač/indikátor
nad symbolom
na menej ako 3
sekundy a potom
ho uvoľnite.
Žltá/biela
alebo
zelená ->
Vypnutie
Bežný pohoto-
vostný režim/
pohotovostný
režim Eco
power ->
Zapnutie
Krátko stlačte
vypínač/indikátor
nad symbolom
.
Zelená/
vypnutý ->
Žltá/biela
9
Slovensky
SK
4 Pripojenie
zariadenia
AW5000 k
domácej sieti
Wi-Fi
Ak chcete pripojiť zariadenie do existujúcej
domácej siete Wi-Fi, musíte na zariadenie
aplikovať nastavenia domácej siete Wi-Fi.
Podľa parametrov uvedených nižšie si vyberte
najlepší spôsob nastavenia.
Platforma
vášho
mobilného
zariadenia
Typ vášho
smerovača
Wi-Fi
Ďalšie
požia-
davky
Spôsob
nastavenia
iOS Bez protokolu
WPS
Nie Vyberte
možnosť 1.
Android Bez protokolu
WPS
Nie Vyberte
možnosť 2.
iOS alebo
Android
WPS Nie Vyberte
možnosť 3.
iOS alebo
Android
Bez
protokolu
WPS alebo s
protokolom
WPS
Máte
ether-
netový
kábel.
Vyberte
možnosť 4.
Pred pripojením zariadenia AW5000 do vašej
domácej siete Wi-Fi sa uistite, že:
a smerovačWi-Fijezapnutýafunguje
správne,
b zariadenie AW5000 sa úspešne zaplo
a spustilo,
c ste si zapísali vaše heslo do siete
Wi-Fi.
Po úspešnom pripojení si zariadenie bude
pamätať nastavenia vašej domácej siete Wi-Fi.
Potom môžete prehrávať hudobný obsah alebo
počúvať internetové rádio prostredníctvom
aplikácie Philips AirStudio+ Lite vždy, keď
zariadenie AW5000 zapnete, pričom sa
automaticky pripojí k domácej sieti Wi-Fi.
Možnosť1:Nastavenie
bezdrôtovéhopripojeniak
smerovačubezprotokolu
WPS prostredníctvom
zariadeniasosystémomiOS
1
Pred nastavením sa uistite, že je zariadenie
so systémom iOS pripojené k domácej
sieti Wi-Fi.
2 Vyberte položku Standard SETUP
(Štandardné nastavenie) a ťuknite na
položku Next (Ďalej).
10 SK
3 Prečítajte si pokyny na nastavenie siete Wi-
Fi uvedené v aplikácii.
4 Podľa uvedených pokynov krátko stlačte
tlačidlo WI-FI SETUP na zadnej strane
zariadenia AW5000.
» Indikátor napájania/stavu začne
striedavo blikať nažlto a nabielo.
» Zobrazí sa nová sieť Wi-Fi vytvorená
zariadením AW5000 s názvom siete
(SSID) Philips_Install.
< 3S
WiFi SETUP
< 30S
5 Na vyššie uvedenej obrazovke aplikácie
ťuknite na položku Next (Ďalej) a
prečítajte si pokyny na nastavenie siete.
6 Podľa pokynov ukončite aplikáciu a v
zozname dostupných sietí Wi-Fi vyberte
položku Philips_Install.
11
Slovensky
SK
7 Uistite sa, že je vaše zariadenie so
systémom iOS pripojené k sieti Philips_
Install a prejdite späť na aplikáciu Philips
AirStudio+ Lite.
8 Počkajte, kým sa zobrazí okno na zadanie
hesla.
9 Zadajte heslo vašej domácej siete Wi-Fi,
ťuknutím na položku Done (Hotovo)
dokončite zadávanie a potom ťuknite na
položku Next (Ďalej).
* Ak heslo siete Wi-Fi obsahuje špeciálne
znaky,akonapr.#/:/;/',musíteheslozmeniť.
10 Zadajte ľubovoľný názov reproduktora
a ťuknutím na tlačidlo OK pripojte
zariadenie AW5000 k domácej sieti Wi-Fi.
11 Počkajte, kým indikátor napájania/stavu
na zariadení AW5000 nezostane svietiť
nabielo.
» Zobrazí sa nasledovná obrazovka
aplikácie.
» Zariadenie je úspešne pripojené k vašej
domácej sieti Wi-Fi.
5
12 SK
Tip
Po úspešnom nastavení siete môžete na vyššie uvedenej
obrazovke aplikácie ťuknúť na položku Rockn'Roll a
prejsť priamo na prehrávanie hudby. Bližšie informácie
nájdete v časti „Prehrávanie“ (pozrite si 'Prehrávanie'
na strane 17).
Možnosť2:Nastavenie
prostredníctvomsmerovača
bez protokolu WPS a
zariadeniasosystémom
Android
1
Pred nastavením sa uistite, že je zariadenie
so systémom Android pripojené k domácej
sieti Wi-Fi.
2 Vyberte položku Standard SETUP
(Štandardné nastavenie) a ťuknite na
položku Next (Ďalej).
13
Slovensky
SK
3 Prečítajte si pokyny na nastavenie siete Wi-
Fi uvedené v aplikácii.
4 Podľa uvedených pokynov krátko stlačte
tlačidlo WI-FI SETUP na zadnej strane
zariadenia AW5000.
» Indikátor napájania/stavu začne
striedavo blikať nažlto a nabielo.
» Zobrazí sa nová sieť Wi-Fi vytvorená
zariadením AW5000 s názvom siete
(SSID) Philips_Install.
5 Na vyššie uvedenej obrazovke aplikácie
ťuknite na položku Next (Ďalej).
» Zariadenie so systémom Android sa
začne pripájať k sieti Wi-Fi, ktorá bola
automaticky vytvorená zariadením
AW5000.
< 3S
WiFi SETUP
< 30S
6 Počkajte, kým sa nájde reproduktor.
14 SK
7 Vyberte vašu domácu sieť Wi-Fi a ťuknite
na položku Next (Ďalej).
* Ak heslo siete Wi-Fi obsahuje špeciálne
znaky,akonapr.#/:/;/',musíteheslozmeniť.
8 Zadajte ľubovoľný názov reproduktora
a ťuknutím na tlačidlo OK pripojte
zariadenie AW5000 k domácej sieti Wi-Fi.
5
9 Počkajte, kým indikátor napájania/stavu
na zariadení AW5000 nezostane svietiť
nabielo.
» Zariadenie je úspešne pripojené k vašej
domácej sieti Wi-Fi.
Poznámka
Po úspešnom nastavení siete môžete na vyššie uvedenej
obrazovke aplikácie ťuknúť na položku Rockn'Rolla
prejsť priamo na prehrávanie hudby. Bližšie informácie
nájdete v časti „Prehrávanie“ (pozrite si 'Prehrávanie'
na strane 17).
Možnosť3:Nastavenie
bezdrôtovéhopripojeniak
smerovačusprotokolom
WPS
1
Vyberte položku Wi-Fi PROTECTED
SETUP (NASTAVENIE ZABEZPEČENEJ
SIETE Wi-Fi) a ťuknite na položku Next
(Ďalej).
15
Slovensky
SK
2 Prečítajte si pokyny na nastavenie WPS.
3 Podľa pokynov stlačte a podržte tlačidlo
WI-FI SETUP na zadnej strane zariadenia
AW5000.
» Indikátor napájania/stavu začne
striedavo blikať nažlto a nazeleno.
WiFi SETUP
> 4S
4 Stlačte tlačidlo WPS na vašom smerovači
Wi-Fi.
5 Počkajte, kým indikátor napájania/stavu na
zariadení AW5000 nezačne svietiť nabielo
a potom na obrazovke aplikácie ťuknite na
položku Next (Ďalej).
» Zobrazí sa nasledovná obrazovka
aplikácie.
» Zariadenie je úspešne pripojené k vašej
domácej sieti Wi-Fi.
WPS
16 SK
Tip
Pri niektorých smerovačoch Wi-Fi budete musieť
podržať tlačidlo WPS, aby sa vytvorilo pripojenie Wi-Fi
alebo zapnúť funkciu WPS PBC na konguračných
stránkach smerovača. Podrobnosti nájdete v
používateľských príručkách konkrétnych smerovačov.
Po úspešnom nastavení siete môžete na vyššie uvedenej
obrazovke aplikácie ťuknúť na položku Rockn'Roll a
prejsť priamo na prehrávanie hudby. Bližšie informácie
nájdete v časti „Prehrávanie“ (pozrite si 'Prehrávanie'
na strane 17).
Možnosť4:Nastavenie
káblovéhopripojenia
pomocouethernetového
kábla
Poznámka
Ak používate káblové pripojenie, jednoducho vyberte
možnosťSpeaker already setup (Reproduktor je už
nastavený)na prvej strane častiSetup (Nastavenie
(pozrite si 'Prevzatie aplikácie Philips AirStudio+ Lite do
smartfónu alebo tabletu' na strane 6).
1 Ak ste sa pokúsili o bezdrôtové
pripojenie, pred nastavením káblového
pripojenia musíte vynulovať bezdrôto
Hi-Fi reproduktor (pozrite si 'Riešenie
problémov' na strane 28).
2 Zapojte ethernetový kábel (nie je súčasťou
dodávky) do:
zásuvky ETHERNET na zadnej strane
zariadenia
jedného z portov siete Ethernet na
domácom smerovači Wi-Fi
3 Počkajte, kým indikátor napájania/stavu
nezostane svietiť nabielo.
» Zariadenie je úspešne pripojené k vašej
domácej sieti Wi-Fi.
LAN4To Modem12V=1A ResetLAN3 LAN2 LAN1
ETHERNET
ETHERNET
17
Slovensky
SK
5 Prehrávanie
Poznámka
Na prenos hudby do reproduktora cez protokol DLNA
UPnP použite svoju obľúbenú aplikáciu z inteligentného
telefónu alebo z počítača PC/Mac s podporpou
protokolu DLNA UPnP.
Počúvanieinternetových
rádiových staníc
prostredníctvom zariadenia
AW5000
1
V smartfóne alebo tablete so systémom
iOS alebo Android spustite aplikáciu Philips
AirStudio+ Lite.
2 Internetovú rozhlasovú stanicu môžete
vyhľadať podľa názvu alebo polohy, jazyka
atď.
3 Ak chcete naladiť internetovú rozhlasovú
stanicu, v zozname výsledkov vyberte a
ťuknite na jej názov.
18 SK
Predvolenéinternetovérozhlasové
stanice
1 Nalaďte internetovú rozhlasovú stanicu a
ťuknite na položku
.
» Zobrazí sa zoznam predvolených
rozhlasových staníc.
2 Ťuknite na riadok v zozname, do ktorého
chcete pridať predvolenú stanicu.
Napríklad, ak chcete k danej stanici priradiť
číslo predvoľby 2, ťuknite na druhý riadok.
» Zobrazí sa správa uvádzajúca názov
stanice a číslo predvoľby.
3 Ťuknutím na tlačidlo OK v okne správy
potvrďte výber.
» Stanica sa pridá do zoznamu
predvolených rozhlasových staníc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Fidelio AW5000/10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka