Electrolux INFI-WOK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
SQ AKSESORËT 2
BG АКСЕСОАРИ 4
HR DODATNI PRIBOR 6
CS PŘÍSLUŠENSTVÍ 8
HU TARTOZÉKOK 10
LT PRIEDAI 12
MK ДОДАТОЦИ 14
PL AKCESORIA 16
RO ACCESORII 18
SR ПРИБОР 20
SK PRÍSLUŠENSTVO 22
SL PRIPOMOČKI 24
UK АКСЕСУАРИ 26
TR AKSESUARLAR 28
UDHËZIME PËR SIGURINË
PËRDORIMI
PARALAJMËRIM
Rrezik lëndimi ose djegiesh.
Hiqni të gjithë paketimin.
Mos përdorni një vatër aziatike të
dëmtuar.
Përdoreni vatrën aziatike vetëm mbi një
vatër me induksion.
Përdoreni këtë pajisje në mjedis
shtëpiak.
Mos i ndryshoni specifikimet e kësaj
vatre aziatike.
Mos e përdorni vatrën aziatike si
sipërfaqe pune ose për të ruajtur sende.
Vatra aziatike dhe dorezat e saj mund të
nxehen kur janë në punë. Përdorni
gjithmonë doreza për ta lëvizur vatrën
aziatike.
Kthejini dorezat e vatrës aziatike nga
brenda, larg skajit anësor të pajisjes.
PARALAJMËRIM
Rrezik zjarri ose shpërthimi.
Mos e përdorni aksesorin mbi vatrat e
gazit. Gazi mund të rrjedhë.
Yndyrat dhe vajrat kur nxehen mund të
lëshojnë avuj të ndezshëm. Mbani flakën
dhe objektet e nxehura larg nga yndyrat
dhe vajrat kur gatuani me to.
Avujt që lëshon vaji shumë i nxehtë
mund të shkaktojnë ndezje spontane.
Vaji i përdorur, që përmban mbetje
ushqimore, mund të shkaktojë zjarr në
temperaturë më të ulët sesa vaji që
përdoret për herë të parë.
Mos u përpiqni të fikni zjarre me ujë.
Shkëputni pajisjen dhe mbuloni flakën
me një kapak ose batanije të posaçme
për zjarre.
PARALAJMËRIM
Rrezik dëmtimi i aksesorit.
Mos e përdorni vatrën aziatike mbi një
vatër me rreze.
Mos e lini vatrën aziatike bosh mbi
pllakën e nxehtë.
Mos përdorni takëme ose gërryes të
mprehtë të bërë me materiale të mprehta
ose të forta (inoks, alumin, qeramikë) për
të kthyer ose për të hequr ushqimin e
gatuar. Ne rekomandojmë takëme druri
për gatim.
PARALAJMËRIM
Rrezik dëmtimi i pajisjes.
Mos e lëshoni vatrën aziatike mbi
mbajtëse.
Gjithmonë ngrijeni vatrën aziatike peshë
kur duhet ta lëvizni në sipërfaqen e
gatimit. Pjesa e poshtme e vatrës
aziatike mund të shkaktojë gërvishtje të
qeramikës së xhamit.
KUJDESI DHE PASTRIMI
PARALAJMËRIM
Rrezik dëmtimi i aksesorit.
Mos e pastroni aksesorin në Enëlarëse.
Kjo mund të dëmtojë veshjen kundër
ngjitjes.
Mos përdorni ujë me spërkatje dhe avull
për të pastruar aksesorin.
Pastrojeni aksesorin me një leckë të butë
të lagësht. Përdorni vetëm detergjent
neutral. Mos përdorni produkte gërryese,
materiale pastruese të ashpra, tretës ose
objekte metalike.
PËRSHKRIM I PRODUKTIT
Ky set unik i vatrës aziatike përdoret vetëm
me pajisjet me induksion.
Ai ju ofron të gjitha avantazhet e gatimit me
vatër aziatike me fund të rrumbullakët, por
me shpejtësinë dhe kontrollin e induksionit.
2
www.electrolux.com
PËRPARA PËRDORIMIT TË PARË
Pastroni enët me ujë të ngrohtë dhe agjent
pastrues përpara përdorimit të parë.
PËRDORIMI I PËRDITSHËM
Ju mund ta përdorni aksesorin pa
probleme me zonat e gatimit Infinite dhe
diametra zone prej 180 mm dhe 210
mm.
Vendosni mbështetësen në qendër rreth
zonës me induksion, dhe këmbët prej
gome duhet të qëndrojnë mbi xhamin
qeramik të pajisjes.
Vendoseni aksesorin mbi mbështetëse.
Aksesorin mund ta përdorni mbi një
pajisje me gaz, por mos e përdorni me
mbështetësen. Nuk mund ta përdorni
mbështetësen me aksesorin mbi një
pajisje me gaz.
KUJDESI DHE PASTRIMI
Pastroni enët pas çdo përdorimi.
Përdorni gjithmonë enë me bazament të
pastër.
Pastroni aksesorin me ujë të nxehtë me
sapun dhe me një furçë të butë ose
sfungjer
SHQIP 3
ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ
УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от нараняване или изгаряния.
Отстранете всички опаковки.
Не използвайте повреден тиган.
Използвайте тигана само върху индукцион‐
на плоча.
Използвайте този уред в домашна среда.
Не променяйте спецификациите на тигана.
Не използвайте тигана като работна по‐
върхност или за съхранение.
Този тиган и неговите дръжки се нагорещя‐
ват по време на работа. Винаги използвай‐
те ръкавици, за да преместите тигана.
Завъртете дръжката на тигана навътре, да‐
леч от ръба на уреда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от пожар или експлозия.
Не използвайте тази принадлежност върху
газов котлон. Газът може да изтече.
Нагорещените мазнини или масло могат да
предизвикат възпламеними пари. Дръжте
пламъците или нагорещените предмети да‐
леч от мазнини или масло, когато готвите с
тях.
Парите, които се освобождават от много
нагорещеното масло, могат да причинят
спонтанно запалване.
Използваното масло, което съдържа храни‐
телни остатъци, може да причини пожар
при по-ниски температури, отколкото мас‐
лото, използвано първия път.
Не се опитвайте да загасите пожар с вода.
Изключете уреда от ел. мрежа и покрийте
пламъците с капак или огнеупорно одеало.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от повреда на принадлеж‐
ността.
Не използвайте този тиган върху излъчва‐
щи плочи.
Не оставяйте тигана да ври на сухо.
Не използвайте остри прибори или стърга‐
ла направени от остри или твърди мате‐
риали (Неръждаема стомана, Алуминиев,
Керамичен), за да обърнете или премахне‐
те сготвеното ястие. Ние препоръчваме
дървени готварски прибори.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от повреда в уреда.
Не изпускайте тигана върху стойката.
Винаги повдигайте тигана нагоре, когато
трябва да го преместите по повърхността
за готвене. Дъното на тигана може да над‐
раска стъклокерамиката.
ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от повреда на принадлеж‐
ността.
Не почиствайте приставки в съдомиялната
машина. Може да се повреди незалепва‐
щата повърхност.
Не почиствайте принадлежността чрез во‐
ден спрей или пара.
Почиствайте принадлежността с навлажне‐
на мека кърпа. Използвайте само неутрал‐
ни препарати. Не използвайте абразивни
продукти, абразивни стъргалки, разтвори‐
тели или метални предмети.
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
Този уникален комплект тигани следва да се
използва само с индукционни уреди.
Той Ви предоставя всички предимства на тра‐
диционния тиган с кръгло дъно, но със ско‐
ростта и контрола на индукция.
ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
Почистете готварските съдове с топла вода и
почистващ препарат преди първа употреба.
4
www.electrolux.com
ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
Можете да използвате тази принадлежност
без проблем върху зоните за готвене
Infinite и зони с диаметър от 180 мм и 210
мм.
Сложете поставките в средата, около ин‐
дукционната зона с гумените крачета върху
керамичното стъкло на уреда.
Сложете принадлежността върху поставка‐
та.
Можете да използвате принадлежността
върху газов уред, но не и с поставката. Не
можете да използвате поставката с принад‐
лежността върху газов уред.
ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
Почиствайте готварските съдове след всяка
употреба.
Винаги използвайте готварски съдове с почи‐
стено дъно.
Почиствайте принадлежността с гореща сапу‐
нена вода и с мека четка или гъба.
БЪЛГАРСКИ 5
SIGURNOSNE UPUTE
UPOTREBA
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede ili opeklina.
Odstranite svu ambalažu.
Ne koristite oštećeni wok.
Wok upotrebljavajte samo na indukcijskoj
ploči za kuhanje.
Ovaj uređaj koristite u kućanstvu.
Ne mijenjajte specifikacije woka.
Wok ne koristite kao radnu površinu ili za ču‐
vanje stvari.
Wok i njegove ručke zagrijat će se tijekom ra‐
da. Za pomicanje woka uvijek koristite rukavi‐
ce.
Okrenite ručku woka prema prema unutra, što
dalje od ruba uređaja.
UPOZORENJE
Opasnost od požara ili eksplozije.
Pribor ne koristite na plinskom prstenu. Može
doći do istjecanja plina.
Masti i ulja prilikom zagrijavanja mogu stvoriti
zapaljive pare. Plamen ili zagrijane predmete
držite dalje od masti i ulja kad kuhate s njima.
Pare koje ispušta vrlo vruće ulje mogu uz‐
rokovati spontano izgaranje.
Korišteno ulje, koje sadrži ostatke hrane,
može uzrokovati vatru pri nižim temperatu‐
rama nego ulje koje se koristi prvi put.
Vatru ne pokušavajte ugasiti vodom. Uređaj
isključite i plamen pokrijte poklopcem ili protu‐
požarnim prekrivačem.
UPOZORENJE
Postoji opasnost od oštećenja dodatne
opreme.
Wok ne upotrebljavajte na ploči za kuhanje
koja isijava toplinu.
Nemojte dopustiti da iz woka ispari sav sadr‐
žaj.
Skuhane namirnice ne preokrećite i ne vadite
iz posude oštrim priborom za jelo ili lopati‐
cama izrađenim od oštrih ili tvrdih materijala
(nehrđajućeg čelika, aluminija, keramike). Pre‐
poručujemo upotrebu drvenog pribora za
kuhanje.
UPOZORENJE
Postoji opasnost od oštećenja uređaja.
Nemojte dopustiti da wok padne na stalak.
Wok uvijek podižite kada ga morate pomaknu‐
ti na površini za kuhanje. Dno woka može pro‐
uzročiti ogrebotine na staklokeramici.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE
Postoji opasnost od oštećenja dodatne
opreme.
Ne perite pribor u perilici posuđa. To može
oštetiti neprianjajući sloj.
Za čišćenje dodatne opreme ne koristite ra‐
spršivanje vode i pare.
Dodatnu opremu očistite vlažnom mekom
krpom. Koristite samo neutralna sredstva za
čišćenje. Nikada ne koristite abrazivna sred‐
stva, jastučiće za ribanje, otapala ili metalne
predmete.
OPIS PROIZVODA
Ovaj jedinstveni komplet woka je samo za upo‐
trebu na uređajima s indukcijskom tehnologijom.
S njim imate uživate u svim prednostima kuhanja
s tradicionalnim wokom s okruglim dnom uz brzi‐
nu i kontrolu koju pruža tehnologija indukcije.
PRIJE PRVE UPORABE
Prije prve uporabe posuđe operite toplom vodom
i sredstvom za čišćenje.
6
www.electrolux.com
SVAKODNEVNA UPORABA
Pribor možete bez problema upotrebljavati na
zonama za kuhanje Infinite i na zonama
promjera 180 mm i 210 mm.
Stalak postavite centrirano oko indukcijske zo‐
ne, pri čemu gumene nožice moraju stajati na
staklokeramičkoj ploči uređaja.
Pribor postavite na stalak.
Ovu vrstu pribora možete upotrebljavati i na
uređajima na plin, ali ne upotrebljavajte ga sa
stalkom. Stalak ne možete upotrebljavati s
ovom vrstom pribora na uređajima za plin.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Posuđe očistite nakon svake uporabe.
Posuđe koje koristite za kuhanje uvijek mora
imati čisto dno.
Dodatnu opremu operite u toploj sapunici
pomoću meke četkice ili spužve
HRVATSKI 7
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu či popálení.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozenou pánev wok nepoužívejte.
Pánev wok používejte pouze na indukční var‐
né desce.
Tento spotřebič používejte v domácnosti.
Neměňte technické parametry pánve wok.
Nepoužívejte pánev wok jako pracovní nebo
odkládací plochu.
Pánev wok a její držadla se během používání
mohou velmi zahřát. Při manipulaci s pánví
wok vždy používejte chňapky.
Držadlo pánve wok otočte vždy dovnitř, mimo
okraj spotřebiče.
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
Příslušenství nepoužívejte na plynovém
hořáku. Může dojít k úniku plynu.
Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovat
hořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji, držte
plameny a ohřáté předměty mimo jejich do‐
sah.
Páry uvolňované velmi horkými oleji se mohou
samovolně vznítit.
Použitý olej, který obsahuje zbytky potravin,
může způsobit požár při nižších teplotách než
olej, který se používá poprvé.
Nepokoušejte se hasit oheň vodou. Odpojte
spotřebič a plameny přikryjte víkem nebo ha‐
sicí rouškou.
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poškození příslušen‐
ství.
Pánev wok nepoužívejte na sálavých varných
deskách.
Nenechte v pánvi wok vyvařit vodu.
K obracení nebo odebírání připravovaných jí‐
del nepoužívejte ostré příbory nebo škrabky
vyrobené z ostrých či tvrdých materiálů (nere‐
zová ocel, hliník, keramika). Doporučujeme
používat dřevěné náčiní.
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
Pánev wok nepouštějte z výšky na podstavec.
Pánev wok při přesouvání na varné desce
vždy zdvihněte. Spodek pánve wok by mohl
poškrábat sklokeramiku.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poškození příslušen‐
ství.
Příslušenství nemyjte v myčce nádobí. Mohlo
by dojít k poškození nepřilnavého povrchu.
K čištění příslušenství nepoužívejte proud vo‐
dy nebo páru.
Příslušenství vyčistěte vlhkým měkkým had‐
rem. Používejte pouze neutrální mycí
prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými
částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovo‐
vé předměty.
POPIS SPOTŘEBIČE
Tato jedinečná sada pánve wok je určena vý‐
hradně k použití s indukčními spotřebiči.
Díky ní získáte všechny výhody vaření v tradiční
pánvi wok s kulatým dnem spolu s rychlostí a
přesností indukčního ohřevu.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Před prvním použitím toto varné náčiní vyčistěte
pomocí vlažné vody a mycího prostředku.
8
www.electrolux.com
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Toto příslušenství můžete bez problémů pou‐
žít na varných zónách Infinite o průměru 180 a
210 mm.
Podstavec umístěte centrálně kolem indukční
zóny s gumovými nožičkami položenými na
sklokeramickém povrchu spotřebiče.
Položte příslušenství na podstavec.
Příslušenství můžete používat na plynovém
spotřebiči, nepoužívejte jej však s podstav‐
cem. Podstavec nelze s příslušenstvím použí‐
vat na plynovém spotřebiči.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Varné náčiní po každém použití očistěte.
Varné náčiní používejte vždy s čistou spodní
stranou.
K čištění příslušenství používejte horkou mýdlo‐
vou vodu a měkký kartáček či houbičku.
ČESKY 9
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
HASZNÁLAT
VIGYÁZAT
Sérülés- vagy égésveszély.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
Ne használjon sérült wokot.
Csak indukciós tűzhelylapon használja a wo‐
kot.
A készüléket háztartási környezetben hasz‐
nálja.
Ne változtassa meg a wok műszaki jellemzőit.
Ne használja a wokot munka- vagy tárolófel‐
ületként.
A wok és fogantyúi használat közben felforró‐
sodnak. Mindig használjon kesztyűt a wok
mozgatásához.
A wok fogantyúit fordítsa el a készülék szélé‐
től, hogy befele nézzenek.
VIGYÁZAT
Tűz- és robbanásveszély.
Gázégőn ne használja a tartozékot. A gáz el‐
szökhet.
A felforrósított zsírok és olajok gyúlékony gő‐
zöket bocsáthatnak ki. Zsírral vagy olajjal való
főzéskor tartsa azoktól távol a nyílt lángot és a
forró tárgyakat.
A nagyon forró olaj által kibocsátott gőzök ön‐
gyulladást okozhatnak.
Az ételmaradékot tartalmazó használt olaj az
első használatkor alkalmazott hőfoknál ala‐
csonyabb értéken is tüzet okozhat.
Az esetleges tüzet ne próbálja vízzel oltani.
Húzza ki a készüléket a hálózatból, és takarja
le a lángokat egy fedővel vagy tűzálló takaró‐
val.
VIGYÁZAT
A tartozék károsodásának veszélye áll
fenn.
Hősugárzó főzőlapon ne használja a wokot.
Ne hagyja, hogy a wokból elforrjon a folyadék.
Ne használjon éles vagy kemény anyagokból
(rozsdamantes acél, alumínium, kerámia) ké‐
szült éles evő- vagy kaparóeszközöket a ké‐
szített étel megfordítására vagy levételére.
Fából készült eszközök használatát javasol
juk.
VIGYÁZAT
A készülék károsodásának veszélye áll
fenn.
Vigyázzon, hogy ne ejtse rá a wokot az áll‐
ványra.
A wokot mindig emelje fel, ha a főzőfelületen
odébb helyezi. A wok alja megkarcolhatja az
üvegkerámia főzőlap felületét.
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT
A tartozék károsodásának veszélye áll
fenn.
A tartozékot tilos mosogatógépben tisztítani.
Ez károsíthatja a tapadásgátló bevonatot.
A tartozék tisztításához ne használjon vízsu‐
garat vagy gőzt.
A tartozékot puha, nedves ruhával tisztítsa.
Csak semleges tisztítószert használjon. Ne
használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldó‐
szert vagy fém tárgyat.
TERMÉKLEÍRÁS
Ez a különleges wok-készlet kizárólag indukciós
készülékeken használható.
Rendelkezik a gömbölyű aljú wok-edények min‐
den előnyével, ám az indukciós tűzhelyek gyor‐
saságát és szabályozhatóságát is az Ön kezébe
adja.
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Az első használat előtt meleg vízzel és mosoga‐
tószerrel tisztítsa meg a főzőedényt.
10
www.electrolux.com
NAPI HASZNÁLAT
A tartozék egyszerűen használható az Infinite
főzőzónákon, ahol a zónák átmérője 180 mm
és 210 mm lehet.
Helyezze az állványt az indukciós zónára úgy,
hogy középpontjuk azonos legyen, és a gumi‐
talpak a készülék kerámiafelületén támasz‐
kodjanak.
Tegye a tartozékot az állványra.
A tartozék gázkészüléken is használható,
ilyenkor azonban ne használja az állványt. A
tartozék nem használható az állvánnyal gáz‐
készüléken.
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
Minden használat után tisztítsa meg a főzőe‐
dényt.
Mindig olyan főzőedényeket használjon, amely‐
eknek tiszta az alja.
A tartozék tisztításához használjon mosogató
szeres forró vizet és puha kefét vagy szivacsot.
MAGYAR 11
SAUGOS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMAS
ĮSPĖJIMAS
Pavojus susižeisti arba nudegti.
Nuimkite visas pakavimo medžiagas.
Nenaudokite apgadintos kiniškos keptuvės.
Naudokite kinišką keptuvę tik ant indukcinės
viryklės.
Naudokite šį prietaisą namų ūkio aplinkoje.
Nekeiskite kiniškos keptuvės techninių savy‐
bių.
Nenaudokite kiniškos keptuvės kaip darbasta
lio arba vietos daiktams laikyti.
Kiniška keptuvė ir jo rankenos naudojimo me‐
tu įkaista. Nuimdami kinišką keptuvę, visada
mūvėkite pirštines.
Pasukite kiniškos keptuvės rankeną į vidų,
nuo prietaiso krašto.
ĮSPĖJIMAS
Gaisro arba sprogimo pavojus.
Nenaudokite priedo ant dujinio degiklio. Gali
įvykti dujų nuotėkis.
Kaitinant riebalus arba aliejų, gali kilti lengvai
užsiliepsnojančių garų. Kaitindami riebalus ir
aliejų, būkite atsargūs, kad liepsna arba įkaitę
daiktai jų neuždegtų.
Įkaitusio aliejaus garai gali savaime užsilieps‐
noti.
Naudotas aliejus, kuriame yra maisto likučių,
gali užsiliepsnoti esant žemesnei temperatūrai
nei aliejus, kuris yra naudojamas pirmą kartą.
Nebandykite gesinti gaisro vandeniu. Atjunkite
prietaisą ir uždenkite liepsną dangčiu arba au‐
diniu gaisrui gesinti.
ĮSPĖJIMAS
Pavojus sugadinti priedą.
Nenaudokite kiniškos keptuvės ant šilumą
skleidžiančios kaitlentės.
Nepalikite tuščios kiniškos keptuvės ant ug‐
nies.
Kepamiems maisto produktams apversti arba
išimti nenaudokite aštrių įrankių arba grandik‐
lių, pagamintų iš aštrių arba kietų medžiagų
(nerūdijančio plieno, aliuminio, keramikos).
Rekomenduojame naudoti medinius virtuvės
įrankius.
ĮSPĖJIMAS
Pavojus sugadinti prietaisą.
Nemeskite kiniškos keptuvės ant stovo.
Jeigu kinišką keptuvę nuo maisto gaminimo
paviršiaus reikia patraukti, ją visada kelkite, o
ne traukite. Kiniškos keptuvės apačia gali su‐
braižyti stiklo keramikos paviršių.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
ĮSPĖJIMAS
Pavojus sugadinti priedą.
Priedo indaplovėje plauti negalima. Antraip
gali būti pažeista nesvylanti danga.
Priedui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite
vandeniu.
Valykite priedą drėgna, minkšta šluoste. Nau‐
dokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite
šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tir‐
piklių arba metalinių grandyklių.
GAMINIO APRAŠYMAS
Unikali kiniška keptuvė yra skirta naudoti tik su
indukciniais prietaisais.
Ji suteiks jums visus tradicinio kepimo kiniška
keptuve su apvaliu dugnu privalumus, tik naudo‐
jant indukcijos užtikrinamą greitį ir valdymą.
PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART
Prieš naudodami pirmą kartą, išplaukite prikais‐
tuvį šiltu vandeniu ir indų plovikliu.
12
www.electrolux.com
KASDIENIS NAUDOJIMAS
Jūs priedą be jokių problemų galite naudoti
ant „Infinite“ kaitviečių bei 180 ir 210 mm
skersmens kaitviečių.
Dėkite atramą indukcinės kaitvietės centre,
guminę kojelę atrėmę į prietaiso keraminį stik‐
lą.
Uždėkite priedą ant atramos.
Priedą galite naudoti ant dujinio prietaiso, bet
nenaudokite jo su atrama. Jūs negalite naudo
ti atramos su priedu ant dujinio prietaiso.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Valykite prikaistuvį po kiekvieno panaudojimo.
Visada naudokite prikaistuvius švariais dugnais.
Valykite priedą karštu muiluotu vandeniu ir
minkštu šepetėliu arba kempine
LIETUVIŲ 13
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ
УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Опасност од повреда или
изгореници.
Извадете ја целата амбалажа.
Не употребувајте оштетена вок тава.
Користете ја вок тавата само на
индукциската површина за готвење.
Користете го апаратот само во домашни
услови.
Не менувајте ги спецификациите на вок
тавата.
Не употребувајте ја вок тавата како
работна површина или како простор за
складирање.
Вок тавата и нејзините рачки може да
станат жешки при работа. Секогаш
користете ракавици за преместување на
вок тавата.
Свртете ги рачките на вок тавата навнатре,
понастрана од работ на апаратот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Опасност од пожар или експлозија.
Не користете го приборот на рингла на гас.
Може да се испушти гас.
При загревање, маснотиите и маслото
може да испуштат запалива пареа. Држете
го оганот или загреаните предмети
подалеку од маснотиите и маслата кога
готвите со нив.
Пареата што ја испушта маслото коешто е
многу жешко може да предизвика спонтано
запалување.
Искористеното масло што може да содржи
остатоци од храната, може да предизвика
пожар на пониска температура од масло
што се користи за прв пат.
Не обидувајте се да го изгасите огнот со
вода. Исклучете го апаратот и покријте го
оганот со капак или со ќебе за пожар.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Опасност од оштетување на
приборот.
Не користете ја вок тавата на рингла што
зрачи.
Не оставајте ја вок тавата да врие на суво.
Не користете остар кујнски прибор или
стругалки направени од остри или тврди
материјали (нерѓосувачки челик,
алуминиум, керамика) за превртување или
отстранување на зготвеното јадење.
Препорачуваме дрвен кујнски прибор.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Опасност од оштетување на
апаратот.
Не испуштајте ја вок тавата на
платформата.
Секогаш кревајте ја вок тавата кога треба
да ја преместувате на површината за
готвење. Дното на вок тавата може да ја
изгребе стакло-керамиката.
НЕГА И ЧИСТЕЊЕ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ризик од оштетување на приборот.
Не чистете го приборот во машината за
миење садови. Тоа може да ја оштети
нелепливата облога.
Не користете вода во спреј или пареа за
чистење на приборот.
Исчистете го приборот со навлажнета мека
крпа. Користете само неутрални
детергенти. Не користете абразивни
средства, сунѓери со жица, растворувачи
или метални предмети.
ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ
Овој исклучителен комплет на вок тава е
наменет за користење само со индукциски
апарати.
Ви ги дава сите предности на
традиционалното готвење со вок така со
кружно дно, но со брзината и контролата на
индукцијата.
14
www.electrolux.com
ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА
Пред употребата, исчистете ги садовите за
готвење со топла вода и средство за
чистење.
СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА
Можете да го користите приборот без
никакви проблеми на ринглите Infinite и на
рингли со дијаметар од 180 мм и 210 мм.
Ставете го држачот централно околу
индукциската рингла, а гумената ногарка
нека лежи на стакло-керамиката на
апаратот.
Ставете го приборот на држачот.
Можете да го користите приборот на
апарат на гас, но не користете го со
држачот. Не можете да го користите
држачот со приборот на апарат на гас.
НЕГА И ЧИСТЕЊЕ
Чистете ги садовите за готвење по секоја
употреба.
Секогаш употребувајте садови за готвење со
чисто дно.
Чистете го приборот со жешка сапуница и
мека четка или сунѓер
МАКЕДОНСКИ 15
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
UŻYTKOWANIE
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesienia obra‐
żeń ciała lub oparzenia.
Usunąć wszystkie elementy opakowania.
Nie używać uszkodzonego woka.
Używać woka wyłącznie na płycie indukcyjnej.
Urządzenia należy używać w warunkach do‐
mowych.
Nie zmieniać parametrów technicznych woka.
Nie używać woka jako powierzchni roboczej
ani miejsca do przechowywania przedmiotów.
Podczas używania wok i jego uchwyty mogą
stać się gorące. Podczas przenoszenia woka
należy zawsze używać rękawic kuchennych.
Obrócić uchwyt woka do wewnątrz, z dala od
krawędzi urządzenia.
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem lub wy‐
buchem.
Nie umieszczać naczynia na palniku gazo‐
wym. Może to spowodować ulatnianie się ga‐
zu.
Pod wpływem wysokiej temperatury tłuszcze i
olej mogą uwalniać łatwopalne opary. Pod‐
czas podgrzewania tłuszczów i oleju nie wolno
zbliżać do nich źródeł ognia ani rozgrzanych
przedmiotów.
Opary uwalniane przez gorący olej mogą ulec
samoczynnemu zapłonowi.
Zużyty olej zawierający pozostałości produk‐
tów spożywczych ma niższą temperaturę za‐
płonu niż świeży olej.
Nie gasić pożaru wodą. Odłączyć urządzenie i
przykryć płomień pokrywką lub kocem gaśni‐
czym.
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uszkodzenia na‐
czynia.
Nie umieszczać woka na płycie promienniko‐
wej.
Nie dopuszczać do wygotowania się potrawy.
Nie używać ostrych sztućców ani łopatek z os‐
trym brzegiem lub wykonanych z twardych
materiałów (stali nierdzewnej, aluminium, ce‐
ramiki) do przewracania lub zdejmowania
smażonych potraw. Zaleca się używanie
drewnianych przyborów kuchennych.
OSTRZEŻENIE!
Występuje ryzyko uszkodzenia urzą‐
dzenia.
Nie upuszczać woka na podstawę.
Nie przesuwać woka po powierzchni gotowa‐
nia. Jego spód mógłby zarysować szkło cera‐
miczne.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uszkodzenia na‐
czynia.
Nie myć naczynia w zmywarce. Może to do
prowadzić do uszkodzenia powłoki zapobiega‐
jącej przywieraniu.
Do czyszczenia naczynia nie używać wody
pod ciśnieniem ani pary wodnej.
Czyścić naczynie za pomocą wilgotnej szmat‐
ki. Stosować wyłącznie neutralne środki czy‐
szczące. Nie używać produktów ściernych,
myjek do szorowania, rozpuszczalników ani
metalowych przedmiotów.
OPIS URZĄDZENIA
Ten wyjątkowy wok jest przeznaczony wyłącznie
do urządzeń indukcyjnych.
Zapewnia on połączenie wszystkich zalet smaże‐
nia w tradycyjnym woku z zaokrąglonym dnem z
szybkością i precyzją, jaką oferuje technologia
indukcyjna.
16
www.electrolux.com
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przed pierwszym użyciem należy umyć naczynie
ciepłą wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Naczynie można stawiać na polach grzejnych
Infinite o średnicy 180 mm i 210 mm.
Umieścić podstawę na środku wokół pola in‐
dukcyjnego, tak aby gumowe nóżki opierały
się na ceramicznej powierzchni urządzenia.
Umieścić naczynie na podstawie.
Naczynie można używać na płycie gazowej,
jednak wyłącznie bez podstawy. Nie wolno
używać podstawy wraz z naczyniem na płycie
gazowej.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Umyć naczynie po każdym użyciu.
Zawsze używać naczynia z czystym dnem.
Do mycia używać wody z dodatkiem płynu do
mycia naczyń i miękkiej szczotki lub gąbki.
POLSKI 17
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
MODUL DE UTILIZARE
AVERTIZARE
Risc de vătămare sau arsuri.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Nu utilizaţi o tigaie wok deteriorată.
Utilizaţi tigaia wok doar pe o plită cu inducţie.
Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestei tigăi wok.
Nu utilizaţi tigaia wok ca suprafaţă de lucru
sau ca loc de depozitare.
Tigaia wok şi mânerele sale vor deveni fierbin‐
ţi când sunt în funcţiune. Folosiţi întotdeauna
mânuşi pentru a muta tigaia wok.
Îndreptaţi mânerul tigăii wok spre interior, de‐
parte de marginea aparatului.
AVERTIZARE
Pericol de explozie sau incendiu.
Nu utilizaţi accesoriul pe un arzător. Pot exista
scăpări de gaz.
Grăsimile şi uleiul, atunci când sunt încălzite,
pot elibera vapori inflamabili. Ţineţi flăcările
sau obiectele încălzite departe de grăsimi şi
uleiuri atunci când gătiţi.
Vaporii pe care îi eliberează uleiul foarte fier‐
binte pot să se aprindă spontan.
Uleiul folosit, care conţine resturi de mâncare,
poate lua foc la temperaturi mai mici faţă de
uleiul care este utilizat pentru prima dată.
Nu încercaţi stingerea unui incendiu cu apă.
Deconectaţi aparatul şi acoperiţi flacăra cu un
capac sau o pătură ignifugă.
AVERTIZARE
Pericol de deteriorare a accesoriului.
Nu utilizaţi tigaia wok pe o plită radiantă.
Aveţi grijă să nu se evapore tot lichidul din ti‐
gaia wok.
Pentru a întoarce sau scoate alimentele gătite
nu utilizaţi tacâmuri sau raclete ascuţite, pro‐
duse din materiale ascuţite sau dure (oţel
inox, aluminiu, ceramică). Vă recomandăm
ustensilele pentru gătit din lemn.
AVERTIZARE
Pericol de deteriorare a aparatului.
Nu scăpaţi tigaia wok pe suport.
Ridicaţi întotdeauna tigaia wok atunci când
trebuie să o mutaţi pe suprafaţa de gătit. Baza
tigăii wok poate zgâria sticla vitroceramică.
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTIZARE
Pericol de deteriorare a accesoriului.
Nu curăţaţi accesoriul în maşina de spălat va‐
se. Se poate deteriora suprafaţa anti-ade‐
rentă.
Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru
curăţarea accesoriului.
Curăţaţi accesoriul cu o lavetă moale umedă.
Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi
produse abrazive, bureţi abrazivi, solvenţi sau
obiecte metalice.
DESCRIEREA PRODUSULUI
Această tigaie wok unică este concepută pentru
utilizarea doar la aparatele cu inducţie.
Aceasta vă oferă toate avantajele bazei rotunde
a tigăii Wok, dar şi viteza şi controlul oferit de in‐
ducţie.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Înainte de prima utilizare curăţaţi vasul de gătit
cu soluţie cu apă caldă şi agent de curăţare.
18
www.electrolux.com
UTILIZAREA ZILNICĂ
Puteţi utiliza fără probleme accesoriul pe zo‐
nele de gătit Infinite şi pe zonele cu diametre
de 180 mm şi 210 mm.
Puneţi suportul central în jurul zonei de induc‐
ţie, cu picioruşele de cauciuc pe suprafaţa vi‐
troceramică aparatului.
Puneţi accesoriul pe suport.
Puteţi utiliza accesoriul la un aparat pe gaz,
însă îl veţi utiliza fără suport. Nu puteţi utiliza
suportul împreună cu accesoriul la un aparat
pe gaz.
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
Curăţaţi vasele după fiecare utilizare.
Utilizaţi întotdeauna vase cu fundul curat.
Curăţaţi accesoriul cu apă fierbinte şi săpun şi cu
o perie sau burete moale
ROMÂNA 19
УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ
УПОТРЕБА
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји могућност од повређивања
или опекотина.
Уклоните сву амбалажу.
Немојте користити оштећен вок.
Користите вок само на индукционој плочи.
Користите овај уређај у домаћинству.
Не мењајте спецификацију вока.
Немојте користити вок као радну површину
или простор за одлагање.
Вок и ручке током рада могу да постану
врући. Увек користите рукавице да бисте
померили вок.
Окрените ручку вока ка унутрашњости, да
ље од ивице уређаја.
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји ризик од пожара или експло‐
зије.
Немојте да користите прибор на прстену
плина. Плин може да испари.
Масти и уље када се загреју могу да осло‐
боде запаљива испарења. Држите пламе‐
нове или загрејане предмете даље од ма‐
сти и уља када кувате са њима.
Испарења која ослобађају веома врела
уља могу да изазову спонтано сагоревање.
Употребљено уље, које може да садржи
остатке хране, може изазвати пожар при
нижој температури за разлику од уља које
се користи по први пут.
Немојте покушавати да угасите пожар во‐
дом. Искључите уређај и покријте пламен
поклопцем или противпожарним ћебетом.
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји ризик од оштећења прибора.
Немојте да користите вок на прегрејаној
плочи за кување.
Немојте дозволити да течност у воку уври
до краја.
Немојте да користите оштар прибор за јело
или стругаче направљене од оштрих и чвр‐
стих материјала (нерђајућег челика, алуми‐
нијума, керамике) за окретање или вађење
припремљене хране. Препоручујемо ко‐
ришћење дрвеног прибора.
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји ризик од оштећења уређаја.
Немојте да нагло спуштате вок на постоље.
Увек подигните вок када треба да га поме‐
рате по површини за кување. Дно вока
можда огребе стаклено-керамичку површи‐
ну.
НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји ризик од оштећења прибора.
Не перите прибор у машини за прање судо‐
ва. То може да оштети нелепљиви слој.
Не користите млаз воде или пару за чишће‐
ње прибора.
Прибор чистите влажном, меком крпом. У
ту сврху користите искључиво неутралне
детерџенте. Немојте да користите абразив‐
не производе, абразивне сунђере, раства‐
раче или металне предмете.
ОПИС ПРОИЗВОДА
Овај једиствени вок намењен је коришћењу
искључиво са индукционим уређајима.
Он вам пружа све предности традиционалне
припреме хране у воку са округлим дном, али
са брзином и контролама индукције.
ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ
Очистите прибор за кување топлом водом и
средством за чишћење пре прве употребе.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux INFI-WOK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka