Electrolux EHL8840FOG Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EHL8840FOG
................................................ .............................................
SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR
PËRDORIM
2
BG ПЛОЧА РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА
19
HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 36
CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 51
PËRMBAJTJA
1. TË DHËNA PËR SIGURINË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. UDHËZIME PËR SIGURINË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. PËRSHKRIM I PRODUKTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PËRDORIMI I PËRDITSHËM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. UDHËZIME DHE KËSHILLA TË NEVOJSHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. KUJDESI DHE PASTRIMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8.
INSTALIMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. TË DHËNA TEKNIKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ME JU NË MENDJE
Faleminderit që bletë një produkt Electrolux. Ju keni zgjedhur një produkt i cili sjell me vete
dekada të tëra me përvojë dhe risi nga profesionistë. Gjenial dhe elegant, ky produkt është
projektuar duke ju pasur ju në mendje. Pra, sa herë që ta përdorni mund të ndjeheni të sigurt se
çdo herë do të merrni prej tij rezultate të shkëlqyera.
Mirë se vini në Electrolux.
Vizitoni faqen tonë të internetit në adresën:
Merrni këshilla përdorimi, broshura, informacion për ndreqjen e problemeve si dhe për
shërbimin:
www.electrolux.com
Regjistroni produktin tuaj për shërbim më të mirë:
www.electrolux.com/productregistration
Blini aksesorë, pjesë konsumi, pjesë këmbimi origjinale për pajisjen tuaj:
www.electrolux.com/shop
KUJDESI DHE SHËRBIMI PËR KLIENTËT
Rekomandojmë përdorimin e pjesëve origjinale të këmbimit.
Kur kontaktoni me Shërbimin, sigurohuni që të dispononi të dhënat e mëposhtme.
Informacioni mund të gjendet në pllakën e specifikimeve. Modeli, PNC, Numri i serisë.
Paralajmërim / Të dhëna për sigurinë dhe kujdesin.
Të dhëna të përgjithshme dhe këshilla
Të dhëna për ambientin
Rezervohet mundësia e ndryshimeve.
2
www.electrolux.com
1. TË DHËNA PËR SIGURINË
Përpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me
kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është
përgjegjës nëse shkaktohen lëndime dhe dëme nga
instalimi dhe përdorimi i pasaktë. Gjithmonë mbajini
udhëzimet bashkë me pajisjen, për t'iu referuar në të
ardhmen.
1.1 Siguria e fëmijëve dhe personave me probleme
PARALAJMËRIM
Rrezik mbytjeje, lëndimi ose gjymtimi të përhershëm.
Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8
vjeç e sipër dhe persona me aftësi të kufizuara fizike,
ndjesore ose mendore ose që nuk kanë eksperiencë
dhe njohuri, nëse ata mbikëqyren nga një i rritur ose
nga një person që është përgjegjës për sigurinë e tyre.
Mos lejoni fëmijët të luajnë me pajisjen.
Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit larg fëmijëve.
Mbajini fëmijët dhe kafshët shtëpiake larg pajisjes, gjatë
kohës që ajo punon ose kur ftohet. Pjesët e prekshme
janë të nxehta.
Nëse pajisja ka një mekanizëm për sigurinë e fëmijëve,
ju rekomandojmë që ta aktivizoni.
Pastrimi dhe mirëmbajtja nuk duhet të kryhet nga
fëmijët pa mbikëqyrje.
1.2 Siguria e përgjithshme
Pajisja dhe pjesët e saj të arritshme nxehen shumë
gjatë përdorimit. Mos prekni elementet e nxehjes.
Mos e përdorni pajisjen nëpërmjet një kohëmatësi të
jashtëm ose një sistemi komandimi të veçuar.
Mungesa e kontrollit të një gatimi me yndyrë ose vaj
mbi një vatër mund të jetë e rrezikshme dhe mund të
rezultojë në zjarr.
SHQIP 3
Mos provoni kurrë që ta fikni zjarrin me ujë, por fikni
pajisjen dhe pastaj mbulojeni flakën, p.sh. me një
kapak ose me batanije kundër zjarrit.
Mos vendosni sende mbi sipërfaqet e gatimit.
Mos përdorni pastrues me avull për të pastruar
pajisjen.
Objektet metalike, të tilla si thikat, pirunët, lugët dhe
kapakët nuk duhet të vendosen mbi sipërfaqen e
vatrës, sepse mund të nxehen.
Nëse sipërfaqja prej qeramike xhami kriset, fikeni
pajisjen për të shmangur mundësinë e goditjes
elektrike.
Pas përdorimit, fikini elementët e vatrës me kontrollet e
saj dhe mos u mbështetni te funksionimi i detektorit të
enëve.
2.
UDHËZIME PËR SIGURINË
2.1 Instalimi
PARALAJMËRIM
Vetëm një person i kualifikuar
duhet ta instaloj këtë pajisje.
Hiqni të gjithë paketimin.
Mos instaloni ose mos përdorni një
pajisjen të dëmtuar.
Zbatoni udhëzimet e instalimit të dhëna
me pajisjen.
Ruani largësitë minimale nga pajisjet
dhe njësitë e tjera.
Gjithmonë bëni kujdes kur e lëvizni
pajisjen sepse është e rëndë. Përdorni
gjithnjë doreza sigurie.
Mbyllini sipërfaqet e prera me një
izolues për të mos lejuar që lagështira
të shkaktoj fryrje.
Mbroni pjesën e poshtme të pajisjes
nga avulli dhe lagështira.
Mos e instaloni pajisjen pranë dyerve
ose nën dritare. Duke vepruar kështu
do të parandaloni rënien e enëve të
nxehta të gatimit nga pajisja kur hapet
dera ose dritarja.
Nëse pajisja instalohet mbi sirtarë
sigurohuni që hapësira mes pjesës së
poshtme të pajisjes dhe sirtarit të
sipërm, të jetë e mjaftueshme për
qarkullimin e ajrit.
Sigurohuni që te hapësira e ventilimit
prej 2 mm, mes sipërfaqes së gatimit
dhe pjesës ballore të njësisë nën të, të
qëndrojë e lirë. Garancia nuk mbulon
gjithmonë dëmtimet e shkaktuara nga
mungesa e hapësirës së mjaftueshme
të ventilimit.
Pjesa e poshtme e pajisjes mund të
nxehet. Rekomandojmë që të instalohet
një panel ndarës me material që nuk
digjet poshtë pajisjes për të parandaluar
arritjen e pjesës së poshtme.
Lidhja elektrike
PARALAJMËRIM
Rrezik zjarri dhe goditjeje elektrike.
Të gjitha lidhjet elektrike duhen kryer
nga një elektricist i kualifikuar.
4
www.electrolux.com
Pajisja duhet tokëzuar.
Përpara se të kryeni ndonjë veprim,
sigurohuni që pajisja të jetë shkëputur
nga rryma.
Përdorni kabllo elektrike të
përshtatshme.
Mos i lini kabllot elektrike të përdridhen.
Sigurohuni që kablloja ose spina
elektrike (nëse ka) të mos prekë pajisjen
e nxehtë ose enët e nxehta të gatimit,
kur e lidhni pajisjen me prizat që
gjenden pranë
Sigurohuni që pajisja të instalohet
saktë. Kablloja ose spina e lirë ose e
papërshtatshme elektrike (nëse ka)
mund ta nxehë shumë terminalin.
Sigurohuni që të jetë instaluar mbrojtja
ndaj goditjeve elektrike.
Përdorni mbërthyesen e lirimit të
tensionit të kabllos.
Sigurohuni që të mos dëmtoni spinën
elektrike (nëse ka) ose kabllon elektrike.
Kontaktoni me qendrën e shërbimit ose
një elektricist për ndërrimin e kabllos
elektrike të dëmtuar.
Instalimi elektrik duhet të ketë një pajisje
instaluese e cila ju lejon të shkëpusni
pajisjen nga rryma elektrike në të gjitha
polet. Pajisja instaluese duhet të ketë
një hapje kontakti me gjerësi minimale 3
mm.
Përdorni mjetet e duhura izoluese:
çelësa mbrojtës të linjës, siguresa
(siguresa tip vidë të hequra nga
mbajtësja), çelësa të humbjeve në
neutral dhe kontaktorë.
2.2 Përdorimi
PARALAJMËRIM
Rrezik lëndimi, djegiesh ose
goditjeje elektrike.
Përdoreni këtë pajisje në mjedis
shtëpiak.
Mos i ndryshoni specifikimet e kësaj
pajisjeje.
Mos e lini pajisjen të pambikëqyrur gjatë
punës.
Mos e përdorni pajisjen me duar të
lagura ose kur ajo ka kontakt me ujin.
Mos vendosni takëme dhe kapakë
tenxheresh mbi zonat e gatimit. Ato
mund të nxehen shumë.
Fikini zonat e gatimit pas çdo përdorimi.
Mos u mbështesni në detektorin e
tiganëve.
Mos e përdorni pajisjen si sipërfaqe
pune ose për të mbajtur sende.
Nëse sipërfaqja e pajisjes kriset,
shkëputeni menjëherë pajisjen nga rrjeti
elektrik. Kjo bëhet për të parandaluar
goditjet elektrike.
Përdoruesit me stimulues kardiak duhet
të mbajnë një distancë minimale prej 30
cm nga zonat e gatimit me induksion
kur pajisja është në punë.
PARALAJMËRIM
Rrezik zjarri ose shpërthimi.
Yndyrat dhe vajrat kur nxehen mund të
lëshojnë avuj të ndezshëm. Mbani
flakën dhe objektet e nxehura larg nga
yndyrat dhe vajrat kur gatuani me to.
Avujt që lëshon vaji shumë i nxehtë
mund të shkaktojnë ndezje spontane.
Vaji i përdorur, që përmban mbetje
ushqimore, mund të shkaktojë zjarr në
temperaturë më të ulët sesa vaji që
përdoret për herë të parë.
Mos vendosni produkte të ndezshme
ose sende të lagura me produkte të
ndezshme brenda, pranë ose mbi
pajisje.
PARALAJMËRIM
Rrezik dëmtimi i pajisjes.
Mos mbani enë të nxehta mbi panelin e
kontrollit.
Mos vini enë bosh mbi pllakën e
nxehtë.
Bëni kujdes të mos lini objekte ose enë
gatimi të bien mbi pajisje. Sipërfaqja
mund të dëmtohet.
Zonat e gatimit mos i aktivizoni me enë
të zbrazëta ose pa enë gatimi.
Mos vendosni letër alumini mbi pajisje.
Enët e gatimit prej gize ose alumini të
derdhur ose enë me fund të dëmtuar
mund ta gërvishtin qeramikën prej
xhami. Gjithmonë ngrijini këto objekte
peshë kur duhet t'i lëvizni në sipërfaqen
e gatimit.
2.3 Kujdesi dhe pastrimi
PARALAJMËRIM
Rrezik dëmtimi i pajisjes.
SHQIP 5
Pastrojeni pajisjen rregullisht për të
parandaluar dëmtimin e sipërfaqes së
saj.
Mos përdorni ujë me spërkatje dhe avull
për të pastruar pajisjen.
Pastrojeni pajisjen me një leckë të butë
të lagësht. Përdorni vetëm detergjent
neutral. Mos përdorni produkte
gërryese, materiale pastruese të
ashpra, tretës ose objekte metalike.
2.4 Hedhja e pajisjes
PARALAJMËRIM
Rrezik incidenti ose mbytjeje.
Kontaktoni autoritetin e bashkisë suaj
për t'u informuar mbi mënyrën e duhur
të hedhjes së pajisjes
Shkëputeni pajisjen nga rrjeti i furnizimit
elektrik.
Prijeni kabllin e rrymës dhe hidheni atë.
3. PËRSHKRIM I PRODUKTIT
3.1 Pamje e përgjithshme
1 2
3
5 4
1
Zona e gatimit me induksion
2
Zona e gatimit me induksion
3
Zona e gatimit me induksion
4
Paneli i kontrollit
5
Zona e gatimit me induksion
3.2 Pamja e panelit të kontrollit
1
43
5
6
7
8
9
10
2
4
6
www.electrolux.com
Përdorni fushat me sensor për të përdorur pajisjen. Ekranet, treguesit dhe
sinjalet akustike tregojnë se cilat funksione janë aktive.
Fusha sensore Funksioni
1
Ekrani Për të treguar funksionet që janë aktive.
2
Paneli i komandimit Për të vendosur nivelet e gatimit.
3
Për të vendosur kohëmatësin ( Automatic
Counter , Power-off timer , Minute
Minder ).
4
/ Për të vendosur një cilësim.
5
OK
Për të konfirmuar cilësimin.
6
Për të aktivizuar dhe çaktivizuar pajisjen.
7
Për të aktivizuar dhe çaktivizuar Connect
Function.
8
Për të bllokuar/zhbllokuar panelin e
kontrollit.
9
Për të aktivizuar dhe çaktivizuar
funksionin STOP+GO.
10
Për të aktivizuar funksionin Power
Boost .
3.3 Ekrani
Mesazhet në ekran dhe sinjalet akustike
tregojnë se cilat funksione janë aktive.
F
G
B
A
C
D
E
A)
Zonat e gatimit
B)
Automatic Counter
C)
Power-off timer
D)
Minute Minder
E)
Treguesi i Minute Minder
F)
Funksioni i bllokimit të butonave
vihet në punë.
G)
Funksioni vihet në punë.
Zona e gatimit në
ekran
Përshkrimi
12
15:23
Zona e gatimit vihet në punë. Lart: cilësimi i
nxehtësisë, poshtë: kohëmatësi.
Vihet në punë funksioni Keep Warm / Stop+Go.
P
Aktivizohet Power Boost .
SHQIP 7
Zona e gatimit në
ekran
Përshkrimi
POWER
Vihet në punë Power Boost .
6
Zona në përshtatje.
?
Nuk ka enë mbi zonën e gatimit.
A
Funksioni i nxehjes automatike është aktiv.
OptiHeat Control. Zona e gatimit është e fikur.
Përmasa dhe ngjyrat tregojnë nxehtësinë e mbetur:
E kuqe e madhe - ende duke gatuar
E kuqe e madhe e ndritshme - mbaj ngrohtë
E kuqe e vogël e ndritshme - ende e nxehtë
E bardhë e vogël - zona e gatimit është e ftohtë
3.4 Ngrohtësia e mbetur
PARALAJMËRIM
Pas një gatimi zona e gatimit
mbetet e nxehtë. Ka rrezik
djegieje!
Zonat e gatimit me induksion lëshojnë
nxehtësinë e nevojshme për gatimin e
drejtpërdrejtë në bazamentin e enës.
Qeramika e xhamit është e nxehtë nga
nxehtësia e mbetur e enës.
4. PËRDORIMI I PËRDITSHËM
4.1 Aktivizimi dhe çaktivizimi
Prekni për 1 sekondë për të aktivizuar
ose çaktivizuar pajisjen.
4.2 Fikja automatike
Funksioni e çaktivizon automatikisht
pajisjen nëse:
Të gjitha zonat e gatimit janë të
çaktivizuara.
Nuk vendosni cilësimin e nxehtësisë
pasi aktivizoni pajisjen.
Derdhni diçka apo futni diçka në
panelin e kontrollit për më shumë se 10
sekonda, (tavë, leckë, etj.). Sinjali bie
për pak kohë dhe pajisja çaktivizohet.
Hiqni objektin ose pastroni panelin e
kontrollit.
Pajisja nxehet shumë (p.sh. kur një
tenxhere e ka avulluar ujin brenda).
Përpara se ta përdorni vatrën sërish,
zona e gatimit duhet të jetë e ftohtë.
Po përdorni një enë të papërshtatshme.
Simboli ? ndizet dhe pas 2 minutash
zona e gatimit çaktivizohet
automatikisht.
Nuk e çaktivizoni një zonë gatimi ose
nuk ndryshoni cilësimin e nxehtësisë.
Pas pak kohe, pajisja çaktivizohet.
Shihni tabelën.
Lidhja ndërmjet cilësimit të nxehtësisë
dhe kohës së funksionit të fikjes
automatike:
1 — 3 — 6 orë
4 — 7 — 5 orë
8 — 9 — 4 orë
10 — 14 — 1,5 orë
4.3 Përzgjedhja e gjuhës
Për të ndryshuar gjuhën, ndizni pajisjen
me
dhe më pas prekni OK. Përdorni
shigjetat për të vendosur menynë e
gjuhës. Prekni OK për të konfirmuar. Në
8
www.electrolux.com
ekran shfaqet lista e gjuhëve. Prekni
ose për të vendosur gjuhën. Prekni
OK për të konfirmuar.
4.4 Cilësimi i nxehtësisë
Prekni fushën e komandave te cilësimi i
nxehtësisë. Lëvizni gishtin përgjatë shiritit
të komandimit për të ndryshuar cilësimin.
Mos e lëshoni përpara se të keni zgjedhur
një cilësim të saktë nxehtësie.
4.5 Connect Function
Përdorni Connect Function me
aksesorin e Infinite Plancha
1)
.
Funksioni Connect Function lidh dy zonat
e djathta të gatimit nën një aksesor dhe
ato funksionojnë si një e vetme.
Në fillim vendosni cilësimin e nxehtësisë
për një nga zonat e gatimit.
Për të aktivizuar Connect Function, prekni
. Për të vendosur ose ndryshuar
cilësimin e nxehtësisë prekni një nga
sensorët e kontrollit.
Për të çaktivizuar Connect Function,
prekni
. Zonat e gatimit funksionojnë të
pavarura.
4.6 Nxehja automatike
Ju mund ta arrini cilësimin e nevojitur të
nxehjes brenda një kohe më të shkurtër
nëse aktivizoni funksionin e nxehjes
automatike. Ky funksion vendos për pak
kohë cilësimin më të lartë të nxehjes
(shiko diagramin), e më pas zbret te
cilësimi i nevojitur i nxehjes.
Për të aktivizuar funksionin e nxehjes
automatike për një zonë gatimi:
1.
Prekni ( shfaqet në ekran).
2.
Menjëherë prekni cilësimin e
nxehtësisë së duhur. Pas 3
sekondash
shfaqet në ekran.
Për të ndalur funksionin ndryshoni
cilësimin e nxehtësisë.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
4.7 Power Boost
Power Boost u shton më shumë fuqi
zonave të gatimit me induksion. Power
Boost mund të aktivizohet për një
periudhë të kufizuar kohore (shihni
kapitullin "Të dhëna teknike"). Pas kësaj,
zona e gatimit me induksion kthehet
automatikisht në cilësimin e nxehtësisë
më të lartë.
Për ta aktivizuar funksionin, prekni
,
në unazë ndizet. Ndërsa zona nxehet më
shumë, ndryshon ngjyra e unazës.
Për ta çaktivizuar, ndryshoni cilësimin e
nxehtësisë.
4.8 Menaxhimi i fuqisë
Menaxhimi i fuqisë e ndan fuqinë midis dy
zonave të gatimit në çift (shihni figurën).
Power Boost rrit fuqinë në nivelin
maksimal për njërën nga zonat e gatimit
brenda çiftit. Fuqia në zonën e dytë të
gatimit ulet automatikisht. Afishimi i
cilësimit të nxehjes për zonën e reduktuar
alternohet mes dy niveleve.
1)
Aksesori i Infinite Plancha nuk jepet bashkë me pajisjen. Për më shumë informacion, ju
lutemi kontaktoni shitësin lokal.
SHQIP 9
4.9 Kohëmatësi
Janë tre funksione për kohëmatësin:
Automatic Counter , Power-off timer dhe
Minute Minder . Për të vendosur
funksionin e kohëmatësit prekni
disa
herë radhazi derisa të ndizet drita
treguese e funksionit të kërkuar.
Automatic Counter
Përdorni këtë funksion për të monitoruar
punën e zonës së gatimit. Ai ndizet
automatikisht dhe në ekran shfaqet
poshtë përzgjedhjes së nxehtësisë në
zonën e gatimit.
Për ta rivendosur Automatic Counter ,
prekni
për të arritur te Automatic
Counter
. Më pas zgjidhni zonën e
gatimit nga lista me shigjeta dhe prekni
OK për të konfirmuar.
Power-off timer
Përdoreni Power-off timer për të vendosur
kohëzgjatjen e punës zonës së gatimit
vetëm për këtë sesion gatimi.
Prekni
dy herë për të arritur te Power-
off timer . Më pas zgjidhni zonën e gatimit
nga lista me shigjeta dhe prekni OK për të
konfirmuar. Përdorni shigjetat për të
vendosur kohën dhe prekni OK për ta
konfirmuar. Kur koha mbaron, zona
çaktivizohet.
Për të ndaluar tingullin: prekni
Minute Minder
Prekni tre herë për të arritur te Minute
Minder . Përdorni shigjetat për të
vendosur kohën. Drita treguese e Minute
Minder ndizet. Kur koha mbaron, tingëllon
sinjali.
Për të ndaluar tingullin: prekni
4.10 STOP+GO
Funksioni vendos përzgjedhjen më të
ulët të nxehtësisë për gjitha zonat e
gatimit.(
).
Kur funksionon
, nuk mund ta
ndryshoni cilësimin e nxehtësisë.
Funksioni
nuk e ndalon funksionin e
kohëmatësit.
Për të aktivizuar këtë funksion prekni
. Simboli ndizet.
Për të çaktivizuar këtë funksion
prekni
. Ndizet përzgjedhja e
nxehtësisë që keni vendosur më parë.
4.11 Bllokimi
Kur zona e gatimit është në punë, ju
mund të bllokoni panelin e kontrollit, por jo
. Kjo parandalon një ndryshim
aksidental të përzgjedhjes së nxehtësisë.
Në fillim vendosni përzgjedhjen e
nxehtësisë.
Për të aktivizuar këtë funksion prekni
.
Simboli
ndizet.
Kohëmatësi mbetet i ndezur.
Për të çaktivizuar këtë funksion prekni
. Ndizet përzgjedhja e nxehtësisë që keni
vendosur më parë.
Kur çaktivizoni pajisjen, çaktivizohet edhe
ky funksion.
4.12 Mekanizmi i sigurisë për
fëmijët
Ky funksion parandalon përdorimin
aksidental të pajisjes.
Për të aktivizuar mekanizmin e
sigurisë për fëmijët:
Prekni
për 4 sekonda kur të gjitha
zonat janë të fikura ose kur pajisja është
e fikur. Ekrani tregon një mesazh që
mekanizimi i sigurisë për fëmijët është
vënë në funksionim.
Çaktivizojeni pajisjen me
.
10
www.electrolux.com
Për të çaktivizuar mekanizmin e
sigurisë për fëmijët
Aktivizojeni pajisjen me
.
Prekni dhe më pas OK.
Për të anuluar mekanizmin e sigurisë
për fëmijët vetëm për një sesion
gatimi
Aktivizojeni pajisjen me
. Prekni
dhe
Vendosni cilësimin e nxehtësisë për
10 sekonda. Ju mund të përdorni
pajisjen. Kur çaktivizoni pajisjen me
,
mekanizmi i sigurisë për fëmijët punon
sërish.
4.13 Aktivizimi dhe çaktivizimi i
tingujve
Aktivizoni pajisjen. Prekni OK dhe më pas
duke përdorur shigjetat vendosni menynë
e tingujve. Prekni OK për të konfirmuar.
Përdorni shigjetat për të vendosur
opsionin. Prekni OK për të konfirmuar.
Kur ky funksion vihet në punë, ju mund t'i
dëgjoni sinjalet vetëm kur:
prekni
.
ulet treguesi i minutave
Kohëmatësi Power-off çaktivizohet
vendosni diçka në panelin e kontrollit.
5. UDHËZIME DHE KËSHILLA TË NEVOJSHME
ZONAT E GATIMIT ME
INDUKSION
Për zonat e gatimit me induksion, fusha e
fortë elektromagnetike e krijon shumë
shpejt nxehtësinë në enën e gatimit.
5.1 Enët e gatimit për zonat e
gatimit me induksion
Përdorni zonat e gatimit me
induksion me enë gatimi të
përshtatshme.
Materiali i enëve
i përshtatshëm: hekur i derdhur, çelik,
çelik i smaltuar, Inoks, me bazament
me shumë shtresa (e cilësuar si e
përshtatshme nga prodhuesi).
i pa përshtatshëm: alumin, bakër,
tunxh, qelq, qeramikë, porcelan.
Ena është e përshtatshme për një
vatër me induksion, nëse ...
... në një zonë me cilësimin më të lartë
të nxehtësisë, zien ujë shumë shpejt..
... bazamenti i enës tërhiqet nga një
magnet.
Fundi i enëve të gatimit duhet
të jetë sa më i trashë dhe më i
rrafshët që të jetë e mundur.
5.2 Përdorimi i zonave të gatimit
E RËNDËSISHME
Vendosni enët e gatimit në kryqin i cili
është në sipërfaqen që ju gatuani.
Mbulojeni kryqin plotësisht. Pjesa
magnetike e fundit të enës së gatimit
duhet të jetë minimumi 125 mm. Zonat e
gatimit me induksion u përshtaten
përmasave të bazamentit të enëve. Ju
mund të gatuani me enë gatimi të mëdha
në dy zona gatimi në të njëjtën kohë.
5.3 Zhurmat gjatë punës
Nëse arrini të dëgjoni
zhurmë kërcitëse: enët janë të përbëra
nga materiale të ndryshme (strukture
sanduiç).
tingull fishkëllime: po përdorni një ose
më shumë zona gatimi me nivele të
larta fuqie dhe ena është e përbërë nga
SHQIP 11
materiale të ndryshme (struktura
sanduiç).
gumëzhitje po përdorni nivele të larte
fuqie.
kërcitje po ndodh një proces elektrik.
fërshëllimë, zukatje ventilatori po punon.
Zhurmat janë normale dhe nuk
tregojnë se ka keqfunksionim të
pajisjes.
5.4 Kursimi i energjisë
Si të kursejmë energji
Nëse është e mundur, vendosni
gjithmonë kapakët mbi enët e gatimit.
Vini enën e gatimit mbi zonën e gatimit
para se ta ndizni atë.
Përdorni nxehtësinë e mbetur për ta
mbajtur ushqimin ngrohtë ose për ta
shkrirë atë.
Efikasiteti i zonës së gatimit
Efikasiteti i zonës së gatimit është i lidhur
me diametrin e enës së gatimit. Enët me
diametër më të vogël se diametri minimal
thithin vetëm një pjesë të energjisë
krijuar nga zona e gatimit. Për diametrat
minimalë shihni kapitullin "Të dhëna
teknike".
5.5 Öko Timer (Kohëmatësi
ekonomik)
Për të kursyer energji, ngrohësi i
zonës së gatimit çaktivizohet
përpara se të bjerë sinjali i
kohëmatësit me numërim
mbrapsht. Ndryshimi në kohën e
punës varet nga niveli i cilësimit të
nxehtësisë dhe kohëzgjatja e
procesit të gatimit.
5.6 Shembujt e përdorimit për
gatim
Lidhja midis cilësimit të nxehtësisë dhe
konsumit të energjisë së zonës së gatimit
nuk është lineare.
Kur ju rritni cilësimin e nxehtësisë, rritja
nuk është në proporcion me rritjen e
konsumit të energjisë së zonës së gatimit.
Kjo do të thotë se zona e gatimit me
cilësim mesatar nxehtësie përdor më pak
se gjysmën e fuqisë së saj.
Të dhënat në tabelë janë vetëm
udhëzuese.
Cil
ësi
mi
i
nx
eht
ësi
Përdoreni për: Koha Këshilla Konsumi
nominal i
energjisë
1
Mbajtje ngrohtë të
ushqimit që keni gatuar
sipas
dëshirës
Vendosni kapak mbi
enën e gatimit
3 %
1 -
3
Salcë holandeze,
shkrirje: gjalpi,
çokollate, xhelatine
5 - 25 min Trazojeni herë pas
here
3 – 8 %
1 -
3
Mpiksje: omëleta të
shkrifëta, vezë të
pjekura
10 - 40 min Gatuani me kapak 3 – 8 %
3 -
5
Zierje orizi dhe gatesa
me bazë qumështi;
ngrohje ushqimesh të
gatshme
25 - 50 min Shtoni të paktën dy
herë lëng sa orizi,
trazojini gatesat me
qumësht gjatë gatimit
8 – 13 %
12
www.electrolux.com
Cil
ësi
mi
i
nx
eht
ësi
Përdoreni për: Koha Këshilla Konsumi
nominal i
energjisë
5 -
7
Gatim me avull:
perime, peshk, mish
20 - 45 min Shtoni disa lugë gjelle
lëng
13 – 18 %
7 -
9
Patate të gatuara me
avull
20 - 60 min Përdorni maksimumi
¼ l ujë për 750 g
patate
18 – 25 %
7 -
9
Gatim sasish më të
mëdha ushqimi, mishi
me lëng dhe supash
60 - 150
min
Deri në 3 l lëng plus
përbërësit
18 – 25 %
9 -
12
Skuqje e lehtë:
eskallop, mish viçi me
djathë e proshutë,
kotëleta, qofte, salsiçe,
mëlçi, salcë, vezë,
petulla, gjevrek
sipas
nevojës
Kthejeni pasi të ke
kaluar gjysma e
kohës
25 – 45 %
12
-
13
Skuqje e thellë, qofte
me patate, fileto mishi,
biftekë
5 - 15 min Kthejeni pasi të ke
kaluar gjysma e
kohës
45 – 64 %
14 Zierje uji, zierje makaronash, kaurdisje mishi (gulash, mish
rosto), patate të skuqura
100 %
Zierje sasish të mëdha uji. Funksioni i fuqisë aktivizohet.
6. KUJDESI DHE PASTRIMI
Pastrojeni pajisjen pas çdo përdorimi.
Përdorni gjithmonë enë me bazament të
pastër.
Gërvishtjet ose njollat e errëta mbi
qeramikën e xhamit nuk ndikojnë
në funksionimin e pajisjes.
Për të hequr papastërtitë:
•–Hiqni menjëherë: plastmasë të
shkrirë, celofan dhe ushqime me
sheqer. Nëse nuk e bëni, pajisja
mund të dëmtohet nga papastërtia.
Hiqni pasi pajisja të jetë ftohur
mjaftueshëm: njollat e çmërsit,
rrëketë e ujit, njollat e yndyrës,
çngjyrosjet e ndritshme metalike.
Përdorni një pastrues të posaçëm
për qeramikën e xhamit.
Sipërfaqja e vatrës ka kanale
horizontale. Pastrojeni pajisjen me një
leckë të njomë dhe me pak detergjent
me një lëvizje të butë nga e majta në
të djathtë.
Në fund thajeni pajisjen duke e
fërkuar me një leckë të pastër.
SHQIP 13
7. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja
Nuk mund ta aktivizoni
ose ta përdorni pajisjen.
Aktivizojeni pajisjen sërish
dhe cilësojeni nxehtësinë
në më pak se 10
sekonda.
Keni prekur 2 ose më
shumë fusha me sensor
njëkohësisht.
Prekni vetëm një fushë
me sensor.
Funksioni STOP+GO
vihet në punë.
Referojuni kapitullit
"Përdorimi i përditshëm".
Mbi panelin e kontrollit ka
njolla uji ose njolla yndyre.
Pastroni panelin e
kontrollit.
Një sinjal akustik bie dhe
pajisja çaktivizohet.
Një sinjal akustik bie kur
pajisja çaktivizohet.
Keni vendosur diçka mbi
një ose më shumë fusha
me sensor.
Hiqni objektin nga fushat
me sensor.
Treguesi i nxehtësisë së
mbetur nuk ndryshon
ngjyrë.
Zona e gatimit nuk është
e nxehtë, sepse ka
punuar vetëm për pak
kohë.
Nëse zona e gatimit ka
punuar mjaft kohë për të
qenë e nxehtë, flisni me
qendrën e shërbimit.
Funksioni i nxehjes
automatike nuk
aktivizohet.
Zona e gatimit është e
nxehtë.
Lëreni zonën e gatimit që
të ftohet mjaftueshëm.
Është vendosur cilësimi
më i lartë i nxehtësisë.
Cilësimi më i lartë i
nxehtësisë ka të njëjtën
fuqi si funksioni i nxehjes
automatike.
Cilësimi i nxehtësisë
ndryshon midis dy
niveleve.
Është aktivizuar
menaxhimi i fuqisë.
Referojuni seksionit
"Menaxhimi i fuqisë".
Fushat me sensor
nxehen.
Ena e gatimit është tepër
e madhe ose e keni
vendosur atë shumë afër
butonave komandues.
Nëse është e nevojshme,
vendosini enët e mëdha
në zonat e pasme të
gatimit.
Nuk tingëllon asnjë sinjal
kur prekni fushat me
sensor të panelit.
Sinjalet janë të
çaktivizuara.
Aktivizoni sinjalet
(referojuni "Aktivizimi dhe
çaktivizimi i tingujve").
Drita e sfondit është e
ndezur, por kontrasti në
ekran është i keq.
Mbi ekran ndodhet ena e
nxehtë.
Hiqni objektin dhe lini
pajisjen të ftohet
mjaftueshëm. Nëse
kontrasti nuk është i
qartë, kontaktoni qendrën
e shërbimit.
Ndizet II dhe del teksti. Fikja automatike është
aktive.
Çaktivizojeni pajisjen dhe
aktivizojeni sërish.
14
www.electrolux.com
Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja
Ndizet .
Është aktiv funksioni i
sigurisë për fëmijët ose
bllokimi.
Referojuni kapitullit
"Përdorimi i përditshëm".
? ndizet. Nuk ka enë gatimi mbi
zonën e gatimit.
Vendosni enë mbi zonën
e gatimit.
Ena është e
papërshtatshme.
Përdorni enë të
përshtatshme.
Diametri i bazamentit të
enës është tepër i vogël
për zonën e gatimit.
Përdorni enë gatimi me
përmasa të sakta.
Ena nuk e mbulon
kryqin / katrorin.
Mbulojeni kryqin / katrorin
plotësisht.
Afishohet E dhe një
numër.
Ka një defekt në pajisje. Shkëputeni pajisjen nga
rrjeti për pak kohë. Hiqni
siguresën nga sistemi
elektrik i shtëpisë. Lidheni
atë sërish. Nëse E ndizet
sërish, kontaktoni
qendrën e shërbimit.
E4 ndizet. Ka një defekt në pajisje,
sepse ena e ka avulluar
ujin. Janë aktive mbrojtja
kundër tejnxehjes e
zonave të gatimit dhe
funksioni i fikjes
automatike.
Çaktivizoni pajisjen.
Hiqeni enën e nxehtë.
Pas afro 30 sekondave,
aktivizojeni sërish zonën e
gatimit. Nëse problemi ka
qenë ena e gatimit,
mesazhi i defektit zhduket
nga ekrani, por treguesi i
nxehtësisë së mbetur
qëndron ndezur. Lëreni
enën e gatimit të ftohet
mjaftueshëm dhe shikoni
seksionin "Enët për zonat
e gatimit me induksion"
për të parë nëse ena e
gatimit pajtohet me
pajisjen.
Nëse jeni përpjekur ta zgjidhni si më sipër
dhe nuk e keni riparuar dot, kontaktoni
me shitësin ose shërbimin tuaj të klientit.
Jepni të dhënat e etiketës së
parametrave, kodin me tre shifra për
xhamin qeramik (ndodhet në qoshe
sipërfaqes prej qelqi) dhe mesazhin e
defektit që ndizet.
Sigurohuni që pajisjen ta përdorni siç
duhet. Nëse jo, servisi nga tekniku i
shërbimit të klientit apo shitësi nuk do të
jetë falas, edhe gjatë periudhës së
garancisë. Udhëzimet lidhur me shërbimin
e klientit dhe kushtet e garancisë janë në
broshurën e garancisë.
SHQIP 15
8. INSTALIMI
PARALAJMËRIM
Referojuni kapitujve të sigurisë.
Përpara instalimit
Përpara instalimit të pajisjes, regjistroni
nformacionin e mëposhtëm që gjendet në
pllakën e specifikimeve. Pllaka e
specifikimeve gjendet në pjesën e
poshtme të kasës së pajisjes.
Modeli ...............................
PNC ...................................
Numri i serisë .................
8.1 Pajisjet inkaso
Pajisjet inkaso përdorini vetëm pasi ta
keni montuar pajisjen siç duhet në
njësitë inkaso dhe në planin e punës,
sipas standardeve në fuqi.
8.2 Kablloja e lidhjes
Pajisja është e pajisur me kabllo lidhjeje.
Zëvendësoni kabllon e dëmtuar të
ushqimit me një kabllo të posaçme (lloji
H05BB-F Tmax 90°C; ose më të lartë).
Flisni me Qendrën lokale të Shërbimit.
8.3 Montimi
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
< 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
16
www.electrolux.com
R 5mm
min.
55mm
490
+1
mm
750
+1
mm
min.
12 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
Nëse përdorni një kuti mbrojtëse (një
aksesor shtesë
1)
), nuk është e nevojshme
hapësira prej 2 mm për ajrosje dhe
bazamenti mbrojtës menjëherë nën
pajisje.
Nëse e instaloni pajisjen mbi një furrë, nuk
mund të përdorni kutinë mbrojtëse.
1)
Aksesori i kutisë mbrojtëse mund të mos jetë i disponueshëm në disa vende. Ju lutemi
kontaktoni shitësin lokal.
9. TË DHËNA TEKNIKE
Modell EHL8840FOG Prod.Nr. 949 596 051 00
Typ 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 7,4 kW Made in Germany
Ser.Nr. .......... 7,4 kW
Electrolux
SHQIP 17
Fuqia e zonave të gatimit
Zona e
gatimit
Fuqia
nominale
(Cilësimi i
nxehtësisë
maksimale)
[W]
Funksioni i
fuqisë i
aktivizuar
[W]
Kohëzgjatja
maksimale e
funksionit të
fuqisë [min]
Diametri
minimal i
enës së
gatimit [mm]
Djathtas, e
pasme
2300 W 3200 W 10 125
Përpara,
djathtas
2300 W 3200 W 10 125
Majtas, e
pasme
2300 W 3200 W 10 125
Majtas,
përpara
2300 W 3200 W 10 125
Fuqia e zonave të gatimit mund të jetë
pak më e ndryshme nga të dhënat në
tabelë. Ajo ndryshon në varësi të materialit
dhe përmasave të enëve të gatimit.
10. PROBLEME QË LIDHEN ME MJEDISIN
Ricikloni materialet me simbolin
.
Vendoseni ambalazhin te kontenierët e
riciklimit nëse ka.
Ndihmoni në mbrojtjen e mjedisit dhe
shëndetit të njerëzve dhe në riciklimin e
mbetjeve të pajisjeve elektrike dhe
elektronike. Mos hidhni pajisjet e shënuara
me simbolin
e mbeturinës shtëpiake.
Ktheni produktin në pikën lokale të
riciklimit ose kontaktoni me zyrën
komunale.
18
www.electrolux.com
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8. ИНСТАЛИРАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
МИСЛИМ ЗА ВАС
Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия
професионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че
когато и да го използвате, можете да сте сигурни, че ще получите страхотни резултати по всяко време.
Добре дошли в Electrolux.
Посетете нашата уебстраница на:
Вижте полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности, сервизна информация:
www.electrolux.com
Регистрирайте своя продукт за по-добро обслужване:
www.electrolux.com/productregistration
Купете принадлежности, консумативи и оригинални резервни части за вашия уред:
www.electrolux.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части.
Когато се свързвате с отдел "Обслужване", трябва да имате под ръка следната информация.
Информацията можете да намерите на табелката с данни. Модел, PNC (номер на продукт), Сериен номер.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност.
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
БЪЛГАРСКИ 19
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ
Внимателно прочетете предоставените инструкции преди ин‐
сталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отго‐
ворност за неправилно инсталиране и употреба, предизвикани
от неправилно използване. Винаги запазвайте инструкциите с
уреда за бъдещи справки.
1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени
способности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от задушаване, нараняване или трайно увреждане.
Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна
възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и ум‐
ствени възможности или лица без опит и познания, само ако
те са под наблюдение от възрастен или лице, което е отго‐
ворно за тяхната безопасност.
Не позволявайте на децата да си играят с уреда.
Съхранявайте всички опаковъчни материали далеч от деца.
Пазете децата и домашните любимци далеч от уреда, кога‐
то работи или когато изстива. Достъпните части са горещи.
Ако уредът има механизъм за защита от деца, препоръчва‐
ме да го активирате.
Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от
деца, ако не са под наблюдение.
1.2 Общи мерки за безопасност
Уредът и неговите достъпни части се нагорещяват по време
на употреба. Не докосвайте нагряващите елементи.
Не използвайте уреда с външен таймер или отделна систе‐
ма за дистанционно управление.
Готвене на котлон без надзор с мазнина или олио, може да
е опасно и да предизвика пожар.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux EHL8840FOG Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka