Zoppas POP27902XK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Használati
útmutató
Sütő
POP27902
HU
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Biztonsági előírások _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Termékleírás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Az első használat előtt _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Órafunkciók _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
További funkciók _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Mit tegyek, ha... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Környezetvédelmi tudnivalók _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
A változtatások jogát fenntartjuk.
Biztonsági információk
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmuta-
tót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért
nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető
helyen az útmutatót.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
Vigyázat Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értelmi vagy mentális
képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő szemé-
lyek a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készüléktől működés
közben, és működés után, lehűléskor. A készülék elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor célszerű azt be-
kapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási
tevékenységet.
Általános biztonság
A készülék belseje használat közben felforrósodik. Ne érintse meg a készü-
lék belsejében lévő fűtőelemeket. Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az
edényeket, mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt.
A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógépet.
2
A karbantartás megkezdése előtt válassza húzza ki a hálózati dugaszt a fali
aljzatból.
Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sütőajtó üvegének
tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrepedé-
sét eredményezheti.
A kiömlött anyagokat a pirolitikus tisztítás előtt el kell távolítani. Távolítson el
minden tartozékot a sütőből.
A polcvezető sín eltávolításához először a sín elejét, majd a hátulját húzza el
az oldalfaltól. A polcvezető síneket a kiszereléssel ellentétes sorrendben te-
gye vissza.
Biztonsági előírások
Üzembe helyezés
Vigyázat A készüléket csak képesített személy
helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült ké-
szüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési
útmutatóban foglaltakat.
Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a moz-
gatásakor. Mindig viseljen munkavédelmi kesztyűt.
Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál fogva.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi készülék-
től és egységtől.
A készüléket biztonságos szerkezetek alá és mellé
helyezze.
A készüléket azonos magasságú készülékek vagy
egységek mellett helyezze el.
Elektromos csatlakoztatás
Vigyázat Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást szakképzett vil-
lanyszerelőnek kell elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
•Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromos
adatok megfelelnek-e a háztartási hálózati áram pa-
ramétereinek. Amennyiben nem, forduljon szakkép-
zett villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett
aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztót és hosszabbító ká-
belt.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a hálózati ká-
bel épségére. Ha a hálózati kábel cserére szorul, for-
duljon a márkaszervizhez vagy villanyszerelőhöz.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek ne érjenek
hozzá a készülék ajtajához, különösen akkor, ha az
forró.
A feszültség alatt álló és szigetelt alkatrészek érin-
tésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy szerszám
nélkül ne lehessen eltávolítani azokat.
Csak az üzembe helyezés befejezése után csatla-
koztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csat-
lakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati du-
gasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető le-
gyen.
Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése laza, ne
csatlakoztassa a csatlakozódugót hozzá.
A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a
hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót.
A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést alkalmaz-
zon: hálózati túlterhelésvédő megszakítót, biztosíté-
kot (a tokból eltávolított csavaros típusú biztosíté-
kot), földzárlatkioldót és védőrelét.
Az elektromos készüléket egy szigetelőberendezés-
sel kell ellátni, amely lehetővé teszi, hogy minden
3
ponton leválassza a készüléket az elektromos háló-
zatról. A szigetelőberendezésnek legalább 3 mm-es
érintkezőtávolsággal kell rendelkeznie.
Teljesen csukja be a készülék ajtaját, mielőtt csatla-
koztatja a dugaszt a hálózati aljzatba.
Használat
Vigyázat Sérülés-, égés-, áramütés- és
robbanásveszély.
A készüléket háztartási környezetben használja.
Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
•Ellenőrizze, hogy a készülék szellőzőnyílásai nincse-
nek-e lezárva.
•Működés közben tilos a készüléket felügyelet nélkül
hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a készüléket.
Körültekintően járjon el, ha működés közben kinyitja
a készülék ajtaját. Forró levegő távozhat a készülék-
ből.
•Ne működtesse a készüléket nedves kézzel, vagy
amikor az vízzel érintkezik.
Ne gyakoroljon nyomást a nyitott ajtóra.
Ne használja a készüléket munka- vagy tárolófelület-
ként.
•Működés közben mindig tartsa csukva a készülék aj-
taját.
Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Az alkoholtar-
talmú alkotóelemek alkoholos levegőelegyet hozhat-
nak létre.
Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng ne legyen
a készülék közelében, amikor kinyitja az ajtót.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony
anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak
közelébe, illetve annak tetejére.
Vigyázat A készülék károsodásának veszélye áll
fenn.
A zománc elszíneződésének vagy károsodásának
megakadályozása érdekében:
– ne tegyen edényt vagy egyéb tárgyat közvetlenül a
készülék sütőterének aljára.
– ne tegyen alufóliát közvetlenül a készülék sütőteré-
nek aljára.
– Ne engedjen vizet a forró készülékbe.
– A főzés befejezése után ne tárolja a nedves edé-
nyeket vagy az ételt a készülékben.
– A tartozékok kivételekor vagy berakásakor óvato-
san járjon el.
A zománc elszíneződése nincs hatással a készülék
teljesítményére. Ez a garanciajog szempontjából
nem számít hibának.
A nagy nedvességtartalmú sütemények esetében
mély tepsit használjon a sütéshez. A gyümölcsök le-
ve maradandó foltokat ejthet.
Ápolás és tisztítás
Vigyázat Személyi sérülés, tűz vagy a készülék
károsodásának veszélye áll fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húz-
za ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzat-
ból.
Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék. Máskülönben
fennáll a veszély, hogy az üvegtáblák eltörnek.
•A sütőajtó sérült üvegtábláját haladéktalanul cserélje
ki. Forduljon a márkaszervizhez.
Legyen óvatos, amikor az ajtót leszereli a készülék-
ről. Az ajtó nehéz!
Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elke-
rülje a felületének rongálódását.
A készülékben maradt zsír vagy étel tüzet okozhat.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak
semleges tisztítószert használjon. Ne használjon sú-
rolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tár-
gyat.
Amennyiben tűzhelytisztító aeroszolt használ, tartsa
be a tisztítószer csomagolásán feltüntetett biztonsági
utasításokat.
Ne tisztítsa a katalitikus zománcréteget (ha van)
semmilyen mosószerrel.
Pirolízises tisztítás
Vigyázat Égésveszély.
A Pirolitikus öntisztító funkció vagy az Első használat
funkció alkalmazása előtt távolítsa el a sütőtérből az
alábbiakat:
Minden ételmaradványt, olaj- vagy zsírcseppet/le-
rakódást.
Minden eltávolítható tárgyat (beleértve a termék-
hez mellékelt polcokat, vezetősíneket stb.), külö-
nösen a tapadásmentes felületű lábasokat, faze-
kakat, edényeket, tepsiket, tálcákat, konyhai esz-
közöket stb.
4
Olvassa el a pirolitikus tisztítással kapcsolatos ös-
szes utasítást.
A pirolitikus tisztítás alkalmazása közben tartsa távol
a gyermekeket a készüléktől. A készülék nagyon fel-
forrósodik.
A pirolitikus tisztítás magas hőmérsékletű funkció, és
működése során gázok szabadulhatnak fel az étel-
maradványokból és a készülék szerkezeti anyagai-
ból, így a vásárlók számára nyomatékosan ajánlot-
tak az alábbiak:
Az egyes pirolitikus tisztítások során és után biz-
tosítson megfelelő szellőzést.
–Az első, maximális hőfokú üzemeltetés közben és
után biztosítson megfelelő szellőzést.
Tartsa távol a háziállatokat (különösen a madara-
kat) a készülék közeléből a pirolitikus tisztítás so-
rán és után, és a legmagasabb hőmérséklet funk-
ciót először csak megfelelően szellőző helyen
használja.
Az emberekkel ellentétben egyes madarak és hüllők
kivételesen érzékenyek lehetnek a pirolitikus sütők
tisztítási folyamata során kibocsátott gázokra.
A kistestű háziállatok szintén igen érzékenyek lehet-
nek a pirolitikus tűzhely közelében fellépő hőmérsék-
let-ingadozásokra, amikor a tűzhely pirolitikus öntisz-
títást végez.
A lábasok, fazekak, tepsik, konyhai eszközök stb. ta-
padásgátló bevonata károsodhat a tűzhelyek piroliti-
kus öntisztításának magas hőmérséklete miatt, és ki-
bocsáthat kismértékben káros gázokat.
A pirolitikus tűzhelyekből és ételmaradványokból fel-
szabaduló gázok nem ártalmasak az emberi egész-
ségre (ideértve a gyermekeket és a gyógyászati ke-
zelés alatt álló személyeket is).
Belső világítás
Az izzó, illetve halogén lámpa olyan típusú, amely ki-
zárólag háztartási készülékekhez használható. Ott-
hona kivilágítására ne használja.
Vigyázat Vigyázat! Áramütés-veszély.
A lámpa cseréje előtt húzza ki a hálózati dugaszt a
hálózati aljzatból.
Kizárólag az eredetivel megegyező műszaki jellem-
zőkkel rendelkező lámpát használjon.
Ártalmatlanítás
Vigyázat Sérülés- vagy fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulla-
dékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza
gyermekek és kedvenc állatok készülékben rekedé-
sét.
Termékleírás
5
4
9
8
6
7
5
4
1
2
3
2 31
1
Sütőfunkciók szabályozógombja
2
Elektronikus programkapcsoló
3
Hőmérséklet-szabályozó gomb
4
Grill
5
Sütőlámpa
6
Ventilátor
7
Polctartó, eltávolítható
8
Adattábla
9
Polcszintek
Sütő tartozékai
Huzalpolc
Főzőedényekhez, tortaformákhoz, sütőedényekhez.
Sütő tepsi
5
Tortákhoz és süteményekhez. Sütemények és húsok
sütéséhez, illetve zsírfelfogó edényként.
Az első használat előtt
Vigyázatsd a „Biztonság” című részt.
Kezdeti tisztítás
Vegyen ki minden tartozékot és kivehető polctartót
(ha van).
•Az első használat előtt tisztítsa meg a készüléket.
Fontos Olvassa el az „Ápolás és tisztítás” című
fejezetet.
A pontos idő beállítása
A kijelző a következőket mutatja:
és 12:00. A 12
érték villog.
1. Az óra beállításához nyomja meg a + vagy - gom-
bot.
2.
A megerősítéshez nyomja meg az
gombot. Ez
csak az idő első beállításakor szükséges. A késő-
biekben a készülék az új időt 5 másodperc múlva
automatikusan menti.
A kijelzőn megjelenik a
felirat és a beállí-
tott óra. 00 kijelzés villog.
3. A perc beállításához nyomja meg a + vagy - gom-
bot.
4.
A megerősítéshez nyomja meg az
gombot. Ez
csak az idő első beállításakor szükséges. A késő-
biekben a készülék az új időt 5 másodperc múlva
automatikusan menti.
A kijelző az új időt mutatja.
A pontos idő módosítása
Csak a készülék kikapcsolt állapotában változtat-
hatja az idő beállítását.
Annyiszor érintse meg a(z)
érzékelőmezőt, amíg a
szimbólum villogni nem kezd a kijelzőn. Új idő beál-
lításához kövesse „A pontos idő beállítása” című rész-
ben leírtakat.
Előmelegítés
Üres készülékkel végezzen előmelegítést, hogy kiéges-
se a visszamaradt zsírt.
1.
Állítsa be a
funkciót és a maximális hőmér-
sékletet.
2. Hagyja 45 percig működni a készüléket.
3.
Állítsa be a
funkciót és a maximális hőr-
sékletet.
4. Hagyja 15 percig működni a készüléket.
A szokottnál forróbbak lehetnek a tartozékok. Szagot
és füstöt bocsáthat ki a készülék. Ez normális jelenség.
Gondoskodjon a megfelelő légáramlásról.
Napi használat
Vigyázatsd a „Biztonság” című részt.
A készülék használatához nyomja meg a gombot. A
gomb kiugrik.
A készülék be- és kikapcsolása
1. A sütőfunkciók gombját forgassa el a kívánt sütő-
funkció kiválasztásához.
2. A kívánt hőmérséklet beállításához forgassa el a
hőmérséklet-szabályozó gombot.
3. A készülék kikapcsolásához forgassa a sütőfunk-
ciók gombját kikapcsolt helyzetbe.
Sütőfunkciók
Sütőfunkció Alkalmazás
Kikapcsolt állás A készülék kikapcsolt állapotban van.
Légkeveréses sütés
Többféle étel egyszerre való sütése azonos hőmérsékleten, egynél több tál-
cán anélkül, hogy az egyik átvenné a másik zamatát.
6
Sütőfunkció Alkalmazás
Alsó + felső sütés
Egyetlen sütőszinten történő sütéshez. Egyidejűleg működik a felső és az al-
só fűtőelem.
Grill
A polc közepén elhelyezett kis mennyiségű, lapos étel grillezéséhez. Pirítós
készítéséhez.
Grill + felső sütés
Nagyobb mennyiségű lapos élelmiszer grillezéséhez. Pirítós készítéséhez. A
teljes grillező elem működik.
Infrasütés
Nagyobb húsdarabok elkészítéséhez. A grillező elem és a sütőventilátor fel-
váltva üzemelve keringeti a forró levegőt az étel körül.
Alsó sütés
Ropogós vagy kérges aljú sütemények készítéséhez. Csak az alsó fűtőelem
működik.
Hús Különösen puha és szaftos sültek készítéséhez.
Melegen tartás Az étel melegen tartásához.
Felolvasztás Fagyasztott étel felengedéséhez.
Pirolitika
A sütő kitisztítása. A magas hőmérséklet égetéssel távolítja el az ételmarad-
ványokat a sütőből. Az ételmaradványokat a sütő lehűlését követően egy
ronggyal lehet eltávolítani.
Kijelző
1
Időzítő
2
Felfűtés és maradékhő visszajelző
3
Víztartály (csak bizonyos modelleken)
4
Húshőmérő szenzor (csak bizonyos modelleken)
5
Ajtózár (csak bizonyos modelleken)
6
Óra / perc
7
Óra funkciók
17 2 3
4567
Gombok
Gomb Funkció leírása
Óra Egy óra funkció beállítása.
,
Mínusz, plusz A pontos idő beállítása.
Felfűtés és maradékhő visszajelző
Amikor bekapcsolja valamelyik sütőfunkciót, a kijelzőn
egymás után vonalak
jelennek meg. A vonalak azt
jelzik, hogyan emelkedik vagy csökken a sütő hőmér-
séklete.
A kijelzőn a maradékhő visszajelző
jelenik meg, ha
a készüléket kikapcsolja, és a sütő belsejében a hő-
mérséklet 40 °C-nál magasabb. A sütő hőmérsékleté-
7
nek megtekintéséhez a hőmérséklet-szabályozó gom-
bot fordítsa balra vagy jobbra.
Órafunkciók
Szimbó-
lum
Funkció leírása
Percszámláló Visszaszámlálási idő beállítása.
Óra A pontos idő beállításához, módosításához vagy ellenőrzéséhez. Lásd „A
pontos idő beállítása” című részt.
Időtartam Segítségével beállítható, hogy mennyi ideig működjön a készülék. A funkció
kiválasztása előtt állítson be egy sütőfunkciót.
Befejezés Segítségével beállítható, hogy mikor kapcsoljon ki a készülék. A funkció kivá-
lasztása előtt állítson be egy sütőfunkciót. Egyidejűleg használhatja az Időtar-
tam és a Befejezés (Késleltetési idő) funkciót annak beállítására, hogy a ké-
szülék mikor kapcsoljon be és ki.
Az óra funkció módosításához többször nyomja
meg az
gombot.
Az órafunkciók megerősítésére használja az
gombot, vagy várjon 5 másodpercet az automati-
kus megerősítésre.
Az Időtartam vagy Befejezés funkció beállítása
1.
Nyomja meg többször a(z)
gombot, amíg a
vagy szimbólum villogni nem kezd a kijel-
zőn.
2. A perc beállításához nyomja meg a + vagy - gom-
bot.
3.
A megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
4. Az óra beállításához nyomja meg a + vagy - gom-
bot.
5.
A megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
6. Amikor a beállított idő letelik, a kijelzőn villog a
vagy szimbólum és a beállított idő. Két
percen át hangjelzés hallható. A készülék kikap-
csol. A jelzés leállításához nyomja meg bármelyik
gombot, vagy nyissa ki a készülék ajtaját.
Ha megnyomja az
gombot, miközben az Idő-
tartam
számára az időt beállítja, a készülék a
Befejezés
funkció beállításához lép.
A Percszámláló beállítása
A visszaszámlálási idő beállítására használható. 2 óra
30 perc a maximálisan beállítható idő. Ez a funkció
nincs hatással a sütő működésére. Bármikor, a készü-
lék kikapcsolt állapotában is beállíthatja a Percszámláló
funkciót.
1.
Annyiszor érintse meg a(z)
érzékelőmezőt,
amíg a
szimbólum és a 00 villogni nem kezd a
kijelzőn.
2. A Percszámláló beállításához nyomja meg a +
vagy - gombot. Az idő számlálása először percben
és másodpercben történik. Amennyiben a beállí-
tott idő 60 percnél hosszabb, a
felirat jelenik
meg a kijelzőn. A készülék ekkor az időt órában
és percben számolja.
3. A készülék öt másodperc elteltével automatikusan
elindítja a Percszámláló funkciót.
4. Ha a beállított idő letelik, akkor két percig hangjel-
zés hallható. 00:00 és a
szimbólum villog a ki-
jelzőn. A jelzés kikapcsolásához nyomjon meg
egy gombot.
Ha úgy állítja be a Percszámlálót, hogy az Időtar-
tam
vagy a Befejezés funkció működik, a
szimbólum megjelenik a kijelzőn.
Számláló
Használja a Számlálót, ha figyelni kívánja, hogy a sütő
milyen hosszú ideig üzemel. A sütő felmelegítésének
kezdetén azonnal bekapcsol.
A Számláló visszaállításához nyomja meg és tartsa le-
nyomva a + és - gombokat. A számláló ismét megkezdi
a számlálást.
8
A Számláló nem alkalmazható, ha az Időtartam
vagy a Befejezés funkció működik.
További funkciók
Gyerekzár
Amíg a Gyerekzár funkció aktív, nem lehet használni a
készüléket. Ez a funkció gondoskodik arról, hogy a
gyermekek ne tudják véletlenül bekapcsolni a készülé-
ket.
A Gyerekzár funkció bekapcsolása és
kikapcsolása:
1. Ne állítson be sütőfunkciót.
2. Egyszerre nyomja le, és két másodpercig tartsa
lenyomva az
és a + gombot.
3.
Hangjelzés hallható. A SAFE és a(z)
megjele-
nik/kialszik a kijelzőn (amikor bekapcsolja vagy ki-
kapcsolja a Gyerekzár funkciót).
Ha a sütő rendelkezik Pirolitikus tisztítás funkció-
val, akkor zárva van az ajtó.
Amikor elfordít vagy megnyom egy gombot, aSAFE és
a(z)
megjelenik a kijelzőn.
Automatikus kikapcsolás
Biztonsági okokból a készülék bizonyos idő elteltével
kikapcsol:
amikor egy sütőfunkció üzemel.
ha nem módosítja a sütőhőmérsékletet.
Sütő hőmérséklete Kikapcsolási idő
30 - 115 °C 12.5 ó
Sütő hőmérséklete Kikapcsolási idő
120 - 195 °C 8.5 ó
200 - 245 °C 5.5 ó
250 - maximális hőmér-
séklet
3.0 ó
Az automatikus kikapcsolást követően a sütő ismételt
működtetéséhez nyomja meg bármelyik gombot.
Fontos Az automatikus kikapcsolás minden
sütőfunkcióval használható, kivéve a Világítás,
Időtartam, Befejezés és Késleltetési időtartam funkciót.
Hűtőventilátor
Amikor a készülék üzemel, a hűtőventilátor automatiku-
san bekapcsol, hogy hidegen tartsa a készülék felüle-
teit. Amikor kikapcsolja a készüléket, a hűtőventilátor
továbbra is működik, amíg a készülék le nem hűl.
Biztonsági termosztát
A készülék nem megfelelő használata vagy a részegy-
ségek meghibásodása veszélyes túlmelegedést okoz-
hat. Ennek megakadályozása céljából a sütő biztonsági
hőkapcsolóval rendelkezik, amely megszakítja az ára-
mellátást. A sütő a hőmérséklet csökkenése után auto-
matikusan újra bekapcsol.
Hasznos javaslatok és tanácsok
•A sütőben öt polcszint található. A polcszintek szá-
mozása a sütő aljától felfelé történik.
•A sütő egy speciális rendszerrel van ellátva, ami ke-
ringeti a levegőt, és a gőzt folyamatosan visszaveze-
ti. A rendszerrel egyszerre párolhat és süthet, így az
elkészített ételek belül puhák, kívül pedig ropogósak
lesznek. Minimálisra csökkenti a sütési időt és az
energiafogyasztást.
A nedvesség lecsapódhat a készüléken vagy az ajtó
üveglapjain. Ez normális jelenség. Mindig álljon hát-
rébb a készüléktől, amikor sütés közben kinyitja a
készülék ajtaját. A páralecsapódás csökkentése ér-
dekében a sütés megkezdése előtt 10 percig üze-
meltesse a készüléket.
Törölje le a nedvességet a készülék minden haszná-
lata után.
Ne helyezzen semmilyenrgyat közvetlenül a sütő-
tér aljára, és a készülék egységeit ne takarja le sütés
közben alufóliával. Ez hatással lehet a sütés ered-
ményére, és károsíthatja a sütő zománcozását.
9
Sütemények sütése
Ne nyissa ki addig a sütő ajtaját, amíg a sütési idő
3/4-e el nem telt.
Ha egyszerre két sütő tálcát használ, legyen egy
üres szint közöttük.
Húsok és halak sütése
Nagyon zsíros húsok sütésekor használjon mély tep-
sit, hogy megóvja a sütőt a zsírfoltoktól, amelyek
esetleg rá is éghetnek.
Hagyja a húst kb. 15 percig állni a szeletelés előtt,
hogy a szaftja ne folyjon ki.
Hússütés közben a túlzott füstképződés megelőzése
érdekében öntsön egy kis vizet a mély tepsibe. A
füst lecsapódásának megelőzése érdekében mindig
pótolja az elpárolgott vizet.
Sütési időtartamok
A sütés időtartama az étel fajtájától, annak állagától és
mennyiségétől függ.
Kezdetben figyelje a teljesítményt sütés közben. Találja
meg a legjobb beállításokat (hőmérséklet-beállítás, sü-
tési idő stb.) sütőedényeihez, receptjeihez és mennyi-
ségeihez, miközben használja a készüléket.
Tészta- és hússütési táblázat
SÜTEMÉNYEK
ÉTEL TÍPUSA
Alsó + felső sütés Légkeveréses sütés
Sütési idő
[perc]
Megjegyzések
Polcmagas-
ság
Hő-
mérs.
[°C]
Polcmagas-
ság
Hő-
mérs.
[°C]
Habos sütemé-
nyek
2 170 3 160 45 - 60 Tortasütő formában
Linzertészta 2 170 3 160 20 - 30 Tortasütő formában
Kefires sajttorta 1 170 1 160 70 - 80 26 cm-es sütőfor-
mában a huzalpol-
con
Almatorta (almás
pite)
2 170 2 (bal és
jobb)
160 80 - 100 Két darab 20 cm-es
sütőformában a hu-
zalpolcon
1)
Rétes 3 175 2 150 60 - 80 Sütő tálcán
Gyümölcstorta 2 170 2 (bal és
jobb)
165 30 - 40 26 cm-es tortasütő
formában
Piskótatészta 2 170 2 160 50 - 60 26 cm-es tortasütő
formában
Karácsonyi torta/
gyümölcstorta
gazdagon
2 170 2 150 90 - 120 20 cm-es tortasütő
formában
1)
Szilvatorta 1 175 2 160 50 - 60 Kenyérsütő formá-
ban
1)
Aprósütemény –
egy szinten
3 170 3 140 -
150
20 - 30 Sütő tálcán
Aprósütemény –
két szinten
- - 2 és 4 140 -
150
25 - 35 Sütő tálcán
10
ÉTEL TÍPUSA
Alsó + felső sütés Légkeveréses sütés
Sütési idő
[perc]
Megjegyzések
Polcmagas-
ság
Hő-
mérs.
[°C]
Polcmagas-
ság
Hő-
mérs.
[°C]
Keksz / omlós
tészták – egy
szinten
3 140 3 140 -
150
30 - 35 Sütő tálcán
Keksz / omlós
tészták – két
szinten
- - 2 és 4 140 -
150
35 - 40 Sütő tálcán
Habcsók 3 120 3 120 80 - 100 Sütő tálcán
Molnárka 3 190 3 180 15 - 20
Sütő tálcán
1)
Képviselőfánk 3 190 3 170 25 - 35 Sütő tálcán
Tortalapok 2 180 2 170 45 - 70 20 cm-es tortasütő
formában
Gyümölcstorta
gazdagon
1 160 2 150 110 - 120 24 cm-es tortasütő
formában
Lekváros piskóta 1 170 1 160 50 - 60 20 cm-es tortasütő
formában
1)
1) Melegítse elő a sütőt 10 percig.
KENYÉR ÉS PIZZA
ÉTEL TÍPUSA
Alsó + felső sütés Légkeveréses sütés
Sütési idő
[perc]
Megjegyzések
Polcmagas-
ság
Hő-
mérs.
[°C]
Polcmagas-
ság
Hő-
mérs.
[°C]
Fehér kenyér 1 190 1 190 60 - 70 1 - 2 darab, 500 g/
db
1)
Rozskenyér 1 190 1 180 30 - 45 Kenyérsütő formá-
ban
Pizza 1 230 -
250
1 230 -
250
10 - 20 Sütő tálcán vagy
mély tepsiben
1)
Pogácsák 3 200 3 190 10 - 20
Sütő tálcán
1)
1) Melegítse elő a sütőt 10 percig.
TÉSZTAFÉLÉK
11
ÉTEL TÍPUSA
Alsó + felső sütés Légkeveréses sütés
Sütési idő
[perc]
Megjegyzések
Polcmagas-
ság
Hő-
mérs.
[°C]
Polcmagas-
ság
Hő-
mérs.
[°C]
Vajastészta-ko-
sárka
2 200 2 180 40 - 50 Formában
Zöldséges pite 2 200 2 175 45 - 60 Formában
Quiche 1 180 1 180 50 - 60
Formában
1)
Lasagne 2 180 -
190
2 180 -
190
25 - 40
Formában
1)
Cannelloni 2 180 -
190
2 180 -
190
25 - 40
Formában
1)
1) Melegítse elő a sütőt 10 percig.
HÚS
ÉTEL TÍPUSA
Alsó + felső sütés Légkeveréses sütés
Sütési idő
[perc]
Megjegyzések
Polcmagas-
ság
Hő-
mérs.
[°C]
Polcmagas-
ság
Hőmérs.
[°C]
Marhahús 2 200 2 190 50 - 70 Huzalpolcon
Sertés 2 180 2 180 90 - 120 Huzalpolcon
Borjú 2 190 2 175 90 - 120 Huzalpolcon
Angol marhasült,
véresen
2 210 2 200 50 - 60 Huzalpolcon
Angol marhasült,
közepesen átsüt-
ve
2 210 2 200 60 - 70 Huzalpolcon
Angol marhasült,
jól átsütve
2 210 2 200 70 - 75 Huzalpolcon
Sertéslapocka 2 180 2 170 120 - 150 Bőrös
Sertéscsülök 2 180 2 160 100 - 120 Két darab
Bárány 2 190 2 175 110 - 130 Comb
Csirke 2 220 2 200 70 - 85 egészben
Pulyka 2 180 2 160 210 - 240 egészben
Kacsa 2 175 2 220 120 - 150 egészben
Liba 2 175 1 160 150 - 200 egészben
Nyúlhús 2 190 2 175 60 - 80 feldarabolva
Vadnyúl 2 190 2 175 150 - 200 feldarabolva
12
ÉTEL TÍPUSA
Alsó + felső sütés Légkeveréses sütés
Sütési idő
[perc]
Megjegyzések
Polcmagas-
ság
Hő-
mérs.
[°C]
Polcmagas-
ság
Hőmérs.
[°C]
Fácán 2 190 2 175 90 - 120 egészben
HAL
ÉTEL TÍPUSA
Alsó + felső sütés Légkeveréses sütés
Sütési idő
[perc]
Megjegyzések
Polcmagas-
ság
Hő-
mérs.
[°C]
Polcmagas-
ság
Hő-
mérs.
[°C]
Pisztráng/tengeri
keszeg
2 190 2 175 40 - 55 3 - 4 hal
Tonhal/lazac 2 190 2 175 35 - 60 4 - 6 filé
Grill
Melegítse elő az üres sütőt 10 percig a sütés
előtt.
Mennyiség Grill Sütési idő [perc]
ÉTEL TÍPUSA Darab [g] Polcmagas-
ság
Hőmérs.
[°C]
Első oldal Második ol-
dal
Filészeletek 4 800 4 maximális 12-15 12-14
Bifsztek 4 600 4 maximális 10-12 6-8
Kolbászok 8 - 4 maximális 12-15 10-12
Sertésborda 4 600 4 maximális 12-16 12-14
Csirke (félbe vágva) 2 1000 4 maximális 30-35 25-30
Kebab 4 - 4 maximális 10-15 10-12
Csirkemell 4 400 4 maximális 12-15 12-14
Hamburger 6 600 4 maximális 20-30 -
Halfilé 4 400 4 maximális 12-14 10-12
Melegszendvics 4-6 - 4 maximális 5-7 -
Pirítós 4-6 - 4 maximális 2-4 2-3
Infrasütés
Marhahús
13
ÉTEL TÍPUSA Mennyiség Polcmagasság Hőmérséklet [°C] Idő [perc]
Marhasült vagy -szelet,
véresen
vastagság (cm)
szerint
1
190 - 200
1)
5 - 6
Marhasült vagy -szelet,
közepesen
vastagság (cm)
szerint
1
180 - 190
1)
6 - 8
Marhasült vagy -szelet,
átsütve
vastagság (cm)
szerint
1
170 - 180
1)
8 - 10
1) Melegítse elő a sütőt.
Sertés
ÉTEL TÍPUSA Mennyiség Polcmagasság Hőmérséklet [°C] Idő [perc]
Lapocka, tarja, sonka 1 - 1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120
Borda, karaj 1 - 1,5 kg 1 170 - 180 60 - 90
Fasírt 750 g - 1 kg 1 160 - 170 50 - 60
Sertés csülök (előfőzött) 750 g - 1 kg 1 150 - 170 90 - 120
Borjú
ÉTEL TÍPUSA Mennyiség Polcmagasság Hőmérséklet [°C] Idő [perc]
Borjú roston 1 kg 1 160 - 180 90 - 120
Borjúcsülök 1,5 - 2 kg 1 160 - 180 120 - 150
Bárány
ÉTEL TÍPUSA Mennyiség Polcmagasság Hőmérséklet [°C] Idő [perc]
Báránycsülök, bá-
rány roston
1 - 1,5 kg 1 150 - 170 100 - 120
Báránygerinc 1 - 1,5 kg 1 160 - 180 40 - 60
Szárnyasok
ÉTEL TÍPUSA Mennyiség Polcmagasság Hőmérséklet [°C] Idő [perc]
Baromfi részek Egyenként 200 -
250 g
1 200 - 220 30 - 50
Fél csirke Egyenként 400 -
500 g
1 190 - 210 35 - 50
Csirke, jérce 1 - 1,5 kg 1 190 - 210 50 - 70
Kacsa 1,5 - 2 kg 1 180 - 200 80 - 100
Liba 3,5 - 5 kg 1 160 - 180 120 - 180
Pulyka 2,5 - 3,5 kg 1 160 - 180 120 - 150
14
ÉTEL TÍPUSA Mennyiség Polcmagasság Hőmérséklet [°C] Idő [perc]
Pulyka 4 - 6 kg 1 140 - 160 150 - 240
Hal (párolt)
ÉTEL TÍPUSA Mennyiség Polcmagasság Hőmérséklet [°C] Idő [perc]
Hal egészben 1 - 1,5 kg 1 210 - 220 40 - 60
Kiolvasztás
ÉTEL TÍPUSA [g]
Kiolvasztási
időtartam
[perc]
További kiolvasztási
időtartam [perc]
Megjegyzések
Csirke 1000 100 - 140 20 - 30
Tegye a csirkét egy lefordított
csészealjra egy nagy tányérba.
Félidőben fordítsa meg.
Hús 1000 100 - 140 20 - 30 Félidőben fordítsa meg.
Hús 500 90 - 120 20 - 30 Félidőben fordítsa meg.
Pisztráng 150 25 - 35 10 - 15 -
Eper 300 30 - 40 10 - 20 -
Vaj 250 30 - 40 10 - 15 -
Tejszín 2 x 200 80 - 100 10 - 15
A tejszín akkor is jól felverhető,
ha kissé még fagyos.
Krémes torta 1400 60 60 -
Ápolás és tisztítás
Vigyázatsd a „Biztonság” című részt.
A készülék elejét meleg vizes és tisztítószeres puha
ruhával tisztítsa meg.
A fém felületek megtisztítását végezze a szokásos
tisztítószerrel.
Minden használat után alaposan tisztítsa meg a sütő
belsejét. Ily módon könnyen el tudja távolítani a
szennyeződéseket, és azok később nem égnek rá a
felületre.
A makacs szennyeződéseket az erre a célra kifej-
lesztett speciális sütőtisztító szerrel tisztítsa meg.
Minden használat után tisztítsa és szárítsa meg a
sütő tartozékait. Meleg vízzel és tisztítószerrel meg-
nedvesített puha kendőt használjon.
Ha teflon bevonatú tartozékokkal rendelkezik, ne
tisztítsa azokat agresszív tisztítószerekkel, éles
szélű tárgyakkal vagy mosogatógépben. Tönkrete-
heti a teflon bevonatot!
Rozsdamentes acél vagy alumínium készülé-
kek:
A sütőajtó tisztításához csak nedves szivacsot használ-
jon. Puha ronggyal törölje szárazra.
Soha ne használjon acélgyapotot, savtartalmú vagy sú-
roló hatású szereket, mivel azok károsíthatják a sütő fe-
lületét. A sütő kezelőpaneljét ugyanilyen elővigyázato-
san tisztítsa meg.
Polctartók
A polctartók kiszerelhetőek az oldalfalak tisztításához.
15
A polctartók eltávolítása
1
Húzza el a polctartó
elejét az oldalfaltól.
2
1
2
Húzza el a polctartó
hátulját az oldalfaltól,
majd vegye ki.
A polctartók behelyezése
A polctartókat a kiszereléssel ellentétes sorrendben te-
gye vissza.
A polctartók kerekített végeinek a sütő eleje felé
kell mutatniuk.
Pirolitikus tisztítás
Vigyázat A készülék nagyon felforrósodik.
Égésveszély!
Figyelem Amennyiben a készülék főzőlappal van
felszerelve, ne használja a főzőlapot, amikor a
pirolitikus tisztítás működik. Ez kárt tehet a
készülékben.
1. Vegyen ki a készülékből minden tartozékot és ki-
vehető polctartót (ha van). Lásd: „A polctartók el-
távolítása”.
Figyelem Mielőtt elindítaná a pirolitikus tisztítást,
távolítsa el a kivehető polctartókat a készülékből.
Károsodás veszélye áll fenn.
2. Távolítsa el manuálisan az ételmaradványok
nagyját.
3. Teljesen csukja be a sütőajtót.
A pirolitikus tisztítás nem indítható el, ha nem
csukja be megfelelően a sütőajtót.
4. Állítsa be a Pirolitikus tisztítás funkciót. Lásd a
„Sütőfunkciók” c. részt.
5.
Amikor a
szimbólum villog, nyomja meg a +
vagy a - gombot a szükséges művelethez:
P1 - ha a sütő enyhén szennyezett. A művelet
1 óra időtartamú.
P2 - ha a sütő erősen szennyezett. A művelet 1
óra 30 perc időtartamú.
6.
Nyomja meg a(z)
gombot a művelet elindításá-
hoz. A Befejezés funkció használatával késleltetve
is elindíthatja a tisztítást.
Amikor a sütő eléri a beállított hőfokot, az ajtó re-
teszelődik. A kijelzőn a(z)
szimbólum látható,
és a fűtésjelzés sávjai világítanak.
Ha a Pirolitikus tisztítást a befejeződése előtt sze-
retné kikapcsolni, forgassa a sütőfunkciók gomb-
ját kikapcsolt helyzetbe.
A pirolitikus tisztítás befejeztével a kijelző a pontos időt
mutatja. Zárva marad a sütőajtó. Amikor a készülék ki-
hűlt, egy hangjelzés hallható, és az ajtó nyitható.
A sütőlámpa nem világít a Pirolitikus tisztítás alatt.
Tisztítási emlékeztető
A pirolitikus tisztítás szükségességét a PYR tisztítási
emlékeztető jelzi, mely 10 másodpercig villog a kijelzőn
a készülék minden bekapcsolása és kikapcsolása után.
A tisztítási emlékeztető az alábbi esetekben alszik
el:
A Pirolitikus tisztítási funkció befejezése után
Ha megnyomja egyszerre a + és - gombot, amikor a
PYR villog a kijelzőn.
Sütőlámpa
Vigyázat Legyen óvatos, amikor a sütőlámpát
cseréli. Áramütés veszélye áll fenn.
A sütőlámpa cseréje előtt:
Kapcsolja ki a sütőt.
Vegye ki a biztosítékokat a biztosítékdobozból, vagy
kapcsolja ki a megszakítót.
Tegyen egy textíliát a sütő aljára, és ezzel védje a
sütőlámpát és az üvegbúrát.
A zsírmaradék ráégésének elkerülésére mindig kendő-
vel fogja meg a halogénizzót.
1. Az üvegbúra eltávolításához fordítsa azt az óra-
mutató járásával ellentétes irányba.
2. Tisztítsa meg az üveg lámpaburkolatot.
3. Cserélje ki a sütő izzóját egy megfelelő, 300 °C-ig
hőálló sütőizzóra.
Használjon az eredetivel megegyező típusú sütő-
lámpa izzót.
16
4. Szerelje fel az üveg lámpaburkolatot.
A sütőajtó tisztítása
A sütőajtóban négy üveglap található. A sütő ajtaja és a
belső üveglap a tisztításhoz kivehetőek.
A sütő ajtaja bezáródhat, ha úgy próbálja kiszerel-
ni az üveglapokat, hogy a sütő ajtaja nincs lesze-
relve.
Figyelem Ne használja a készüléket az
üveglapok nélkül.
A sütőajtó és az üveglapok eltávolítása
1
Nyissa ki teljesen az
ajtót, és fogja meg az aj-
tó két zsanérját.
2
Emelje meg és fordít-
sa el a két zsanéron lévő
kart.
3
Csukja be a sütőajtót
az első nyitási pozícióig
(félig). Ezután húzza elő-
re és emelje ki az ajtót a
helyéről.
4
Helyezze az ajtót egy
puha ruhára, stabil fel-
ületre.
5
Oldja ki a reteszelő-
rendszert az üveglapok
kiszereléséhez.
90°
6
A két rögzítőt forgas-
sa el 90°-kal, majd húzza
ki azokat a helyükről.
2
1
7
Az üveglapokat
egyenként, óvatosan
emelje fel (1. lépés), és
távolítsa el (2. lépés). A
felső üveglappal kezdje.
Tisztítsa meg az üveglapokat mosószeres vízzel. Óva-
tosan szárítsa meg az ajtó üveglapjait.
A sütőajtó és az üveglapok visszaszerelése
A tisztítás befejeztével tegye vissza az üveglapokat és
a sütőajtót a helyére. Ismételje meg fordított sorrend-
ben a fenti lépéseket.
17
1
2
3
Ügyeljen arra, hogy az üveglapokat (1, 2 és 3) megfe-
lelő sorrendben tegye vissza. A középső lapnak (2)
díszkerete van. Az üveglap filmnyomott oldalának az
ajtó belseje felé kell néznie. Győződjön meg róla, hogy
a behelyezés után az üveglap kerete (2) a filmnyomott
részeken nem érdes felületű, amikor hozzáér.
Ügyeljen arra, hogy a felső üveglapot megfelelően he-
lyezze be a helyére.
Mit tegyek, ha...
Vigyázatsd a „Biztonság” című részt.
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód
A sütő nem melegszik fel. A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket.
A sütő nem melegszik fel. Az óra nincs beállítva. Állítsa be az órát. Lásd „A pontos
idő beállítása” című részt.
A sütő nem melegszik fel. Nem végezte el a szükséges beállí-
tásokat.
Ellenőrizze, hogy elvégezte-e a
szükséges beállításokat.
A sütő nem melegszik fel. Az automatikus kikapcsolási funk-
ció aktív.
Olvassa el az „Automatikus kikap-
csolás” című részt.
A sütő nem melegszik fel. A Gyerekzár be van kapcsolva. Olvassa el „A gyerekzár kikapcsolá-
sa” c. részt.
A sütő nem melegszik fel. A biztosítékdobozban kioldott a biz-
tosíték.
Ellenőrizze a biztosítékot. Ha a biz-
tosíték többször is kiold, forduljon
szakképzett villanyszerelőhöz.
Nem működik a sütőlámpa. Hibás a sütőlámpa. Cserélje ki a sütőlámpát.
A Pirolitika funkció nem indul el. A
kijelzőnC3 jelenik meg.
Az ajtó nincs teljesen bezárva, vagy
az ajtózár meghibásodott.
Teljesen csukja be az ajtót.
18
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód
A kijelzőnF102 jelenik meg. Az ajtó nincs teljesen bezárva, vagy
az ajtózár meghibásodott.
1. Teljesen csukja be az ajtót.
2. Kapcsolja ki a készüléket a la-
kásban lévő kismegszakítóval
vagy biztonsági főkapcsolóval,
majd kapcsolja be ismét.
3. Ha a kijelzőn a(z) F102 ismét
megjelenik, forduljon a márka-
szervizhez.
A sütő nem melegszik fel. A kijel-
zőnDemo jelenik meg.
A demo üzemmód bekapcsolt. 1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. Tartsa nyomva a+ gombot.
3. Amikor a hangjelzés működik,
forgassa el a sütőfunkciók
szabályozógombját az első
funkcióra. A Demo üzenet vil-
logni kezd a kijelzőn.
4. A sütőfunkciók gombját for-
gassa el a kikapcsolt helyzet-
be.
5. Engedje fel a+ gombot.
6. Háromszor forgassa el a gom-
bot az óramutató járásával
megegyező irányba. Hangjel-
zés hallható háromszor. A de-
mo üzemmód kikapcsolt.
A kijelzőn a listában nem szereplő
hibakód jelenik meg.
Elektronikus hiba lépett fel. 1. Kapcsolja ki a készüléket a la-
kásban lévő kismegszakítóval
vagy biztonsági főkapcsolóval,
majd kapcsolja be ismét.
2. Ha a hibakód ismét megjelenik
a kijelzőn, forduljon a márka-
szervizhez.
Pára és gőz gyűlik össze az ételen
és a sütőtérben.
Az ételt túl sokáig hagyta a sütő-
ben.
A sütés befejezése után legfeljebb
15 - 20 percig hagyhatja bent az
ételt a sütőben.
Ha nem talál egyedül megoldást a problémára, fordul-
jon a márkakereskedőhöz vagy a márkaszervizhez.
A márkaszerviz számára szükséges adatok az adattáb-
lán találhatóak. Az adattábla a készülék belső terének
elülső keretén található.
Javasoljuk, hogy az adatokat jegyezze fel ide:
Típus (MOD.) .........................................
Termékszám (PNC) .........................................
19
Sorozatszám (S.N.) .........................................
Üzembe helyezés
Vigyázatsd a „Biztonság” című részt.
Beépítés
573
594
5
589
558
548
20
min. 550
20
590
min. 560
min. 550
min. 560
600
20
A
B
Elektromos üzembe helyezés
Vigyázat Az elektromos üzembe helyezést csak
képesített személy végezheti el.
A gyártó semmilyen felelősséget nem nem vállal,
ha a „Biztonsági információk” c. fejezetben talál-
ható óvintézkedéseket nem tartja be.
Ez a készülék dugasszal és csatlakozókábellel kerül
szállításra.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Zoppas POP27902XK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka