Whirlpool AKS 2490 IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
CS24
Tyto pokyny jsou k dispozici také na webové stránce: www.whirlpool.eu
VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ
V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění, která si musíte přečíst a dodržovat je.
Všechna bezpečnostní upozornění uvádějí konkrétní informace
o možném nebezpečí a obsahují pokyny, jak snížit riziko poranění,
poškození a úrazu elektrickým proudem způsobené nesprávným
použitím spotřebiče. Pečlivě dodržujte následující pokyny:
- Při rozbalování a montáži noste ochranné rukavice.
- Před každou činností instalace je nutné spotřebič odpojit od
elektrické sítě.
- Instalaci a údržbu musí provádět kvalifikovaný technik podle
pokynů výrobce a v souladu s platnými místními bezpečnostními
předpisy. Neopravujte ani nevyměňujte žádnou část spotřebiče,
pokud to není výslovně požadováno v návodu k použití.
- Výměnu napájecího kabelu musí provádět kvalifikovaný elektrikář.
Obraťte se na autorizované servisní středisko.
- Uzemnění spotřebiče je ze zákona povinné.
- Napájecí kabel musí být natolik dlouhý, aby umožnil připojení
spotřebiče zabudovaného do skříňky k hlavní zásuvce elektrického
napájení.
- Montáž musí probíhat v souladu s platnými bezpečnostními
předpisy, a proto je nutné použít všepólový vypínač s minimální
vzdáleností mezi kontakty 3 mm.
- Nepoužívejte adaptéry pro více zásuvek, je-li trouba vybavena
zástrčkou.
- Nepoužívejte prodlužovací kabely.
- Netahejte za napájecí kabel spotřebiče.
- Po provedení instalace nesmí být elektrické prvky spotřebiče pro
uživatele přístupné.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Toto je symbol nebezpečí týkající se bezpečnosti, který upozorňuje uživatele na možná nebezpečí, jež by mohla hrozit
jim nebo dalším osobám.
Před každým bezpečnostním upozorněním je symbol nebezpečí a následující slova:
NEBEZPEČÍ
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážné poranění.
POZOR
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak by mohla způsobit vážné
poranění.
CS25
- Je-li povrch indukční desky prask, nepoužívejte ji a vypněte
spotřebič, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem (pouze
pro modely s indukční funkcí).
- Spotřebiče se nedotýkejte vlhkými částmi těla a nepoužívejte jej
bosí.
- Tento spotřebič je určen výlučně k přípravě jídel v domácnosti.
Není přípustné používat jej jiným způsobem (např. k vytápění
místností). Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za nevhodné
použití nebo nesprávné nastavení ovladačů.
- Spotřebič a jeho přístupné součásti se při použití zahřívají. Je třeba
dbát opatrnosti, abyste se nedotkli topných těles. Pokud se
v blízkosti spotřebiče budou pohybovat velmi malé (0-3 roky) nebo
malé (3-8 let) děti, musí být neustále pod dohledem.
- Děti starší 8 let a osoby s fyzickým, smyslovým či duševním
postižením nebo bez patřičných zkušeností a znalostí mohou tento
spotřebič používat pouze pod dohledem nebo tehdy, pokud
obdržely informace o bezpečném použití spotřebiče a pokud
rozumějí rizikům, která s používáním spotřebiče souvisejí.
Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály. Nedovolte dětem,
aby bez dohledu prováděly čištění a běžnou údržbu spotřebiče.
- Během použití a po něm se nedotýkejte topných těles spotřebiče,
prote byste se mohli popálit. Spotřebič nesmí přijít do styku
s textiliemi ani jinými hořlavými materiály, dokud všechny jeho
součásti zcela nevychladnou.
- Po upečení jídla otvírejte dveře spotřebiče opatrně, aby mohl
postupně uniknout horký vzduch nebo horká pára. Když jsou dveře
spotřebiče zavřené, horký vzduch se odvádí ven otvorem nad
ovládacím panelem. Větrací otvory proto nikdy nezakrývejte.
- K vyjmutí nádob a příslušenství používejte kuchyňské chňapky
a dávejte pozor, abyste se nedotkli topných těles.
- Do spotřebiče a jeho blízkosti nepokládejte hořlavý materiál. Při
náhodném zapnutí spotřebiče hrozí riziko požáru.
- Ve spotřebiči neohřívejte ani nepřipravujte jídla v uzavřených
sklenicích nebo nádobách. Sklenice by mohla kvůli vnitřnímu
přetlaku explodovat a spotřebič poškodit.
- Nepoužívejte nádoby vyrobené ze syntetického materiálu.
CS26
- Přehřáté tuky a oleje se mohou snadno vznítit. Při přípravě jídel
s vysokým obsahem tuku nebo oleje spotřebič pečlivě sledujte.
- Při sušení jídla neponechávejte spotřebič bez dozoru.
- Používáte-li při pečení jídel alkoholické nápoje (např. rum, koňak,
víno), nezapomeňte, že se alkohol při vysokých teplotách vypařuje.
Hrozí nebezpečí, že se alkoholové výpary ve styku s elektrickým
topným tělesem vznítí.
- Nikdy nepoužívejte parní čistič.
- Nedotýkejte se trouby během cyklu pyrolýzy. Během cyklu pyrolýzy
nedovolte dětem, aby se přibližovaly k troubě. Rozlité tekutiny musí
být odstraněny z vnitřku trouby před zahájením čisticího cyklu
(pouze pro trouby s funkcí pyrolýzy).
- Používejte pouze teplotní sondu doporučenou pro tuto troubu.
- K čištění skla dveří trouby nepoužívejte drsné abrazivní čističe nebo
ostré kovové škrabky, jinak se jeho povrch může poškrábat
a v důsledku toho roztříštit.
- Před výměnou žárovky je nutné spotřebič vypnout, abyste předešli
riziku úrazu elektrickým proudem.
- Nepřikrývejte jídlo v nádobě na vaření alobalem (pouze pro trouby
s dodávanou nádobou na vaření).
Likvidace domácích elektrospotřebičů
- Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovaně použitelných materiálů. Zlikvidujte ho podle místních
předpisů pro odstraňování odpadu. Před likvidací spotřebič znehodnoťte odříznutím napájecího kabelu.
- Další informace o likvidaci, renovaci a recyklaci elektrických spotřebičů získáte na příslušném místním úřadě, v podniku
pro sběr domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
Po vybalení trouby se přesvědčte, že trouba nebyla při dopravě poškozena a že se dveře dobře zavírají. V případě problémů se
obraťte se na prodejce nebo na nejbližší servisní středisko. Aby se trouba nepoškodila, doporučujeme odstranit polystyrénový
podstavec až před instalací.
PŘÍPRAVA SKŘÍŇKY K VESTAVBĚ
Kuchyňský nábytek, který je v přímém kontaktu s troubou, musí být odolný vůči vysokým teplotám (min 90 °C).
Je-li nutné skříňku přiříznout, proveďte tyto práce ještě před zasunutím trouby do skříňky a pečlivě odstraňte všechny
dřevěné třísky a piliny.
Dno trouby nesmí být po provedené instalaci přístupné.
Ke správnému provozu trouby je nutná minimální mezera mezi pracovní deskou a horním okrajem trouby.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
Zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku spotřebiče odpovídá napětí ve vašem bytě. Typový štítek je umístěný na
předním okraji trouby (je viditelný při otevřených dveřích).
Napájecí kabel (typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) smí v případě potřeby vyměnit jen kvalifikovaný elektrikář. Obraťte se na
autorizované servisní středisko.
INSTALACE
CS27
OBECNÁ DOPORUČENÍ
Před použitím:
- Odstraňte ochranné lepenkové obaly, ochrannou fólii a nálepky z příslušenství.
- Vyjměte z trouby příslušenství a zahřejte ji asi na jednu hodinu na 200 °C, abyste odstranili pach a výpary z ochranného
tuku a izolačních materiálů.
Během použití:
- Na troubu nepokládejte žádné těžké předměty, které by ji mohly poškodit.
- Nezavěšujte nic na dveře ani držadlo.
- Dno trouby nezakrývejte hliníkovou fólií.
- Nikdy nelijte vodu do vnitřku horké trouby; mohla by se poškodit smaltová vrstva.
- Nikdy neposunujte po dně trouby nádoby, mohli byste poškrábat smaltovaný povrch.
- Přesvědčte se, že se elektrické kabely jiných spotřebičů používaných v blízkosti trouby nedotýkají horkých částí a že se
nemohou zachytit ve dveřích trouby.
- Troubu nevystavujte atmosférickým vlivům.
Likvidace obalového materiálu
Obalový materiál je 100 % recyklovatelný a je označen symbolem recyklace ( ). Obalový materiál proto nevyhazujte s domácím
odpadem, ale zlikvidujte ho podle platných místních předpisů.
Likvidace spotřebiče
- Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického a elektronického zařízení
(WEEE).
- Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku.
- Symbol na výrobku nebo příslušných dokladech udává, že tento výrobek nesmí být likvidován spolu s domácím
odpadem, ale je nutné ho odevzdat do příslušného sběrného centra k recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Rady k úspoře elektrické energie
- Troubu předehřívejte pouze tehdy, je-li to výslovně uvedeno v tabulce pro pečení nebo ve vašem receptu.
- Používejte tmavé lakované nebo smaltované formy na pečení, které mnohem lépe pohlcují teplo.
- Troubu vypněte 10-15 minut před koncem doby pečení. Jídlo, které vyžaduje delší pečení, se bude dál péct i po vypnutí
trouby.
- Tato trouba, která je určena pro kontakt s potravinami, je ve shodě s evropským nařízením ( ) č. 1935/2004 a byla
navržena, vyrobena a prodána v souladu s bezpečnostními požadavky směrnice pro nízké napětí 2006/95/ES (která
nahrazuje 73/23/EHS a její další znění), s požadavky na ochranu směrnice „EMC“ 2004/108/CE.
Trouba nefunguje:
Zkontrolujte, zda je v elektrické síti proud a zda je trouba připojená k elektrickému napájení.
Vypněte a opět zapněte troubu, abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Dveře nejdou otevřít:
Vypněte a opět zapněte troubu, abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Upozornění: během automatického čištění nejdou dveře trouby otevřít. Počkejte, až se automaticky odblokují (viz
odstavec „Čisticí cyklus trouby s funkcí Pyrolýza“).
Elektronický programátor nefunguje:
Jestliže se na displeji objeví písmeno „ “ a po něm následuje číslo, obraťte se nejbližší poprodejní servis. V tomto případě
sdělte číslo, které následuje za písmenem „ .
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PŘEDPISY
JAK ODSTRANIT PORUCHU
CS28
Než zavoláte do poprodejního servisu:
1. Pokuste se poruchu odstranit sami podle pokynů v části „Jak odstranit poruchu“.
2. Vypněte spotřebič a opět ho zapněte, abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Jestliže porucha trvá i po uvedení výše uvedených kroků, zavolejte do nejbližšího servisu.
Uveďte:
stručný popis poruchy;
typ a přesný model trouby;
servisní číslo (číslo za slovem Service na typovém štítku), které je uvedeno na pravém okraji vnitřku trouby (je vidět při
otevřených dveřích trouby); servisní číslo je uvedeno i na záručním listě;
•úplnou adresu;
telefonní číslo.
Jestliže je nutná oprava, obraťte se na autorizovaný poprodejní servis (abyste měli jistotu, že budou použity originální
náhradní díly a že oprava bude provedena správně).
Vnější plochy trouby
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte korozivní ani brusné čisticí prostředky. Jestliže se tyto prostředky přesto
náhodně na spotřebič dostanou, ihned je otřete vlhkým hadříkem z mikrovlákna.
Plochy čistěte vlhkým hadříkem z mikrovlákna. Jsou-li velmi znečištěné, omyjte je roztokem vody s několika kapkami
mycího prostředku na nádobí. Nakonec je otřete suchým hadříkem.
Vnitřek trouby
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte brusné houbičky ani kovové škrabky nebo drátěnky. Postupem času by mohly
zničit smaltovaný povrch a skleněné dveře trouby.
Po každém použití nechte troubu částečně vychladnout a vlažnou troubu vyčistěte. Lépe tak odstraníte přilepené
nečistoty a skvrny od zbytků jídel (např. potraviny s vysokým obsahem cukru).
Používejte pouze značkové čisticí prostředky na trouby a dodržujte pokyny výrobce.
Sklo dveří omyjte vhodným tekutým prostředkem. Dveře trouby je možné při čištění sejmout ze závěsů (viz část ÚDRŽBA).
Horní topné těleso grilu (viz část ÚDRŽBA) lze sklopit (jen u některých modelů), abyste mohli vyčistit také strop trouby.
Poznámka: Při delším pečení jídel s vysokým obsahem vody (např. pizza, zelenina apod.) se může na vnitřní straně dveří
a okolo těsnění kondenzovat voda. Po vychladnutí trouby vysušte vnitřní část dveří hadříkem nebo houbou.
Příslušenství:
Příslušenství vložte ihned po použití do roztoku mycího prostředku na nádobí s vodou. Je-li ještě horké, použijte
kuchyňské chňapky.
Zbytky jídel snadno odstraníte vhodným kartáčkem nebo houbičkou.
Čištění zadní stěny a katalytických bočních panelů trouby (jsou-li u modelu):
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte agresivní anebo brusné čisticí prostředky, drsné kartáčky, drátěnky nebo spreje
do trouby, které by mohly poškodit katalytický povrch a zničit jeho samočisticí vlastnosti.
Nechte zahřát prázdnou troubu na 200 °C pomocí funkce s ventilátorem na asi jednu hodinu.
Potom nechte troubu vychladnout a zbytky jídel odstraňte houbičkou.
POPRODEJNÍ SERVIS
ČIŠTĚNÍ
POZOR
- Spotřebič nikdy nečistěte čisticím zařízením na páru.
- Troubu čistěte, až když vychladne.
- Spotřebič odpojte od sítě.
CS29
Čisticí cyklus trouby s funkcí pyrolýza (je-li jí trouba vybavena):
Zbytky jídel, které se usadily v troubě po vaření, se spálí při teplotě asi 500 °C. Při této teplotě se zbytky přemění na lehký popel,
který po ochlazení trouby lehce odstraníte vlhkou houbou. Samočisticí funkci není ale nutné zapínat po každém pečení, ale až
tehdy, když je trouba velmi znečištěná, je nepříjemně cítit a při předehřátí se tvoří velké množství kouře.
V případě, že je trouba instalovaná pod varnou deskou, zkontrolujte, zda jsou během samočisticího cyklu (pyrolýzy)
hořáky nebo elektrické plotýnky vypnuté.
Příslušenství je před zapnutím funkce pyrolýzy nutné vytáhnout (včetně bočních mřížek).
Trouba je vybavena 2 pyrolytickými funkcemi:
1. Úsporný cyklus (PYRO EXPRESS/ECO): spotřeba je snížena asi o 25 % ve srovnání se standardním pyrolytickým cyklem.
Zapínejte ho v pravidelných intervalech (po nejméně 2-3 pečeních masa za sebou).
2. Standardní cyklus (PYRO): zajišťuje účinné vyčistění velmi znečištěné trouby.
V každém případě se po určitém počtu pečení v troubě a v závislosti na stupni znečištění objeví na displeji upozornění
k provedení samočisticího cyklu.
Poznámka: během funkce pyrolýzy jsou dveře trouby zablokované a není možné je otevřít, dokud teplota uvnitř trouby
neklesne na bezpečnou teplotu.
ODSTRANĚNÍ DVEŘÍ
Odstranění dveří:
1. Úplně dveře otevřete.
2. Zdvihněte blokovací páčky závěsů a zatlačte je dopředu až na doraz (obr. 1).
3. Zavřete co nejvíce dveře (A), zvedněte je nahoru (B) a otočte je (C), až se uvolní (D) (obr. 2).
Nasazení dveří trouby:
1. Zasaďte závěsy do jejich umístění.
2. Úplně dveře otevřete.
3. Blokovací páčky na obou stranách opět sklopte.
4. Zavřete dveře.
ODSTRANĚNÍ HORNÍHO TOPNÉHO TĚLESA (POUZE NĚKTERÉ MODELY)
1. Odstraňte boční drážky na příslušenství (obr. 3).
2. Povytáhněte trochu topné těleso směrem ven (obr. 4) a sklopte ho dolů (obr. 5).
3. Zpět ho vrátíte tak, že ho zvednete nahoru a přitom ho trochu zatáhnete směrem k sobě; zkontrolujte, zda leží na bočních
držácích.
POZOR
- Během cyklu pyrolýzy se trouby nedotýkejte.
- Během pyrolýzy se děti nesmějí k troubě přibližovat
ÚDRŽBA
POZOR
- Použijte ochranné rukavice.
- Před dalším postupem zkontrolujte, zda už je trouba studená.
- Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Obr. 1 Obr. 2
Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5
CS30
MĚNA ŽÁROVKY V TROUBĚ
Výměna zadní žárovky (je-li u modelu):
1. Odpojte troubu od elektrické sítě.
2. Odšroubujte kryt žárovky (obr. 6), vyměňte žárovku (viz poznámku o typu žárovky) a našroubujte zpět kryt osvětlení.
3. Znovu připojte troubu k elektrické síti.
Výměna zadní žárovky (je-li u modelu):
1. Odpojte troubu od elektrické sítě.
2. Odstraňte boční drážky na příslušenství, je-li jimi trouba vybavena ( obr. 3).
3. Tenkým šroubovákem je nutné vypáčit kryt žárovky (obr. 7).
4. Vyměňte žárovku (viz informaci o typu žárovky) (obr. 8).
5. Kryt nasaďte upět a zatlačte ho do stěny, aby dobře zapadl (obr. 9).
6. Nasaďte boční drážky na příslušenství.
7. Znovu připojte troubu k elektrické síti.
Poznámka:
- Používejte pouze žárovky 25-40 W/230 V typ E-14, T300 °C, nebo halogenové žárovky 20-40 W/230 V typ G9, T300 °C, které
jsou k dostání v servisním středisku.#
- Žárovka použitá ve spotřebiči je speciální žárovka pro elektrické domácí spotřebiče a není vhodná pro osvětlení domácích
prostor (nařízení (ES) č. 244/2009).
- Žárovky můžete zakoupit v poprodejním servisu.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
- V případě použití halogenových žárovek se jich nedotýkejte holýma rukama, aby se nepoškodily otisky prstů.
- Nepoužívejte troubu bez nasazeného krytu osvětlení.
Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9
CS31
POKYNY K ELEKTRICKÉMU PŘIPOJENÍ NAJDETE V ČÁSTI O INSTALACI.
1. Ovládací panel
2. Horní topné těleso / gril
3. Chladicí ventilátor (není vidět)
4. Typový štítek (neodstraňujte jej)
5. Světlo
6. Kruhové topné těleso (není vidět)
7. Ventilátor
8. Otočný rožeň
9. Dolní topné těleso (není vidět)
10. Dvířka
11. Umístění roštů (číslo roštu je uvedeno na přední straně trouby)
12. Zadní stěna
Poznámka:
- Během pečení se může v určitých intervalech zapínat chladicí ventilátor ke snížení energetické
spotřeby na minimum.
- Po dopečení jídla a vypnutí trouby může být chladicí ventilátor ještě nějakou dobu aktivní.
- Pokud dojde k otevření dvířek trouby během pečení, topná tělesa se vypnou.
PŘÍSLUŠENSTVÍ, KTERÉ JE SOUČÁSTÍ VYBAVENÍ
A. DRÁTĚNÝ ROŠT: rošt můžete použít ke grilování jídel nebo jako podložku pod pekáč, dortovou
formu nebo jiné nádobí vhodné pro pečení v troubě.
B. PLECH NA PEČENÍ: plech slouží k pečení pečiva a moučníků, ale také masa, ryb v alobalu apod.
Množství dodávaného příslušenství se může lišit v závislosti na zakoupeném modelu.
PŘÍSLUŠENSTVÍ, KTERÉ NENÍ SOUČÁSTÍ VYBAVENÍ
V servisním zákaznickém středisku si můžete zakoupit další příslušenství.
VOD K POUŽITÍ TROUBY
Obr. A Obr. B
CS32
ZASUNUTÍ ROŠTU A DALŠÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ DO TROUBY
1. Zasuňte rošt vodorovně s vyvýšenou částí „A“ směrem nahoru (obr. 1).
2. Ostatní příslušenství, jako je hluboký plech či plech na pečení, se zasunuje vyvýšenou částí na rovné
hraně „B“ směrem nahoru (obr. 2).
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
ELEKTRONICKÝ PROGRAMÁTOR
1. OVLADAČ FUNKCE: zapnutí/vypnutí a volba funkcí
2. OVLADAČ NAVIGACE: procházení nabídky a úprava nastavených hodnot
Poznámka: Ovladače jsou tlačítkové. Vysunete je stisknutím uprostřed.
3. TLAČÍTKO VOLBY/POTVRZENÍ
Poznámka: na displeji se objeví symbol pro ukazatele tohoto tlačítka.
SEZNAM FUNK
Otočením ovladače funkce do kterékoli polohy se trouba zapne: na displeji se zobrazí funkce nebo
podnabídky, které s nimi souvisejí.
Podnabídky lze zvolit otočením ovladače na funkce GRILL, SPECIALS (SPECIALNI), SETTINGS (NASTAVENI),
CHLEB (PECIVO)/PIZZA, AUTOMATIC OVEN CLEANING (AUTOMATICKE CISTENI TROUBY).
Poznámka: seznam a popis funkcí najdete ve zvláštní tabulce na straně 37.
POPIS DISPLEJE
A. Zobrazení zapnutých topných těles pro různé funkce
B. Symboly týkající se nastavení času: časovač, doba pečení, čas ukončení pečení, denní čas
C. Informace týkající se nastavených funk
D. Výběr automatické funkce CHLEB (PECIVO)/PIZZA
E. Ukazatel zavřených dveří trouby při cyklu automatického čištění (pyrolýza)
F. Vnitřní teplota trouby
G. Funkce pyrolýzy
H. Zhnědnutí
I. Speciální funkce: rozmrazování, udržování jídla v teple, kynutí
SPUŠTĚNÍ TROUBY – NASTAVENÍ JAZYKA
Po prvním zapnutí trouby se na displeji zobrazí nápis ENGLISH.
Ovladač navigace otáčejte tak dlouho, dokud nenajdete požadovaný jazyk, a pak potvrďte volbu
stisknutím tlačítka .
Obr. 1 Obr. 2
1 23
DISPLAY
DISPLEJ
A
B C D
E
I H G F
3
CS33
NASTAVENÍ ČASU
Po nastavení jazyka je potřeba nastavit také čas na hodinách. Na displeji blikají dvě číslice označující
hodinu.
1. Otočením ovladače „Navigace“ nastavte požadovanou hodinu.
2. Volbu potvrďte stisknutím tlačítka . Na displeji nyní blikají dvě číslice označující minuty.
3. Otočením ovladače „Navigace“ nastavte požadované minuty.
4. Stiskněte tlačítko k potvrzení.
Chcete-li změnit denní čas, například po výpadku elektrického proudu, řiďte se následujícím odstavcem
(NASTAVENÍ).
VOLBA FUNKCE PEČENÍ
1. Otočte ovladačem „Funkce“ na požadovanou funkci: Na displeji se objeví nastavené hodnoty pečení.
2. Jestliže předem nastavené parametry odpovídají požadovaným hodnotám, stiskněte tlačítko .
Chcete-li je změnit, postupujte takto.
NASTAVENÍ TEPLOTY / VÝKONU GRILU
Teplota nebo výkon grilu se mění následujícím způsobem:
1. Otáčejte ovladačem „Navigace“ tak dlouho, až se zobrazí požadovaná hodnota.
2. Stiskněte tlačítko k potvrzení.
RYCHLÝ PŘEDEHŘEV
1. Funkci rychlého předehřátí zvolte otáčením ovladače „Funkce“, dokud se neobjeví symbol .
2. Potvrďte tlačítkem : Na displeji se objeví nastavení.
3. Jestliže navržená teplota odpovídá požadované teplotě, stiskněte tlačítko . Chcete-li teplotu
změnit, postupujte podle pokynů uvedených v předchozích odstavcích. Na displeji se objeví slovo
PRED. Po dosažení nastavené teploty se zobrazí příslušná hodnota (např. 200 °C) a zazní zvukový
signál. Po dokončení předehřevu trouba automaticky zvolí funkci tradičního pečení .
Nyní je možné vložit jídlo a začít péct.
4. Jestliže si přejete nastavit jinou funkci pečení, zvolte ji otočením ovladače „Funkce“.
3
3
3
3
3
3
CS34
NASTAVENÍ DOBY PEČENÍ
Tato funkce umožňuje péct jídlo po předem nastavenou dobu, od minimálně 1 minuty až do maximální
délky povolené příslušnou funkcí. Po uplynutí této doby se trouba automaticky vypne.
1. Po potvrzení teploty bliká symbol .
2. Otočte ovladačem nastavení k zobrazení požadované doby pečení.
3. Potvrďte dobu pečení stisknutím tlačítka .
NASTAVENÍ ČASU UKONČENÍ PEČENÍ / ODLOŽENÉHO STARTU
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: nastavení odloženého startu je možné pouze pro následující funkce:
FAST PREHEATING (RYCHLY PREDEHREV), CHLEB (PECIVO)/PIZZA.
Poznámka: s tímto nastavením se dosáhne zvolené teploty postupně, takže se doby pečení trochu
prodlouží vzhledem k časům uvedeným v tabulce pečení.
Máte možnost nastavit požadovaný čas konce pečení a odložit spuštění pečení až o 23 hodin a 59 minut
počínaje danou hodinou. Tento postup je možný pouze po nastavení doby pečení.
Po nastavení doby pečení se na displeji zobrazí čas ukončení pečení (např. 15:45 a symbol bliká.
Chcete-li odložit konec pečení posunutím začátku pečení, postupujte následujícím způsobem:
1. Otočte ovladačem „Navigace“ k volbě času, kdy má pečení skončit (např. 16:00).
2. Potvrďte předem nastavenou hodnotu stisknutím tlačítka : dva puntíky času ukončení pečení
blikají a signalizují správné nastavení.
3. Trouba automaticky odloží spuštění tak, aby pečení skončilo v nastavenou dobu.
MINUTKA
Tuto funkci lze použít pouze u vypnuté trouby a hodí se například ke sledování doby vaření těstovin.
Maximální nastavitelný čas je 23 hodin a 59 minut.
1. S ovladačem „Funkce“ otáčejte ovladačem „Navigace“ tak dlouho, až se zobrazí požadovaná doba
pečení.
2. Stisknutím tlačítka zahajte odpočítávání. Po uplynutí nastaveného času se na displeji objeví
hodnota „00:00:00“ a zazní zvukový signál. Minutku můžete vypnout stisknutím tlačítka (na
displeji se objeví denní čas).
VOLBA SPECIÁLNÍCH FUNK
K dílčí nabídce obsahující speciální funkce přejdete otočením ovladače funkce na symbol .
Chcete-li si prohlédnout, zvolit a spustit jednu z těchto funkcí, postupujte následujícím způsobem:
1. Otočte ovladačem „Funkce“ na symbol : na displeji se zobrazí slovo „ROZMRAZOVANI“ a příslušný
symbol této funkce.
2. Otáčením ovladače „Navigace“ procházejte seznamem funkcí: ROZMRAZOVANI, UDRZOV JIDLA V
TEPLE, KYNUTI.
3. Stiskněte tlačítko k potvrzení.
3
3
3
3
3
CS35
ZHNĚDNUTÍ
Po dopečení se u funkcí, které to umožňují, na displeji zobrazí možnost opečení jídla do zlatova. Tuto funkci
lze zapnout pouze tehdy, když jste nastavili dobu pečení.
Po uplynutí doby pečení se na displeji zobrazí: „ PRO ZAPEKANI“. Stisknutím tlačítka spustí trouba fázi
zhnědnutí na 5 minut. Tuto funkci je možné zvolit pouze dvakrát.
VOLBA FUNKCE CHLEB (PECIVO) / PIZZA
Nastavením indikátoru ovladače „Funkce“ na symbol se otevře podnabídka se dvěma automatickými
funkcemi pečení pro „chléb“ a „pizzu“.
Chléb
1. Otočte ovladačem „Funkce“ na symbol : na displeji se zobrazí slovo „CHLEB (PECIVO)“ a vedle něj
bude slovo AUTO.
2. Stiskněte tlačítko k volbě funkce.
3. Otočte ovladačem „Navigace“ k nastavení požadované teploty (mezi 180 °C a 220 °C) a potvrďte
tlačítkem .
4. Otočením ovladače „Navigace“ nastavte požadovanou dobu pečení a stisknutím tlačítka pečení
spusťte.
Pizza
1. Otočte ovladačem „Funkce“ na symbol : Na displeji se zobrazí slovo „CHLEB (PECIVO)“. Chcete-li
zvolit funkci „PIZZA, postupujte následujícím způsobem:
2. Otočte ovladačem „Navigace“: Na displeji se zobrazí slovo „PIZZA.
3. Stiskněte tlačítko k volbě funkce.
4. Otočte ovladačem „Navigace“ k nastavení požadované teploty (mezi 220 °C a 250 °C) a potvrďte
tlačítkem .
5. Otočením ovladače „Navigace“ nastavte požadovanou dobu pečení a stisknutím tlačítka pečení
spusťte.
NASTAVENÍ
K dílčí nabídce obsahující pět různých nastavení displeje, která můžete měnit, přejdete otočením ovladače
funkce na symbol .
Jazyk
1. Otáčejte ovladačem navigace, dokud se na displeji nezobrazí nápis JAZYK.
2. K nastavení přejdete stisknutím tlačítka .
3. Požadovaný jazyk vyberte otáčením ovladače navigace a volbu potvrďte stisknutím tlačítka .
Hodiny
Otočte ovladačem „Funkce“ na symbol : na displeji se objeví slovo HOD. Chcete-li změnit čas, řiďte se
předchozím odstavcem (NASTAVENÍ ČASU).
3
3
3
3
3
3
3
3
3
CS36
Eco
Jestliže je nastavený režim ECO (ON), displej zhasne, když je trouba v klidovém stavu nebo po uplynutí
5 minut od konce doby pečení. Kromě toho se při pečení vypne vnitřní osvětlení. Chcete-li na displeji
zobrazit informace, stiskněte tlačítko , nebo otočte jedním ovladačem.
1. Otáčejte ovladačem „Navigace“, dokud se nezobrazí slovo „ECO“.
2. Stiskněte tlačítko a otevřete nastavení (ON/OFF).
3. Otočením ovladače „Navigace“ zvolte požadované nastavení a potvrďte je tlačítkem .
4. Je-li při pečení aktivován režim Eco, vnitřní žárovka po 1 minutě zhasne a znovu se zapne při každém
zásahu uživatele do pečení.
Zvukový signál
Při zapnutí nebo vypnutí zvukového signálu postupujte následujícím způsobem:
1. Otáčejte ovladačem „Navigace“, dokud se nezobrazí slovo „ZVUK“.
2. Stiskněte tlačítko a otevřete nastavení (ON/OFF).
3. Otočením ovladače „Navigace“ zvolte požadované nastavení a potvrďte je tlačítkem .
Jas
Při změně jasu displeje postupujte následujícím způsobem:
1. Otáčejte ovladačem „Navigace“, dokud se nezobrazí slovo „JAS.
2. Stiskněte tlačítko : na displeji se objeví číslo 1.
3. Otočením ovladače „Navigace“ zvyšte nebo snižte jas a potvrďte tlačítkem .
AUTOMATICKÉ ČIŠTĚNÍ TROUBY
Popis této funkce najdete v části ČIŠTĚNÍ a v tabulce funkcí na straně 37.
Chcete-li spustit cyklus automatického čištění trouby (pyrolytické čištění), postupujte následujícím
způsobem:
1. Otočte ovladačem „Funkce“ na symbol : na displeji se objeví PYROLYTICKE CISTENI.
2. Výběr potvrďte stisknutím tlačítka a spusťte cyklus pyrolytického čištění.
Funkci pyrolytického čištění ECO zvolíte otočením ovladače „Navigace“: na displeji se dole vpravo objeví
slovo ECO. Stiskněte tlačítko a spusťte zkrácený program.
Během pyrolytického čištění jsou dveře trouby automaticky zablokované a na displeji se objeví symbol .
Dveře zůstanou zablokované i na konci cyklu čištění: na displeji se objeví slovo „STUDE“, které označuje fázi
ochlazování trouby. Když se trouba ochladí na bezpečnou teplotu, symbol zmizí a na displeji se zobrazí
slovo „END“.
Poznámka: pokud postup automatického uzavření dvířek neproběhne správně, zobrazí se na displeji
symbol . Jestliže ale dveře trouby zůstanou zavřené z důvodu poruchy systému, na displeji se objeví
symbol spolu s nápisem „DVERE ZAMKNUTE“. Pokud se to stane, kontaktujte servisní středisko.
3
3
3
3
3
3
3
3
CS37
TABULKA FUNKCÍ TROUBY
OVLADAČ FUNKCE
OFF K přerušení pečení a vypnutí trouby.
LAMP (OSVĚTLENÍ) K zapnutí/vypnutí žárovky uvnitř trouby.
SPECIALS (SPECIÁLNÍ)
ROZMRAZOVANI
Urychlení rozmrazování potravin. Doporučujeme vložit jídlo do střední
úrovně drážek. Jídlo ponechte v původním obalu, aby se povrch příliš
nevysušil.
UDRZOV JIDLA
VTEPLE
Udržení právě upečených jídel teplých a křupavých (např. pečených nebo
smažených mas či nákypů). Doporučujeme vložit jídlo do střední úrovně
drážek. Funkce se nezapne, jestliže je teplota uvnitř trouby nad 65 °C.
KYNUTI
Dosažení optimálního vykynutí sladkého i slaného těsta. Aby se zajistilo
správné vykynutí, funkce se nezapne, jestliže je teplota uvnitř trouby vyšší
než 40 °C. Umístěte těsto na druhou úroveň. Troubu nemusíte předehřívat.
CONVENTIONAL
(TRADIČNÍ)
Pečení jakéhokoli jídla na jedné úrovni. Používejte 2. úroveň. Před vložením
jídla troubu předehřejte.
TRADICNI PECENI
K pečení jídel s tekutou náplní (sladkých nebo slaných) na jedné úrovni.
Tuto funkce je ideální také pro pečení na dvou úrovních. Doporučujeme
vyměnit polohu jídel, dosáhnete tak rovnoměrnějšího propečení. Při pečení
na jedné úrovni drážek použijte 2. úroveň drážek, pro pečení na dvou
úrovních 1. a 3. úroveň. Před pečením troubu předehřejte.
GENTLE
CONVECTION BAKE
(POMALÉ
TRADIČNÍ PEČENÍ)
K pečení různých jídel, která vyžadují střední nebo nízkou teplotu pečení na
maximálně dvou úrovních. Tato funkce slouží k mírnému pomalému pečení
na dvou úrovních, aniž by bylo třeba polohu jídel při pečení vyměnit. Při
pečení na jedné úrovni drážek použijte 2. úroveň drážek, pro pečení na
dvou úrovních 1. a 4. úroveň. Před pečením troubu předehřejte.
GRILL
Grilování steaků, kebabu a klobásek, gratinování zeleniny a opékání
topinek. Doporučujeme vložit jídlo na 4. úroveň drážek. Při pečení masa
doporučujeme použít hluboký plech k zachycování vypečeného tuku.
Zasuňte ho do 3. úrovně drážek a nalijte do něj asi půl litru vody. Troubu
nemusíte předehřívat. Dvířka trouby musí být při pečení zavřená.
TURBO GRILL
Pečení velkých kusů masa (kýt, rostbífů, kuřat). Jídlo zasuňte do střední
polohy. Doporučujeme použít hluboký plech k zachycování vypečeného
tuku. Zasuňte ho do první nebo druhé úrovně drážek a nalijte do něj asi půl
litru vody. Troubu nemusíte předehřívat. Dvířka trouby musí být při pečení
zavřená. Pokud máte k dispozici otočný rožeň, můžete ho s touto funkcí
použít.
MAXI COOKING
(MAXI PEČENÍ)
Pečení velkých kusů masa (nad 2,5 kg). Používejte 1. nebo 3. úroveň podle
velikosti masa. Troubu nemusíte předehřívat. Během pečení maso
obracejte, aby pěkně zhnědlo po obou stranách. Doporučujeme občas ho
polít, aby se moc nevysušilo.
SETTINGS
(NASTAVENÍ)
Slouží k nastavení displeje (jazyk, čas, jas, hlasitost bzučáku, úspora energie).
CS38
CHLEB (PECIVO) /
PIZZA
K pečení různých druhů chleba a pizzy. Tato funkce obsahuje dva programy
s předem zadaným nastavením. Stačí zadat pouze požadované hodnoty
(teplotu a čas) a trouba bude automaticky řídit optimální cyklus pečení. Po
předehřátí trouby vložte jídlo do 2. úrovně drážek.
AUTOMATIC OVEN
CLEANING
(AUTOMATICKÉ
ČIŠTĚNÍ TROUBY)
K odstranění nečistot z pečení za pomoci vysokoteplotního cyklu (cca
500 °C). Je možné vybrat jeden ze dvou samočisticích cyklů: úplný cyklus
(PYROLYTICKE CISTENI) a zkrácený cyklus (ECO). Úplný cyklus se
doporučuje použít, pouze pokud je trouba velice špinavá, a krátký cyklus,
pokud je tato funkce používána pravidelně.
FAST PREHEATING
(RYCHLÝ
PŘEDEHŘEV)
Rychlé předehřátí trouby.
OVLADAČ FUNKCE
CS39
TABULKA PEČENÍ
Recept Funkce Přede-
hřátí
Úroveň
(od spodu)
Tepl ota
(°C)
Čas
(min)
Příslušenství
a poznámky
Kynuté koláče
Ano 2 160-180 30-90 Dortová forma na roštu
POMALE
Ano 1-4 160-180 30-90
Úroveň 4: dortová forma
na roštu
Úroveň 1: dortová forma
na roštu
Plněné koláče
(tvarohový koláč,
závin, ovocný
koláč)
Ano 2 160-200 30-85
Hluboký plech / plech na
pečení nebo dortová
forma na roštu
Ano 1-3 160-200 35-90
Úroveň 3: dortová forma
na roštu (v polovině
pečení úrovně vyměňte)
Úroveň 1: pekáč na
drátěném roštu
Sušenky/tartaletky
Ano 2 170-180 15-45
Hluboký plech / plech na
pečení
POMALE
Ano 1-4 160-170 20-45
Úroveň 4: rošt
Úroveň 1: hluboký plech /
plech na pečení
Pečivo plněné
sýrem
Ano 2 180-200 30-40
Hluboký plech / plech na
pečení
POMALE
Ano 1-4 180-190 35-45
Úroveň 4: plech na pečení
na roštu
Úroveň 1: hluboký plech /
plech na pečení
Pusinky
Ano 2 90 110-150
Hluboký plech / plech na
pečení
POMALE
Ano 1-4 90 130-150
Úroveň 4: plech na pečení
na roštu
Úroveň 1: hluboký plech /
plech na pečení
Chléb/pizza/
focaccia
Ano 2 190-250 15-50
Hluboký plech / plech na
pečení
Ano 1-3 190-250 25-45
Úroveň 3: plech na pečení
na roštu (v polovině
pečení úrovně vyměňte)
Úroveň 1: hluboký plech /
plech na pečení
Mražené pizzy
Ano 2 250 10-15
Hluboký plech / plech na
pečení nebo rošt
Ano 1-3 250 10-20
Úroveň 3: plech na pečení
na roštu (v polovině
pečení úrovně vyměňte)
Úroveň 1: hluboký plech /
plech na pečení
CS40
Slané koláče
(zeleninové,
quiche)
Ano 2 180-190 40-55 Dortová forma na roštu
Ano 1-3 180-190 40-55
Úroveň 3: dortová forma
na roštu (v polovině
pečení úrovně vyměňte)
Úroveň 1: pekáč na
drátěném roštu
Listové taštičky /
listové keksy
Ano 2 190-200 20-30
Hluboký plech / plech na
pečení
POMALE
Ano 1-4 180-190 20-40
Úroveň 4: plech na pečení
na roštu
Úroveň 1: hluboký plech /
plech na pečení
Lasagne /
zapékané těstoviny
/ cannelloni /
nákypy
Ano 2 190-200 45-65
Hluboký plech nebo
plech na pečení na roštu
Jehněčí/telecí/
hovězí/vepřové o
hmotnosti 1 kg
Ano 2 190-200 70-100
Hluboký plech nebo
plech na pečení na roštu
Kuře / králík /
kachna o
hmotnosti 1 kg
Ano 2 200-230 50-100
Hluboký plech nebo
plech na pečení na roštu
Krůta/husa
o hmotnosti 3 kg
Ano 1/2 190-200 80-130
Hluboký plech nebo
plech na pečení na roštu
Ryba pečená
v troubě / v alobalu
(filety, celá ryba)
Ano 2 180-200 40-60
Hluboký plech nebo
plech na pečení na roštu
Plněná zelenina
(rajčata, cukety,
lilky)
Ano 2 180-200 50-60 Plech na pečení na roštu
Topi nk a - 4 3 (vysoká) 2-5 Rošt
Rybí filé / steaky - 4 2 (střední) 20-35
Úroveň 4: rošt (v polovině
pečení obraťte)
Úroveň 3: hluboký plech
s vodou
Klobásy / kebaby /
žebírka /
hamburgery
- 4
2-3 (střední
až vysoká)
15-40
Úroveň 4: drátěný rošt (v
polovině pečení obraťte)
Úroveň 3: hluboký plech s
vodou
Pečené kuře
o hmotnosti
1 - 1,3 kg
- 2 2 (střední) 50-65
Úroveň 2: rošt (ve dvou
třetinách pečení obraťte)
- 2 3 (vysoká) 60-80
Úroveň 2: otočný rožeň
(je-li u modelu)
Krvavý rostbíf
o hmotnosti 1 kg
- 2 2 (střední) 35-45
Plech na pečení na roštu
(podle potřeby ve dvou
třetinách pečení obraťte)
Jehněčí kýta / kýty - 2 2 (střední) 60-90
Hluboký plech nebo
plech na pečení na roštu
(podle potřeby ve dvou
třetinách pečení obraťte)
Recept Funkce Přede-
hřátí
Úroveň
(od spodu)
Tepl ot a
(°C)
Čas
(min)
Příslušenství
a poznámky
CS41
Pečené brambory - 2 2 (střední) 45-55
Hluboký plech / plech na
pečení (podle potřeby ve
dvou třetinách pečení
obraťte)
Zapékaná zelenina - 2 3 (vysoká) 10-15 Plech na pečení na roštu
Lasagne a maso Ano 1-3 200 50-100
Plech na pečení na roštu
(podle potřeby ve dvou
třetinách pečení obraťte)
Úroveň 1: hluboký plech
nebo plech na pečení na
roštu
Maso a brambory Ano 1-3 200 45-100
Plech na pečení na roštu
(podle potřeby ve dvou
třetinách pečení obraťte)
Úroveň 1: hluboký plech
nebo plech na pečení na
roštu
Ryby a zelenina
POMALE
Ano 1-4 180 30-50
Úroveň 4: plech na pečení
na roštu
Úroveň 1: hluboký plech
nebo plech na pečení na
roštu
Recept Funkce Přede-
hřátí
Úroveň
(od spodu)
Tepl ota
(°C)
Čas
(min)
Příslušenství
a poznámky
CS42
TABULKA S RECEPTY OTESTOVANÝMI podle norem IEC 60350-1:2011-12 a DIN 3360-12:07:07)
Recept Funkce ede-
hřátí
Úrov
(od spodu)
Tepl ota
(°C)
Čas
(min)
Příslušenství a poznámky
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2
Sušenky z lineckého
těsta
Ano 2 170 15-25
Hluboký plech / plech na
pečení
Ano 1-3 160 20-30
Úroveň 3: plech na pečení
(uprostřed pečení vyměňte
úrovně)
Úroveň 1: hluboký plech /
plech na pečení
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.3
Drobné cukroví
Ano 2 170 20-30
Hluboký plech / plech na
pečení
Ano 1-3 160 25-35
Úroveň 3: plech na pečení
(uprostřed pečení vyměňte
úrovně)
Úroveň 1: hluboký plech /
plech na pečení
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.1
Piškot bez tuku Ano 2 170 35-45 Dortová forma na roštu
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.2
Dva jablečné koláče
Ano 2 185 60-75 Dortová forma na roštu
Ano 1-3 175 65-75
Úroveň 3: dortová forma na
roštu (v polovině pečení
úrovně vyměňte)
Úroveň 1: pekáč na drátěném
roštu
IEC 60350-1:2011-12 § 9.2
Topinka* - 4
3
(vysoká)
3-5 Rošt
IEC 60350-1:2011-12 § 9.3
Hamburgery* - 4
3
(vysoká)
30-40
Úroveň 4: drátěný rošt
(v polovině pečení obraťte)
Úroveň 3: hluboký plech s
vodou
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Jablkový koláč, koláč
v talíři na pečení
Ano 2 180 30-40
Hluboký plech / plech na
pečení
Ano 1-3 160 50-60
Úroveň 3: plech na pečení
(uprostřed pečení vyměňte
úrovně)
Úroveň 1: hluboký plech /
plech na pečení
DIN 3360-12:07 § 6.6
Vepřová pečeně - 2 170 110-150 Úroveň 2: hluboký plech
CS43
Tabulka pečení navrhuje nejvhodnější funkce a teploty pro dokonalé upečení každého typu receptu. Při
pečení v horkovzdušné troubě na jedné úrovni doporučujeme používat druhou úroveň a stejnou teplotu,
která je navržena pro funkci „TRADICNI PECENI“ na více úrovních.
* Při grilování doporučujeme ponechat u předního okraje roštu 3-4 cm volného prostoru ke snadnějšímu
vytažení jídla.
Údaje v tabulce jsou bez použití kolejniček. Testy provádějte bez kolejniček.
Třída energetické úspornosti (dle normy EN 60350-1:2013-07)
Test proveďte dle příslušné tabulky.
DIN 3360-12:07 příloha C
Plochý dort
Ano 2 170 35-45
Hluboký plech / plech na
pečení
Ano 1-3 170 40-50
Úroveň 3: plech na pečení
(uprostřed pečení vyměňte
úrovně)
Úroveň 1: hluboký plech /
plech na pečení
Recept Funkce Přede-
hřátí
Úroveň
(od spodu)
Tepl ota
(°C)
Čas
(min)
Příslušenství a poznámky
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Whirlpool AKS 2490 IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka