Acer Ferrari 4000 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Ferrari 4000
Series
Uživatelská Příručka
Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto
změny budou zahrnuty do nových vydání této příručky, doplňkových dokumentů nebo publikací.
Společnost neposkytuje žádná ujištění nebo záruky výslovně uvedené nebo předpokládané s
ohledem na obsah tohoto dokumentu a zvláště odmítá jakékoli vyplývající záruky prodejnosti nebo
způsobilosti pro určitý účel.
Na určené místo níže zapište číslo modelu, sériové číslo, datum a místo zakoupení. Sériové číslo a
číslo modelu jsou uvedena na štítku počítače. Při veškerém písemném styku ohledně počítače je
třeba uvádět sériové číslo, číslo modelu, datum a místo zakoupení.
Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována nebo ukládána do
pamět’ového zařízení v žádné formě ani žádnými prostředky, elektronicky, mechanicky,
fotokopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího písemného svolení společnosti Acer
Incorporated.
Číslo Modelu: _________________________
Sériové Číslo:_________________________
Datum Zakoupení: _____________________
Místo Zakoupení: ______________________
Copyright © 2005 Acer Incorporated.
Všechna Práva Vyhrazena
Uživatelská Př
íručka Ferrari Řady 4000
Původní Vydání: Kviten 2005
Notebook Ferrari Řady 4000
Značka Acer a logo Acer logo jsou registrovanými obchodními značkami firmy Acer. Názvy
produktů jiných firem nebo obchodní známky používané zde pro identifikační účely patří pouze
jejich příslušným vlastníkům.
Vyrobeno na základě licence poskytnuté společností Ferrari Spa. FERRARI, znak PRANCING
HORSE, všechna související loga a charakteristické vzory jsou ochrannými známkami společnosti
Ferrari Spa. Konstrukce karoserií automobilů Ferrari jsou chráněny jako vlastnictví společnosti
Ferrari na základě zákonných ustanovení o průmyslových vzorech, ochranných známkách a
charakteristických vizuálních prvcích.
iii
Čeština
Stručné pokyny
Děkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti mobilních počítačů
vybrali řadu notebooků Ferrari.
Uživatelské příručky
Abychom vám při používání notebooku Ferrari pomohli, vytvořili jsme pro vás sadu
příruček:
Základní péče a tipy pro používání počítače
Zapnutí a vypnutí počítače
Počítač zapnete jednoduchým stisknutím vypínače, který se nachází pod
obrazovkou LCD vedle tlačítek pro snadné spuštění. Umístění vypínače viz “Pohled
zepředu” na straně 1.
První leták Pouze pro začátečníky... vám pomůže při úvodním
nastavení vašeho počítače.
TištěUživatelská Příručka vás seznámí se základními
schopnostmi a funkcemi nového počítače. Další informace o tom, jak
můžete pomocí počítače zvýšit svou produktivitu, naleznete v
AcerSystem User's Guide. Tato příručka obsahuje podrobné
informace týkající se například systémových nástrojů, obnovování
dat, možností rozšíření a odstraňování potíží. Dále obsahuje záruč
informace, informace týkající se všeobecných předpisů a
bezpečnostní upozornění k notebooku. Příručka je k dispozici ve
formátu PDF (Portable Document Format) a je již uložena do
notebooku. Zobrazíte ji následujícím postupem:
1 Klepněte na Start, Všechny programy,
AcerSystem.
2 Klepněte na AcerSystem User’s Guide.
Poznámka: Prohlížení tohoto souboru vyžaduje instalaci programu
Adobe Acrobat Reader. Pokud na vašem počítači není program
Adobe Acrobat Reader instalován, klepnutím na AcerSystem User’s
Guide nejprve spustíte instalační program. Dokončete instalaci podle
pokynů na obrazovce. Pokyny ohledně používání aplikace Adobe
Acrobat Reader zpřístupníte v nabídce Help and Support.
iv
Čeština
Chcete-li počítač vypnout, můžete použít jeden z následujících postupů:
Pomocí příkazu Vypnout v systému Windows
Klepněte na Start, Vypnout počítač; klepněte na Vypnout.
Použijte vypínač
Počítač můžete rovněž vypnout tak, že zavřete kryt počítače nebo stisknutím
horké klávesy pro režim spánku <Fn> + <F4>.
Poznámka: Pokud nelze počítač vypnout normálně, stiskněte a
podržte vypínač déle než čtyři sekundy. Pokud vypnete počítač a
chcete jej znovu zapnout, počkejte alespoň dvě sekundy.
če o počítač
Budete-li se o počítač dobře starat, bude vám dobře sloužit.
Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumíst’ujte počítač v
blízkosti zdrojů tepla, např. radiátoru.
Nevystavujte počítač teplotám pod 0 ºC (32 ºF) nebo nad 50 ºC (122 ºF).
Nevystavujte počítač magnetickým polím.
Nevystavujte počítač dešti nebo vlhku.
Zabraňte potřísnění počítače vodou nebo jinými tekutinami.
Nevystavujte počítač silným nárazům nebo vibracím.
Nevystavujte počítač prachu nebo nečistotám.
Nestavějte nic na horní stranu počítače.
Displej počítače nezavírejte prudce.
Neumíst’ujte počítač na nerovný povrch.
če o adaptér střídavého proudu
Několik typů k péči o adaptér střídavého proudu:
Nepřipojujte adaptér k žádnému jinému zařízení.
Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte těžké předměty. Napájecí
kabel a jiné kabely umístěte mimo frekventovaná místa.
Při vytahování napájecího kabelu netahejte za samotný kabel, ale za zástrčku.
Používáte-li prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita
napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu
prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených
k jedné elektrické zásuvce dále nesmí překročit kapacitu pojistky.
v
Čeština
če o jednotku bateriových zdrojů
Několik způsobůče o jednotku bateriových zdrojů:
Vyměňované baterie musí být stejné jako původní. Před vyjmutím nebo
výměnou baterie vypněte napájení.
Zabraňte násilnému poškozování baterie. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí.
Použité baterie zlikvidujte dle místních nařízení. Pokud možno, nechte baterii
recyklovat.
Čištění a servis
Při čištění počítače dodržujte následující kroky:
1Vypněte počítač a vyjměte baterii.
2 Odpojte adaptér střídavého proudu.
3 Použijte měkký, lehce navlhčený hadřík. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové
čističe.
Dojde-li k některému z následujících případů:
počítač spadl nebo bylo poškozeno jeho tělo.
počítač nepracuje normálně.
Podivejte se do prirucky Časté otázky” na straně 22.
Upozorně
Změny nebo úpravy na zařízení, které výrobce výslovně neschválil, mohou omezit
oprávnění uživatele zaručené Federální komisí pro komunikace (FCC) používat
tento počítač.
Podmínky používání
Toto zařízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz zařízení je vázán
následujícími dvěma podmínkami: (1) Toto zařízení nesmí způsobit nežádoucí
rušení signálu, (2) Toto zařízení musí akceptovat jakékoli vnější rušení včetně
rušení, které by způsobilo nežádoucí činnost.
Uživatelé musí dodržovat bezpečnostní pokyny pro rádiovou bezpečnost u
bezdrátových zařízení, které jsou uvedeny v uživatelské příručce každého
volitelného bezdrátového zařízení.
Nesprávná instalace nebo neoprávněné použití mohou způsobit škodlivé rušení
rádiové komunikace. Jakékoliv neoprávněné zásahy do vnitřní antény povedou k
zrušení certifikace FCC a vaší záruky.
Pro zabránění rušení na rádiových frekvencích licencovaných služeb je toto zařízení
určeno pouze pro provoz ve vnitřních prostorách a instalace ve venkovním prostředí
tak podléhá licenčnímu řízení.
Další informace o výrobcích, službách a podpoře najdete na webovém serveru
http://global.acer.com
.
Obsah
Stručné pokyny iii
Uživatelské příručky iii
Základní péče a tipy pro používání počítačeiii
Zapnutí a vypnutí počítačeiii
če o počítač iv
če o adaptér střídavého proudu iv
če o jednotku bateriových zdrojů v
Čištění a servis v
Prohlídka počítače Ferrari 1
Pohled zepředu 1
Pohled na zavřenou přední stranu 2
Pohled zleva 3
Pohled zprava 4
Pohled zezadu 5
Pohled zespodu 5
Technické parametry 6
Kontrolky 8
Tlačítka pro snadné spuště 9
Zařízení Touchpad 10
Základy používání dotykové plochy 10
Používání klávesnice 12
Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice 12
Klávesy systému Windows 13
Klávesové zkratky 13
Speciální klávesa 15
Použití bezdrátové optické myši Bluetooth 16
Instalace 16
Použití 16
Dobíjení myši Bluetooth 16
Vysunutí optického disku (CD nebo DVD) 17
Používání bezpečnostního zámku počítače17
Zvuk 18
Nastavení hlasitosti 18
Použití obslužných programů systému 19
Acer eManager 19
Acer GridVista (kompatibilnís duálním zobrazením) 20
Launch Manager 21
Časté otázky 22
Vyžádání služby 25
Mezinárodní záruka pro cestovatele
(International Travelers Warranty; ITW) 25
Než zavoláte 25
Přenášení notebooku 26
Odpojení od stolního počítače26
Přenášení 26
Příprava počítače26
Co s sebou na krátké schůzky 27
Co s sebou na dlouhé schůzky 27
Přenášení počítače domů 27
Příprava počítače27
Co vzít s sebou 28
Zvláštní opatření 28
Používání počítače v domácí kanceláři28
Cestování s počítačem 28
Příprava počítače28
Co vzít s sebou 28
Zvláštní opatření 29
Cestování s počítačem po světě 29
Příprava počítače29
Co vzít s sebou 29
Zvláštní opatření 29
Zabezpečení počítače30
Používání bezpečnostního zámku počítače30
Použití hesla 30
Zapsání hesel 31
Nastavení hesla 31
Rozšíření možností 32
Možnosti připojení 32
Faxový/datový modem 32
Integrovaná možnost sít’ového připojení 33
Rychlé infračervené rozhra 33
Univerzální sériová sběrnice (USB) 34
Port IEEE 1394 34
Patice pro kartu PC 35
Program BIOS 37
Pořadí spouště 37
Povolení obnovení z disku na disk 37
Heslo 37
Používání softwaru 38
Přehrávání filmů DVD 38
Řízení spotřeby 39
Acer eRecovery 39
Vytvoření zálohy 40
Obnovení ze zálohy 40
Vytvoření disku CD s bitovou kopií výchozí konfigurace z výroby 41
Opakovaná instalace dodávaného softwaru bez disku CD 41
Změna hesla 42
Řešení problémů mého počítače43
Tipy pro řešení problémů 43
Chybové zprávy 43
Předpisy a bezpečnostní upozorně 45
Shoda s předpisy ENERGY STAR 45
Prohlášení FCC 45
Poznámky o modemu 46
Důležité bezpečnostní pokyny 46
1
Čeština
Prohlídka počítače Ferrari
Jakmile nastavíte svůj počítač dle pokynů na letáku Pouze pro začátečníky...,
dovolte nám, abychom vás seznámili s vaším novým počítačem Ferrari.
Pohled zepředu
# Položka Popis
1 Obrazovka displeje Také se nazývá Displej z Tekutých Krystalu
(Liquid-Crystal Display; LCD), zobrazuje výstup z
poeítaee.
2Vypínač Zapne nebo vypne počítač.
3 Indikátory stavu Světla LED (Light-Emitting Diodes; LEDs), jež svým
rozsvícením či zhasnutím ukazují stav funkcí a součástí
počítače.
4 Klávesnice Zadává data do počítače.
5Opěrka zápěstí Pohodlná oblast pro podporu rukou během používání
počítače.
2
Čeština
Pohled na zavřenou přední stranu
6 Klepací tlačítka
(Levé, střední a
pravé)
Levé a pravé tlačítko funguje jako levé a pravé tlačítko
myši; střední tlačítko slouží jako tlačítko pro čtyřcestný
posun.
7Tlačítka pro
snadné spuště
Tlačítka pro spouště často používaných programů. Další
podrobnosti viz
“Tlačítka pro snadné spuštění” na
straně 9
.
8 Doteková podložka Ukazovací zařízení citlivé na dotek, které funguje
podobně jako počítačová myš.
# Ikona Položka Popis
1 Reproduktory Levý a pravý reproduktor společně zajišt’ují
výstup stereofonního zvuku.
2
Čtečka karet 5 v 1 Přijímá pamět’ové karty Memory Stick,
Memory Stick Pro, MultiMediaCard (MMC),
Secure Digital (SD) a xD-Picture Card.
Poznámka: V daném okamžiku lze
provozovat pouze jednu kartu.
3MikrofonVnitřní mikrofon pro nahrávání zvuku.
4Infračervený port Zajišt’uje připojení k infračerveným
zařízením, jako je infračervená tiskárna nebo
počítač s IČ-portem.
5 Indikátor napájení Svítí, když je počítač zapnut.
6 Indikátor baterie Svítí, když probíhá nabíjení baterie.
# Položka Popis
3
Čeština
Pohled zleva
7 Konektor pro
připojení
sluchátek,
reproduktorů nebo
zvukového
výstupu s
podporou rozhraní
S/PDIF
Slouží k připojení výstupních zvukových
zařízení, jako jsou reproduktory a sluchátka.
8 Zásuvka pro vstup
mikrofonu
Lze připojit vstup z externího mikrofonu.
9 Bluetooth
Komunikace
Tlaeítko/Indikátor
Stisknutím tlačítka aktivujte/deaktivujte
funkci Bluetooth. Rozsvícení ukazuje stav
komunikace rozhraní Bluetooth.
10 Bezdrátová
komunikace
Tlaeítko/Indikátor
Stisknutím tlačítka aktivujte/deaktivujte
funkci bezdrátové sítě LAN. Rozsvícení
ukazuje stav komunikace bezdrátové sítě
LAN.
11 Západka Zamyká nebo uvolňuje kryt přístroje.
# Ikona Položka Popis
1 Port pro vnější
displej
Zajišt’uje připojení k zobrazovacímu zařízení,
jako je externí monitor nebo LCD-projektor.
2
Větrací štěrbiny Udržují počítač při nízké teplotě i po
déletrvajícím používání.
3
Port Ethernet
(RJ-45)
Zajišt’uje připojení k počítačové síti typu
Ethernet 10/100/1000.
4
Port modemu
(RJ-11)
Slouží k připojení telefonní linky.
5
Port USB 2.0 Zajišt’uje připojení zařízení USB 2.0
(Universal Serial Bus), jako je USB-myš
nebo foto/video přístroj s USB.
# Ikona Položka Popis
4
Čeština
Pohled zprava
Poznámka: Ve štěrbinové optické jednotce lze použít pouze 12 cm
disk.
6 4pinový port IEEE
1394
Zajišt’uje připojení zařízení IEEE 1394.
7
Zásuvka PC-karty Slouží k připojení jedné PC-karty
(Typ II) ke sběrnici.
8
Tlačítko vysunutí
PC-karty ze
zásuvky
Vysune PC-kartu ze zásuvky.
# Ikona Položka Popis
1 Porty USB 2.0 (3) Zajišt’uje připojení zařízení USB 2.0
(Universal Serial Bus), jako je USB-myš nebo
foto/video přístroj s USB.
2Tlačítko vysunutí
disku z optické
mechaniky ve slotu
Vysouvá optický disk z jednotky.
3 Indikátor přístupu k
optického disku
Svítí, pokud je optická jednotka aktivní.
4 Optická mechanika
se slotem pro disk
Interní optická jednotka; umožňuje používat
disky CD a DVD.
5 Zásuvka napájení Slouží k připojení napájecího adaptéru.
6 Bezpečnostní zámek Slouží k připojení bezpečnostního
počítačového zámku typu Kensington.
# Ikona Položka Popis
5
Čeština
Pohled zezadu
Pohled zespodu
# Ikona Položka Popis
1
Port DVI-D Podporuje připojení digitálního videa.
2
Port S-video Slouží k připojení televizního či
zobrazovacího zařízení se vstupním portem
S-video.
3 124pinový konektor
Acer ezDock
Slouží k připojení Acer ezDock.
# Položka Popis
1 Uvolňovací páčka
baterie
Uvolní baterii pro vyjmutí bateriové jednotky.
2 Uvolňovací západka
modulu optické
jednotky
Uvolňuje optickou jednotku k vyjmutí.
3Větrák chlazení Pomáhá udržovat počítač při nízké teplotě.
Poznámka: Otvor větráku nesmí být zakryt, ani mu
nemělo nic překážet.
6
Čeština
Technické parametry
4 Modul optické
jednotky
Zde je uložena optická jednotka počítače.
5 Pozice pro
bezdrátovou sít' LAN
Zde je uložen modul bezdrátové sítě LAN počítače.
6 Zásuvka pevného
disku
Jde o místo pro pevný disk počítače
(upevněn šroubem).
7 Zásuvka baterie Jde o místo pro bateriovou jednotku počítače.
8Přihrádka paměti Zde je uložena hlavní pamět’ počítače.
Operační systém
Microsoft
®
Windows
®
XP Professional x64 Edition
Microsoft
®
Windows
®
XP Professional (Service Pack 2)
Microsoft
®
Windows
®
XP Home Edition (Service Pack 2)
Platforma Procesor: AMD Turion™ 64
Čipová sada: ATI RADEON
®
XPRESS 200P
Pamět’ 512 MB/1 GB paměti DDR333 rozšiřitelné na 2 GB pomocí dvou modulů
soDIMM
Displej
Barevný displej 15,4" WSXGA+ TFT LCD s rozlišením 1680 × 1050 pixelů
Barevný displej 15,4" WXGA TFT LCD s rozlišením 1280 × 800 pixelů
16,7 milionu barev
Grafika
Grafická karta ATI MOBILITY™ RADEON
®
X700 se 128 MB obrazové
paměti DDR VRAM podporující software ATI POWERPLAY™ 5.0 a rozhraní
Microsoft
®
DirectX
®
9.0 nebo PCI Express™
Podpora zobrazení DualView™; externí zobrazení v rozlišení
2048 x 1536 pixelů, 85 Hz
Hardwarová podpora formátu MPEG-2/DVD
Podpora výstupů S-video/TV-out (NTSC/PAL)
Podpora rozhraní DVI-D (True Digital Video Interface)
Zvuk
Zvukový systém s mikrofonem a dvěma integrovanými reproduktory
Kompatibilní se specifikací AC'97
Podpora rozhraní S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface)
Ukládání dat
Pevný disk 80/100 GB ATA/100
Čtečka karet 5 v 1 podporuje karty Memory Stick
®
, Memory Stick Pro™,
MultiMediaCard (MMC), Secure Digital (SD) a xD-Picture Card™
Optická jednotka
Štěrbinová dvouvrstvá jednotka DVD-Super Multi
Komunikace Modem: 56K ITU V.92 se schválením PTT; podpora probuzení počítače při
volání
Sít’ LAN: gigabit Ethernet; podpora probuzení počítače při aktivitě sítě LAN
WLAN: integrované řešení Acer InviLink™ 802.11b/g
Wi-Fi
®
CERTIFIED™;
podpora bezdrátové technologie Acer Signal Up
WPAN: integrovaná technologie Bluetooth
®
Rozměry a
hmotnost
363 (Š) x 265.7 (H) x 30.5/34.3 (V) mm
(14.29 x 10.46 x 1.2/1.36 palce)
2,86 kg (6.3 lbs.)
# Položka Popis
7
Čeština
Poznámka: Výše uvedená specifikace je pouze referenční. Přesná konfigurace
počítače závisí na zakoupeném modelu.
Napájení
Standard správy napájení ACPI 1.0b: podporuje úsporný režim a režim
spánku
Baterie Li-ion 71 W
Rychlé dobíjení 2,5 hodiny, dobíjení během používání 3,5 hodiny
Tříkolíkový napájecí adaptér 90 W
Speciální klávesy
a ovládání
Klávesnice Acer FineTouch
s 88 nebo 89 klávesami
Touchpad s integrovaným čtyřsměrným tlačítkem pro posouvání
Čtyři tlačítka pro snadné spuště
Dvě tlačítka na předním panelu: tlačítko-dioda bezdrátové sítě a tlačítko-
dioda připojení Bluetooth
®
Porty V/V 124pinový konektor Acer ezDock
Čtyři porty USB 2.0
Port IEEE 1394 (4pinový)
Port Ethernet (RJ-45)
Port modemu (RJ-11)
Port externího zobrazovacího zarízení (VGA)
Port S-video/TV-out (NTSC/PAL)
Port DVI-D
Zásuvka pro vstup mikrofonu
Konektor pro připojení sluchátek, reproduktorů nebo zvukového výstupu s
podporou rozhraní S/PDIF
Zásuvka PC-karty (jeden typu II)
Čtečka karet 5 v 1
Napájecí konektor pro sítový adaptér
Software
Acer eManager (Acer ePresentation/eRecovery/eSettings)
Acer GridVista
Acer Launch Manager
Acer System Recovery CD
Adobe
®
Reader
®
CyberLink
®
PowerDVD
Norton AntiVirus
(výrobní doplněk)
NTI CD-Maker
Volitelné položky
Acer ezDock
Přídavná bateriová jednotka Li-ion
Přídavný napájecí adaptér
Provozní
prostredí
Teplota:
Provozní: 5 °C až 35 °C
Neprovozní: -20 °C až 65 °C
Vlhkost vzduchu (nekondenzující):
Provozní: 20 °C až 80 °C
Neprovozní: 20 °C až 80 °C
Kompatibilita se
systémy
Mobile PC 2001
ACPI 1.0b
DMI 2.0
Cisco Compatible Extensions (CCX)
Záruka Jednoletá záruka International Travelers Warranty (ITW)
8
Čeština
Kontrolky
Počítač je vybaven 3 zřetelnými stavovými indikátory umístěnými na levé straně
klávesnice a 4 umístěným na přední straně počítače.
Stavové indikátory Napájení, Baterie a Bezdrátová komunikace jsou viditelné i po
zavření displeje LCD.
1. Nabíjení: Při nabíjení baterie svítí indikátor jantarově.
2. Plné nabití: V režimu napájení ze sítě svítí indikátor zeleně.
Ikona Funkce Popis
Klávesa Caps Lock Svítí při zapnutí funkce Caps Lock.
Klávesa Num Lock Svítí při aktivaci funkce Num Lock.
Aktivita médií Svítí, pokud je aktivní pevný disk nebo optická
jednotka.
Kontrolka napájení Rozsvítí se při zapnutí počítače.
Kontrolka baterie Rozsvítí se při nabíjení baterií.
Bluetooth
komunikace
Rozsvítí se a indikuje tak stav Bluetooth
komunikace.
Bezdrátové
komunikace
Rozsvítí se a indikuje tak stav Bezdrátové
komunikace.
9
Čeština
Tlačítka pro snadné spuště
Na horní straně vpravo nad klávesnicí jsou umístěna čtyři tlačítka. Tato tlačítka se
nazývají tlačítka pro snadné spuštění. Jsou označena jako pošta, webový prohlížeč
a Acer Empowering Key “ “ a programovatelné klávesy.
Stisknutím klávesy “ “ spustíte nástroj Acer eManager. Viz také
“Acer eManager”
na straně 19
. Pošta a webový prohlížeč jsou výchozími tlačítky pro e-mailového
klienta a internetový prohlížeč, ale uživatel je může resetovat. Nastavení pošty,
webového prohlížeče a programovatelných kláves se provádí spuštěním aplikace
Acer Launch Manager. Viz také
“Launch Manager” na straně 21
.
Tlačítka pro snadné spuště Výchozí Aplikace
Pošta E-mailová aplikace
(uživatelsky programovatelné)
Webový prohlížeč Internetový prohlížeč
(uživatelsky programovatelné)
Acer eManager
(uživatelsky programovatelné)
P
Uživatelsky programovatelné
10
Čeština
Zařízení Touchpad
Zabudovaná dotyková podložka Touchpad je ukazovací zařízení, jehož povrch je
citlivý na pohyb. To znamená, že pohybem prstu po zařízení Touchpad lze
pohybovat kurzorem na obrazovce. Středová položka podložky ruky poskytuje
optimální komfort a podporu.
Základy používání dotykové plochy
Následující položky obsahují popis používání dotykové plochy:
Pohybem prstu po dotykové ploše (2) lze pohybovat kurzorem na obrazovce.
Chcete-li provést výběr nebo provést funkce, stiskněte levé (1) a pravé (4)
tlačítko na okraji dotykové plochy. Tato dvě tlačítka jsou podobná levému a
pravému tlačítku myši. Klepnutí na touchpad je totéž jako stisknutí levého
tlačítka.
Pomocí čtyřsměrného tlačítka posuvu (3) můžete posouvat stránku nahoru,
dolů, doleva či doprava. Toto tlačítko má stejnou funkci jako stisknutí kurzoru
na pravém posuvníku aplikací systému windows.
11
Čeština
Poznámka: Dotykové plochy se dotýkejte čistými a suchými prsty.
Dotykovou plochu také udržujte v suchu a čistotě. Dotyková plocha je
citlivá na pohyb prstu. Čím jemněji se plochy dotýkáte, tím lépe
reaguje. Silným klepáním nelze zvýšit citlivost zařízení.
Funkce
Levé Tlačítko (1)
Pravé
Tlačítko (4)
Klepání (2)
Prostřední
tlačítko (3)
Provést Rychle
poklepejte.
Poklepejte (stejnou
rychlostí jako u
poklepání na
tlačítko myši).
Vybrat Klepněte. Klepněte.
Přetáhnout Klepněte a
táhněte, pak
pomocí prstu
táhněte kurzor
po dotykové
ploše.
Poklepejte (stejnou
rychlostí jako u
poklepání na
tlačítko myši),
podržte prst na
dotykové ploše na
druhé klepnutí a
táhněte kurzorem.
Otevření
obsahu
nabídky
Klepněte.
Posouvání Klepněte a
podržte tlačítko
nahoru/dolů/
doleva/doprava.
12
Čeština
Používání klávesnice
Klávesnice běžné velikosti obsahuje vloženou číselnou klávesnici, samostatné
kurzorové klávesy, dvě klávesy systému Windows a dvanáct funkčních kláves.
Zámky klávesnice a integrovaná numerická
klávesnice
Klávesnice je vybavena 3 zámkovými klávesami, které je možné přepínat. Vložená
klávesnice funguje stejně, jako číselná klávesnice stolního počítače. Malé indikátory
této klávesnice se nacházejí v levém horním rohu kloboučku klávesy. Symboly
kurzorových kláves nejsou pro lepší přehlednost vytištěny na klávesách.
Klávesa lock Popis
Klávesa Caps Lock Je-li funkce Caps Lock zapnutá, budou se všechny
abecední znaky psát velkými písmeny.
Klávesa Num Lock
<Fn> + <F11>
Je-li funkce Num Lock zapnutá, je možné používat vloženou
číselnou klávesnici. Klávesy fungují podobně jako na
kalkulačce (aritmetické operace +, -, * a /). Tento režim se
používá v případě potřeby vkládání většího množství
číselných dat. Lepší řešení by spočívalo v připojení externí
klávesnice.
Klávesa Scroll Lock
<Fn> + <F12>
Je-li funkce Scroll Lock zapnutá, posune se každým
stisknutím ovládacích tlačítek kurzoru nahoru nebo dolů
obrazovka o jeden řádek. Funkce Scroll Lock nefunguje ve
všech programech.
Požadovaná funkce
Funkce Num Lock je
zapnutá
Funkce Num Lock je
vypnutá
Číselné klávesy na
vložené klávesnici
Zadejte čísla normálním
způsobem.
Kurzorové klávesy na
vložené klávesnici
Při používání kurzorových
kláves stiskněte a podržte
klávesu <Shift>.
Při používání
kurzorových kláves
stiskněte a podržte
klávesu <Fn>.
Klávesy hlavní klávesnice Při psaní písmen na vložené
klávesnici stiskněte a držte
klávesu <Fn>.
Napište písmena
normálním způsobem.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Acer Ferrari 4000 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka