AEG L99695HWD Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
SK Návod na používanie
Práčka so sušičkou
L 99695 HWD
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.............................................................................3
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.................................................................................... 5
3. POPIS SPOTREBIČA.............................................................................................. 7
4. OVLÁDACÍ PANEL...................................................................................................8
5. PROGRAMY ..........................................................................................................12
6. SPOTREBA............................................................................................................16
7. NASTAVENIA.........................................................................................................17
8. VOLITEĽNÉ FUNKCIE...........................................................................................18
9. PRED PRVÝM POUŽITÍM......................................................................................19
10. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE - IBA PRANIE...................................................... 20
11. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE - IBA SUŠENIE....................................................24
12. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE - PRANIE A SUŠENIE.........................................25
13. TIPY A RADY....................................................................................................... 26
14. OŠETROVANIE A ČISTENIE...............................................................................28
15. RIEŠENIE PROBLÉMOV.....................................................................................34
16. INŠTALÁCIA.........................................................................................................38
17. TECHNICKÉ ÚDAJE............................................................................................44
DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby
vám dlhé roky poskytoval dokonalý výkon, s využitím inovačných technológií, ktoré
uľahčujú život. To sú vlastnosti, ktoré u bežných spotrebičov možno nenájdete.
Venujte, prosím, niekoľko minút tomuto návodu a dôkladne si ho prečítajte, aby ste
svoj spotrebič mohli využívať čo najlepšie.
Navštívte našu stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.aeg.com
Zaregistrujte si produkt a využite tak ešte lepší servis:
www.registeraeg.com
Do spotrebiča si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne
náhradné diely:
www.aeg.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť
nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny
Všeobecné informácie a tipy
Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
www.aeg.com2
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je
zodpovedný za škody a zranenia spôsobené
nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na
používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby
ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo
trvalého postihnutia.
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom
zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou
osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a
rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Deti do 3 rokoch nesmú mať prístup k spotrebiču, iba
ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
Všetky pracie prostriedky uschovajte mimo dosahu
detí.
Keď sú dvierka spotrebiča otvorené, nedovoľte deťom
ani domácim zvieratám, aby sa k nemu priblížili.
Ak má spotrebič detskú poistku, odporúčame, aby ste
ju zapli.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.
Spotrebič môžete namontovať ako voľne stojaci
spotrebič alebo vo výklenku pod kuchynský pult s
dostatočnými rozmermi.
SLOVENSKY 3
Spotrebič neinštalujte za uzamykateľné dvere,
posuvné dvere ani dvere so závesom na opačnej
strane alebo na miestach, kde dvierka spotrebiča
nemožno úplne otvoriť.
Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie.
Uistite sa, že je napájací elektrický kábel po inštalácii
prístupný.
Vetracie otvory v dolnej časti spotrebiča (ak sú k
dispozícii) nesmú byť zakryté kobercom.
V miestnosti, kde je spotrebič nainštalovaný,
zabezpečte vhodné vetranie a postarajte sa o to, aby
sa do miestnosti nevracali plyny zo spotrebičov
spaľujúcich palivá ani spaliny zo zariadení s
otvoreným plameňom.
Vyfukovaný vzduch sa nesmie odvádzať do potrubia,
ktoré je určené na odvádzanie dymu zo spotrebičov
spaľujúcich plyn alebo iné druhy paliva (ak je k
dispozícii).
Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musí
byť v škále medzi 0,5 bar (0,05 MPa) a 8 bar (0,8
MPa).
Dodržiavajte maximálne náplne 9 kg (pozrite si
kapitolu „Tabuľka programov“).
Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocou
novej dodanej súpravy hadíc. Staré súpravy hadíc sa
nesmú opätovne použiť.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Odstráňte vlákna, ktoré sa nahromadili okolo
spotrebiča.
Spotrebič nepoužívajte bez filtrov. Filter na
zachytávanie vlákien čistite pred alebi po každom
použití.
Predmety znečistené látkami ako je olej na varenie,
acetón, alkohol, benzín, petrolej, čističe škvŕn,
terpentín, vosky a odstraňovače vosku sa pred
www.aeg.com4
sušením v práčke so sušičkou musia vyprať v horúcej
vode so zvýšenou dávkou pracieho prostriedku.
Spotrebič nepoužívajte, ak boli na čistenie použité
priemyselné chemikálie.
V práčke so sušičkou nesušte eodevy, ktoré neboli
vyprané.
Predmety ako molitan (latexová pena), kúpacie
čiapky, vode odolné textílie, pogumované predmety a
šaty či vankúše plnené molitanom by sa nemali sušiť v
tejto práčke so sušičkou.
Avivážne prípravky alebo podobné výrobky sa musia
používať v súlade s pokynmi na avivážnom prípravku.
Z vreciek vyberte všetky predmety, ako napríklad
zapaľovače a zápalky.
Nikdy nezastavujte práčku so sušičkou pred
skončením cyklu sušenia, ak bielizeň okamžite
nevyberiete a nerozprestriete, aby sa teplo rozptýlilo.
Záverečná časť cyklu práčky so sušičkou prebieha
bez ohrevu (ochladzovací cyklus), aby sa zabezpečilo
vychladenie bielizne a predišlo sa jej poškodeniu
vplyvom tepla.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani
paru.
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.
Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte
abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani
kovové predmety.
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a
vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia
Odstráňte všetky obaly a prepravné
prvky.
Prepravné prvky uschovajte. Keď
budete spotrebič znova presúvať,
musíte zablokovať bubon.
Pri premiestňovaní spotrebiča buďte
vždy opatrní, pretože je ťažký. Vždy
používajte bezpečnostné rukavice.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
Dodržiavajte pokyny na inštaláciu
dodané so spotrebičom.
Spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte na miestach s teplotou
nižšou ako 5 °C alebo vyššou ako 35
°C.
SLOVENSKY 5
Dbajte na to, aby bol povrch, kde
inštalujete spotrebič, rovný, stabilný,
teplovzdorný a čistý.
Spotrebič neinštalujte tam, kde
dvierka spotrebiča nemožno úplne
otvoriť.
Spotrebič vždy premiestňujte v
stojacej polohe.
Zadnú stranu spotrebiča je potrebné
umiestniť k stene.
Zabezpečte prúdenie vzduchu medzi
spotrebičom a podlahou.
Pomocou nožičiek nastavte potrebný
priestor medzi spotrebičom a
kobercom.
Po umiestnení spotrebiča do konečnej
trvalej polohy pomocou vodováhy
skontrolujte, či je vo vodorovnej
polohe. Ak spotrebič nie je vo
vodorovnej polohe, zvýšte alebo
znížte nožičky, aby ste dosiahli
vodorovnú polohu.
Aby ste zabezpečili, že bude
kompresor správne fungovať, po
inštalácii počkajte 6 hodín, až potom
začnite spotrebič používať.
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
požiaru a zásahu
elektrickým prúdom.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani
predlžovacie prívodné káble.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej
siete neťahajte za napájací elektrický
kábel. Vždy ťahajte za zástrčku.
Nedotýkajte sa elektrického
napájacieho kábla ani zástrčky
mokrými rukami.
Iba pre V.B. a Írsko: Spotrebič má 13
A sieťovú zástrčku. Ak je potrebné
vymeniť poistku sieťovej zástrčky,
použite poistku 13 A ASTA (BS 1362).
Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
2.3 Pripojenie do
vodovodného potrubia
Uistite sa, že hadice na vodu nie sú
poškodené.
Pred pripojením spotrebiča k novému
potrubiu alebo potrubiu, ktoré sa dlho
nepoužívalo, nechajte vodu tiecť, až
kým nebude čistá.
Pri prvom použití spotrebiča
skontrolujte, či nikde neuniká voda.
2.4 Použite
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, úrazu elektrickým
prúdom, požiaru, popálenín
alebo poškodenia
spotrebiča.
Tento spotrebič používajte iba v
domácom prostredí.
Nemeňte technické charakteristiky
tohto spotrebiča.
Horľavé látky ani predmety, ktoré sú
nasiaknuté horľavými látkami,
neklaďte do spotrebiča, do jeho
blízkosti ani naň.
Počas spusteného programu sa
nedotýkajte skla dvierok. Sklo môže
byť horúce.
Nesušte poškodené odevy, ktoré
obsahujú vypchávky alebo výplň.
Ak ste bielizeň prali s odstraňovačom
škvŕn, pred začatím cyklu sušenia
vykonajte extra cyklus plákania.
Uistite sa, že ste z odevov odstránili
všetky kovové predmety.
V tomto spotrebiči sušte iba bielizeň
vhodnú na sušenie v práčke so
sušičkou. Dodržiavajte pokyny na
štítku bielizne.
Plastové predmety nie sú tepelne
odolné.
Ak používate na pranie
dávkovaciu guľu, pred nastavením
programu sušenia ju vyberte.
Dávkovaciu guľu nepoužívajte, ak
nastavíte nepretržitý program.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zranenia alebo poškodenia
spotrebiča.
www.aeg.com6
Na otvorené dvierka si nesadajte ani
na ne nestúpajte.
V spotrebiči nesušte mokré odevy, z
ktorých kvapká voda.
2.5 Likvidácia
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte
ho.
Odstráňte západku dvierok, aby ste
zabránili uviaznutiu detí a domácich
zvierat v spotrebiči.
2.6 Kompresor
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poškodenia spotrebiča.
Kompresor a jeho systém v práčke so
sušičkou je naplnený špeciálnym
prostriedkom, ktorý neobsahuje
fluorchlórované uhľovodíky. Tento
systém musí byť vždy riadne
utesnený. Poškodenie systému môže
spôsobiť únik tohto prostriedku.
3. POPIS SPOTREBIČA
3.1 Prehľad spotrebiča
1 2 3 4
11
6
7
8
9
5
12
13
14
10
1
Pracovná plocha
2
Dávkovač pracieho prostriedku
3
Vzduchový filter/filtre
4
Ovládací panel
5
Rukoväť dvierok
6
Typový štítok
7
Filter vypúšťacieho čerpadla
8
Nožičky na vyrovnanie spotrebiča
9
Otvory na prúdenie vzduchu
10
Odtoková hadica
11
Ventil prívodu vody
12
Elektrický kábel
13
Prepravné skrutky
14
Nožičky na vyrovnanie spotrebiča
SLOVENSKY 7
3.2 Zapnutie detskej poistky
dverí
Toto zariadenie zabráni tomu, aby v
bubne ostali zatvorené deti alebo
domáce zvieratá.
Zariadenie otočte v pravotočivom smere,
kým nebude drážka vo vodorovnej
polohe.
Nie je možné zatvoriť dvierka.
Ak chcete zatvoriť dvierka, zariadenie
otočte v ľavotočivom smere, kým drážka
nebude vo zvislej polohe.
3.3 Príslušenstvo
1 2
34
1 Maticový kľúč
Na odstránenie prepravných skrutiek.
2
Plastové viečka
Na uzatvorenie otvorov v zadnej časti
spotrebiča po odstránení prepravných
skrutiek.
3
Prívodná hadica s ochranou proti
vytopeniu
Na ochranu pred možným únikom vody
4 Plastové držadlo hadice
Na pripevnenie odtokovej hadice k okraju
umývadla.
4. OVLÁDACÍ PANEL
4.1 Popis ovládacieho panela
e
mi
T
Dry
otuA
y
rD
maetS
Temp.
nipS
/sniatS
hsawerP
Extra
Rinse
emi
T
e
vaS
ya
le
D
tra
t
S
/trat
S
Pause
/
Wool
20 Min. - 3kg
Super Eco
Refresh
Anticrease
On/Off
W A S H / D R Y
S P E C I A L
S T E A M
D R Y
Cottons
Cottons
Cottons Eco
Synthetics
Synthetics
Wool/Silk
Anti-Allergy
Spin/
Drain
Rinse
Easy Iron
Delicates
1 2 3
78910111213
4
5
6
1
Tlačidlo Zap/Vyp (On/Off)
2
Ovládač programov
3
Displej
4
Dotykové tlačidlo úrovne
automatického vysušenia (Auto Dry)
5
Dotykové tlačidlo Čas sušenia (Time
Dry)
www.aeg.com8
6
Dotykové tlačidlo Para (Steam)
7
Dotykové tlačidlo Štart/Prestávka
(Start/Pause)
8
Dotykové tlačidlo Posunutý štart
(Delay Start)
9
Tlačidlo úspory času (Time Save)
10
Dotykové tlačidlo Extra plákanie
(Extra Rinse)
11
Dotykové tlačidlo Voliteľné funkcie
(Stains/Prewash)
12
Dotykové tlačidlo zníženia rýchlosti
odstreďovania (Spin)
13
Dotykové tlačidlo teploty (Temp.°C)
4.2 Displej
A B C D
EFGHI
JK
Displej zobrazuje:
A
Textový riadok:
Usmerňuje vás pri používaní spotrebiča.
Zobrazuje stav a fázu programu.
Zobrazuje výstražné hlásenia. Pozrite si časť „Riešenie problémov“.
Symboly sa na displeji zobrazia po nastavení príslušnej fázy alebo funkcie.
B
Detská poistka
C
Dvierka zablokované
Ak je zobrazený tento symbol, nie je možné otvoriť dvierka spotrebi‐
ča. Dvierka môžete otvoriť až vtedy, keď symbol zhasne.
Ak sa program skončil, ale symbol stále svieti:
Je zapnutá funkcia «Plákanie stop».
V bubne je voda.
SLOVENSKY 9
D
Číselná oblasť
Denný čas
Keď zapnete spotrebič, na displeji sa zobrazuje niekoľko sekúnd denný čas. Infor‐
mácie o nastavení hodín nájdete v časti „Nastavenie hodín“.
Trvanie programu
Keď nastavíte program, na niekoľko sekúnd sa zobrazí trvanie cyklu a potom sa
opäť zobrazí čas ukončenia programu.
Ukazovateľ dĺžky programu
Ukazovateľ sa zobrazí, keď sa číslami zobrazí dĺžka programu.
Čas ukončenia programu
Ukazovateľ ukončenia programu
Ukazovateľ sa zobrazí, keď sa číslami zobrazí čas ukončenia progra‐
mu.
Čas posunutia
Keď nastavíte posunutý štart, čas ukončenia programu sa zvyšuje v 30-minútových
intervaloch až do 10 hodín a jednohodinových intervaloch až do 20 hodín.
Koniec programu
Na displeji sa zobrazuje nula.
E
Táto časť sa rozsvieti, iba ak sú dvierka otvorené – prečítajte si časť „Zapnutie spo‐
trebiča a nastavenie programu“.
Maximálna povolená náplň bielizne pre nastavený program (v kg).
Grafické znázornenie
Ak chcete nastaviť funkciu:
Ukazovateľ funkcie sa rozsvieti, keď je nastavená príslušná funkcia.
Prázdny čiarový ukazovateľ sa zobrazí, len ak je príslušná funkcia k
dispozícii pre nastavený program.
Ak sa čiarový ukazovateľ nezobrazí, znamená to, že funkcia nie je
dostupná.
Čiarový ukazovateľ sa vypĺňa podľa nastavených funkcií.
Ak zvolíte nesprávnu funkciu, textový riadok signalizuje, že dané nasta‐
venie nie je možné.
www.aeg.com10
F
Úspora času
Ukazovateľ sa zobrazí, keď nastavíte jedno z trvaní programu.
Skrátený čas
Extra rýchly
G Ukazovateľ pre vzduchové filtre
H
Extra plákanie
Uvedená hodnota zobrazuje celkový počet plákaní.
Čiarový ukazovateľ sa vyplní podľa počtu plákaní.
I
Ukazovateľ Škvrny
Ukazovateľ Predpieranie
Ukazovateľ Namáčanie
Čiarový ukazovateľ sa vypĺňa podľa nastavených funkcií.
J
Rýchlosť odstreďovania nastaveného programu
Ukazovateľ Bez odstreďovania
1)
Ukazovateľ funkcie Plákanie stop
1)
K dispozícii iba pre program ODSTREĎOVANIE/VYPÚŠŤANIE.
K
Predvolená teplota nastaveného programu
Studená voda
SLOVENSKY 11
5. PROGRAMY
5.1 Tabuľka programov
Program
Teplotný rozsah
Maximálna
hmotnosť
náplne
Maximálna rý‐
chlosť odstre‐
ďovania
Popis programu
(Druh náplne a úroveň znečistenia)
Programy prania/sušenia
1)
Cottons
95 °C – studená
voda
9 kg
1600 ot./min.
Biela a farebná bavlna. Bežné a mierne znečiste‐
nie.
Cottons Eco
2)
60 °C - 40 °C
9 kg
1600 ot./min.
Biela bavlna a farebne stála bavlna. Bežné znečis‐
tenie. Spotreba energie sa zníži a trvanie pracieho
programu sa predĺži.
Synthetics
60 °C – studená
voda
4 kg
1200 ot./min.
Syntetické alebo zmesové tkaniny. Bežné znečis‐
tenie.
Wool/Silk
40 °C – studená
voda
1.5 kg
1200 ot./min.
Vlna vhodná na pranie v práčke, vlna určená na
ručné pranie a jemné tkaniny s označením «hand
washing» pre ručné pranie.
3)
Anti-Allergy
60 °C
9 kg
1600 ot./min.
Biela bavlnená bielizeň. Tento program odstraňuje
mikroorganizmy vďaka praniu pri teplote 60 °C a pri‐
dáva jedno plákanie. Zvyšuje sa tým účinnosť pra‐
nia.
Programy sušenia
Cottons
6 kg Program sušenia pre bavlnenú bielizeň.
Synthetics
4 kg Program sušenia pre syntetickú bielizeň.
Wool
1 kg Program sušenia pre vlnu.
Pracie programy
www.aeg.com12
Program
Teplotný rozsah
Maximálna
hmotnosť
náplne
Maximálna rý‐
chlosť odstre‐
ďovania
Popis programu
(Druh náplne a úroveň znečistenia)
Delicates
40 °C – studená
voda
4 kg
1200 ot./min.
Jemné tkaniny ako bielizeň z akrylu, viskózy a
polyestru. Bežné znečistenie.
Easy Iron
60 °C – studená
voda
4 kg
800 ot./min.
Syntetická bielizeň určená na jemné pranie.
Bežné a mierne znečistenie.
4)
Super Eco
Studená voda
3 kg
1200 ot./min.
Zmiešané tkaniny (bavlnené a syntetické tkaniny).
5)
20 Min.-3kg
40 °C – 30 °C
3 kg
1200 ot./min.
Bavlnené a syntetické tkaniny s miernym znečis‐
tením alebo iba jedenkrát nosené.
Rinse
6)
0 °C
9 kg
1600 ot./min.
Plákanie a odstreďovanie bielizne. Všetky tkaniny.
Spin/Drain
7)
0 °C
9 kg
1600 ot./min.
Odstreďovanie bielizne a odčerpanie vody z bubna.
Všetky tkaniny.
Parné programy
8)
Paru možno použiť na usušenú, opranú alebo už jedenkrát nosenú bielizeň. Tieto
programy dokážu redukovať pokrčenie a zápach a zmäkčiť bielizeň.
Nepoužívajte žiaden prací prostriedok. V prípade potreby odstráňte škvrny praním
alebo odstraňovačom škvŕn.
Parné programy nemajú hygienický účinok.
Parný program nenastavujte pre tieto druhy bielizne:
bielizeň, ktorá nemá na štítku uvedené, že je vhodná na sušenie v sušičke.
bielizeň, ktorá má plastové, kovové a drevené časti a pod.
Anticrease
40 °C
až do 1.5 kg Parný program pre bavlnenú a syntetickú bielizeň.
Tento cyklus pomáha zbaviť bielizeň záhybov.
SLOVENSKY 13
Program
Teplotný rozsah
Maximálna
hmotnosť
náplne
Maximálna rý‐
chlosť odstre‐
ďovania
Popis programu
(Druh náplne a úroveň znečistenia)
Refresh
40 °C
až do 1.5 kg Parný program pre bavlnenú a syntetickú bielizeň.
Tento cyklus odstraňuje pachy z oblečenia.
9)
1)
Po nastavení programu prania/sušenia vás displej upozorní, že nie je nastavený cyklus sušenia. Ak
chcete dať vysušiť bielizeň, nastavte automatické sušenie alebo časový program sušenia.
2)
Prací program Cottons Eco pri 60 °C s náplňou o hmotnosti 9 kg a program sušenia Cottons sú refer‐
enčné programy pre údaje uvedené na štítku s energetickými údajmi v súlade s európskou smernicou
EHS 92/75.
Teplota vody počas fázy prania sa môže líšiť od teploty určenej pre zvolený program.
3)
Počas tohto cyklu sa bubon otáča pomaly, aby zaistil jemné pranie. Môže sa zdať, že sa bubon neotá‐
ča alebo že sa neotáča správne. Považujte to za normálne fungovanie spotrebiča.
4)
Tento cyklus reguluje teplotu vody a vykoná jemné pranie a odstreďovanie, aby znížil pokrčenie bie‐
lizne. Spotrebič pridáva dodatočné plákania. Tento program nie je kompatibilný so sušením.
5)
Tento program je určený na každodenné použitie a má najnižšiu spotrebu energie a vody pri zachova‐
ní dobrej účinnosti prania.
6)
Uistite sa, že je rýchlosť odstreďovania vhodná pre vloženú bielizeň.
7)
Nastavte rýchlosť odstreďovania. Uistite sa, že je vhodná pre vloženú bielizeň. Ak nastavíte funkciu
Bez odstreďovania, prebehne iba fáza vypúšťania.
8)
Ak nastavíte parný program s vysušenou bielizňou, na konci cyklu môže byť bielizeň vlhká. Odporú‐
čame zavesiť oblečenie na čerstvý vzduch asi na 10 minút, aby bielizeň vyschla. Po skončení programu
rýchlo vyberte bielizeň z bubna. Po parnom cykle bude možno treba bielizeň vyžehliť, ale s menšou ná‐
mahou!
9)
Para neodstraňuje pachy zvierat.
Kompatibilita voliteľných funkcií s programami
Program
Spin
Pre‐
dpier‐
anie
Škvrn
y
Na‐
máča‐
nie
Extra
Rinse
1)
Time
Sav
e
2)
Delay
Start
Cottons
Cottons Eco
3)
Synthetics
Wool/Silk
Anti-Allergy
Delicates
www.aeg.com14
Program
Spin
Pre‐
dpier‐
anie
Škvrn
y
Na‐
máča‐
nie
Extra
Rinse
1)
Time
Sav
e
2)
Delay
Start
Easy Iron
Super Eco
20 Min.-3kg
Rinse
Spin/Drain
1)
Ak je aktivovaná funkcia Trvalé extra plákanie, spotrebič pridáva niekoľko dodatočných plákaní. Ak pri
programe Plákanie nastavíte nízku rýchlosť odstreďovania, spotrebič vykoná jemné plákania a krátke od‐
stredenie.
2)
Ak nastavíte kratšie trvanie, odporúčame, aby ste znížili množstvo náplne. Je možné prať aj celú
náplň bielizne, ale účinnosť prania bude nižšia.
3)
Pre tento program môžete nastaviť iba voliteľnú funkciu Extra rýchly.
5.2 Programy automatického sušenia
Úroveň vysušenia Druh tkaniny Náplň
Extra suchá
Na froté tkaniny
Bavlna a ľan
(župany, osušky a pod.)
až do 6 kg
Suché na žehlenie
Bielizeň určená na žehlenie
Bavlna a ľan
(plachty, obrusy, košele a pod.)
až do 6 kg
5.3 Programy časového sušenia
Úroveň vysušenia Druh tkaniny Náplň
(kg)
Rý‐
chlosť
odstre‐
ďovania
(ot./min)
Odporú‐
čané trva‐
nie (min)
Extra suchá
Na froté tkaniny
Bavlna a ľan
(župany, osušky a pod.)
6 1600 240 - 250
3 1600 120 - 140
1 1600 50 - 60
Suché na uloženie
Na bielizeň, ktorú
chcete odložiť
Bavlna a ľan
(župany, osušky a pod.)
6 1600 230 - 240
3 1600 110 - 130
1 1600 40 - 50
SLOVENSKY 15
Úroveň vysušenia Druh tkaniny Náplň
(kg)
Rý‐
chlosť
odstre‐
ďovania
(ot./min)
Odporú‐
čané trva‐
nie (min)
Suché na uloženie
Na bielizeň, ktorú
chcete odložiť
Syntetika a zmesové tkani‐
ny
(pulóvre, blúzky, spodná bie‐
lizeň, posteľná a stolová bie‐
lizeň)
4 1200 180 - 190
2 1200 80 - 90
Suché na žehlenie
Bielizeň určená na
žehlenie
Bavlna a ľan
(plachty, obrusy, košele a
pod.)
6 1600 210 - 220
3 1600 90 - 100
1 1600 30 - 40
Sušenie vlnenej bie‐
lizne
Vlna
(vlnené pulóvre)
1 1200 80 - 100
5.4 Certifikát Woolmark
Cyklus prania vlny tohto spotrebiča
bol schválený spoločnosťou The
Woolmark Company na pranie
vlnených odevov, ktoré sú označené
symbolom ručného prania «hand
wash», za predpokladu, že odevy sa
perú v súlade s pokynmi výrobcu tejto
práčky. Pri sušení a ďalšej
starostlivosti o odevy postupujte podľa
pokynov na štítku. 1230
Cyklus sušenia vlny tohto spotrebiča
bol schválený spoločnosťou The
Woolmark Company na sušenie
vlnených odevov, ktoré sú označené
symbolom ručného prania «hand
wash», za predpokladu, že odevy sa
sušia v súlade s pokynmi výrobcu
tohto spotrebiča. Pri ďalšej
starostlivosti o odevy postupujte podľa
pokynov na štítku.1399
V Spojenom kráľovstve, Írsku,
Hongkongu a Indii je symbol Woolmark
certifikačnou obchodnou značkou.
6. SPOTREBA
Údaje v tejto tabuľke sú približné. Údaje ovplyvňuje množstvo faktorov:
množstvo a druh bielizne, teplota vody a okolitá teplota.
www.aeg.com16
Na začiatku programu sa na displeji zobrazí trvanie programu pri maxi‐
málnej náplni.
Počas fázy prania sa automaticky vypočíta skutočné trvanie programu a
oproti pôvodnému času programu sa môže značne skrátiť, ak je množst‐
vo bielizne menšie než maximálna náplň (napr. Bavlna 60 °C, maximál‐
na náplň 9 kg, trvanie programu prekročí 2 hodiny; skutočná náplň 1 kg,
trvanie programu neprekročí 1 hodinu).
Počas vypočítavania skutočného trvania programu na displeji bliká bod‐
ka.
Programy Náplň
(kg)
Spotreba
energie
(kWh)
Spotreba
vody (litre)
Približné trvanie pro‐
gramu (minúty)
Bavlna 60 °C 9 1.68 71 180
Cottons Eco
„Bavlna – úsporný pro‐
gram“ 60 °C
1)
9 1.094 69 238
Bavlna 40 °C 9 1.05 71 175
Syntetika 40 °C 4 0.88 60 142
Jemná bielizeň 40 °C 4 0.70 63 91
Vlna/Ručné pranie 30 °C 1.5 0.35 59 58
1)
«Cotton Energy Saving programme » pri teplote 60 °C s náplňou 9 kg je referenčným programom pre
údaje na štítku s energetickými údajmi v súlade s európskou smernicou EHS 92/75.
7. NASTAVENIA
7.1 Zvukové signály
Zvukový signál zaznie, keď:
Zapnete spotrebič.
Vypnete spotrebič.
Dotknete sa tlačidiel.
Program sa skončil.
Spotrebič má poruchu.
Ak chcete vypnúť/zapnúť zvukové
signály, stlačte tlačidlo Stains/Prewash a
tlačidlo Extra Rinse súčasne na 6
sekúnd.
Ak zvukové signály vypnete,
budú sa ozývať iba pri
dotyku tlačidiel, a ak nastane
porucha.
7.2 Funkcia detskej poistky
Pomocou tejto voliteľnej funkcie môžete
zabrániť deťom hrať sa s ovládacím
panelom.
Ak chcete zapnúť/vypnúť túto
voliteľnú funkciu, naraz sa dotknite
tlačidiel Temp.°C a Spin, kým sa
ukazovateľ
nerozsvieti/nezhasne.
Funkciu môžete zapnúť:
Po dotknutí sa tlačidla Start/Pause:
všetky tlačidlá a ovládač programov
sú deaktivované.
Pred dotknutím sa tlačidla Start/
Pause: spotrebič sa nedá spustiť.
SLOVENSKY 17
7.3 Trvalé extra plákanie
S touto funkciou môžete mať funkciu
extra plákania trvalo zapnutú pri
nastavení každého nového programu.
Ak chcete zapnúť/vypnúť túto
voliteľnú funkciu, naraz sa dotknite
tlačidiel Time Save a Delay Start, kým
sa na displeji nerozsvieti/nezhasne
ukazovateľ .
8. VOLITEĽNÉ FUNKCIE
8.1 Dotyková obrazovka
Dbajte na to, aby boli
dotyková obrazovka a
tlačidlá vždy čisté a suché.
8.2 On/Off
Ak chcete spotrebič zapnúť alebo
vypnúť, stlačte toto tlačidlo. Keď sa
spotrebič zapne, zaznie zvukový signál.
V snahe ušetriť energiu funkcia
AUTOMATICKÝ pohotovostný režim
automaticky vypne spotrebič, aby sa
znížila spotreba energie v týchto
prípadoch:
Ak spotrebič pred stlačením tlačidla
Start/Pause nepoužívate 5 minút.
Všetky nastavenia sa zrušia.
Stlačením tlačidla On/Off spotrebič
znovu zapnete.
Znovu nastavte prací program a
všetky ostatné možné funkcie.
Po 5 minútach od skončenia pracieho
programu
Pozrite si časť „Po skončení
programu“.
8.3 Ovládač programov
Otáčaním tohto ovládača nastavíte
program. Rozsvieti sa ukazovateľ
príslušného programu.
8.4 Auto Dry
Dotykom tohto tlačidla nastavíte jednu z
3 úrovní automatického vysušenia
navrhnutých spotrebičom. Na ovládacom
paneli sa rozsvietia príslušné
ukazovatele vysušenia.
Textový riadok na displeji zobrazí
nastavenú úroveň vysušenia:
Suchá na žehlenie – svieti 1
ukazovateľ: bielizeň určená na
žehlenie
Suchá na uloženie – svietia 2
ukazovatele: bielizeň určená na
uloženie
Extra suchá – svietia 3 ukazovatele:
bielizeň určená na úplné vysušenie
Všetky automatické
úrovne nie je možné
nastaviť pre každý typ
materiálu.
8.5 Time Dry
Dotykom tohto tlačidla nastavíte čas,
ktorý vyhovuje bielizni, ktorú chcete
vysušiť. Textový riadok na displeji
zobrazí nastavenú hodnotu.
Pri každom dotyku tohto tlačidla sa
hodnota zvýši o 5 minút.
Všetky časy sušenia nie je
možné nastaviť pre rôzne
typy materiálov.
8.6 Steam
Dotykom tlačidla nastavíte úroveň pary.
To je možné iba pri programoch s
dostupnou funkciou pary. Dĺžka fázy pary
sa mení podľa vášho výberu.
8.7 Start/Pause
Dotykom tlačidla Start/Pause spustíte
alebo prerušíte program.
8.8 Delay Start
Dotykom tlačidla Delay Start odložíte
spustenie programu v rozsahu od 30
minút až do 20 hodín.
www.aeg.com18
8.9 Time Save
Dotykom tlačidla Time Save skrátite
dĺžku programu.
Môžete si vybrať:
SKRÁTENÉ TRVANIE: na pranie
bežne znečistenej bielizne.
EXTRA RÝCHLY: na rýchle vypranie
bielizne, ktorá takmer nie je
znečistená.
Niektoré programy umožňujú
len jednu z týchto funkcií.
8.10 Extra Rinse
Dotykom tlačidla pridáte k programu fázy
plákania.
Túto funkciu použite v prípade osôb
alergických na pracie prostriedky a v
oblastiach s mäkkou vodou.
8.11 Stains/Prewash
Dotykom tlačidla nastavte niektorú z
týchto funkcií:
Predpieranie
Túto funkciu používajte na veľmi
znečistenú bielizeň. Spotrebič pridáva
fázu predpierania k hlavnému praniu.
Trvanie programu sa predĺži.
Namáčanie
Túto funkciu používajte na veľmi
znečistenú bielizeň. Spotrebič
namáča bielizeň pri teplote 30 °C
približne pol hodinu pred praním.
Škvrny
Túto funkciu použite pri oblečení s
odolnými škvrnami. Pri nastavovaní
tejto funkcie pridajte do priehradky
odstraňovač škvŕn.
Trvanie programu sa
predlžuje. Táto funkcia
nie je k dispozícii pri
teplotách nižších ako 40°
C.
8.12 Spin
Dotykom tlačidla Spin:
Znížite maximálnu rýchlosť fázy
odstreďovania programu.
Displej zobrazí iba
rýchlosti odstreďovania
dostupné pre nastavený
program.
Vypnete fázu odstreďovania (funkcia
„Bez odstreďovania“).
Zapnete funkciu Plákanie stop.
Túto funkciu nastavte vtedy, ak
chcete zabrániť pokrčeniu bielizne.
Spotrebič po skončení programu
nevypustí vodu.
8.13 Temp.°C
Dotykom tohto tlačidla zmeníte
predvolenú teplotu.
Symboly a = studená voda.
9. PRED PRVÝM POUŽITÍM
1. Do priehradky na fázu prania pridajte
malé množstvo pracieho prostriedku.
2. Nastavte a spustite program pre
bavlnu s najvyššou teplotou bez
bielizne v bubne.
Týmto odstránite eventuálne nečistoty z
bubna a nádrže.
9.1 Nastavenie hodín
Po nastavení jazyka sa na displeji
zobrazí výzva na nastavenie hodín.
Rozblikajú sa číslice hodín.
1. Otočením voliča programov zmeníte
hodinu.
2. Dotykom tlačidla Start/Pause
potvrďte nastavenie.
Rozblikajú sa číslice minút.
3. Otočením ovládača programov
zmeníte minúty.
4. Dotykom tlačidla Start/Pause
potvrďte nastavenie.
SLOVENSKY 19
9.2 Zmena denného času po
prvom zapnutí
1. Dotknite sa súčasne tlačidla Extra
Rinse a tlačidla Time Save na
niekoľko sekúnd.
Rozblikajú sa číslice hodín.
2. Otočením voliča programov zmeníte
hodinu.
3. Dotykom tlačidla Start/Pause
potvrďte nastavenie.
Rozblikajú sa číslice minút.
4. Otočením ovládača programov
zmeníte minúty.
5. Dotykom tlačidla Start/Pause
potvrďte nastavenie.
9.3 Nastavenie jazyka
Keď prvýkrát zapnete spotrebič, na
displeji sa zobrazí predvolený jazyk a
výzva na jeho potvrdenie alebo zmenu:
1. Otočením ovládača programov
nastavte požadovaný jazyk.
2. Keď sa na displeji zobrazí
požadovaný jazyk, výber potvrďte
dotykom tlačidla Start/Pause.
9.4 Zmena jazyka po prvom
zapnutí
1. Dotknite sa súčasne tlačidla Spin a
tlačidla Stains/Prewash na niekoľko
sekúnd.
2. Keď sa na displeji zobrazí nastavený
jazyk, otočením ovládača programov
nastavíte nový jazyk.
3. Dotykom tlačidla Start/Pause
potvrďte výber.
10. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE - IBA PRANIE
10.1 Pred zapnutím
spotrebiča
1. Otvorte vodovodný ventil.
2. Zástrčku spotrebiča zapojte do
zásuvky elektrickej siete.
10.2 Zapnutie spotrebiča a
nastavenie programu
1. Stlačením tlačidla On/Off spotrebič
zapnite.
2. Ovládač programov otočte na
požadovaný program alebo dotykom
niektorého z tlačidiel Memory
nastavte program uložený do
pamäte.
Rozsvieti sa ukazovateľ programu.
Ukazovateľ tlačidla Start/Pause začne
blikať červenou farbou.
Na displeji sa zobrazí štandardná
teplota, rýchlosť odstreďovania a
prázdny čiarový ukazovateľ dostupných
funkcií.
3. V prípade potreby dotykom tlačidla
Temp.°C a tlačidla Spin zmeňte
teplotu vody a rýchlosť
odstreďovania.
4. V prípade potreby stlačením ďalších
tlačidiel pridajte niektoré funkcie
alebo nastavte posunutý štart.
Na displeji sa zobrazí symbol nastavenej
funkcie a číslo zobrazuje posunutý štart.
10.3 Vloženie bielizne
1. Otvorte dvierka spotrebiča.
2. Bielizeň vkladajte do bubna po
jednom.
3. Skôr ako bielizeň vložíte do
spotrebiča, poriadne ju vytraste.
Uistite sa, že ste do bubna nevložili príliš
veľa bielizne.
4. Zatvorte dvierka spotrebiča.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG L99695HWD Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka