CMT-G1BIP

Sony CMT-G1BIP, CMT-G1iP Návod na používanie

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre Micro Hi-Fi systémy Sony CMT-G1iP a CMT-G1BiP. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o funkciách, nastavení a odstraňovaní problémov s týmto zariadením. Príručka popisuje prehrávanie rôznych typov médií, používanie rádiového tunera a nastavovanie časovača.
  • Ako prehrám CD?
    Ako pripojím iPod/iPhone?
    Ako nastavím časovač vypnutia?
    Ako prehrám súbory MP3 z USB?
    Čo robiť, ak systém prejde do pohotovostného režimu?
4-283-813-12(1) (CZ)
Micro Hi-Fi
Component System
(Hi-Fi mikrosystém)
CZ
Návod k obsluze
©2011 Sony Corporation
CMTG1iP/G1BiP
UPOZORNĚNÍ
Chcete-li snížit riziko požáru, nezakrývejte větrací
otvory zařízení novinami, ubrusy, záclonami apod.
Nepokládejte na zařízení zdroje otevřeného ohně, jako
jsou například zapálené svíčky.
Abyste snížili riziko požáru nebo úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte toto zařízení zdrojům kapání
nebo stříkání a nepokládejte na něj předměty naplněné
tekutinami, jako jsou vázy.
Neinstalujte přístroj do uzavřeného prostoru, jako je
knihovna nebo vestavěná skříňka.
K odpojení jednotky ze sítě je nutné použít zástrčku,
proto ji zapojte do snadno přístupné zásuvky. Pokud
si všimnete něčeho neobvyklého, ihned zástrčku ze
zásuvkyvytáhněte.
Nevystavujte baterie nebo zařízení s instalovanými
bateriemi slunečnímu záření, ohni a ostatním zdrojům
vysokých teplot.
Dokud je jednotka zapojena do zásuvky, není odpojena
ze sítě, přestože jste ji vypnuli.
UPOZORNĚNÍ
Aby bylo možné předejít poranění, musí být toto zařízení
upevněno ke zdi dle návodu k montáži.
POZOR
Používání optických přístrojů při práci s tímto
produktem zvyšuje riziko poškození zraku.
Toto zařízení je
klasikováno jako
CLASS1 LASER produkt.
Toto označení je umístěno
na zadní straně jednotky.
Upozornění pro zákazníky: následující
informace se vztahují pouze na zařízení
zakoupená v zemích podléhajících
směrnicím EU.
Výrobcem tohoto přístroje je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokio,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro
elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) a bezpečnost
produktů je společnost Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo.
Vpřípadě jakýchkoli záležitostí týkajících se opravy nebo
záruky se prosím obraťte na kontaktní adresy uvedené
vsamostatné servisní nebo záruční dokumentaci.
Likvidace starých elektrických
aelektronických zařízení
(platí v Evropské unii a dalších
evropských zemích se systémy
sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na produktu nebo jeho obalu značí,
že s tímto produktem nesmí být nakládáno jako
sdomovním odpadem. Tento produkt musí být
odevzdán na příslušném sběrném místě zajišťujícím
recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Jestliže
zajistíte správnou likvidaci tohoto produktu, pomůžete
tak předejít potenciálním negativním dopadům na
životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým by mohlo
dojít nevhodným způsobem jeho likvidace. Recyklací
materiálů pomůžete šetřit přírodní zdroje. Podrob
informace o recyklaci tohoto produktu vám poskytne
místní městský úřad, technické služby nebo obchodník,
ukterého jste tento produkt zakoupili.
Příslušenství: Dálkový ovladač
Likvidace použitých baterií
(platí v Evropské unii a dalších
evropských zemích se systémem
sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo jejím obalu značí,
žesbaterií poskytnutou k tomuto produktu nesmí
býtnakládáno jako s domovním odpadem.
Na některých typech baterií může být tento symbol
doplněn chemickou značkou. Symboly chemického
složení pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) jsou doplněny
vpřípadě, že baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti
nebo 0,004 % olova.
Jestliže zajistíte správnou likvidaci těchto baterií,
pomůžete tak předejít potenciálním negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým
by mohlo dojít nevhodným způsobem jejich likvidace.
Recyklací materiálů pomůžete šetřit přírodní zdroje.
Pokud se jedná o produkty, které z důvodu bezpečnosti,
výkonu nebo zachování dat vyžadují stálé připojení
kvestavěné baterii, tuto baterii by měla vyměnit pouze
kvalikovaná osoba. Chcete-li zajistit, aby se s baterií
zacházelo správným způsobem, odevzdejte ji po skončení
životnosti na příslušném sběrném místě pro recyklaci
elektrických a elektronických zařízení.
V případě všech dalších typů baterií si prosím přečtěte
část popisující bezpečné vyjmutí baterie z produktu.
Odevzdejte baterii na příslušném sběrném místě pro
recyklaci použitých baterií.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
nebo baterie vám poskytne místní městský úřad,
technické služby nebo obchodník, u kterého jste tento
produktzakoupili.
Nadměrný akustický tlak sluchátek může způsobit
ztrátusluchu.
Poznámka k diskům DualDisc
Disk DualDisc má dvě strany, z nichž jedna obsahuje
záznam digitálního videa a druhá digitální zvukový
záznam. Strana se zvukovým záznamem však
neodpovídá standardu kompaktních disků (CD),
takžepřehrávání tohoto disku nelze zaručit.
Hudební disky zakódované pomocí
technologií s ochranou autorských práv
Tento produkt slouží k přehrávání disků, které
odpovídajístandardu kompaktních disků (CD).
Vposlední době některé nahrávací společnosti prodávají
hudební disky zakódované pomocí technologií
sochranou autorských práv. Některé z těchto disků
neodpovídají standardu kompaktních disků (CD)
atentoprodukt je nemusípřehrát.
Upozornění týkající se licencí
aochranných známek
ˎ iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch jsou
ochranné známky společnosti Apple Inc., registrované
ve Spojených státech a ostatních zemích.
ˎ Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3
apatenty licencované institutem Fraunhofer IIS
aspolečnostíThomson.
ˎ Windows Media je buď ochrannou známkou, nebo
registrovanou ochrannou známkou společnosti
Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo
dalších zemích.
ˎ Tento produkt je chráněn určitými právy duševního
vlastnictví společnosti Microsoft Corporation.
Používání a distribuce této technologie odděleně
od tohoto produktu je bez licence společnosti
Microsoft nebo autorizované pobočky společnosti
Microsoftzakázáno.
ˎ Všechny ostatní ochranné známky a registrova
ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků
ochranných známek. V této příručce nejsou uvedeny
značky
a
®
.
ZačínámeUmístění ovládacích prvků
Jednotka (přední strana)
(Zadní strana)
Tlačítko  (napájení)
Kontrolka STANDBY
Zásuvka na disk
Displej
Tlačítko (otevřít/zavřít)
Tlačítka přehrávání (/)
Tlačítka TUNING +/
Tlačítka / (vzad/vpřed)
Tlačítka / (rychlý posun vpřed/
rychlýposun vzad)
(USB) port
Konektor PHONES
Knoflíky BASS/TREBLE
Knoflík FUNCTION
Knoflík VOLUME
Senzor dálkového ovladače
Konektory AUDIO IN 1/2
Konektory SPEAKERS
Konektor AC IN
Konektor ANTENNA DAB 75 Ω
(pouze u modelu CMTG1BiP)
Konektor ANTENNA FM COAXIAL 75 Ω
Konektor AM ANTENNA
Dálkový ovladač
Tlačítko  (napájení)
Tlačítka / (vzad/vpřed)
Tlačítka +/ (ladění)
Tlačítka / (rychlý posun vpřed/
rychlýposun vzad)
Tlačítka +/ (vybrat složku)
Tlačítka přehrávání (//)
Tlačítka FUNCTION +/
Tlačítka VOLUME +/
Tlačítko EQ
Tlačítko TIMER MENU
Tlačítko TOOL MENU
Tlačítka ///
Tlačítko RETURN
Tlačítko ENTER
Tlačítko CLEAR
Tlačítko TUNER MEMORY
Tlačítko REPEAT/FM MODE
Tlačítko PLAY MODE/TUNING MODE
Tlačítko SLEEP
Tlačítko DISPLAY
Antény
Najděte takové místo a směr, které poskytují dobrý
příjem signálu, a anténu nastavte.
Antény by měly být dostatečně daleko od
reproduktorových kabelů a napájecího kabelu,
abysezabránilo vzniku šumu.
DAB anténa (pouze u modelu
CMT‑G1BiP)
Díky externí DAB anténě (není součástí dodávky)
můžete docílit vyšší zvukové kvality vysílání DAB/
DAB+. Doporučujeme použít DAB anténu (součást
dodávky) pouze dočasně, dokud nenainstalujete externí
DABanténu.
Napájení
Zapojte zástrčku do zásuvky.
Opakovaným stisknutím tlačítka  systém zapnete.
Reproduktory
Nejprve sejměte krytku připevněnou ke konci kabelu
reproduktoru.
Kabely reproduktorů připojte ke konektorům
SPEAKERS na jednotce.
Připojte druhý konec kabelů reproduktorů ke
koncovkám na reproduktorech dle obrázku níže.
Zajistěte reproduktorový kabel pomocí šroubků
konektorů SPEAKERS.
Černý
Poznámky k čištění reproduktorů
ˎ Utřete reproduktory měkkým, suchým hadříkem (neškrobeným).
(Nikdy nepoužívejte rýžový kartáč nebo houbičku.)
ˎ Chcete-li zajistit dlouhotrvající lesk krytu, neutírejte jej intenzivně
hned od začátku, ale nejprve setřete prach jemným kartáčkem nebo
prachovkou a poté jej setřete jemným, suchým hadříkem.
ˎ Pokud je na reproduktorech olej nebo otisky prstů, dýchněte na
jejich povrch a utřete je jemným, suchým hadříkem.
ˎ Pokud skvrnu nelze odstranit, setřete ji jemným hadříkem
namočeným ve vlažné mýdlové vodě. (Nepoužívejte neutrální
čisticíprostředek.)
ˎ Nepoužívejte ředidlo, benzin, alkohol ani lesk na vlasy, mohou
poškodit povrch.
ˎ Dávejte pozor, abyste kryt nepoškrábali.
ˎ Dávejte pozor, aby se na povrch krytu nedostala zapálená cigareta
nebo sirka, protože by mohlo dojít k jeho poškození.
Připevnění podložek pod reproduktory
Na spodní stranu reproduktorů připevněte podložky
pod reproduktory (součást dodávky), aby reproduktory
neklouzaly.
Použití zařízení iPod/iPhone
Připojte iPod/iPhone k portu (USB) pomocí USB
kabelu dodaného se zařízením iPod/iPhone.
nebo
nebo
nebo
Černý
Obsluha
Přehrávání disku CD/MP3
1 Vyberte funkci CD.
Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION +/.
2 Vložte disk.
Stiskněte tlačítko na jednotce a vložte disk do
zásuvky na disk potištěnou stranou nahoru.
Stisknutím tlačítka na jednotce zásuvku zavřete.
3 Spusťte přehrávání.
Stiskněte tlačítko .
Další možnosti
Chcete-li Stiskněte
Pozastavit
přehrávání
. Pokud chcete obnovit
přehrávání, stiskněte tlačítko znovu.
Zastavit
přehrávání
.
Vybrat složku
nadisku MP3
+/ opakovaně.
Vybrat stopu
nebosoubor
/
.
Vyhledat určité
místo ve stopě
nebo souboru
Při přehrávání podržte
tlačítko
/
a na
požadovanémmístě ho uvolněte.
Vybrat opakované
přehrávání
REPEAT/FM MODE opakovaně,
dokud se neobjeví nápisy „REP“
nebo „REP1“.
Změna režimu přehrávání
V režimu zastavení opakovaně stiskněte tlačítko
PLAY MODE/TUNING MODE. Můžete zvolit režim
normálního přehrávání („
“ pro přehrávání všech
souborů MP3 ve složce na disku), režim přehrává
v náhodném pořadí („SHUF“ nebo „
SHUF*“ pro
přehrávání složek v náhodném pořadí) nebo režim
přehrávání v naprogramovaném pořadí („PGM“).
* Při přehrávání (zvukového) disku CD-DA (SHUF) Play funguje
stejně jako klasická funkce (SHUF) Play.
Poznámka k opakovanému přehrávání
„REP1“ značí opakování jedné stopy nebo souboru, dokud přehrávání
nezastavíte.
Poznámky k režimu přehrávání v náhodném pořadí
ˎ Když je režim přehrávání v náhodném pořadí nastaven na „SHUF“,
systém bude náhodně přehrávat všechny stopy nebo soubory na
disku. Když je režim přehrávání v náhodném pořadí nastaven na
SHUF“, systém bude náhodně přehrávat všechny stopy nebo
soubory ve zvolené složce.
ˎ Když systém vypnete, zvolený režim přehrávání v náhodném pořadí
(„SHUF“ nebo „
SHUF“) se zruší a obnoví se režim normálního
přehrávání („
“).
Poznámky k přehrávání disků MP3
ˎ Na disk, který obsahuje soubory MP3, neukládejte jiné typy stop
nebo souborů nebo zbytečné složky.
ˎ Složky, které neobsahují soubory MP3, se přeskakují.
ˎ Soubory MP3 se přehrávají v pořadí, ve kterém byly na disk
zaznamenány.
ˎ Systém přehrává pouze ty soubory MP3, které mají příponu „.mp3.“
ˎ Pokud má soubor příponu „.mp3“, ale jedná se o jiný typ souboru,
při přehrávání tohoto souboru může vzniknout hluk, který by mohl
poškodit vaše reproduktory a způsobit poruchu systému.
ˎ Maximální počet:
složek je 255 (včetně kořenové složky).
souborů MP3 je 511.
souborů MP3 a složek, které mohu být obsaženy na jednom disku
je 512.
úrovní složek (stromová struktura souborů) je 8.
ˎ Kompatibilitu se všemi typy šifrovacího/záznamového softwaru
MP3, se záznamovým zařízením a záznamovými médii nelze
zaručit. Při přehrávání nekompatibilních disků MP3 může vznikat
hluk, zvuk může přeskakovat nebo je vůbec nelze přehrát.
Poznámky k přehrávání disků, které obsahují více relací
ˎ Pokud je první relací na disku relace CD-DA, zbývající relace nelze
rozpoznat, bez ohledu na formát relace; přehrát lze pouze stopy
CD-DA v první relaci.
ˎ Pokud je formát první relace CD-ROM a následující relace jsou
zaznamenány ve stejném formátu, systém bude přehrávat soubory
MP3 v těchto relacích, dokud nenarazí na relaci zaznamenanou
vjiném formátu.
Vytvoření vlastního programu
(Přehrávání v naprogramovaném
pořadí)
1 Vyberte funkci CD.
Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION +/.
2 Vyberte režim přehrávání.
V režimu zastavení opakovaně stiskněte tlačítko
PLAYMODE, dokud se nezobrazí nápis „PGM“.
3 Vyberte požadovanou stopu nebo číslo souboru.
Opakovaně stiskněte tlačítko /, dokud se
nezobrazí požadovaná stopa nebo číslo souboru.
Chcete-li naprogramovat soubory MP3, opakovaným
stisknutím tlačítka
+/ vyberte požadovanou
složku a poté vyberte požadovaný soubor.
Vybraná stopa nebo
číslo souboru
Celková hrací doba vybrané
stopy nebo souboru
4 Naprogramujte vybranou stopu nebo soubor.
Stisknutím tlačítka ENTER zadejte zvolenou stopu
nebo soubor.
5 Pokud chcete přidat další stopy nebo soubory,
opak
ujte kroky 3 a 4 až do celkového počtu 25 stop
nebo souborů.
6 Chcete‑li naprogramované stopy či soubory
ehrát, stiskněte tlačítko .
Program bude k dispozici, dokud nevyjmete disk
zezásuvky pro disk nebo neodpojíte napájecí kabel.
Opětovné přehrávání programu spustíte stisknutím
tlačítka .
Ukončení přehrávání v naprogramovaném
pořadí
V režimu zastavení opakovaně stiskněte tlačítko PLAY
MODE/TUNING MODE, dokud „PGM“ nezmizí.
Smazání poslední stopy nebo souboru
vprogramu
Když je přehrávač zastaven, stiskněte tlačítko CLEAR.
Zobrazení informací o programu
V režimu zastavení opakovaně stiskněte
tlačítkoDISPLAY.
Poslech rozhlasu
Ladění DAB/DAB+ je dostupné pouze u modelu
CMT-G1BiP.
1 Vyberte TUNER DAB“ nebo TUNER FM“ nebo
TUNER AM“.
Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION +/.
2 Spusťte ladění:
Automatické vyhledávání
Opakovaně stiskněte tlačítko PLAY MODE/TUNING
MODE, dokud se nezobrazí nápis „AUTO“ a po
stiskněte tlačítko +/. Jakmile dojde k naladění
stanice, vyhledávání se automaticky ukončí a na
displeji se rozsvítí nápis „TUNED“ a „STEREO
(pouze u stereofonních programů).
Pokud se nápis „TUNED“ nerozsvítí a vyhledávání
FM nebo AM stanic se neukončí, stisknutím
tlačítka ukončete vyhledávání. Poté proveďte
ručníladění (viz níže).
Když ladíte stanici DAB/DAB+ nebo FM stanici,
která poskytuje služby RDS, vysílání vám nabídne
informace, jako je název služby nebo název stanice.
Manuální ladění (pouze v pásmu FM/AM)
Opakovaně stiskněte tlačítko PLAY MODE/TUNING
MODE, dokud nezmizí nápisy „AUTO“ a „PRESET.
Poté opakovaným stisknutím tlačítka +/ nalaďte
požadovanou stanici.
Poznámky ke stanicím DAB/DAB+
ˎ Při ladění stanice DAB/DAB+ se zvuk může ozvat až po
několikasekundách.
ˎ Po skončení sekundární služby se automaticky přijímá
primárníslužba.
ˎ Tento tuner nepodporuje datové služby.
Tip
Chcete-li u FM stanice se slabým stereofonním signálem
snížit statický šum, opakovaně stiskněte tlačítko FM MODE,
dokud senezobrazí nápis „MONO, který signalizuje ukončení
stereofonníhopříjmu.
Manuální spuštění automatického
vyhledávání DAB
1 Vyberte TUNER DAB“.
Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION +/.
2 Stisknutím tlačítka TOOL MENU zahájíte
aut
omatické vyhledávání stanic DAB.
Objeví se výzva „Init Scan?“ a „Push ENTER.
3 Stisknutím tlačítka ENTER spustíte vyhledávání.
Spustí se vyhledávání. Průběh vyhledávání znázorňují
postupující čtverečky (
). Vyhledávání závisí na
dostupnosti služeb DAB/DAB+ ve vaší oblasti a může
trvat i několik minut.
Po dokončení vyhlevání se vytvoří seznam
dostupch služeb.
Poznámky
ˎ Pokud ve vaší zemi nebo oblasti není vysílání DAB/DAB+
podporováno, zobrazí se hlášení „No Service.
ˎ Tento postup zruší všechny dříve uložené předvolby.
ˎ Před odpojením DAB antény nebo FM antény se ujistěte,
žesystémje vypnutý, aby se zachovalo nastavení DAB/DAB+.
Předvolba rozhlasových stanic
1 Nalaďte požadovanou stanici.
2 Stisknutím tlačítka TUNER MEMORY vyberte režim
paměti
tuneru.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka +/ zvolíte číslo
po
žadované předvolené stanice.
Pokud jste na tomto čísle předvolby již naladili jinou
stanici, tato stanice se nahradí novou stanicí.
4 Stisknutím tlačítka ENTER stanici uložíte.
5 Chcete‑li uložit další stanice, opakujte kroky 1 až 4.
Můžete si předvolit až 20 stanic DAB, 20 stanic FM
a10 stanic AM.
6 Chcete‑li vybrat předvolenou stanici, stiskněte
opako
vaně tlačítko PLAY MODE/TUNING MODE,
dokud se nezobrazí nápis „PRESET“, apoté
opako
vaně stiskněte tlačítko +/ a zvolte
požadované číslo předvolby.
K zásuvce
Smyčková anténa
FM anténa (Roztáhněte ji v horizontálním směru.)
Připojte hnědou stranu.
75‑ohmový koaxiální kabel se samčím konektorem typu F
(nenísoučástí dodávky) (pouze u modelu CMT‑G1BiP)
K externí anténě DAB (není součástí dodávky)
(pouze u modelu CMT‑G1BiP)
DAB anténa (Roztáhněte ji v horizontálním směru.)
(pouze u modelu CMT‑G1BiP)
Připojte bílou stranu.
K levému reproduktoru
K pravému reproduktoru
Přenášení systému
Používejte tlačítka na jednotce.
1 Vyjměte disk, abyste ochránili CD mechaniku.
2 Vyberte funkci CD pomocí knoflíku FUNCTION.
3 Stiskněte a podržte tlačítko po dobu nejméně
5sek
und.
4 Jakmile se objeví nápis „LOCK“, odpojte
napájecík
abel.
Použití dálkového ovladače
Tento návod k obsluze se zaměřuje zejména na ovládání
jednotky pomocí dálkového ovladače, ale stejné operace
lze provést také pomocí tlačítek na jednotce, která mají
stejné nebo podobné názvy.
Vkládání baterií
Sejměte kryt baterií a vložte dvě baterie R03 (velikost
AAA) (součást dodávky), stranou napřed tak, aby níže
zobrazené polarity odpovídaly.
Poznámky k použití dálkového ovladače
ˎ Při normálním použití by baterie měly vydržet zhruba 6 měsíců.
ˎ Nekombinujte starou a novou baterii ani různé typy baterií.
ˎ Pokud víte, že dálkový ovladač nebudete po delší dobu používat,
vyjměte baterie, abyste předešli poškození způsobenému únikem
kapaliny z baterie a korozí.
ˎ Nevystavujte baterie v dálkovém ovladači slunečnímu záření, ohni
ani jiným zdrojům vysokých teplot.
Nastavení hodin
1 Stisknutím tlačítka  systém zapněte.
2 Stisknutím tlačítka TIMER MENU zvolte režim pro
nasta
vení hodin.
Pokud bliká „PLAY SET?“, opakovaným stisknutím
tlačítka / vyberte „CLOCK SET?“ a poté stiskněte
tlačítko ENTER.
3 Opakovaným stisknutím tlačítek / nastavte
po
žadovanou hodinu a poté stiskněte
tlačítkoENTER.
4 Stejným postupem nastavte minuty.
Poznámka
V případě, že odpojíte napájecí kabel nebo dojde k výpadku proudu,
nastavení hodin se zruší.
Zobrazení hodin, když je systém vypnutý
Stiskněte tlačítko DISPLAY. Hodiny se zobrazí asi na
8sekund.
Příjem rozhlasové stanice DAB/DAB+
(pouze u modelu CMTG1BiP)
Když v systému po zakoupení poprvé vyberete funkci
TUNER DAB, spustí se automatické vyhlevání
DAB a vytvoří se seznam dostupných služeb. Během
automatického vyhledávání DAB se zobrazí „
.
Vprůběhu automatického vyhledávání DAB nemačkejte
žádné tlačítko na jednotce ani na dálkovém ovladači.
Vyhledávání by se přerušilo a seznam služeb by
se nevytvořil správně. Pokud chcete automatic
vyhledávání DAB spustit manuálně, postupujte dle
instrukcí v části „Manuální spuštění automatického
vyhledávání DAB, „Poslech rozhlasu“. Pokud jste se
přestěhovali, spusťte automatické vyhledávání DAB
manuálně aobnovte obsah vysílání.
Přehrávání ze zařízení iPod/iPhone
1 Zvolte funkci USB.
Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION +/.
2 Připojte zařízení iPod/iPhone k portu (USB)
pomocí
USB kabelu dodaného se zařízením
iPod/iPhone.
3 Spusťte přehrávání.
Stiskněte tlačítko .
Ovládání zařízení iPod/iPhone
Chcete-li Stiskněte
Pozastavit
přehrávání
/.
Vybrat stopu
nebo kapitolu
z audioknihy/
podcastu
/
. Chcete-li obsah rychle
posunout vpřed nebo vzad, podržte
tlačítko.
Vyhledat určité
místo ve stopě
nebo kapitole
z audioknihy/
podcastu
Při přehrávání podržte
tlačítko
/
a na
požadovanémmístě ho uvolněte.
Vybrat zvolenou
položku
ENTER.
Procházet nabídky
zařízení iPod
/.
Vrátit se do
předcházející
nabídky nebo
zvolit nabídku
TOOL MENU nebo RETURN.
Použití systému jako nabíječky baterií
Pokud je systém spuštěný, můžete jej použít jako
nabíječku zařízení iPod/iPhone.
Připojte zařízení iPod/iPhone k portu
(USB) pomocí
USB kabelu dodaného se zařízením iPod/iPhone.
Nadispleji zařízení iPod/iPhone se zobrazí stav nabíjení.
Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze zařízení
iPod/iPhone.
Zastavení nabíjení zařízení iPod/iPhone
Odpojte zařízení iPod/iPhone. Nabíjení zařízení iPod/
iPhone můžete ukončit také vypnutím systému.
Poznámky
ˎ Systém nemusí rozpoznat, že baterie zařízení iPod/iPhone je vybitá.
V takovém případě ji znovu nabijte přes počítač apod. a poté ji
znovu připojte k systému.
ˎ Výkon systému se může lišit v závislosti na specifikaci vašeho
zařízení iPod/iPhone.
ˎ Systém, ke kterému je připojeno zařízení iPod/iPhone, nepřenášejte.
Mohlo by tak dojít k poruše.
ˎ Před odpojením zařízení iPod/iPhone pozastavte přehrávání.
ˎ Přidržením tlačítek / při přehrávání videa spustíte
rychlý posun vpřed (rychlý posun vzad), pokud nefungují
tlačítka/.
ˎ Když je iPhone připojen k systému a během přehrávání máte
příchozí hovor, přehrávání se zastaví a vy můžete hovor přijmout.
ˎ Úroveň hlasitosti změníte pomocí tlačítka VOLUME +/.
Úroveňhlasitosti nelze změnit pomocí zařízení iPod/iPhone.
ˎ Podrobnosti o používání zařízení iPod/iPhone naleznete v návodu
kobsluze zařízení iPod/iPhone.
ˎ Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost za ztrátu či poškození
dat uložených v zařízení iPod/iPhone, které byly způsobeny jeho
připojením k tomuto systému.
Přehrávání souboru na zařízení USB
Zvukový formát, jenž lze na tomto systému přehrát,
jeMP3/WMA*/AAC*.
* Soubory s ochranou autorských práv DRM (Digital Rights
Management) nebo soubory stažené z internetového obchodu
shudbou tento systém přehrát nedokáže. Pokusíte-li se jeden
ztěchto souborů přehrát, systém přehraje následující audio soubor,
jenž tuto ochranu nemá.
Na webových stránkách uvedených níže naleznete
informace o kompatibilních USB zařízeních.
Pro zákazníky v Evropě:
<http://support.sony-europe.com/>
1 Zvolte funkci USB.
Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION +/.
2 Připojte USB zařízení k (USB) portu.
3 Spusťte přehrávání.
Stiskněte tlačítko .
Další možnosti
Chcete-li Stiskněte
Pozastavit
přehrávání
. Pokud chcete obnovit
přehrávání, stiskněte tlačítko znovu.
Zastavit
přehrávání
. Chcete-li v přehrávání
pokračovat, stiskněte tlačítko*
1
.
Chcete-li zrušit obnovení
přehrávání, stiskněte tlačítko
znovu*
2
.
Zvolit složku
+/ opakovaně.
Zvolit soubor
/.
Najít určité místo
v souboru
Při přehrávání podržte tlačítko
/ a na požadovaném místě
ho uvolněte.
Vybrat opakované
přehrávání
REPEAT/FM MODE opakovaně,
dokud se neobjeví nápisy „REP“
nebo „REP1“.
*
1
Při přehrávání souboru ve formátu VBR MP3/WMA může systém
začít s přehráváním z jiného místa.
*
2
Při obnovení přehrávání přejde systém do první složky.
Změna režimu přehrávání
Opakovaně stiskněte tlačítko PLAY MODE/TUNING
MODE. Nyní můžete zvolit režim normálního
přehrávání (přehrávání všech souborů na USB zařízení
vpořadí, v jakém jdou za sebou), režim přehrávání
složky („
“ pro přehrávání všech souborů v konkrétní
složce na USB zařízení) nebo režim přehrávání
vnáhodném pořadí („SHUF“).
Poznámky k režimu přehrávání
ˎ Vyberete-li režim přehrávání v náhodném pořadí „SHUF“, systém
přehraje všechny zvukové soubory na připojeném USB zařízení
vnáhodném pořadí. Režim přehrávání v náhodném pořadí může
opakovaně přehrát stejný soubor.
ˎ Je-li zvolen režim přehrávání složky, funkce „REP1“ není dostupná.
ˎ Je-li zvolen režim přehrávání v náhodném pořadí, funkce opakování
není dostupná.
ˎ Je-li nastaveno opakované přehrávání, režim přehrávání
vnáhodném pořadí není dostup. Je-li opakované přehrávání
nastaveno na „REP1“, režim přehrávání složky není dostupný.
ˎ Když systém vypnete, zvolený režim přehrávání v náhodném pořadí
(„SHUF“) se zruší a obnoví se režim normálního přehrávání.
Poznámka k opakovanému přehrávání
Zvolíte-li možnost „REP“, když je systém v režimu normálního
přehrávání, systém začne opakovaně přehrávat všechny zvukové
soubory uložené na USB zařízení.
Zvolíte-li možnost „REP“, když je systém v režimu přehrávání složky,
systém začne opakovaně přehrávat všechny zvukové soubory ve
vybrané složce.
Poznámky
ˎ Je-li nutné připojení přes USB kabel, připojte USB kabel dodaný
s USB zařízením, které chcete připojit. Chcete-li získat podrobné
informace o způsobu obsluhy, podívejte se do návodu k obsluze
dodaného společně s USB zařízením, které chcete připojit.
ˎ V závislosti na typu připojovaného USB zařízení může trvat zhruba
10 sekund, než se objeví nápis „Reading“.
ˎ Nepropojujte tento systém a USB zařízení přes USB rozbočovač.
ˎ Po vložení USB zařízení systém přečte všechny soubory na tomto
USB zařízení. Pokud je na USB zařízení velké množství složek
nebo souborů, úplné přečtení tohoto USB zařízení může trvat
dlouhoudobu.
ˎ U některých připojených USB zařízení se po vykonání operace
může provedení operace opozdit.
ˎ Kompatibilitu se všemi dekódovacími/zapisovacími programy
není možné zaručit. Jestliže byly zvukové soubory na USB zařízení
původně zakódovány prostřednictvím nekompatibilního softwaru,
tyto soubory mohou šumět, přehrávat se přerušovaně či se nemusí
přehrát vůbec.
ˎ Tento systém nedokáže přehrát zvukové soubory na USB zařízení
vnásledujících případech;
jestliže celkový počet zvukových souborů ve složce přesáhne 100.
jestliže celkový počet zvukových souborů na USB zařízení
přesáhne 10000.
jestliže celkový počet složek na USB zařízení přesáhne 100
(včetněsložky „ROOT“ a prázdných složek).
Tato čísla se mohou lišit v závislosti na struktuře souborů a složek.
Na USB zařízení se zvukovými soubory neukládejte jiné typy
souborů nebo složky, které nejsou nezbytně nutné.
ˎ Jestliže počet zvukových souborů na USB zařízení přesáhne 1000,
systém zobrazí číslo stopy jako „---“.
ˎ Tento systém dokáže přehrávat pouze do hloubky 8 složek.
ˎ Tento systém nemusí nutně podporovat všechny funkce připojeného
USB zařízení.
ˎ Složky, které neobsahují žádné zvukové soubory, se přeskakují.
ˎ Zvukové formáty, které můžete poslouchat prostřednictvím tohoto
systému, jsou následující:
MP3: přípona souboru „.mp3"
WMA: přípona souboru „.wma
AAC: přípona souboru „.m4a
Mějte prosím na paměti, že i když má název souboru správnou
příponu souboru, ale samotný soubor je odlišný, systém může šumět
nebo fungovat nesprávně.
Použití systému jako nabíječky baterií
Je-li systém zapnutý, můžete ho využít i jako nabíječku
baterií pro zařízení USB, která mají funkci dobíjení.
Nabíjení se zahájí poté, co je USB zařízení připojeno
k
(USB) portu. Na displeji USB zařízení bude vidět,
že se nabíjí. Detailní informace naleznete v uživatelské
příručce vašeho USB zařízení.
Používání volitelných zvukových
zařízení
1 Připravte zdroj zvuku.
Další zvukové zařízení připojte ke konektoru
AUDIO IN 1 nebo AUDIO IN 2 na jednotce
pomocíanalogového zvukového kabelu (není
součástídodávky).
2 Snižte úroveň hlasitosti.
Stiskněte tlačítko VOLUME .
3 Vyberte funkci AUDIO IN 1 nebo AUDIO IN 2.
Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION +/.
4 Spusťte přehrávání.
Spusťte přehrávání připojeného zařízení
aupravtehlasitost.
Poznámka
Pokud je úroveň hlasitosti připojeného zařízení příliš nízká, systém
může automaticky přejít do pohotovostního režimu. Upravte
hlasitost zařízení. Viz „Vypnutí funkce automatického přechodu
dopohotovostního režimu.
Nastavení zvuku
Chcete-li Stiskněte
Upravit hlasitost
VOLUME +/.
Nastavit zvuko
efekt
EQ opakovaně a zvolte „BASS“
nebo„TREBLE“ a poté stisknutím
tlačítka / upravte úroveň.
Změna zobrazení na displeji
Chcete-li Stiskněte
Změnit informace
na displeji*
1
DISPLAY opakovaně, když je systém
zapnutý.
Změnit režim
zobrazení na
displeji (viz níže)
DISPLAY opakovaně, když je systém
vypnu.*
2
*
1
Můžete například zobrazit informace o disku CD/MP3 nebo USB
zařízení, jako jsou;
stopa nebo číslo souboru,
stopa nebo název souboru („ “),
jméno interpreta („ “),
název alba nebo složky („ “),
celková hrací doba a celkový počet stop na disku CD-DA (pouze
pokud je přehrávač zastavený v režimu normálního přehrávání),
celkový počet složek (alb) na disku MP3 (pouze pokud je
přehrávač zastavený v režimu normálního přehrávání),
značka svazku, jestliže na MP3 disku existuje (pouze pokud je
přehrávač zastavený v režimu normálního přehrávání).
*
2
Kontrolka STANDBY na jednotce se rozsvítí, když je systém
vypnutý.
Tento systém nabízí následující režimy zobrazení:
Režim zobrazení Když je systém vypnutý *
1
,
Úsporný režim*
2
Displej je vypnutý kvůli úspoře
energie. Časovač a hodiny jsou
nadále k dispozici.
Hodiny*
3
Zobrazí se hodiny.
*
1
Kontrolka STANDBY na jednotce se rozsvítí, když je systém
vypnutý.
*
2
V úsporném režimu nelze nastavit hodiny.
*
3
Hodiny na displeji po 8 sekundách automaticky přejdou
doúsporného režimu.
Poznámky k informacím na displeji
ˎ Znaky, které nelze zobrazit, budou nahrazeny znakem „_“.
ˎ Následující položky se nezobrazí:
celková doba přehrávání disku MP3 a USB zařízení.
zbývající doba přehrávání, neplatí v případě použití CD-DA.
ˎ Následující položky se nezobrazí správně:
uplynulá doba přehrávání souboru MP3 kódovaného
prostřednictvím VBR (variabilní přenosová rychlost).
názvy složek a souborů, které neodpovídají standardu ISO9660
Úroveň 1, Úroveň 2 nebo Joliet (rozšířená verze).
ˎ Následující položky se zobrazí:
zbývající doba přehrávání stopy CD-DA.
ID3 tag informace u MP3 souborů v případě, že jsou použity tag
informace ID3 verze 1 a verze 2 (zobrazení tag informace ID3
verze 2 má přednost, jsou-li u jednoho souboru MP3 použity tag
informace ID3 jak verze 1, tak i verze 2).
Poznámka k informacím na displeji
o DAB/DAB+ (pouze u modelu CMT‑G1BiP)
Následující položky se také zobrazí:
až 8 znaků z názvu služby, až 128 znaků z DLS (Dynamic
Label Segment) a až 16 znaků z označení skupiny.
Zobrazí se hodnota mezi 0 a 100 značící kvalitu signálu.
Používání časovačů
Systém nabízí 2 funkce časovače. Pokud použijete oba
časovače, časovač vypnutí má přednost.
Časovač vypnutí:
Můžete usínat za zvuků hudby. Tato funkce funguje,
ikdyž nejsou nastaveny hodiny.
Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP.
Časovač zapnutí:
Systém můžete nastavit tak, aby se přehrávání CD,
stanice FM, stanice AM, stanice DAB/DAB+ (pouze
umodelu CMT-G1BiP) nebo USB zařízení spustilo ve
vámi zvolenou dobu. Nezapomeňte nastavit hodiny.
1 Připravte zdroj zvuku.
Připravte zdroj zvuku a stisknutím tlačítka
VOLUME+/ nastavte hlasitost.
Pokud chcete, aby přehrávání začalo konkrétní
stopounebo zvukovým souborem, vytvořte si svůj
vlastní program.
2 Vyberte režim časovače.
Stiskněte tlačítko TIMER MENU.
3 Nastavte časovač zapnutí.
Opakovaným stisknutím tlačítka / zvolte
„PLAYSET?“ a poté stiskněte tlačítko ENTER.
4 Nastavte čas, kdy se spustí přehrávání.
Opakovaným stisknutím tlačítek / nastavte
požadovanou hodinu a poté stiskněte tlačítko
ENTER. Výše uvedeným postupem nastavte minuty.
5 Stejným postupem, který je uvedený v kroku 4,
nasta
vte čas ukončení přehrávání.
6 Vyberte zdroj zvuku.
Opakovaně stiskněte tlačítko /, dokud se
neobjeví požadovaný zdroj zvuku, a poté stiskněte
tlačítkoENTER.
7 Vypněte systém.
Stiskněte tlačítko . Systém se automaticky zapne
před zvolenou dobou.
Pokud je systém ve zvolenou dobu zapnu, časovač
zapnutí nefunguje. Od zapnutí systému do zahájení
přehrávání neměňte nastavení systému.
Kontrola nastavení
1 Stiskněte tlačítko TIMER MENU.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka / zvolte
TIMERSEL?“ a poté stiskněte tlačítko ENTER.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka / vyberte
„PLA
YSEL?“ a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Zrušení časovače
Výše uvedený postup opakujte tak dlouho, dokud se
vkroku 3 neobjeví „TIMER OFF?“, a poté stiskněte
tlačítko ENTER.
Změna nastavení
Začněte znovu od kroku 1.
Poznámka
Pokud jako časovač zvolíte USB zařízení, na kterém je velké
množství souborů a složek, čtení z tohoto zařízení potrvá delší dobu.
Následkem toho může vzniknout menší prodleva mezi začátkem
přehrávání a reakcí na časovač.
Poznámky pro uživatele zařízení iPod/iPhone
ˎ Při použití časovače zapnutí se ujistěte, že zařízení iPod/iPhone
nehraje.
ˎ V závislosti na stavu připojeného zařízení iPod/iPhone se časovač
zapnutí nemusí aktivovat.
Tip
Nastavení časovače zapnutí platí, dokud jej manuálně nezrušíte.
Tuner
Ozývá se výrazné hučení nebo šum nebo
stanici nelze přijmout. (Na displeji bliká
TUNED“ nebo „STEREO“.)
ˎ Připojte správně anténu.
ˎ Najděte místo a směr, které zajišťují dobrý příjem,
apoté anténu opět nastavte.
ˎ Antény by měly být dostatečně daleko od
reproduktorových kabelů a napájecího kabelu,
abysezabránilo vzniku šumu.
ˎ Vypněte elektrická zařízení v blízkosti.
Rozhlasová stanice DAB/DAB+ nemá optimální
příjem (pouze u modelu CMT-G1BiP).
ˎ Zkontrolujte všechna zapojení antén a poté spusťte
automatické vyhledávání DAB (viz „Příjem rozhlasové
stanice DAB/DAB+“).
ˎ Aktuální služba DAB/DAB+ nemusí být k dispozici.
Stisknutím tlačítek +/ vyberte jinou službu.
ˎ Pokud jste se přestěhovali, některé služby/frekvence se
mohly změnit a možná se vám nepodaří naladit vaše
obvyklé vysílání. Proveďte automatické vyhledávání
DAB a znovu tak zaregistrujte obsah vysílání. (Tento
postup zruší všechny dříve uložené předvolby.)
Vysílání DAB/DAB+ bylo přerušeno
(pouzeumodelu CMT-G1BiP)
ˎ Změňte umístění systému nebo upravte orientaci
antény, čímž zvýšíte zobrazovanou hodnotu kvality
signálu. Další podrobnosti o kvalitě signálu najdete
včásti „Změna zobrazení na displeji.
Změna intervalu ladění v pásmu AM
Interval ladění AM je v továrním nastavení přednastaven
na 9 kHz (v některých oblastech 10 kHz; tato funkce není
k dispozici u modelu pro evropský trh).
Ke změně intervalu ladění v pásmu AM použijte tlačítka
na jednotce.
1 Nalaďte jakoukoli stanici v pásmu AM a poté systém
v
ypněte.
2 Stiskněte a podržte tlačítko TUNING + a stiskněte
tlačítko
.
Vymažou se všechny předvolené AM stanice.
Chcete-li interval resetovat na tovární nastavení,
opakujte postup.
Obnovení továrního nastavení systému
Pokud systém stále nefunguje správně, obnovte jeho
tovární nastavení.
K obnovení továrního nastavení jednotky použijte
tlačítka na jednotce.
1 Odpojte a připojte napájecí kabel a poté systém
zapnět
e.
2 Stiskněte a po dobu 2 sekund nebo déle podržte
tlačítk
a a  na jednotce, dokud se nezobrazí
nápis „RESET“.
Všechna uživatelská nastavení, jako například
předvolené rozhlasové stanice, časovač a hodiny,
sevymažou.
Vypnutí funkce automatického přechodu
do pohotovostního režimu
Tento systém je vybaven funkcí automatického přechodu
do pohotovostního režimu. Díky této funkci systém
po přibližně 30 minutách automaticky přejde do
pohotovostního režimu, pokud neprovedete žádnou
operaci nebo na výstupu není zvukový signál.
Ve výchozím nastavení je funkce automatického
přechodu do pohotovostního režimu zapnutá.
Funkci automatického přechodu do pohotovostního
režimu vypnete pomocí tlačítek na jednotce.
Když je systém zapnutý, stiskněte a po dobu
2sek
und nebo déle podržte tlačítko ,
dokudsenezobrazí nápis „AUTO STBY OFF“.
Pokud chcete tuto funkci zapnout, opakujte postup,
dokud se nezobrazí nápis „AUTO STBY ON“.
Poznámky
ˎ Než systém přejde do pohotovostního režimu, na displeji se na
2minuty zobrazí nápis „AUTO STBY“.
ˎ Funkce automatického přechodu do pohotovostního režimu nepla
pro funkci tuneru (FM/AM/DAB), i když jste ji povolili.
ˎ Systém nemusí automaticky přejít do pohotovostního režimu
vnásledujících případech:
když je rozpoznáván zvukový signál,
při přehrávání zvukových stop nebo souborů,
když je aktivován časovač zapnutí nebo časovač vypnutí.
Zprávy
CD Over: Stisknutím tlačítka během přehrává
nebo pauzy (pozastavení) jste dospěli na konec disku.
Error: USB zařízení nebylo možné rozpoznat nebo je
připojeno neznámé zařízení.
LOCKED: Zásuvka na CD nelze otevřít. Obraťte se na
nejbližšího obchodního zástupce společnosti Sony.
No Device: Není připojeno žádné USB zařízení nebo
připojené USB zařízení bylo zastaveno.
No Disc: V přehrávači není vložen žádný disk nebo jste
vložili disk, který nelze přehrát.
No Memory: V USB zařízení není vloženo
paměťové médium. Nebo je v USB zařízení vloženo
nenaformátované zařízení (exFAT atd.).
No Preset (DAB/DAB+ only): Není uložena žádná
předvolená stanice.
No Service (DAB/DAB+ only): Ve vaší zemi nebo
oblasti není podporováno vysílání DAB/DAB+.
No Step: Všechny naprogramované stopy byly
vymazány.
No Text (DAB/DAB+ only): Přijímaná služba
neobsahuje žádné textové informace.
No Track: V systému není nahrán přehrávatelný soubor
z USB zařízení.
Not in Use: Pokusili jste se provést operaci, která je za
daných okolností zakázána.
Technické údaje
Hlavní jednotka
SPECIFIKACE AUDIO VÝKONU
VÝSTUPNÍ VÝKON A CELKOVÉ HARMONICKÉ ZKRESLENÍ:
(Pouze u modelu určeného pro Spojené státy)
Při 6 ohmech zátěže na obou kanálech, od 120–10 000 Hz; jmenovitých
50wattů na jeden kanál, minimální výkon RMS s harmonickým zkreslením
nižším než 10 % z 250 miliwattů jmenovitého výkonu.
Zesilovač
Evropské modely:
Výstupní výkon DIN (jmenovitý): 40 wattů + 40 wattů (6 ohmů při 1 kHz,
DIN)
Trvalý výstupní výkon RMS (referenční): 50 wattů + 50 wattů (6 ohmů při
1 kHz, 10% THD)
Hudební výstupní výkon (referenční): 60 wattů + 60 wattů (6 ohmů při
1 kHz, 10% THD)
Ostatní modely:
Výstupní výkon DIN (jmenovitý): 40 wattů + 40 wattů (6 ohmů při 1 kHz,
DIN)
Trvalý výstupní výkon RMS (referenční): 50 wattů + 50 wattů (6 ohmů při
1 kHz, 10% THD)
Vstup
AUDIO IN (stereofonní minikonektor): Citlivost 700 mV, impedance
47 kiloohmů
Výstupy
SPEAKERS: Určené pro impedanci 6–16 ohmů
CD přehrávač
Systém: Kompaktní disk a digitální zvukový systém
Parametry laserové diody
Vyzařování: Průběžné
Výstup laseru*: Méně než 44,6 µW
* Tato hodnota byla naměřena ve vzdálenosti 200 mm od povrchu čočky
objektivu Optical Pick-up Block s clonou 7 mm.
Frekvenční odezva: 20 Hz 20 kHz
Poměr signál/šum: Více než 90 dB
Dynamický rozsah: Více než 90 dB
Tuner
Tuner AM
Rozsah ladění:
Evropské modely:
531–1 602 kHz (s intervalem ladění 9 kHz)
Ostatní modely:
530–1 710 kHz (s intervalem ladění 10 kHz)
531–1 710 kHz (s intervalem ladění 9 kHz)
Anténa: Oblouková AM anténa
Mezifrekvence: 400 kHz
FM tuner:
Stereofonní FM, FM superheterodynový tuner
Rozsah ladění:
87,5–108,0 MHz (po 50 kHz)
Anténa: FM anténa
Konektory antény: 75 ohmů, nesouměrné
Mezifrekvence: 200 kHz, 250 kHz, 300 kHz, 350 kHz, 400 kHz
Tuner DAB/DAB+ (pouze u modelu CMT-G1BiP)
Stereofonní FM, DAB/FM superheterodynový tuner
Rozsah frekvencí*
Pásmo 3: 174,928 (5A) MHz až 239,200 (13F) MHz
* Podrobnosti viz „Tabulka frekvencí DAB/DAB+“ níže.
Anténa: DAB anténa
Konektor antény: 75 ohmů, F samičí
Tabulka frekvencí DAB/DAB+ (Pásmo 3)
Frekvence Označení Frekvence Označení
174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A
176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B
178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C
180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D
181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A
183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B
185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C
187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D
188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A
190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B
192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C
194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D
195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A
197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B
199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C
201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D
202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E
204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
* Frekvence jsou na tomto systému zobrazovány se dvěma desetinnými místy.
Sekce zařízení iPod/iPhone
Kompatibilní modely zařízení iPod/iPhone:
iPod touch 4. generace
iPod touch 3. generace
iPod touch 2. generace
iPod touch 1. generace
iPod nano 6. generace
iPod nano 5. generace (videokamera)
iPod nano 4. generace (video)
iPod nano 3. generace (video)
iPod nano 2. generace (hliníkový)
iPod classic
iPhone 4
iPhone 3G
iPhone 3GS
iPhone
„Made for iPod“ a „Made for iPhone“ znamená, že elektronické příslušenství
bylo navrženo speciálně pro propojení s výrobky iPod nebo iPhone a bylo
ověřeno výrobcem, aby splňovalo provozní normy společnosti Apple.
Společnost Apple není zodpovědná za provoz tohoto zařízení nebo jeho
vyhovění bezpečnostním předpisům a normám. Dovolujeme si vás upozornit,
že použití tohoto příslušenství se zařízeními iPod nebo iPhone může mít vliv
na výkonnost bezdrátového připojení.
USB
Podporovaná přenosová rychlost:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kb/s 320 kb/s, VBR
WMA: 48 kb/s 192 kb/s, VBR
AAC: 48 kb/s 320 kb/s
Vzorkovací frekvence:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
(USB) port: Typ A, maximální proud 1A
Reproduktory
Systém reproduktorů: 2pásmový systém reproduktorů, Bassreflex
Jednotky reproduktorů:
Basový reproduktor 130 mm, kuželový typ
Výškový reproduktor 25 mm, mírně kupolovitý typ
Jmenovitá impedance: 6 ohmů
Rozměry (Š/V/H):
Přibližně 160 mm × 270 mm × 252 mm
Hmotnost: Čistá hmotnost reproduktoru je přibližně 3,8 kg
Odstraňování problémů
1 Ujistěte se, že napájecí kabel a reproduktorové
k
abely jsou správně zapojeny.
2 V níže uvedeném seznamu vyhledejte problém
anapr
avte jej dle instrukcí.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na nejbližšího
obchodního zástupce společnosti Sony.
Pokud bliká kontrolka STANDBY
Okamžitě vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky
azkontrolujte následující položky.
ˎ Nedošlo ke zkratu + a reproduktorových kabelů?
ˎ Nejsou větrací otvory systému blokovány nějakým
předmětem?
Poté, co kontrolka STANDBY přestane blikat,
znovu připojte napájecí kabel a zapněte systém.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na nejbližšího
obchodního zástupce společnosti Sony.
Obecné
Systém nelze zapnout.
ˎ Je připojen napájecí kabel?
Systém najednou přešel do pohotovostního
režimu.
ˎ Nejedná se o poruchu. Systém po přibližně
30minutách automaticky přejde do pohotovostního
režimu, pokud neprovedete žádnou operaci nebo na
výstupu není zvukový signál. Viz „Vypnutí funkce
automatického přechodu do pohotovostního režimu.
Nastavení hodin nebo časovače vypnutí se
najednou zrušilo.
ˎ Pokud neprovedete žádnou operaci po dobu jedné
minuty, nastavení hodin nebo časovače vypnu
se automaticky zruší. Opakujte postup nastavení
odzačátku.
Ze systému nevychází žádný zvuk.
ˎ Nedošlo ke zkratu + a reproduktorových kabelů?
ˎ Používáte pouze dodané reproduktory?
ˎ Nejsou větrací otvory systému blokovány nějakým
předmětem?
ˎ Daná stanice mohla dočasně přerušit vysílání.
Zvuk vychází z jednoho kanálu nebo je
hlasitost pravého a levého kanálu nevyvážená.
ˎ Umístěte reproduktory tak, aby byly uspořádány
symetricky.
ˎ Připojte pouze dodané reproduktory.
Ozývá se výrazné hučení nebo šum.
ˎ Přemístěte systém mimo dosah zdrojů šumu.
ˎ Zapojte systém do jiné zásuvky.
ˎ K napájecímu kabelu nainstalujte odrušovací filtr
(nenísoučástí dodávky).
Dálkový ovladač nefunguje.
ˎ Odstraňte jakékoliv překážky mezi dálkovým
ovladačem a senzorem na jednotce a umístěte
jednotkumimo dosah zářivkového osvětlení.
ˎ Namiřte dálkový ovladač na senzor dálkového
ovládáníjednotky.
ˎ Posuňte dálkový ovladač blíže k systému.
Kontrolka STANDBY zůstane po odpojení
napájecího kabelu svítit.
ˎ Kontrolka STANDBY nemusí po odpojení napájecího
kabelu zhasnout hned. Kontrolka zhasne po přibližně
40 sekundách. Nejedná se o poruchu.
Přehrávač CD/MP3
Zvuk přeskakuje nebo disk nelze přehrát.
ˎ Otřete disk a vložte jej zpět.
ˎ Přemístěte systém mimo dosah vibrací (například na
stabilní stojan).
ˎ Posuňte reproduktory dále od systému nebo je umístěte
na samostatné stojany. Při vysoké hlasitosti mohou
vibrace reproduktorů způsobit přeskakování zvuku.
Přehrávání nezačíná od první stopy.
ˎ Opakovaně stiskněte tlačítko PLAY MODE/TUNING
MODE, dokud nezmizí nápisy „PGM“ a „SHUF“.
Tímse vrátíte do režimu normálního přehrávání.
Zahájení přehrávání trvá déle než obvykle.
ˎ Následující disky mohou prodloužit dobu nutnou
kzahájení přehrávání:
disk má složitou stromovou strukturu,
disk obsahuje více relací,
disk není ukončen (na disk lze přidat další data),
disk obsahuje mnoho složek.
iPod/iPhone
Ze systému nevychází žádný zvuk.
ˎ Ujistěte se, že iPod/iPhone je správně připojen.
ˎ Ujistěte se, že iPod/iPhone přehrává hudbu.
ˎ Ujistěte se, že iPod/iPhone byl aktualizován a obsahuje
poslední verzi softwaru. Pokud tomu tak není, před
použitím systému iPod/iPhone aktualizujte.
ˎ Upravte hlasitost.
Zvuk je zkreslený.
ˎ Ujistěte se, že iPod/iPhone je správně připojen.
ˎ Snižte úroveň hlasitosti.
ˎ Přepněte nastavení „EQ“ na zařízení iPod/iPhone na
Off“ nebo „Flat“.
iPod/iPhone nefunguje.
ˎ Je-li baterie zařízení iPod/iPhoně vybitá, nemusí
stímto systémem fungovat. V takovém případě ji
znovu nabijte přes počítač apod. a poté ji znovu
připojte k systému.
ˎ Zavřete ostatní iOS aplikace běžící na zařízení iPod/
iPhone. Chcete-li získat podrobnější informace,
nahlédněte do návodu k obsluze dodávaného se
zařízením iPod/iPhone.
ˎ Ujistěte se, že iPod/iPhone je správně připojen.
ˎ Ujistěte se, že iPod/iPhone byl aktualizován a obsahuje
poslední verzi softwaru. Pokud tomu tak není, před
použitím systému iPod/iPhone aktualizujte.
ˎ Ovládání systému a zařízení iPod/iPhone se liší, takže
iPod/iPhone nemůžete ovládat pomocí tlačítek na
dálkovém ovladači nebo na jednotce. V tomto případě
použijte ovládací tlačítka na zařízení iPod/iPhone.
Zařízení iPod/iPhone nelze nabít.
ˎ Je-li baterie zařízení iPod/iPhone vybitá, systém
nemusí být schopen ji nabíjet, i když zařízení k systému
připojíte. V takovém případě ji znovu nabijte přes
počítač apod. a poté ji znovu připojte k systému.
ˎ Ujistěte se, že iPod/iPhone je správně připojen.
ˎ Systém můžete použít jako nabíječku baterií zařízení
iPod/iPhone, ale pouze pokud je spuštěný.
Hlasitost vyzvánění zařízení iPhone nelze
změnit.
ˎ Změňte hlasitost vyzvánění na zařízení iPhone.
USB zařízení
Používáte podporované USB zařízení?
ˎ Pokud připojíte nepodporované USB zařízení, mohou
se vyskytnout následující problémy. Prohlédněte
si informace na webových stránkách uvádějících
kompatibilní USB zařízení s adresami URL uvedenými
v části „Přehrávání souboru na USB zařízení“.
USB zařízení není rozpoznáno.
Tento systém nezobrazí názvy souborů nebo složek.
Přehrávání není možné.
Zvuk vynechává.
Objevuje se šum.
Ozývá se zkreslený zvuk.
Ze systému nevychází žádný zvuk.
ˎ USB zařízení není připojeno správně. Vypněte systém
aopětovně připojte USB zařízení.
Objevuje se šum, vynechání nebo zkreslený
zvuk.
ˎ Vypněte systém a opětovně připojte USB zařízení.
ˎ Hudební data samotná obsahují šum nebo je zvuk
zkreslený. Šum mohl vzniknout při vytváření
hudebních dat kvůli stavu počítače. Vytvořte hudební
data znovu.
ˎ Přenosová rychlost použitá při kódování souborů byla
nízká. Do USB zařízení nahrajte soubory kódované
svyšší přenosovou rychlostí.
Nápis „Reading“ se zobrazuje příliš dlouho
nebo trvá delší dobu, než začne přehrávání.
ˎ Proces čtení může trvat déle v následujících případech.
Na USB zařízení je velký počet souborů nebo složek.
Struktura souborů je příliš komplexní.
Kapacita paměti je nadměrná.
Vnitřní paměť je fragmentovaná.
Chybné znaky na displeji
ˎ Nahrajte hudební data do USB zařízení ještě jednou,
neboť data uložená na tomto zařízení jsou poškozená.
ˎ Kódy znaků, jež mohou být tímto systémem zobrazeny,
jsou pouze čísla a písmena. Jiné znaky se nezobrazí
správně.
USB zařízení není rozpoznáno.
ˎ Vypněte systém a opětovně připojte USB zařízení.
Potésystém opět zapněte.
ˎ Prohlédněte si informace na webových stránkách
uvádějících kompatibilní USB zařízení s adresami
URL uvedenými v části „Přehrávání souboru na
USBzařízení.
ˎ Zařízení USB nefunguje správně. Postup, jak se s tímto
problémem vypořádat, naleznete v návodu k obsluze
vašeho USB zařízení.
Přehrávání se nespustí.
ˎ Vypněte systém a opětovně připojte USB zařízení.
Potésystém opět zapněte.
ˎ Prohlédněte si informace na webových stránkách
uvádějících kompatibilní USB zařízení s adresami
URL uvedenými v části „Přehrávání souboru na
USBzařízení.
ˎ Stisknutím tlačítka zahájíte přehrávání.
Přehrávání nezačíná od první stopy.
ˎ Režim přehrávání nastavte na normální přehrávání.
Soubory nelze přehrát.
ˎ Zvukový soubor nemá příponu „.mp3“, „.wma
nebo „.m4a.
ˎ Data nejsou uložena ve formátu MP3/WMA/AAC.
ˎ USB úložná zařízení naformátovaná pomocí jiných
souborových systémů než FAT16 nebo FAT32 nejsou
podporována.*
ˎ Používáte-li USB úložné zařízení s diskovými oddíly,
přehrány mohou být pouze soubory v prvním oddílu.
ˎ Soubory, jež jsou zašifrované nebo chráněné hesly atd.,
není možné přehrát.
* Tento systém podporuje tabulky FAT16 a FAT32, ale některá
USB úložná zařízení nemusí podporovat všechny tyto tabulky
FAT. Detailní informace získáte v návodu k obsluze každého USB
úložného zařízení nebo u výrobce.
Not Supported: Je připojeno nepodporované USB
zařízení nebo iPod či zařízení iPod/iPhone, jehož
baterie je vybitá.
Protect: Pokusili jste se překročit povolenou vstupní
úroveň zvuku do zesilovače.
Tato zpráva se zobrazí společně s přerušením zvuku,
když při přehrávání CD s příliš vysokou úrovní
nahrávání zvýšíte hlasitost nebo při přehrávání CD,
které obsahuje příliš silné vstupnísignály.
Chcete-li zprávu zrušit, upravte hlasitost pomocí
ovladače VOLUME nebo BASS/TREBLE.
Doporučujeme takovou úroveň hlasitosti,
abyreproduktory nebyly příliš hlučné.
Pokud zpráva „PROTECT“ nezmizí, zkontrolujte,
zdajekabel reproduktoru správně připojen.
Push STOP!: Během přehrávání v režimu CD jste stiskli
tlačítko PLAY MODE/TUNING MODE.
Step Full!: Pokusili jste se naprogramovat více než
25stop nebo souborů.
TIME NG!: Časy zapnutí a vypnutí časovače zapnutí jsou
nastaveny na stejnou dobu.
Bezpečnostní opatření
Disky, které tento systém PŘEHRÁVÁ
ˎ Audio CD
ˎ CD-R/CD-RW (zvuková data/soubory MP3)
Disky, které tento systém NEPŘEHRÁVÁ
ˎ CD-ROM
ˎ CD-R/CD-RW, které nejsou ve formátu hudebního
CD nebo MP3 odpovídajícímu standardu ISO 9660
Úroveň 1/Úroveň 2, Joliet
ˎ CD-R/CD-RW s více relacemi, které nejsou ukončeny
„uzavřením relace
ˎ CD-R/CD-RW s nízkou kvalitou záznamu,
CD-R/CD-RW které jsou poškrábané nebo
špinavé nebo CD-R/CD-RW zaznamenané na
nekompatibilním záznamovém zařízení
ˎ CD-R/CD-RW, který není správně ukončen
ˎ Disky, které obsahují jiné soubory než soubory
MPEG1 Audio Layer
-
3 (MP3)
ˎ Disky, které nemají standardní tvar (na. srdce,
čtverec,hvězda)
ˎ Disky, na kterých je lepicí páska, papír nebo nálepka
ˎ Vypůjčené nebo použité disky, na kterých lepidlo
přesahuje okraje nálepky
ˎ Disky, které jsou potištěné lepkavým inkoustem
Poznámky k diskům
ˎ Před zahájením přehrávání disk otřete čisticím
hadříkem od středu směrem k okraji.
ˎ Nepoužívejte rozpouštědla, jako například benzin nebo
ředidlo, běžně dostupné čističe ani antistatický sprej
určený pro vinylové desky.
ˎ Nevystavujte disky přímému slunečnímu světlu nebo
zdrojům tepla, jako například potrubí s horkým
vzduchem, ani jej nenechávejte v autě zaparkovaném
napřímém slunci.
Bezpečnost
ˎ Pokud víte, že jednotku nebudete po delší dobu
používat, odpojte napájecí kabel vytažením zástrčky
zezásuvky. Při odpojování vždy uchopte zástrčku.
Nikdy netahejte za kabel.
ˎ Pokud se do systému dostane jakýkoliv pevný objekt
nebo tekutina, odpojte systém a nechejte jej před
dalším použitím zkontrolovat kvalifikovanou osobou.
ˎ Napájecí kabel lze vyměnit pouze v kvalifikovaném
servisu.
Umístění
ˎ Neinstalujte systém v nakloněné pozici nebo na
extrémně horkých, studených, prašných, vlhkých nebo
nedostatečně větrach místech nebo na místech, která
jsou vystavena vibracím, přímému slunečnímu světlu
nebo jasnému světlu.
ˎ Buďte obezřetní při umisťování jednotky nebo
reproduktorů na speciálně ošetřované (voskované,
olejované, leštěné) povrchy. Mohlo by dojít k tvorbě
skvrn nebo ztrátě barvy.
ˎ Pokud systém přinesete z chladného do teplého
prostředí nebo jej umístíte do místnosti s vysokou
úrovní vlhkosti, vlhkost může zkondenzovat na
čočkách uvnitř CD přehrávače a poškodit zařízení.
V takovém případě disk vyjměte a nechejte systém
zapnutý po dobu přibližně 30 minut, dokud se
vlhkostneodpaří.
Zahřívání
ˎ Zahřívání jednotky během provozu je normální
anejedná se o poruchu.
ˎ Nedotýkejte se krytu, pokud se jednotka po dlouhou
dobu používala při vysoké hlasitosti. Kryt může
býthorký.
ˎ Nezakrývejte větrací otvory.
Systém reproduktorů
Tento systém reproduktorů není magneticky stíněný,
takže obraz na televizi umístěné v blízkosti systému
může být zkreslený. V takovém případě televizi vypněte,
počkejte 15 až 30 minut a opět ji zapněte.
Pokud nedojde ke zlepšení, posuňte reproduktory dál
od TV.
Čištění skříňky
Očistěte systém měkkou utěrkou navlhčenou jemným
čisticím prostředkem. Nepoužívejte drsné materiály,
čisticí písek ani rozpouštědla, jako například ředidla,
alkohol nebo benzin.
Obecné
Napájení:
230 V AC, 50/60 Hz
Spotřeba energie: 50 wattů
Rozměry (Š/V/H) (bez reproduktorů):
Přibližně 220 mm × 133 mm × 335 mm
Hmotnost (bez reproduktorů): Přibližně 5,3 kg
Dodávané příslušenství: Dálkový ovladač (1), baterie R03 (velikost AAA) (2),
napájecí kabel (1), FM anténa (1), smyčková AM anténa (1), DAB anténa (1)
(pouze u modelu CMT-G1BiP), kabely reproduktorů (2), podložky pod
reproduktory (8)
Design a technické parametry se mohou změnit bez předchozího upozornění.
ˎ Spotřeba energie v pohotovostním režimu: 0,5 W
1/2