Aeg-Electrolux E41.243-1-M 29I Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

E43012-5
Návod k použi Elektrická
vestavìná trouba
2
Vážený zákazníku,
dìkujeme vám, že jste si vybrali jeden z našich nejkvalitnìjších výrobkù
našeho sortimentu. S tímto výrobkem získáváte dokonalou kombinaci
funkènosti a designu, vybavenou špkovou technologií. Pøesvìdèete se,
že naše spotøebièe jsou vyvíjeny smìrem k nejlepší úèinnosti a
ovladatelnosti - samozøejmì pøi splnìní nejvyšších standardù. Navíc jsou
našim výrobkùm vlastní aspekty úsporného provozu a šetrnosti k
životnímu prostøedí. Za úèelem zajištìní optimální a stálé úèinnosti
vašeho spotøebièe si prosíme pozornì pøeètìte tento návod k použití.
Umožní vám to snadné a efektivní používání všech funkcí. Doporuèujeme
návod uschovat na bezpeèném místì pro pøípad, že by jste do nìho
potøebovali v budoucnu nahlédnout, nebo ho pøedávali pøípadnému
dalšímu uživateli spotøebièe.
Pøejeme vám mnoho spokojenosti s vaším novým spotøebièem.
V tomto návodu pro uživatele se používají následující symboly:
1
Dùležité informace týkající se Vaší bezpeènosti a informace o
ochranì spotøebièe pøed poškozením.
3 Všeobecné informace a rady
2 Upozornìní k ochranì životního prostøedí
3Obsah
Obsah
Návod k použi 5
Bezpeènostní pokyny 5
Popis spotøebièe 7
Celkový pohled 7
Ovládací panel 9
Vybavení trouby 9
Pøíslušenství trouby 10
Pøed prvním použitím 11
Nastavení a zmìna denního èasu 11
První Èištì 12
Obsluha varné desky 13
Nastavení varného stup 14
Obsluha trouby 15
Zapnutí a vypnutí trouby 15
Funkce trouby 16
Zasunutí roštu, plechu a pánve na zachycení tuku. 17
Synchronní pojezdy 18
Nasazení/vyjmutí tukového filtru 19
Funkce hodin 20
Vypnutí èasového ukazatele 21
Použití, tabulky a tipy 26
Tabulka pøípravy jídel 26
Peèení peèiva 28
Tabulka peèení 30
Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla 36
Tabulka pro mražená a hotová jídla 36
Peèení masa 37
Tabulka peèení masa 37
Plochý gril 39
Grilovací tabulka 39
Rozmrazová 40
Tabulka k rozmrazování 40
Sušení 41
Zavaøování 42
Èištìní a údržba 43
Vnìjší èást spotøebièe 43
Obsah4
Vnitøní prostor trouby 43
Pøíslušenství trouby 43
Filtr proti mastnotì 43
Drážky 44
Vysunovací kolejnièky 45
Èištìní vysunovacích kolejnièek 46
Osvìtlení trouby 46
Strop trouby 47
Dveøe trouby 48
Sklenìná výplò dveøí trouby 50
Co dìlat, když ... 53
Likvidace 54
Pokyny k montáži 55
Bezpeènostní pokyny pro elektroinstalatéra 55
Záruka/Zákaznická služba 59
Servis 63
5
Návod k použití
1 Bezpeènostní pokyny
Elektrické zabezpeèení
Spotøebiè smí zapojit jen oprávnìný odborník.
Pøi poruše nebo poškození spotøebièe: vyšroubujte pojistky, nebo je
vypnìte.
Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení
pracovníci. Nesprávnì provedené opravy mohou zpùsobit velké škody.
Potøebujete-li opravu, obrat’te se na naši zákaznickou službu nebo na
svého prodejce.
Bezpeènost dìtí
Malé dìti nikdy nenechávejte u zapnuté trouby bez dozoru.
Bezpeènost provozu
Osoby (vèetnì dìtí), které nejsou schopné bezpeènì spotøebiè
používat z dùvodu svých snížených fyzických, smyslových nebo
duševních schopností, nebo k tomu nemají patøièné znalosti a
zkušenosti, nesmìjí tento spotøebiè používat s výjimkou situace, kdy na
tyto osoby dohlíží, nebo jim radí jiná osoba odpovìdná za jejich
bezpeènost.
Tento spotøebiè je urèen výluènì pro vaøení, smažení a peèení jídel v
domácnosti.
Pozor na pøipojování elektrických spotøebièù do zásuvek v jeho
blízkosti. Nedovolte, aby se pøipojovací kabely dostaly do kontaktu s
horkými dvíøky trouby nebo se zachytily pod nimi.
Upozornìní: Nebezpeèí popálenin! Pøi provozu je vnitøek trouby
horký.
Jestliže v troubì používáte jako pøísadu alkohol, mohla by se vytvoøit
lehce hoølavá smìs vzduchu s alkoholem. V tomto pøípadì otvírejte
dveøe trouby velmi opatrnì. Nepracujte pøitom s døívím, jiskrami nebo
ohnìm.
6
3 Varování k akrylamidu
Podle nejnovìjších vìdeckých poznatkù mùže akrylamid vznikající pøi
intenzivním zhnìdnutí pokrmù, zejména u škrobnatých potravin,
poškozovat zdraví. Doporuèujeme proto pøipravovat jídla radìji pøi
nízkých teplotách a dbát na to, aby jídla pøíliš nezhnìdla.
Jak zabráníte poškození spotøebièe:
Nevykládejte troubu alobalem a na dno trouby nestavte peèicí plechy,
hrnce apod., protože smalt trouby by se mohl nahromadìným žárem
poškodit.
Ovocné št’ávy, které mohou kapat z plechu, zanechávají skvrny, které
již nejdou odstranit. Pøi peèení koláèù s vysokým obsahem vody
použijte proto hluboký plech.
Otevøené dveøe trouby nièím nezatìžujte.
Nikdy nelijte vodu pøímo do horké trouby. Mohlo by dojít k poškození
smaltu a zbarvení.
Pøi silném tlaku, pøedevším na hrany pøední sklenìné tabule, mùže sklo
prasknout.
V troubì neskladujte žádné hoølavé pøedmìty. Mohly by se pøi zapnutí
trouby vznítit.
V troubì neskladujte žádné vlhké potraviny. Mohly by poškodit smalt
trouby.
Po vypnutí chladicího ventilátoru neskladujte v troubì žádné odkryté
potraviny. Ve vnitøním prostoru trouby nebo na sklenìch dveøích se
mùže srážet vlhkost, která se mùže dostat i na okolní nábytek.
3 Upozornìní ke smaltovanému povrchu
Barevné zmìny na smaltovaném povrchu trouby v dùsledku používání
nemají vliv na bìžný provoz spotøebièe a jeho používání v souladu s
podmínkami smlouvy. Nepøedstavují tedy žádnou závadu ve smyslu
práva na záruku.
7
Popis spotøebièe
Celkový pohled
Sklenìná
dvíøka
Ovládací panel
Držadlo
dveøí
8
Provozní kontrolka
Kontrolka teploty
Funkce trouby Voliè teploty
Vypínaè plotýnek
Tlaèítka funkce hodin
Èasový displej
Vypínaè plotýnek
9
Ovládací panel
Vybavení trouby
Vnitøní strana dveøí
Na vnitøní stranì trouby dveøí je
uvedeno èíslování úrovnì drážek
trouby.
Navíc je tu struèná informace o
funkcích trouby, doporuèené úrovni
drážek a teplotì pro pøípravu bìžných
jídel.
Horní topné tìleso a topné tìleso grilu
Osvìtlení trouby
Tukový filtr
Topné tìleso zadní stìny
Ventilátor
Dolní topné tìleso
Úrovnì drážek
Drážky, vyjímatelné
10
íslušenství trouby
Rošt
Pro nádoby, koláèové formy, porce k
peèení a grilování.
Plech na peèení
Na koláèe a placky
Pánev na zachycení tuku
K peèení peèiva a masa nebo jako
plech na zachycení tuku.
Trojité vysunovací kolejnièky
2 drážky s 3 vysunovacími
kolejnièkami.
Synchronizaèní výsuvníky
Pøídržné svorky se spojovacím
držákem
11
Pøed prvním použitím
Nastavení a zmìna denního èasu
3 Trouba funguje jen s nastaveným èasem.
Po pøipojení trouby k síti nebo po
výpadku elektrického proudu
automaticky bliká kontrolka funkce
Denní èas (TAGESZEIT).
1. Ke zmìnì již nastaveného denního
èasu stisknìte nìkolikrát tlaèítko Výber
(AUSWAHL), až zaène blikat tlaèítko
funkce Denní èas (TAGESZEIT).
2. Tlaèítkem nebo nastavte aktuální
denní èas.
Asi za 5 vteøin blikání pøestane a na
hodinách se ukáže nastavený denní
èas.
Spotøebiè je pøipraven k provozu.
3 Denní èas je možné zmìnit jen tehdy,
jestliže není zapnutá žádná
automatická funkce (Doba (DAUER)
nebo Konec (ENDE)).
12
První Èištìní
Pøed prvním použitím trouby byste ji mìli dùkladnì vyèistit.
1 Upozornìní: Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní èisticí prostøedky.
Mohli byste poškodit povrch trouby.
3 Na kovový pøední panel používejte obvyklé èisticí prostøedky.
1. Vypínaè funkcí trouby nastavte na Osvìtlení trouby .
2. Vyjmìte všechno pøíslušenství i drážky a umyjte je teplým roztokem
mycího prostøedku.
3. Pak vymyjte i troubu teplou vodou s mycím prostøedkem a vysušte.
4. Pøední panel otøete vlhkým hadøíkem.
5. Zasaïte vysunovací kolejnièky podle pokynù v èásti “Údržba a èištìní”.
13
Obsluha varné desky
3
Pøeètìte si také pokyny k vestavìné varné desce. Obsahují dùležité
pokyny týkající se nádobí, obsluhy, èištìní a údržby.
Varné stupnì
Varný stupeò mùžete nastavit v rozmezí 1 - 9.
Mezipolohy jsou možné v rozmezí 2 - 7.
1 = nejmenší výkon
9 = nejvyšší výkon
2 Na konci vaøení vypnìte varnou zónu pøibližnì na 5-10 minut, aby se
využilo zbytkové teplo. Tímto zpùsobem ušetøíte elektøinu.
3 Sporák je vybaven zasunovatelnými vypínaèi plotýnek.
Chcete-li použít urèitý vypínaè, stisknìte ho. Vypínaè se vysune dopøedu.
Vypínaè plotýnek
vpøedu vlevo vzadu vlevo vzadu vpravo vpøedu vpravo
14
Nastavení varného stupnì
1. Zvolte stupeò varného výkonu.
2. Vaøení ukonèíte otoèením zpìt do polohy
vypnuto.
3 Pøíslušná kontrolka provozu varné
plotýnkysvítí tak dlouho, dokud je
plotýnka v provozu.
15
Obsluha trouby
Zapnutí a vypnutí trouby
1. Otoète pøepínaèem funkcí trouby na požadovanou funkci.
2. Otoète volièem teploty na požadovanou teplotu.
Kontrolka chodu svítí tak dlouho, dokud je trouba zapnutá.
Kontrolka teploty svítí tak dlouho, dokud trouba høeje.
3. Jestliže chcete troubu vypnout, otoète pøepínaèem funkce trouby a
volièem teploty do polohy Vyp.
3 Chlazení ventilátorem
Ventilátor se automaticky zapne, aby se vnìjší plochy spotøebièe udržely
chladné. Po vypnutí trouby bìží ventilátor dál tak dlouho, dokud se
spotøebiè neochladí, a pak se sám vypne.
Kontrolka teploty
Funkce trouby Voliè teploty
Provozní kontrolka
16
Funkce trouby
Trouba je vybavena následujícími funkcemi:
Funkce trouby Použití
Osvìtlení trouby Pomocí této funkce mùžete osvìtlit vnitøek trouby, napø.
k èištìní.
Horkovzdušná
trouba s
kruhovým topným
tìlesem
K peèení peèiva až na tøech úrovních najednou.
Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší, než pøi použi
horního/dolního topného tìlesa.
Pizza K peèení peèiva, které vyžaduje intenzivní zhnìdnutí a
køupavý spodek.
Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší, než pøi použití
horního/dolního topného tìlesa.
Horní/dolní topné
tìleso
K peèení peèiva a masa na jedné úrovni.
Dolní topné
tìleso
K dopeèení koláèù s køehkým spodkem.
Rozmrazování K povolení a rozmrazení napø. dortù, másla, chleba,
zeleniny nebo jiných zmrazených potravin.
Gril Ke grilování plochých kouskù, rozložených uprostøed
roštu a k pøípravì toustù.
Velkoplošný gril Ke grilování plochých kouskù ve vìtším množství a k
pøípravì toustù.
Infrapeèení K peèení vìtších kusù masa nebo drùbeže na jedné
úrovni.
Tato funkce se hodí ta ke gratinování a zapékání.
17
Zasunutí roštu, plechu a pánve na zachycení tuku.
Zasunutí plechu nebo pánve na
zachycení tuku:
Plech nebo pánev na zachycení tuku
položte na vysunovací kolejnièky tak,
aby pøední zarážky vysunovacích
kolejnièek zapadly do otvorù plechu.
Zasunutí roštu:
Rošt zasunujte tak, aby nožièky
smìøovaly dolù.
Rošt položte na vysunovací kolejnièky
zvolené úrovnì.
3 Rošt má po celém obvodu vyvýšený
rám a nádobí tak nemùže sklouznout.
Spoleèné zasunutí roštu a pánve na
zachycení tuku:
Rošt položte na pánev na zachycení
tuku.
Rošt a pánev na zachycení tuku
položte na vysunovací kolejnièky tak,
aby zarážky vysunovacích kolejnièek
zapadly do otvorù roštu.
3 Pokládání zasunovacích dílù pøi rozdílnì vytažených kolejnièkách si
ulehèíte tak, že zvolený díl položíte vzadu na kolejnièky, zasunete až
nadoraz a pak vpøedu spustíte na zarážky.
18
Synchronní pojezdy
3 Pro snadnìjší vytahování pojezdù trouby lze jednotlivé teleskopické
kolejnièky spojit držákem.
Nasazení synchronních pojezdù
1 Pøi montáži pøidržovacích svorek
dávejte pozor na to, aby pomocné
úhelníky pro spojovací držáky
smìrovaly dozadu !
Pro montáž nasaïte levou a pravou
pøidržovací svorku na pøíslušnou
teleskopickou kolejnièku tak, aby horní
záøez zapadl do zadního
pøidržovacího èepu.
Pøidržovací svorky pevnì pøitlaète,
zapadnou.
Spojovací držák vložte do zadních
pomocných úhelníkù pøidržovacích
svorek levé a pravé teleskopické
kolejnièky (1.).
Spojovací tømen otoèením nahoru
zatlaète zároveò do aretací obou
pøidržovacích svorek (2).
Teleskopické kolejnièky nyní lze
vytáhnout souèasnì.
Vytažení synchronních pojezdù
Demontáž proveïte v opaèném poøadí.
19
Nasazení/vyjmutí tukového filtru
Tukový filtr chrání pøi peèení masa
topné tìleso zadní stìny pøed
vystøíknutým tukem.
Nasazení tukového filtru
Filtr uchopte za držadlo a obì
úchytky zasuòte shora dolù do
otvoru na zadní stìnì trouby
(vìtrací otvor).
Vyjmutí tukového filtru
Filtr uchopte za držadlo a
vyháknìte smìrem nahoru.
20
Funkce hodin
Minutka (KURZZEIT)
K nastavení krátkého èasového úseku. Po uplynutí nastavené doby zazní
signál.
Tato funkce neovlivòuje provoz trouby.
Doba (DAUER)
Tato funkce slouží k nastavení délky provozu trouby.
Konec (ENDE)
Tato funkce slouží k nastavení doby vypnutí trouby.
Denní èas (TAGESZEIT)
K nastavení nebo zmìnì denního èasu
(viz též kapitolu “Pøed prvním použitím”).
Tlaèítko Volba
Tlaèítko
Tlaèítko
Èasový displej Kontrolky funkcíKontrolky funk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Aeg-Electrolux E41.243-1-M 29I Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre