Electrolux EOB63300X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
návod k použití
Trouba
EOB63300
2 electrolux
Obsah
Bezpeènostní pokyny.................................... 3
Popis spotøebièe............................................ 4
Pøed prvním použitím.................................... 6
Obsluha trouby............................................... 7
Použití, tabulky a tipy .................................... 15
Èištìní a údržba............................................. 26
Co dìlat, když ... ............................................ 32
Likvidace ......................................................... 33
Servis ............................................................... 34
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
5
Zmìny vyhrazeny
V tomto návodu pro uživatele se používají následující symboly:
1
Dùležité informace týkající se Vaší bezpeènosti a informace o ochranì spotøebièe pøed
poškozením.
3 Všeobecné informace a rady
2 Upozornìní k ochranì životního prostøedí
electrolux 3
1 Bezpeènostní pokyny
Elektrické zabezpeèení
Spotøebiè smí zapojit jen oprávnìný
odborník.
Pøi poruše nebo poškození spotøebièe:
vyšroubujte pojistky, nebo je vypnìte.
Opravy spotøebièe smí provádìt pouze
odbornì vyškolení pracovníci.
Nesprávnì provedené opravy mohou
zpùsobit velké škody. Potøebujete-li
opravu, obrat’te se na naši zákaznickou
službu nebo na svého prodejce.
Bezpeènost dìtí
Malé dìti nikdy nenechávejte u zapnuté
trouby bez dozoru.
Bezpeènost provozu
Osoby (vèetnì dìtí), které nejsou
schopné bezpeènì spotøebiè používat z
dùvodu svých snížených fyzických,
smyslových nebo duševních schopností,
nebo k tomu nemají patøièné znalosti a
zkušenosti, nesmìjí tento spotøebiè
používat s výjimkou situace, kdy na tyto
osoby dohlíží, nebo jim radí jiná osoba
odpovìdná za jejich bezpeènost.
Tento spotøebiè je urèen výluènì pro
vaøení, smažení a peèení jídel v
domácnosti.
Pozor na pøipojování elektrických
spotøebièù do zásuvek v jeho blízkosti.
Nedovolte, aby se pøipojovací kabely
dostaly do kontaktu s horkými dvíøky
trouby nebo se zachytily pod nimi.
Upozornìní: Nebezpeèí popálenin! Pøi
provozu je vnitøek trouby horký.
Jestliže v troubì používáte jako pøísadu
alkohol, mohla by se vytvoøit lehce
hoølavá smìs vzduchu s alkoholem. V
tomto pøípadì otvírejte dveøe trouby
velmi opatrnì. Nepracujte pøitom s
døívím, jiskrami nebo ohnìm.
3 Varování k akrylamidu
Podle nejnovìjších vìdeckých poznatkù
mùže akrylamid vznikající pøi intenzivním
zhnìdnutí pokrmù, zejména u
škrobnatých potravin, poškozovat zdraví.
Doporuèujeme proto pøipravovat jídla
radìji pøi nízkých teplotách a dbát na to,
aby jídla pøíliš nezhnìdla.
Jak zabráníte poškození spotøebièe:
Nevykládejte troubu alobalem a na dno
trouby nestavte peèicí plechy, hrnce
apod., protože smalt trouby by se mohl
nahromadìným žárem poškodit.
Ovocné št’ávy, které mohou kapat z
plechu, zanechávají skvrny, které již
nejdou odstranit. Pøi peèení koláèù s
vysokým obsahem vody použijte proto
hluboký plech.
Otevøené dveøe trouby nièím nezatìžujte.
Nikdy nelijte vodu pøímo do horké trouby.
Mohlo by dojít k poškození smaltu a
zbarvení.
Pøi silném tlaku, pøedevším na hrany
pøední sklenìné tabule, mùže sklo
prasknout.
V troubì neskladujte žádné hoølavé
pøedmìty. Mohly by se pøi zapnutí trouby
vznítit.
V troubì neskladujte žádné vlhké
potraviny. Mohly by poškodit smalt
trouby.
Po vypnutí chladicího ventilátoru
neskladujte v troubì žádné odkryté
potraviny. Ve vnitøním prostoru trouby
nebo na sklenìných dveøích se mùže
srážet vlhkost, která se mùže dostat i na
okol nábytek.
3 Upozornìní ke smaltovanému
povrchu
Barevné zmìny na smaltovaném povrchu
trouby v dùsledku používání nemají vliv
na bìžný provoz spotøebièe a jeho
používání v souladu s podmínkami
smlouvy. Nepøedstavují tedy žádnou
závadu ve smyslu práva na záruku.
4 electrolux
Popis spotøebièe
Celkový pohled
Ovládací panel
Sklenìná dvíøka
Ovládací panel
Držadlo dveøí
Funkce trouby
Voliè teploty
Tlaèítka funkce hodin
Provozní kontrolka Kontrolka teploty
Èasový displej
electrolux 5
Vybavení trouby
Vnitøní strana dveøí
Na vnitøní stranì trouby dveøí je uvedeno
èíslování úrovnì drážek trouby.
Navíc je tu struèná informace o funkcích
trouby, doporuèené úrovni drážek a teplotì
pro pøípravu bìžných jídel.
Horní topné tìleso a topné tìleso grilu
Osvìtlení trouby
Tukový filtr
Osvìtlení trouby
Topné tìleso zadní stìny
Ventilátor
Dolní topné tìleso
Úrovnì drážek
Drážky, vyjímatelné
6 electrolux
Pøíslušenství trouby
Rošt
Pro nádoby, koláèové formy, porce k peèení
a grilování.
Plech na peèení
Na koláèe a placky
Pánev na zachycení tuku
K peèení peèiva a masa nebo jako plech na
zachycení tuku.
Pøed prvním použitím
Nastavení a zmìna denho èasu
3 Trouba funguje jen s nastaveným èasem.
Po pøipojení trouby k síti nebo po
výpadku elektrického proudu
automaticky bliká kontrolka funkce Denní
èas .
1. Ke zmìnì již nastaveného denního èasu
stisknìte nìkolikrát tlaèítko Výber , až
zaène blikat tlaèítko funkce Denní èas .
2. Tlaèítkem nebo nastavte aktuální
denní èas.
electrolux 7
Asi za 5 vteøin blikání pøestane a na hodinách
se ukáže nastavený denní èas.
Spotøebiè je pøipraven k provozu.
3 Denní èas je možné zmìnit jen tehdy,
jestliže není zapnutá žádná automatická
funkce (Trvani nebo Konec ).
První Èištìní
Pøed prvním použitím trouby byste ji mìli
dùkladnì vyèistit.
1 Pozor: K èištìní nepoužívejte žádné
ostré abrazivní èisticí prostøedky. Mohli
byste poškodit povrch trouby.
3 Kovovou pøední èást oèistìte vhodnými
èisticími prostøedky.
1. Vypínaè funkcí nastavte na osvìtlení .
2. Vyjmìte všechno pøíslušenství i drážky a
omyjte je teplou vodou s èisticím
prostøedkem.
3. Rovnìž troubu vymyjte teplou vodou s
èisticím prostøedkem a vysušte.
4. Èelní stìnu trouby otøete vlhkým
hadøíkem.
Obsluha trouby
3 Trouba je vybavena zasunovatelnými
vypínaèi pro “Funkce
trouby” a “Volbu teploty”. Chcete-li použít
urèitý vypínaè, stisknìte ho. Vypínaè se
vysune dopøedu.
Zapnutí a vypnutí trouby
Funkce trouby
Voliè teploty
Tlaèítka funkce hodin
Provozní kontrolka
Kontrolka teploty
Èasový displej
8 electrolux
1. Otoète pøepínaèem funkcí trouby na
požadovanou funkci.
2. Otoète volièem teploty na požadovanou
teplotu.
Kontrolka chodu svítí tak dlouho, dokud je
trouba zapnutá.
Kontrolka teploty svítí tak dlouho, dokud
trouba høeje.
3. Jestliže chcete troubu vypnout, otoète
pøepínaèem funkce trouby a volièem
teploty do polohy Vyp.
3 Chlazení ventilátorem
Ventilátor se automaticky zapne, aby se
vnìjší plochy spotøebièe udržely chladné.
Po vypnutí trouby bìží ventilátor dál tak
dlouho, dokud se spotøebiè neochladí, a
pak se sám vypne.
Funkce trouby
Trouba je vybavena následujícími funkcemi:
Funkce trouby Použití
Osvìtlení trouby
Pomocí této funkce mùžete
osvìtlit
vnitøek trouby, napø. k èištìní.
Horkovzdušná trouba
s kruhovým topným
tìlesem
K
peèení
peèiva až na
tøech úrovních
najednou.
Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší, než pøi použití horního/dolního
topného tìlesa.
Pizza
K
peèení
peèiva, které vyžaduje intenzivní zhnìdnutí a køupavý spodek.
Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší, než pøi použití horního/dolního
topného tìlesa.
Horní/dolní top
tìleso
K
peèení peèiva
a
masa
na
jedné úrovni
.
Dolní topné tìleso
K
dopeèení
koláèù s
køehkým spodkem
.
Rozmrazování
K
povolení a rozmrazení
napø. dortù, másla, chleba, zeleniny nebo
jiných
zmrazených potravin
.
Gril
Ke
grilování
plochých kouskù, rozložených
uprostøed roštu
a k
pøípravì tous
.
Velkoplošný gril
Ke
grilování
plochých kouskù ve
vìtším množství
a k
pøípravì
toustù
.
Horkovzdušné
grilování
K
peèení
vìtších kusù masa nebo drùbeže na jedné úrovni.
Tato funkce se hodí také ke
gratinová
a
zapékání
.
electrolux 9
Zasunutí roštu, plechu a pánve na
zachycení tuku.
Zasunutí plechu nebo pánve na zachycení
tuku:
Plech nebo pánev na zachycení tuku položte
na vysunovací kolejnièky tak, aby pøední
zarážky vysunovacích kolejnièek zapadly do
otvorù plechu.
Zasunutí roštu:
Rošt zasunujte tak, aby nožièky smìøovaly dolù.
Rošt položte na vysunovací kolejnièky
zvolené úrovnì.
3 Rošt má po celém obvodu vyvýšený rám
a nádobí tak nemùže sklouznout.
Spoleèné zasunutí roštu a pánve na
zachycení tuku:
Rošt položte na pánev na zachycení tuku.
Rošt a pánev na zachycení tuku položte na
vysunovací kolejnièky tak, aby zarážky
vysunovacích kolejnièek zapadly do otvorù
roštu.
3 Pokládání zasunovacích dílù pøi rozdílnì
vytažených kolejnièkách si ulehèíte tak,
že zvolený díl položíte vzadu na
kolejnièky, zasunete až nadoraz a pak
vpøedu spustíte na zarážky.
Nasazení/vyjmutí tukového filtru
Tukový filtr chrání pøi peèení masa top
tìleso zadní stìny pøed vystøíknutým tukem.
Nasazení tukového filtru
Filtr uchopte za držadlo a obì úchytky
zasuòte shora dolù do otvoru na zadní stìnì
trouby (vìtrací otvor).
Vyjmutí tukového filtru
Filtr uchopte za držadlo a vyháknìte
smìrem nahoru.
10 electrolux
Funkce hodin
Minutka
K nastavení krátkého èasového úseku. Po
uplynutí nastavené doby zazní signál.
Tato funkce neovlivòuje provoz trouby.
Trvani
Tato funkce slouží k nastavení délky provozu
trouby.
Konec
Tato funkce slouží k nastavení doby vypnutí
trouby.
Denní èas
K nastavení nebo zmìnì denního èasu
(viz též kapitolu “Pøed prvním použitím”).
3
Pokyny k funkcím hodin
Po volbì jedné z funkcí bliká pøíslušná
kontrolka funkce asi 5 vteøin. Bìhem této
doby je možné tlaèítkem nebo
nastavit požadované èasy.
Po nastavení požadovaného èasu bliká
kontrolka funkce ještì asi 5 vteøin. Potom
kontrolka svítí. Nastavený èas zaèíná
plynout.
Signál je možné zrušit stiskem
libovolného tlaèítka.
Požadovanou funkci trouby a teplotu
mùžete zvolit pøed nebo po nastavení
funkcí hodin Trvani a Konec .
Po uplynutí doby peèení se vypínaè
funkce trouby a vypínaè volby teploty
vrátí zpìt do polohy vypnuto.
2 Vypnutí èasového ukazatele
Vypnutím èasového ukazatele mùžete ušetøit
energii.
Vypnutí èasového ukazatele
Dvì libovolná tlaèítka tisknìte tak dlouho,
displej ztmavne.
Zapnutí èasového displeje
Stisknìte libovolné tlaèítko na tak dlouho, až
se na displeji opìt objeví denní èas.
3 Èasový displej je možné vypnout jen
tehdy, není-li zapnutá žádná z funkcí
Trvani , Konec nebo Minutka .
Tlaèítko Volba
Tlaèítko
Tlaèítko
Èasový displej Kontrolky funkcíKontrolky funkcí
electrolux 11
Minutka
1. Tlaèítko Výber nìkolikrát stisknìte, až
zabliká kontrolka funkce Minutka
2. Tlaèítkem nebo nastavte
požadovanou funkci Minutka (max. 2
hodiny 30 minut).
Po asi 5 vteøinách se na displeji zobrazí
zbývající èas.
Kontrolka funkce Minutka svítí.
Po uplynutí nastaveného èasu kontrolka
zabliká a na 2 minuty zazní zvukový signál.
Signál je možné zrušit stiskem libovolného
tlaèítka.
Trvani
1. Tlaèítko Výber nìkolikrát stisknìte, až
zabliká kontrolka funkce Trvani
2. Tlaèítkem nebo nastavte
požadovanou dobu vaøení.
12 electrolux
Asi za 5 vteøin se displej opìt pøepne na
denní èas. Kontrolka funkce Trvani svítí.
Po uplynutí nastaveného èasu kontrolka
funkce zabliká, na 2 minuty zazní zvukový
signál a trouba se vypne.
3. Signál a program je možné zrušit stiskem
libovolného tlaèítka.
Konec
1. Tlaèítko Výber nìkolikrát stisknìte, až
zabliká kontrolka funkce Konec
2. Tlaèítkem nebo nastavte
požadovanou dobu vypnutí.
Asi za 5 vteøin se displej opìt pøepne na
denní èas.
Kontrolka funkce Konec svítí.
Po uplynutí nastaveného èasu kontrolka
funkce zabliká, na 2 minuty zazní zvukový
signál a trouba se vypne.
3. Signál a program je možné zrušit stiskem
libovolného tlaèítka.
electrolux 13
Kombinace funkce Trvani a Konec
3 Funkci Trvani a Konec mùžete
použít souèasnì, jestliže se má trouba
automaticky zapnout a vypnout až po
uplynutí urèité doby.
1. Pomocí funkce Trvani nastavte èas,
který jídlo k pøípravì potøebuje.
Zde 1 hodina.
2. Pomocí funkce Konec nastavte èas,
kdy by jídlo mìlo být hotové.
Zde 14:05 hod.
Kontrolky funkcí Trvani a Konec svítí a
na displeji se objeví denní èas.
Zde 12:05 hod.
Trouba se automaticky zapne v zadaném
èasovém okamžiku.
Zde 13:05 hod.
Po uplynutí padované doby peèení se zase
vypne.
Zde 14:05 hod.
Mechanické zajištìní dveøí
Pøi zakoupení spotøebièe je zajištìní dveøí
vypnuté.
Aktivace zajištìní dveøí
1. Kryt dveøí(B) na horním okraji dveøí
uchopte na obou stranách a stlaète
dovnitø, aby se uvolnil sponový uzávìr.
Pak vytáhnìte kryt dveøí smìrem nahoru.
2. Aktivace páèky:
Páèku vyjmìte (1),
posuòte o 4 mm doleva (2)
a zasuòte (3).
14 electrolux
3. Kryt dveøí(B) uchopte po stranách,
položte na vnitøní stranu dveøního okraje
a a nasaïte ho (B) na horní okraj dveøí.
3 Na otevøené stranì krytu dveøí (B) se
nachází vodicí lišta(C). Tato lišta se musí
zasunout mezi vnìjší dveøní tabuli a
vodicí úhel (D).
Sponový uzávìr (E) musí zapadnout.
Otevøení dveøí trouby.
1. Stisknìte a podržte páèku.
2. Otevøete dveøe.
Zavøení trouby
Dveøe zavøete bez stisknutí páèky.
Vyøazení zarážky
Chcete-li zablokování dveøí vypnout, posuòte
páèku zpìt doprava. Postupujte podle výše
uvedených pokynù.
3 Po vypnutí spotøebièe se mechanické
zajištìní dveøí nezruší.
Demontáž zajištìní dveøí
1. Kryt dveøí (B) na horním okraji dveøí
uchopte na obou stranách a stlaète
dovnitø, aby se uvolnil sponový uzávìr.
Pak vytáhnìte kryt dveøí smìrem nahoru.
electrolux 15
2. Demontáž páèky:
Páèku vyjmìte (1).
3. Ze spodní strany krytu dveøí (B) odstraòte
kryt (2) a zasuòte ho (3).
4. Kryt dveøí (B) uchopte po stranách,
položte na vnitøní stranu dveøního okraje
a nasaïte ho (B) na horní okraj dveøí.
3 Na otevøené stranì krytu dveøí (B) se
nachází vodicí lišta (C). Tato lišta se musí
zasunout mezi vnìjší dveøní tabuli a
vodicí úhel (D).
Sponový uzávìr(E) musí zapadnout.
5. Zavøete dveøe trouby.
Použití, tabulky a tipy
Peèení peèiva
Funkce trouby: Horkovzdušná trouba s
kruhovým topným tìlesem nebo Horní/
dolní topné tìleso
Formy na peèení
Pro Horní/dolní topné tìleso jsou
vhodné formy z tmavého kovu a formy s
povrchovou vrstvou.
Pro Horkovzdušná trouba s kruhovým
topným tìlesem lze použít i svìtlé
kovové formy.
16 electrolux
Úroveò drážek
Pøi funkci Horní/dolní topné tìleso je
možné peèení na jedné úrovni.
S funkcí Horkovzdušná trouba s
kruhovým topným tìlesem mùžete
péct souèasnì až tøi plechy:
napø. úroveò drážek 3
1 forma na peèení:
napø. úroveò drážek 1
2 plechy na peèení:
napø. úroveò 1 a 3
3 plechy na peèení:
úroveò 1, 3 a 5
Všeobecné pokyny
Plech zasunujte vždy zkosením dopøedu!
S funkcí Horní/dolní topné tìleso nebo
Horkovzdušná trouba s kruhovým
topným tìlesem mùžete péct
souèasnì ve dvou formách vedle sebe
na jednom roštu. Doba peèení se tím
prodlouží jen nepatrnì.
3 Pøi pøípravì hlubokozmrazených potravin
se mohou zasunuté plechy zdeformovat.
Pøíèinou je velký tepelný rozdíl mezi
hlubokozmrazenými potravinami a
troubou. Po vychladnutí se plechy opìt
vyrovnají.
Pokyny k tabulkám pro peèe
V tabulkách najdete požadované údaje o
teplotì, délce peèení a úrovni drážek pro
rùzná jídla.
Teploty a doby peèení jsou pouze
orientaèní, protože se mohou mìnit
podle složení tìsta, množství a typu
formy na peèení.
Pøi prvním peèení doporuèujeme nastavit
nižší teplotu a teprve pøejete-li si napø.
výraznìjší zhnìdnutí, nebo jestliže trvá
peèení pøíliš dlouho, zvolit vyšší teplotu.
Jestliže nenajdete pro vlastní recept
žádné konkrétní údaje, vyberte si nìjaké
podobné peèivo.
Pøi peèení koláèù na plechu nebo ve
formì na více úrovních se mùže doba
peèení prodloužit o 10-15 minut.
Vlhké peèivo (napø. pizza, ovocné koláèe
apod.) se pøipravuje na jedné úrovni.
Rùzná výška jídla mùže na zaèátku
peèení zpùsobit jeho nestejnomìrné
zhnìdnutí. V tomto pøípadì nemìòte
nastavení teploty. Rozdíly ve zhnìdnutí
se v prùbìhu peèení vyrovnají.
Peèení masa nebo sladkostí mùže v nové
troubì probíhat jinak, než jak jste byli
zvyklí u staré trouby. Upravte proto
obvyklá nastavení (teplotu, doby peèení)
a úroveò drážek podle údajù
doporuèených v následující tabulce.
2 Pøi delší dobì peèení mùžete troubu
vypnout asi 10 minut pøed koncem
peèení, abyste využili zbytkového tepla.
Tabulky platí, pokud není uvedeno jinak,
pro vložení jídla do chladné trouby.
electrolux 17
Tabulka peèení
Peèení na jedné úrovni
Druh
peèiva
Funkce trouby
Úroveò
drážek
Teplota
°C
Doba
hod.: min.
Peèivo ve for
Bábovka apod. Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
1 150-160 0:50-1:10
Linecký koláè/královská bábovka Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
1 140-160 1:10-1:30
Piškotový dort Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
1 140 0:25-0:40
Piškotový dort Horní/dolní top
tìleso
1 160 0:25-0:40
Dortový korpus, køehké tìsto Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
3 170-180
1)
0:10-0:25
Dortový korpus, tøené tìsto Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
3 150-170 0:20-0:25
Jablkový dort, s horní vrstvou Horní/dolní top
tìleso
1 170-190 0:50-1:00
Jablkový koláè (2formy
Ø
20cm,
pøíènì pøekládaný)
Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
1 160 1:10-1:30
Jablkový koláè (2formy
Ø
20cm,
pøíènì pøekládaný)
Horní/dolní top
tìleso
1 180 1:10-1:30
Pikantní dort (napø. Quiche
Lorraine)
Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
1 160-180 0:30-1:10
Sýrový dort Horní/dolní top
tìleso
1 170-190 1:00-1:30
Peèivo na plechu
Kynutá pletýnka/vìnec Horní/dolní top
tìleso
3 170-190 0:30-0:40
Vánoèní štola Horní/dolní topné
tìleso
3 160-180
1)
0:40-1:00
Chléb (žitný chléb)
-nejprve
-potom
Horní/dolní top
tìleso
1
230
1)
160-180
0:25
0:30-1:00
Vìtrníky Horní/dolní top
tìleso
3 160-170
1)
0:15-0:30
Piškotová roláda Horní/dolní top
tìleso
3 180-200
1)
0:10-0:20
18 electrolux
Drobenkový koláè suchý Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
3 150-160 0:20-0:40
Máslový koláè/koláè s cukrovou
polevou
Horní/dolní top
tìleso
3 190-210
1)
0:15-0:30
Ovocný koláè
(z kynutého/tøeného tìsta)
2)
Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
3 150 0:35-0:50
Ovocný koláè
(kynuté tìsto/tøené tìsto)
2
Horní/dolní top
tìleso
3 170 0:35-0:50
Ovocné koláèe z køehkého tìsta Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
3 160-170 0:40-1:20
Koláèe na plech s choulostivou
náplní (napø. tvaroh, smetana,
koláè s cukrem a mandlemi)
Horní/dolní top
tìleso
3 160-180
1)
0:40-1:20
Pizza (s velkou náplní)
2
Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
1 180-200
1)
0:30-1:00
Pizza (slabá) Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
1 200-220
1)
0:10-0:25
Chlebové placky Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
1 200-220 0:08-0:15
Ploché koláèe s náplní Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
1 180-200 0:35-0:50
Malé peèivo
Placièky z køehkého tìsta Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
3 150-160 0:06-0:20
Støíkané peèivo Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
3 140 0:20-0:30
Støíkané peèivo Horní/dolní top
tìleso
3 160
1)
0:20-0:30
Placièky z tøeného tìsta Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
3 150-160 0:15-0:20
Pusinky Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
3 80-100 2:00-2:30
Mandlové pusinky Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
3 100-120 0:30-0:60
Druh
peèiva
Funkce trouby
Úroveò
drážek
Teplota
°C
Doba
hod.: min.
electrolux 19
Peèení na více úrovních
Malé kynuté kousky Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
3 150-160 0:20-0:40
Malé kousky z listového tìsta Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
3 170-180
1)
0:20-0:30
Housky Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
3 160
1)
0:20-0:35
Housky Horní/dolní top
tìleso
3 180
1)
0:20-0:35
Malé koláèky (20kouskù na plech) Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
3 140
1)
0:20-0:30
Malé koláèky (20kouskù na plech) Horní/dolní top
tìleso
3 170
1)
0:20-0:30
1) Troubu pøedehøejte.
2) Použijte hluboký plech nebo pánev.
Druh peèiva
Horkovzdušná
trouba s
kruhovým
topným
tìlesem
Horkovzdušná
trouba s
kruhovým
topným
tìlesem
Teplota
°C
Doba
hod.: min.
Úroveò drážek zdola
2 úrovnì 3 úrovnì
Peèivo na plechu
Vìtrníky 1/4 --- 160-180
1)
1) Troubu pøedehøejte.
0:35-0:60
Drobenkový koláè suchý 1/3 --- 140-160 0:30-0:60
Malé peèivo
Placièky z køehkého tìsta 1/3 1/3/5 150-160 0:15-0:35
Støíkané peèivo 1/3 1/3/5 140 0:20-0:60
Placièky z tøeného tìsta 1/3 --- 160-170 0:25-0:40
Pusinky 1/3 --- 80-100 2:10-2:50
Mandlové pusinky 1/3 --- 100-120 0:40-1:20
Malé kynuté kousky 1/3 --- 160-170 0:30-0:60
Malé kousky z listového tìsta 1/3 --- 170-180
1)
0:30-0:50
Housky 1/4 --- 160 0:30-0:45
M
alé koláèky (20kouskù/na plech)
1/4 --- 140
1)
0:25-0:40
Druh
peèiva
Funkce trouby
Úroveò
drážek
Teplota
°C
Doba
hod.: min.
20 electrolux
Tipy k peèení
Tabulka Pizza
Výsledek peèení Možná pøíèina Øešení
Spodek koláèe je pøíliš svìtlý. Špatná úroveò drážek Zasuòte koláè víc dolù.
Koláè klesl (je mazlavý,
nepropeèený, s vodním
pruhem).
Pøíliš vysoká teplota peèení. Nastavte o nìco nižší teplotu peèení.
Pøíliš krátká doba peèení Prodlužte dobu peèení.
Dobu peèení není možné zkrátit
nastavením vyšší teploty.
V tìstì je pøíliš mnoho tekutiny. Použijte ménì tekutiny.
Dodržujte dobu tøení, zejména
používáte-li kuchyòského robota.
Koláè je pøíliš suchý. Pøíliš nízká teplota. Nastavte vyšší teplotu peèení.
Pøíliš dlouhá doba peèení. Zkrat’te dobu peèení.
Koláè není stejnomìrnì
hnìdý.
Pøíliš vysoká teplota peèení a pøíliš
krátká doba peèení.
Nastavte nižší teplotu peèení a
prodlužte dobu peèení.
Tìsto není rovnomìrnì rozdìlené. Tìsto rovnomìrnì rozetøete na plech.
Je nasazený filtr proti mastnotì. Vyjmìte tukový filtr.
Koláè není po uvedené dobì
upeèený.
Pøíliš nízká teplota. Nastavte o nìco vyšší teplotu peèení.
Je nasazený filtr proti mastnotì. Vyjmìte tukový filtr.
Druh peèiva Úroveò drážek
Teplota
°C
Doba
hod.: min.
Pizza (slabá) 1 180 - 200
1)
1) Troubu pøedehøejte.
20 - 30
Pizza (s velkou náplní) 1 180 - 200 20 - 30
Ploché koláèe s náplní 1 180 - 200 45 - 60
Špenátový dort 1 160 -180 45 - 60
Slaný koláè Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50
Tvarohový dort, kula 1 140 - 160 60 - 90
Tvarohový dort na plechu 1 140 - 160 50 - 60
Jableèný koláè s horní vrstvou 1 150 - 170 50 - 70
Zeleninový koláè 1 160 - 180 50 - 60
Chlebové placky 1 250 - 270
1)
10 - 20
Dort z listového tìsta 1 160 - 180
1)
40 - 50
Alsaský slaný koláè 1 250 - 270
1)
12 - 20
Pirohy 1 180 - 200
1)
15 - 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EOB63300X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka