Samsung RSE8KPUS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ P¤ÍRUČKA
DVOJITÁ
CHLADNIČKA
CZECH REPUBLIC
1
Pred pou
ž
íváním chladniãky si pozorné p
eãtéte tuto píruãku a ponechejte si ji pro budoucí pou
ž
ití.
Proto
ž
e se tato u
ž
ivatelská píruãka týká více model
Û
, vaše chladniãka se m
Ûž
e od vlastností pop-
saných v této píruãce mírnû lišit.
OBSAH
BEZPE
Č
NOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
POKYNY K OBSLUZE
PRÍP¤AVA ZA¤ÍZENÍ K POUŽITÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
VLASTNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
REGULACE TEPLOTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DIGITÁLNÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DÁVKOVAC CHLAZENÉ VODY A LEDU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
POLICE A P¤IHRÁDKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
NÁVOD K UKLÁDÁNÍ POTRAVIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
NÁVOD k zásuvce CoolSelect ZonE™ (VOLITELNÉ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
VYJÍMÁNÍ P¤ÍSLU
ŠENSTVÍ Z MRAZNIâKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
VYJÍMÁNÍ PRÍSLU
ŠENSTVÍ Z CHLADNIâKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
NÁPOJOVÝ TERMINÁL™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
âI
ŠTENÍ PRÍSLUŠENSTVÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
VÝMÉNA VNITRNÍHO OSVÉTLENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
VODNÍ FILTR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DVERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
POKYNY K INSTALACI
INSTALACE CHLADNIâKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SEJMUTÍ KRYTU P¤EDNÍCH NOŽEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SEJMUTÍ DVE¤Í CHLADNIâKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
NASAZENÍ DVE¤Í CHLADNIâKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SE¤ÍZENÍ VZDÁLENOSTI MEZI DVͤKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
KONTROLA P¤ÍVODU VODY DÁVKOVAâE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
INSTALACE P¤ÍVODU VODY DÁVKOVAâE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
P¤EDTÍM, NEŽ ZAVOLÁTE SERVIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2
POU
ž
ITÉ SYMBOLY
UPOZORN
É
NÍ/VAROVÁNÍ
DALŠÍ POUžITÉ SYMBOLY
Upozornení na možné nebezpeãí
žného poranûní až smrti.
Upozornení na možné nebezpeãí
zranûní nebo poškození materiálu.
UPOZORN
É
UPOZORNÉ
• P
i pou
ž
ívání elektrick
ý
ch spot
ebic
Û
by m
û
ly b
ý
t dodr
ž
ovány základní bezpe
ã
nostní opat
ení vcetne následujících:
Tento spotebič obsahuje malé množství izobu-
tanového chladiva (R600a) - pírodního plynu,
kteý je velmi šetrný k životnímu postredí; tento
plyn je však také vznûtlivý. Bûhem pepravy a insta-
lace tohoto spotebiče dejte pozor, aby nedošlo k
poškození nûkteré cásti chladicího okruhu.
Chladivo vystikující z trubek by se mohlo vznítit nebo
zpÛsobit poranûní očí. V pípadû zjištûní úniku se vyvarujte
použití otevených plamenÛ nebo potenciálních zápalných
zdroju a nûkolik minut vetrûjte místnost, ve které stojí
spotrebič.
Aby nedošlo v pípadûúniku v chladicím okruhu k vytvoení
holavé smûsi plynu se vzduchem, musí velikost místnosti, ve
které bude spotebiã umístûn, odpovídat množství použitého
chladiva.
Místnost musí mít prostor 1m3 na každých 8 g chladiva R600a
obsaženého uvnitchladniãky. Množství chladiva ve vašem
zaízení je uvedeno na štítku uvnit zarízení.
Nikdy nezapínejte spotebiã, kterýjeví známky poškození.
Pokud si nejste jistí, kontaktujte vašeho dodavatele.
Jako chladivo se používá R600a nebo R134a. Chladivo, které je
použito ve vaší chladnicce, je uvedeno na štítku kompresoru v
zadní části spotebiče a typovém štítku uvnit chladničky.
DÒLEžITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY.
P¤ED POUŽITÍM SI PREČTùTE VŠECHNY POKYNY.
BEZPE
Č
NOSTNÍ OPAT
¤
ENÍ
Tato chladniãka musí být ped tím, než ji budete
používat, správnûsestavena a umístûna v souladu s
instalaãními pokyny.
Neinstalujte tuto chladničku s mrazničku na vlhké
místo, kde mÛže spotrebič pijít do styku s vodou.
Poškozená izolace elektrických souãástí mÛže
zpÛsobit zasažení osob elektrickým proudem nebo
vznik požáru.
Zabrante detem, aby šplhaly, stály nebo se houpaly na
policích nebo na dveích chladniãky. Mohly by se
žne zranit a chladniãku poškodit.
Toto zaízení není určeno k obsluze malými dûtmi
nebo nepoučenými osobami, pokud tyto nebudou
pod dohledem odpovûdných osob k zajištû
bezpečnosti pi obsluze zaßízení.
Dûti by mûly být pod dohledem, aby bylo zajištûno,
že nebudou do zaízení zasahovat.
Pokud deší dobu chladnicku nepoužíváte, odpojte
ji od lektrické zásuvky.
Výrobník ledu jiné znaãky by mûl být instalován pouze
výrobcem nebo jeho servisním zástupcem.
Používejte pouze výrobník ledu dodaný s chlad-
nickou. Vodovodní pívod k této chladničce musí
být
namontován/pipojen pouze osobou s píslušnou
kvalifikací a musí být pipojen pouze ke zdroji pitné
vody.
Nedemontujte ani neopravujte chladnicku sami.
Mohlo by dojít k požáru nebo neobvyklému
chování spotebiče, jehož následkem by mohlo být
poranûní osob.
Zaízení musí být umístûno tak, aby byla sítová
zástrčka pístupná.
Chladničku neumístujte na pímém slunečním
ení a nevystavujte ji ohrevu v blízkosti sporáku,
bytového topení nebo jiných zaízení.
Pokud zjistíte neobvyklé zvuky, zápach nebo kou,
okamžitû vytáhnûte zástrčku elektrického pívodu
ze zásuvky ve zdi a spojte se s nejbližším servis-
ním stediskem firmy SAMSUNG Electronics.
Oznaãuje, co NESMÍTE demontovat
Oznaãuje, ãeho se NESMÍTE dotýkat
Oznaãuje, co MUSÍTE dodržet
Oznaãuje, že musíte odpojit prívodní kabel z elektrické
zásuvky.
Oznaãuje, že je nutné použít k zabránûní úrazu
elektrickým proudem uzemnûní.
Doporuãuje se, aby manipulaci provádel kvalifikovaný
opravá.
Oznaãuje, co NESMÍTE
UPOZORNùNÍ
• Pou
ž
ívejte toto za
ízení pouze zp
Û
sobem popsan
ý
m v tomto návodu'k pou
ž
ití D
Û
razn
û
doporuc
ã
jeme, aby
byljak
ý
koliv servis proveden kvalifikovanou osobou.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
3
UPOZORNùNÍ
NEBEZPE
Č
Í! OHRO
Ž
ENÍ D
ù
TÍ, POKUD Z
Ò
STANOU ZAV
¤
ENY UVNIT
¤
¤
ÁDNÁ LIKVIDACE CHLADNI
â
KY
P
ed tím, ne
ž
vyhodíte va
š
i starou chladni
č
ku nebo mrazni
č
ku
Pokud tuto nebo jinou chladni
ã
ku/y likvidujete, odmontujte
dví
ka a t
û
sn
û
ní dví
ek, zámek dví
ek tak, aby nemohly
z
Û
stat malé d
û
ti nebo zví
ata uv
û
zn
û
ny uvnit
.
Police odlo
ž
te na místo tak, aby se na nich nemohly d
û
ti
uvnit
houpat.
Jako chladivo se pou
ž
ívá R600a nebo R134a.
Zkontrolujte
š
títek na kompresoru v zadní
ã
ásti chladni
ã
ky
nebo v
ý
konov
ýš
títek uvnit
chladni
ã
ky, abyste zjistili jak
ý
typ
chladiva je ve va
š
í chladni
ã
ce pou
ž
it. Pokud tento produkt
obsahuje ho
lav
ý
plyn(Chladivo R600a), spojte ses místním
ú
ademodpov
û
dn
ý
m za
ádnou likvidaci tohoto produktu.
Plyny obsažené v tepelné izolaci vyžadují speciální
postup p
i likvidaci. Obalový materiál zlikvidÛjte zpu-
sobem
šetrným k životnímu prostedí. Prosím, kon-
taktujte va
še místní úady odpovûdné za likvidaci
tohoto typu odpadu s ohledem na
životní prostedí.
Tento produkt má v izolaci obsa
žen holavý izolač
materiál.
CycloPentane se pou
žívá jako tepelnû izolaãní materiál.
Uzavení dûtí uvnit chladniãky a udušení nejsou
záležitostí doby minulé. Dosloužilé chladniãky nebo
chladniãky bez dozoru jsou i nadále nebezpeãné...
a to i pokud tak zÛstanou "jen nûkolik dní."
Zabráníte tak nebezpečí uvûznení dûtí uvnit
chladničky.
Pokud se zbavujete vaší staré ledniãky, idte se dále
uvedenými pokyny, abyste pedešli takovým nehodám.
Prsty držte z dosahu míst, kde mohou být piveny;
Mezery mezi dvíky a skíní chladničky jsou podle
nutnosti co nejmenší. Dávejte pozor,abyste zavírali
dvere chladničky, pokud jsou vblízkosti deti.
UPOZORNùNÍ
• P
i likvidaci chladiva pou
ž
itého v této chladni
ã
ce s mrazni
ã
kou a plyn
Û
v izola
ã
ním materiálu je nezbytné postupo-
vat podle speciálních postup
Û
. Pred likvidací zkontrolujte, zda nejsou
ž
ádné trubice umíst
û
né na zadní stran
û
zarízení po
š
kozeny.
UPOZORNùNÍ
P
¤
IPOJENÍ ELEKTRICKÉHO P
¤
ÍVODU
Chladniãka by mûla být vždy pipojena do samostatné
elektrické zásuvky s velikostí napûtí odpovídající hodnotû
uvedené na výkonnostním štítku.
Tím bude zaručena nejlepší výkonnost a také tím bude
zabránûno petížení elektrického vedení v domácnosti,
které by pak mohlo zpusobit pehátím kabelÛ požár.
Nikdy vaši chladniãku neodpojujte od elektrické zásuvky
tahem za pívodní kabel. Vždy uchopte pevne zástrãku
a vytáhnûte ji z elektrické zásuvky ve zdi.
Dbejte na to, aby nebyla zástrãka zadní stenou chladniãky
poškozena .
Neohýbejte nadmûrnû napájecí šÀÛru. Nepokládejte na
napájecí šÀÛru tûžké pedmûty.
Opravte nebo okamžitû vymûÀte všechny napájecí
šÀÛry, které jsou rozedené nebo jinak poškozené.
Nepoužívejte pívodní šÀÛru, která má praskliny nepo
která je podrená po délce nebo na kterémkoliv
konci. V pípadû poškození napájecí šÀÛry požádejte
výrobce, jeho servisního zástupce nebo osobu s
podobnou kvalifikací o okamžité provedení opravy.
Pokud chladniãku posunujete, dejte pozor, abyste nepejeli
pes napájecí šÀÛru nebo ji jinak nepoškodili.
Nestrkejte zástrcku napájecí šÀÛry do zásuvky mokrýma
rukama.
Ped ãištûním a ped provádûním oprav chladniãku odpojte
od elektrické zásuvky.
Pi cištûní električké zástrcky nepoužívejte vlhký nebo
mokrý hadík. Odstrante z kolíkÛ zástrčky napájecí šÀÛry
všechny cizí pedmûty.
Jinak hrozí nebezpeãí požáru.
Po vytažení zástrãky napájecí šÀÛry ze zásuvky poãkejte
ped opûtovným zapojením spotebiãe do zásuvky alespoÀ
5 minut.
Ped výmûnou vnitního osvûtlení chladnicky vytáhnûte
zástrãku napájecí šÀÛry ze zásuvky.
V opačném pípadû hrozí riziko úrazu elektrickým prou-
dem.
Pokud je elektrická zásuvka ve zdi uvolnûná, nezasouvejte
do ní zástrcku pívodního kabelu.
Hrozí nebezpečí požáru nebo zasažení elektrickým
proudem.
4
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Chladnička musí být uzemnûna.
Chladniãku musíte uzemnit, jinak mÛže dojít proudovým
svodem ke snížení výkonu nebo zasažení elektrickým
proudem.
K uzemnûní nikdy nepoužívejte plynové potrubí, telefon-
ní vedení nebo jiné nízkonapûÈové vedení.
Nesprávné použití zemnící pípojky mÛže zpÛsobit úraz
elektrickým proudem.
UPOZORN
ù
NÍ P
¤
I
Č
I
Š
T
ù
aNestrkejte ruce do spodního prostoru pod
chladničku.
• Ostré hrany mohou zpÛsobit poranûní osob.
Nikdy nestrkejte prsty ani jiné pedmûty do dávko-
vacího otvoru a do násypky ledu. Mohlo by dojít ke
vzniku poranûní osob nebo vûcných škod.
Pi ãištûní síÈové zástrãky nepoužívejte mokrý nebo
vlhký hadík, z kolíkÛÈové zástrãky odstraÀte cizí
pedmûty a neãistoty.
Jinak hrozí nebezpeãí požáru.
UPOZORN
ù
NÍ P
¤
I NSTALACI
Neskladujte na horní části spotebiče žádné pedm
ûty.
Po otevení nebo zavení dveí by mohly tyto pedmûty
spadnout a zpÛsobit poranûní osob nebo vûcné škody.
UPOZORNùNÍ
Udržujte ventilaãní otvory v krytu pístroje a montáž
struktuevolné (neucpané).
Nepoužívejte pro urychlení odmrazování mechanické
prostedky nebo jakékoliv jiné prostedky s výjimkou tûch,
které jsou doporuãeny výrobcem.
Nepoškodte chladící obvod.
Nepoužívejte uvnit chladniãky/mrazniãky elektrické
spotebiães výjimkou tûch, které jsou doporuãeny
výrobcem.
TYTO BEZPE
â
NOSTNÍ POKYNY SI PE
â
LIV
ú
PRO
â
T
ú
TE A
DODR
Ž
UJTE JE.
TYTO POKYNY SI ULO
Ž
TE
UCHOVÁVÁNÍ POTRAVIN &
OPATRNOST P
¤
I MANIPULACI
Chladničku nepeplÀujte.
Po otevení dveí by mohla nûkterá z potravin vypad-
nout a zpÛsobit poranûní osob nebo vûcné škody.
Nevkládejte do mrazničky láhve ani jiné druhy skla.
Pokud obsah zamrzne, sklo mÛže popraskat a
zpÛsobit úraz.
Nepouštûjte v blízkosti této chladničky s mrazničk-
ou holavý plyn.
Hrozí nebezpeãí výbuchu nebo požáru.
Nestíkejte na vnitní nebo vnûjší části této
chladničkys mrazničkou pímo vodu.
Hrozí nebezpeãí požáru nebo zasažení elektrickým
proudem.
Neskladujte v chladničce prchavé nebo vznûtlivé
látky.
Skladování benzenu, edidel, lihu, éteru, plynu LP
nebo podobných látek mÛže být píãinou výbuchu.
Neskladujte uvnit chladničky léky, výsledky
vûdeckých experimentÛ nebo jiné výrobky citlivé
na pesnou teplotu.
V chladniãce není dovoleno skladovat výrobky, které
vyžadují pesnou regulaci teploty. Nepokládejte na
horní ãást spotebiãe nádoby s tekutinou.
Pi rozlití hrozí nebezpeãí požáru nebo zasažení elek-
trickm proudem.
Tento výrobek je určen k uskladnûní potravin
pouze prodomácí použití.
UPOZORN
ù
NÍ OHLEDN
ù
UZEMN
ù
POKYNY K OBSLUZE
5
POČÁTEČNÍ PODMÍNKY K PROVOZU
Chladniãku umístûte na vhodné místos
dostateãným odstupem od zdi.
(viz pokyny k instalaci uvedené v této
píruãce)
HLAVNÍ FUNKCE
Dvojitý systém chlazení
• Chladniãka a mrazniãka obsahují dva výparníky.
Díky tomuto nezávislému systému jsou mrazniãka a
chladniãka podle poteby chlazeny individuálnûa tím
je systém úãinnûjší. Díky oddûlené cirkulacivzduchu
pach potravin uložených v chladniãcenezasáhne
potraviny uložené v mrazniãce.
Víceproudý systém
• Chladný vzduch cirkuluje vícenásobnými otvoryv
každé úrovni police. Tímto bude dosaženo
rovnomûrného rozdûlení chladícího výkonu
uvnitskínû tak, aby byly potraviny uchovány
déleãerstvé.
Signalizace otevených dveí
• Pokud ponecháte dvee otevené, budete upo-
zornûnizvukovou signalizací.
Vysoká vlhkost k uchování čerstvosti potravin
• Protože chladniãka dodává chladný vzduch ovysoké
vlhkosti, mÛžete uchovat potraviny, ovocea zeleninu
delší dobu ãerstvé. Tím mÛže být ãtyikrátažpûtkrát
více efektivnûjší jako bûžná chladniãka.
Úsporná mraznička / chladnic•ka
• Spoteba elektrické energie je snížena na minimum
dodávkou chladného vzduchu zvlášÈ prochladniãku
a pro mrazniãku.
Rychlejší doba zchlazení
• Funkce rychlého zmražení vám umožÀuje provést
rychlejší zmražení potravin.
Vydatná dodávka ledu a chladné vody
• Dávkovaã ledu a vody poskytuje kdykoliv dodávku
ledu a chlazené vody.
Nápojový terminál (volitelné)
âasto používané potraviny uložené ve zvláštníchladící
pihrádce jsou dosažitelné i bez oteveníhlavních
dvíek.
To vám uspoí peníze a ãas.
Dezodorant
• Dezodorant s opakovaným použitím udržujevzduch
uvnit chladniãky svûží a bez zápachu.
Zásuvka CoolSelect Zone™
(volitelné)
• Uživatel si mÛže zvolit z
možností Soft Freeze
(Mírnézmrazení), 0
Zone(oblast 0), QuickCool
(Rychlézchlazení),
Cool(Chlazení),
Thaw(Rozmrazení).
Voliã teploty nastavte na nejnižší teplotua
jednu hodinu poãkejte.
Mrazniãka / chladniãka bude nyní
mírnûochlazena a motor by mûl bûžet hladce.
Pokud je chladniãka pipojená k elektrickésíti,
vnitní osvûtlení bude svítit pokaždé,když
budou dvee chladniãky oteveny.
akmile je teplota v mrazniãce/chladniãce-
dostateãnû nízká, mÛžete do ní zaãít ukládat-
potraviny. Správná teplota je dosaženaažpo
nûkolika hodinách po zapnutí chladniãky.
POZNÁMKA
Tento návod k použití je urãen pro více modelÛ.
Vlastnosti vašeho spotebiãe se mohou nepatrnû
lišit od vlastností popsaných v tomto návodu.
Jakmile provedete následující kroky, bude vaše chladnička / mraznička kompletnû pipravena na plný provoz.
Pokudne, zkontrolujte napájecí pívod a zdroj elektrického proudu. Pokud máte jakékoliv otázky,
kontaktujte vaše servisní stedisko SAMSUNG.
6
OVLÁDACÍ PANEL
MODEL RSE8B/N* MODEL RSE8F/D*
MODEL RSE8B/N*
TLAČÍTKO FRIDGE TEMP.
(teplota v chladničce)
Teplotu v chladnicce nastavíte opakovaným stiskem tohoto
tlacítka. Teplota bude nastavována krokove mezi 7°C a 1°C.
TLAČÍTKO TYPU LEDU
Pomocí tohoto tlaãítka zvolíte tvorbu ledových kostek, ledové tíšte nebo tvorbu ledu vypnete. Toto tlaãítko má taktéž další funkci.
Pokud toto tlaãítko podržíte stisknuté déle jak 3 vteriny, funkce Ice Off (led vypnut) se vypne.
TLAČÍTKO CHILD LOCK (dûtský zámek)
Pokud tlaãítko dûtského zámku podržíte stisknuté déle jak 3 vteiny, rozsvítí se indikátor dûtského zámku a ozve se tón. Po uzamknutí nebudou
akceptována žádná tlaãítka vyjma tlaãítka volby typu ledu a všechny kontrolky zhasnou. Tato funkce chrání pred náhodnýmstiskem tlaãítek detmi
nebo domácím zvírectvem. Odblokování této funkce provedete tak, že opet podržíte stlacené toto tlaãítko podobu 3 vterin.
TLAČÍTKO VACATION (VYKLIZENÍ)
Vypne chladnicku, ale mraznicku ponechá zapnutou.
TLAČÍTKO POWER FREEZE
(výkonné mražení)
Urychluje proces mražení uvnit mrazniãky.
TLAČÍTKO FREEZER TEMP. (teplota v mrazničce)
Teplotu v mrazniãce nastavíte opakovaným stiskem tohoto
tlaãítka. Teplota bude nastavována krokovû mezi -14°C
a -25°C.
7
REGULACE TEPLOTY
POKYNY K OBSLUZE
Nastavení teploty
• Výchozí nastavení teplot z výroby je 3°C ve vnitním prostoru chladniãky a -18°C ve vnitním prostoru
mrazniãky.
Ponechejte 24 hodin teplotu stabilizovat do pednastavených doporuãených nastavení.
• Voliãe teploty mohou zobrazovat jak zadanou teplotu, tak i momentální teplotu v chladniãce a mraznicce.
Aktuální teplota se mÛže od nastavené mírne lišit v závislosti na provozním prostedí a na použití.
Jak zmûnit teplotu
• Stisknete a povolte tlaãítko. Nastavení se zobrazí na displeji zároveÀ s nastavenou teplotou. Teplotu upravítetak,
že opakovanûstlaãíte kterékoliv tlaãítko (pokud je nastavení zobrazeno)dokud se nezobrazí požadovaná teplota.
Teplotu v chladniãce je možné nastavit od 1°C do 7°C a teplotu v mrazniãce od -14°C do-25 °C. Jakmile je
požadovaná teplota nastavena, zobrazená teplota po 10 vteinách zmizí Nastavenou teplotu zobrazíte stiskem
tlaãítka nastavení teploty.
• Pokud je v mrazniãce zmrzlina uložena pi teplote nad -15°C, mÛže roztát.
• Teplota v mrazniãce nebo v chladnicce stoupá ãastým otevíráním, pi dlouhém prebírání
uskladnûných potravin a pokud uložíme teplé potraviny. Tím mÛže být zapícinûno blikání digitálního
displeje. Digitální displej prestane blikat, pokud se teplota v mraznicce a v chladniãce vrátí na normál-
ní hodnotu.
UPOZORNùNÍ
8
DIGITÁLNÍ PANEL
• Stisknûte postupnû tlaãítko Ice Type, abyste zvolili postupn vodu,
kostky ledu, ledovou tíšÈ.
• Svítící ikona indikuje momentálnû zvolený režim tvorby ledu.
• Pokud zelenû svítící indikátor zaãne svítit oranžovû, je teba vymûnit vodní filtr. Poku svítí indikátor
cervenû, je doporuãena okamžitá výmûna filtru.
• Pokud je vodní filtr vymûnûn, vynulujte indikátor souãasným stiskem tlaãítek Ice Type a Child Lock a
jejich podržením po dobu 3 vtein.
• Indikátor vypnete, pokud podržíte tlacítka Iãe Type a Child Lock souãasnûstlaãené po dobu 3 vtein.
• Tato kontrolka svítí, pokud stisknete tlacítko Power Freeze (výkonné mražení).
Stisknûte toto tlaãítko pokud chcete rychle zchladit mraznicku na zadanou teplotu.
• Pokud potebujete více ledu, mÛžete jej tak rychleji vyrobit.
• Opetovným stiskem tlaãítka režim Power Freezer (výkonné mražení) zrušíte.
• Tvorbu ledu zru
š
íte stisknutím a podržením tlaãítka Ice Off po dobu 3 vteiny.
• Volba druhu ledu je k dispozici po dobu volby vypnutí tvorby ledu.
Water, Cubed Ice, Crushed Ice
(Voda, Kostky ledu, Ledová tíšÈ)
Indikátor filtru
Power Freeze
(výkonné mražení)
Ice Off (Tvorbale
du vypnutá)
• Stisknûte tlaãítko Vacation, pokud nepoužíváte ãást pro uložení ãerstvých potravin.
Bûhem aktivace této funkce ale stále pracuje mrazící ãást.
• Pokud vypnete chladící ãást stiskem tlaãítka Vaãation, automaticky se na LED displeji zmû
hodnota fridge na vacation.
• Je vrele doporuãeno pi použití funkce Vacation vyjmout potraviny z chladící ãásti a neponechat
dvere otevené.
Tlačítko Vacation
(Vyklizení)
• Pokud souãasnûstisknete a podržíte stisknuté po dobu 3 vtein tlaãítka Ice Off a Child Lock,
topnýãlánek k odstranení orosûní se vypne.
• Pokud se bûhem této funkce objeví orosení okolo krytu dávkovaãe nebo nápojového
terminálu, stisknûte opût tyto tlacítka a podržte je stisknuté po dobu 3 vtûrin.
Poté osvetlûní zhasne a spustí se funkce odstranûní orosení.
Tlačítka Ice Off (Tvorba
ledu vypnutá) & Child
Lock (Dûtský zámek)
Pro vypnutí zvukové signalizace pi otevení dveí stisknûte tlaãítko Alarm Off.
Zvuková signalizace se s pustí po 2 minutách od otevení dveí.
Alarm Zap./Vyp.
MODEL RSE8B/N*
MODEL RSE8B/N*
MODEL RSE8F/D*
POKYNY K OBSLUZE
9
DÁVKOVAČ CHLAZENÉ VODY A LEDU
Typ ledu nastavíte tlačítkem Ice Type:
• Cubed Ice
• Crushed Ice
• No Ice
Pokud je v nádobce vytvoen led, kostky jsou
pipraveny.
Do základny dávkovače na led vložte misku.
• Misku položte na základnu dávkovaãe tak, aby led
nevyskakoval ven.
Dávkovač ledu
Dávkovac ledu vyrábí automaticky 8 kostek ledu souãasnû aokolo
130 kostek ledu dennû. Toto množství mÛže být ovlivnûno
takovými faktory, jako je teplota v mrazniãce, funkce Rychlého
zmrazení, a jak ãasto otvíráme dvírka. Po pipojení vaší chlad-
nicky k elektriãké síti je funkce tvorby ledových kostek automaticky
nastavena.
Dávkovač na vodu
Objem vodní nádrže je pibližnû 0,8 l.
Chladná voda
• Stlaãte tlaãítko Ice type (typ ledu) a zvolte Water (voda).
• Na základnu dávkovaãe na vodu položte šálek.
• Pokud máte chladniãku spuštûnu poprvé, odlejte
prvníchšest plných šálkÛvody tak, aby se neãistoty
vodovodního potrubí odplavily.
Zasunout
POZNÁMKA
Zasunout
Pokud odjíždíte na delší dovolenou nebo
obchodní jednání a nebudete dávkova
ã
ledu nebo vody používat, uzavete
vodovodní ventil.
V opa
ãném pípadû by mohla voda zaãít
prosakovat.
Do otvoru dávkova
ãe nikdy nestrkejte
prsty nebo jiné predm
ûty.
Mohli byste si zp
Ûsobit úraz.
UPOZORNù
UPOZORNù
DIGITÁLNÍ PANEL
• Pokud toto tlaãítko podržíte stisknuté po dobu 3 vtein, rozsvítí se indikátor dûtského
zámku a ozve se akustickýtón. Pokud je dûtský zámek aktivován, nebudou žádná
tlaãítka na stisknutí reagovat a všechny kontrolky zhasnou vyjma indikátoru dûtského
zámku. Tato funkce chrání ped náhodným stiskem tlaãítek dûtmi nebo domácím
zvíectvem. Odblokování této funkce provedetetak, že opût podržíte stlacené toto
tlacítko po dobu 3 vtein.
• Jasné osvetlûní signalizuje stav, ve kterém se momentálnû nachází cool
select zone.
• Pokud zvolíte funkci Vacation, nebudou žádné LED svítit.
• Pokud zvolíte funkci Vacation, nezapomente vyjmout uskladnûné potraviny.
TLACÍTKO CHILD LOCK
(dûtský zámek)
LED Displej Cool Select Zone
10
POLICE A P¤IHRÁDKY
CHLADNI
Č
KA
MRAZNI
Č
KA
P
ihrádka na mlécné v
ý
robky
Speciální p
ihrádka
Nápojov
ý
terminál (volitelné)
P
ihrádka na drobná balení
Dezodorant
V
ý
suvná police
Zásuvka Cool Select Zone™ (volitelné)
Zásuvka na zeleninu & Ovoce
Dverní p
ihrádka
Tvarovaná p
ihrádka na nápoje v plechovkách
Zásobník na vejce
Nádoba na led
Násypka na led
Horní kryt UPP
Police
Kryt p
edních no
ž
ek
Zásuvky
Dve
ní p
ihrádky
POKYNY K OBSLUZE
11
NÁVOD K UKLÁDÁNÍ POTRAVIN
UKLÁDÁNÍ ZMRAŽENÝCH POTRAVIN V MRAZNIČCE
Tvrzená sklenûná police
Lze použít k uložení všech druhÛ zmražených potravin.
Dvení pihrádka
Lze použít k uložení malých balení zmražených potravin.
Zásuvka z plastu
Lze použít k uložení masa a suchých potravin. Uložené potraviny
by mûly být bezpeãnû obaleny fólií nebo jiným vhodným obalovým
materiálem.
Horní kryt UPP
VÝSTRAHA
Pokud používáte dávkovaãledu, vyjmûte “Horní kryt UPP” aby nezabíral místo.
UPOZORNùNÍ
Do násypky na led ani do nádob na led nestrkejte prsty, ruce ani jiné nevhodné pedmûty. Mohlo by
dojít ke vzniku poranûní osob nebo vûcných škod.
Více prostoru dosáhnete, pokud
ped uložením potravin vyjmete
zásuvky a nádobu na led.
12
NÁVOD K UKLÁDÁNÍ POTRAVIN
Bezpečnostní výklopné police z tvrzeného skla
• Lze použít k uložení všech druhÛzmražených potravin.
• Bezpeãné a odolné proti prasknutí.
• Kroužky vyznaãené na povrchu polic neznaãí žádnou závadu.
Výsuvná police
• Pokud potrebujete místo na výšku pro vyšší balení potravin.
Pozdvihnete lehce pední okraj police a obratte jej vzad, police se zmenší na
poloviãní velikost.
V této pozici mÛaete uložit vysoká balení potravin.
Zásuvka CoolSelect Zone™ (volitelné)
• Udržuje chut potravin a prodlužuje jejich ãerstvost.
Používejte k uložení sýru, masa, drÛbeže, ryb nebo jiných potravin urãených k rychlé
spotebû.
Zásuvka na ovoce & Zeleninu (Horní a Spodní)
• Používá se k uložení ovoce a zeleniny.
• Tato zásuvka je vzduchotûsná. Optimalizací vlhkosti tato pihrádka udržuje ãerstvost
uloženého ovoce a zeleniny po dlouhou dobu.
Pihrádka na mléčné výrobky
Používá se k uložení másla a margarínu.
Tvarovaná pihrádka na nápoje v plechovkách
• Lze ji použít k uložení nápoju v plechovkách nebo v lahvích.
Dvení pihrádka
• Používají se k uložení malých balení potravin, jako jsou mléka a jogurty.
Nápojový terminál (volitelné)
• Používá se k uložení ãasto používaných potravin, jako jsou nápoje v plechovkách
a svaãiny a umožÀuje k nim pístup, anižby bylo nutné otevírat dvere chladniãky.
Zásobník na vejce
• Naskládejte vajíãka do zásobníku a vložte jej na polici.
Láhve by mûly být uloženy tak, aby nevypadly ven.
• Pokud plánujete delší dovolenou, musíte chladniãku vyprázdnit a vyp-
nout. Z vnitních prostor vytete nadmûrnou vlhkost a ponechejte
dvíka otevená.
V opaãném pípadû se mÛže vytváet zápach a plíseÀ.
• Pokud máte model se zásuvkou CoolSelect, nezasunujte do techto
kolejniãek polici, protože se police mÛže stetnout s krytem nápo-
jového terminálu a tento se mÛže poškodit.
UPOZORNùNÍ
UPOZORNù
UKLÁDÁNÍ CHLAZENÝCH POTRAVIN V CHLADNIČCE
Tyto kolejniãky byste nemûli
u modelu se zásuvkou
CoolSelect používat
POKYNY K OBSLUZE
13
NÁVOD k zásuvce CoolSelect ZonE™ (Volitelné)
Soft Freeze (Mírne zmražené)
• Pokud je zvoleno “Soft Freeze”, na displeji se zobrazí teplota -5°C bez ohledu na nastavenou teplotu v
chladniãce.
• Nastavení teploty “Soft-Freeze” uchovává maso a ryby déle ãerstvé.
• Umožní lepší krájení masa bez odkapávání.
Zero Zone (Oblast nuly) (0°C)
• Pokud je zvoleno “Zero Zone”, teplota v zásuvce CoolSelect Zone™ je udržována na 0°C bez ohledu na
nastavenou teplotu v chladniãce.
• Nastavení teploty “Zero Zone” pomáhá uchovat maso a ryby déle ãerstvé.
Quick Cool (Rychlé zchlazení)
• Funkci Quick Cool lze použít v zásuvce CoolSelect ZoneTM.
• Funkce “Quick Cool” umožní zchladit 1~3 plechovky nápoje do 60 minut.
• Opûtovným stiskem tlaãítka “Quick Cool” tuto funkci zrušíte. Teplota v zásuvce CoolSelect ZoneTM se navrátí
na pedchozí úroveÀ.
• Po dokonãení funkce “Quick Cool” se nastavení teploty vrátí do polohy “Cool”.
Cool (Chlazené)
• Pokud je zvoleno “Cool”, teplota bude stejná jako nastavená teplota v chladniãce.
Na digitálním panelu bude zobrazena stejná teplota jako na displeji.
• Zásuvka CoolSelect ZoneTM vám pidá další chlazenýprostor.
Pri použití funkce “Quick Cool” by mûly být potraviny ze zásuvky CoolSelect ZoneTM vyjmuty.
Doba zchlazení se mÛže lišit podle typu nápojÛ.
POZNÁMKA
UPOZORNùNÍ
14
NÁVOD k zásuvce CoolSelect ZonE™ (Volitelné)
Doba rozmra
ž
ení
4 hodiny 6 hodiny 10 hodiny 12 hodiny
Hmotnost 400 g 600 g 800 g 1000 g
POZNÁMKA
Doba rozmražení se mÛže lišit v závislosti na velikosti a síle plátkÛmasa a ryb.
Výše uvedená hmotnost znaãí celkovou hmotnost uložených potravin v zásuvce CoolSelect ZonTM.
Píklad: Celková doba rozmražení pro 400 g mraženého hovûzího masa a 600 g mraženého kuete bude
10 hodin.
• Pi zapnutí funkce “Thaw” by mûly být vyjmuty ze zásuvky CoolSelect Zone™ ty potraviny, které není
teba rozmražovat.
UPOZORNùNÍ
Thaw (Rozmrazení)
• Ztráta vlhkosti a zhoršení kvality masa snižuje svûžest pokrmu.
• Pokud zvolíte funkci “Thaw”, do zásuvky CoolSelect ZoneTM je stídavû vhánûn tepýa studenývzduch.
• Podle hmotnosti vloženého masa lze nastavit krokovû doba rozmražení na 4 hod, 6 hod, 10 hod, a 12 hod.
• Po dokonãení funkce rozmražení “Thaw” se zobrazení na displeji zásuvky CoolSelect ZoneTM navrátí
do polohy chlazení “chill”.
• Po dokonãení funkce rozmražení “Thaw” maso neobsahuje šÈávu a je v polomraženém stavu tak, aby
se dalo lehce krájet a pipravovat k peãení.
• Tuto funkci lze zrušit stiskem jakéhokoliv tlaãítka vyjma tlaãítka “Thaw”.
• Pibližná doba rozmražení masa a ryb je zobrazena níže. (Spoiãítána na sílu plátkÛ 1 palce (asi 2.5 cm))
Klasifikace
Teplota (°C ) Potraviny
-5
o
C
máslo, sýry, polotovary...
0
o
C
hovûzí, vepové maso,
skopové, telecí, kue, slepice,
vejce...
3
o
C
sušené mléko, šunková
klobása, klobása, uzená ryba,
solená ryba, alkoholické nápoje,
nealkoholické nápoje...
-
voda, alkoholické nápoje, nealkoholické nápoje...
-
Viz tabulka na stranû 14
chest, zelí, mrkev, ãesnek,
salát, cibule, špenát,
ovoce...
POKYNY K OBSLUZE
15
VYJÍMÁNÍ P¤ÍSLUŠENSTVÍ Z MRAZNIČKY
• Pri snímání krytu nevyvíjejte
pílišnou sílu; v opaãném pípadû
mÛže dojít k jeho poškození.
Dvení p
ihrádky
• Uchopte dvení pihrádku
obema rukama a vysuÀte
jismûrem vzhÛru
Zásuvky
• Zásuvku pi vytahování ven
mírnû nadzdvihnûte.
Nádoba výrobníku ledu
• Nádobu na led pozdvihnûte
a vytáhnûte ven.
Tvrzená sklen
û
ná police
• Vytáhnûte polici ven co
nejvíce to pÛjde. Poté poli-
ci nadzdvihnûte a vytáh-
nûte ji ven.
POZNÁMKA
VYJÍMÁNÍ P¤ÍSLUŠENSTVÍ Z CHLADNIČKY
Pístup do dodatečného chladícího
oddûlení získáte tak, že uchopíte
držadlo dvíek tohoto oddûlení a
zatáhnete za nûj smûrem dolu.
• Dodateãné chladící oddûlení vám posky-
tuje výhodu, protože nemusíte otevírat
hlavní dvee chladniãky. A navíc vám
ušetí elektrickou energii.
Doporučuje se, abyste používali
dodatečné chladící oddûlení k uložení
často používaných potravin, jako jsou
nápoje.
• Pokud jsou dvíka otevena, lze je použít
jako odkládací podnos kodložení sklenic a
lahví s nápoji.
• Povrch dvíek nepoškrábejte.
NÁPOJOVÝ TERMINÁL™
• Ped vyjmutím píslušenství z mrazniãky a chladnicky vždy nejprve uložené potraviny pemístûte do
jiných prostor.
• Nikdy byste nemûli provádet demontáždvíek nápojového terminálu. Nápojový terminál™ nemÛže
bez nasazených dvíek fungovat.
• Pi zavírání dvíek nápojového terminálu dejte pozor, aby se vaše ruce nebo prsty nedostaly do míst,
kde by mohly být zachyceny a mohlo by tak dojít k úrazu.
• Pokud používáte otevená dvíka jako odkládací podnos, nepokládejte na nû tûžké predmûty.
• ZabraÀte dûtem, aby se vûšely na dvee, vzniklo by tak riziko úrazu a materiálních škod.
UPOZORNùNÍ
Kryt nožek odstraÀte jen pokud je to
nezbytnû nutné.
Tvrzená sklenûná police
• Vytáhnûte polici ven, co nejvíce to pÛjde.
Poté polici nadzdvihnûte a vytáhnûte ji ven.
Dvení pihrádky
• Uchopte pihrádku obûma rukama a vytáhnûte
ji tak, že ji pozdvihnete smûrem nahoru.
Zásuvka na ovoce & Zeleninu a kryt
zásuvky
• Pihrádku vytáhnete tak, že ji uchopíteza držadlo,
mírnû nadzdvihnete a táhnûte smerem k sobû.
• Sejmûte kryt tahem smûrem k sobû.
Kyt predních nožek
• Otevete dvíka mrazniãky a chlad-
niãky, odšroubujte ti šrouby a odpojte
kryt nožek.
• Kryt nožek opût pipevníte
tak, že jej nasadíte na
pÛvodní místo a pišroubu-
jete ti šrouby.
KRYTY ZÁSUVEK
OdstraÀte kryt zásuvky
tak, že stisknete západku
a lehce jej vytáhnete.
16
ČIŠTùNÍ P¤ÍSLUŠENSTVÍ
Vnitčásti
Píslušenství ãistete jemným ãistícím prostedjem. Poté je otete suchým hadíkem.
Po omytí píslušenství se ujistûte, zda je ped opûtovným použitím osušeno.
Vnûjší povrch
Pední ovládací panel otete cistým hadíkem.
Dvíka a držadla dvíek lze ãistit pomocí jemného ãistícího prostedku a hadíku. Poomytí je
osušte ãistým hadíkem.
Vnûjší povrch by mel být nalešten jednou nebo dvakrát roãnû.
Zadní část
Pomocí vysavaãe odstraÀte usazené neãistoty jednou nebo dvakrát roãnû.
POZNÁMKA
Pokud zaízení ãistíte nebo pokud zaízení nebylo deší dobu v provozu, vždy je vypnûte, ponechejte
dvíka otevené a zaízení vysušte.
Neãistûte je pímým proudem vody.
Neãistûte je benzenem, edidlem nebo ãistícím prostedkem na auto.
Nápojový terminál (volitelné)
Dodateãné chladící oddelûní oãistûte vlhkým hadíkem. Poté jej otete suchým hadíkem.
Gumové tûsnûní dveí
Pokud je gumové tesnûní dveí zaneseno neãistotami, dvíka nebude možné rádnûdovít a
mrazniãka a chladniãka nebudou úãinnû pracovat. Vyãistûte je jemným ãistícím prostedkem
a vlhkým hadíkem. Poté je otete suchým hadíkem.
Dávkovač chladné vody a ledu a odvodní žlábek
Dávkovaãchladné vody a ledu vyãistûte vlhkým hadíkem. Poté jej otete suchým hadíkem.
Dávkovaãchladné vody a ledu a odvodní žlábek a mížku udržujte v suchu.
POKYNY K OBSLUZE
17
ČIŠTùNÍ P¤ÍSLUŠENSTVÍ
VNIT¤NÍ OSVùTLENÍ CHLADNIČKY
VÝMùNA VNIT¤NÍHO OSVùTLENÍ
Ped výmûnou žárovky nejprve zaízení odpojte od elektrického pívodu. Pokud pi výmûnûžárovky
nastanou obtíže, kontaktujte vašeho nejbližšího servisního zástupce.
UPOZORNùNÍ
Pod západky krytu osvûtlení
zasunte plochýšroubovák a
zatlaãte ve smûru šipky.
Kryt vytáhnûte ve smûru šipky. Po výmûnûšárovky
nasadte kryt osvûtlení
zpût.
Dezodorant
Pomocí plochého šroubováku odstante kryt tak, jak je znázornûno na obrázku.
Z krytu vyjmûte kazetu s náplní a ponechejte ji odmoãit v ãisté teplé vode po dobu nejménû4 hodin.
Na slunci na oteveném prostranství nechte kazetu s náplní zcela vyschnout po dobu alespoÀ 8 hodin.
Tento postup opakujte jednou až dvakrát za rok
Pokud je sušena ve stísnûném prostoru, mÛže se v tomto prostoru šíit zápach.
Držte dûti z dosahu žluté kapaliny. Vodu NEPIJTE
POZNÁMKA
Spodní osv
û
tlení vnit
ního prostoru
Vrchní osv
û
tlení vnit
ního prostoru
Vložka
18
VÝMùNA VNIT¤NÍHO OSVùTLENÍ
VODNÍ FILTR
Indikace vodního filtru “Idikátor filtru”
Indikátor filtru vás upozorÀuje, kdy je poteba vymûnit vodní filtr. Pokud zelenû svítící indikátor zaãne svítit
oranžovû, je teba vodní filtr vymûnit. Oznamuje vám tak, že je poteba vymûnit náplÀ filtru.
Pokud svítí indikátor ãervenû, je doporuãena okamžitá výmena filtru. (další informace naleznete v odstavci
Instalace vodního filtru)
Použití dávkovače bez vodního filtru
NemÛžete dávkovaãchladné vody a ledu používat bez vodního filtru, protože by se zablokoval vodovodní pívod.
Objednání výmûnných filtrÛ
Pokud chcete objednat více vodních filtrÛ, kontaktujte vašeho autorizovaného prodejce Samsung nebo zástupce
SVC.
DVE
¤
E
Dvûe chladniãky mají speciální systém otevírání a zavírání tak, aby se dvere vždy zcela dovely a byly bezpeãnû
uzaveny.
Pokud otvíáte dvere, zÛstanou otevené jen pokud dosáhnete urãitého úhlu otevení.
Pokud jsou dvee jen pooteveny, automaticky se zavou.
VNIT¤NÍ OSVùTLENÍ V MRAZNIČCE
Zdvihnûte a vytáhnûte ven nádobu na led (
).
Pomocí šroubováku sejmûte kryt osvûtlení (
).
VymûÀte žárovku (
), Înasadte zpût kryt
osvûtlení a pomocí šroubováku jej zajistûte.
Nádobu na led nasadte nazpût.
Demontujte šrouby z horní lišty.
Zatáhnûte za kryt ve smûru šipky.
VymûÀte žárovku za novou (
) a pipevnûte
kryt osvûtlení zpût na místo.
(MODEL RSE8K/J/F/D/V*)
(MODEL RSE8B/N*)
POKYNY K INSTALACI
19
INSTALACE CHLADNIČKY
Kontrolou rozmûrÛ vstupních dveí si ovûíte, zda jimi chladniãka projde.
Pokud pesunujete chladniãku pes vstupní otvor dveí, kterýje menší jak rozmûry chladniãky, odmontujte
z chladniãky dvíka.
ZKONTROLUJTE ROZMùRY VAšICH VSTUPNÍCH DVE¤Í
POZNÁMKA
Zvolte vhodné umístûní v dosahu vodovodní pípojky.
Zvolte vhodné umístûní s dostateãným prostorem pro instalaci chladniãky.
Zvolte vhodné umístûní bez pímého sluneãního zárení.
Ped odmontováním dvíek mrazniãky je poteba odpojit vodovodní pívod.
(Pokud pívod neodpojíte, mÛže být poškozen.)
Viz Odpojení vodovodního pívodu od chladniãky na další strane.
VOLBA UMÍSTùNÍ CHLADNI
Č
KY
K instalaci zaízení na rovný povrch vyhraìte dostatečný prostor.
Pokud není chladniãka v rovinû, vnitní chladící systém nemusí pracovat správnû.
UPOZORNùNÍ
Buìte opatrní pi otevírání dveí dokoán.
Mohly by se dostat do kontaktu se sousedícími zaízeními.
UPOZORNùNÍ
Nárys rozložení
you install the refrigerator, it is recommended that the clearance be
maintained as much as specified below. Pi instalaci chladniãky se
doporuãuje ponechat kolem ní volný prostor, jak je upesnûno níže.
To get the sufficient Energy efficiency, keep the clearance of the back
side more than 10 Cm and follow the Loading Plan. Abyste dosáhli
dostateãné energetické ùãinnosti, ponechte za chladniãkou více než
10 cm volného prostoru a dodržujte Plán zabudování.
To get more space remove the upper box in the freezer and all boxes
in the fresh food compartment since it does not effect satisfactory
thermal and mechanical characteristics. Více prostoru získáte vyj-
mutím horní pihrádky vmrazáku a všech pihrádek v oddûlení ãer-
stvých potravin, což nebude mít vliv na uspokojivé teplotní a mechan-
ické vlastnosti pístroje.
POZNÁMKA
501mm428mm
940mm
600mm
125
o
125
o
940mm
600mm
Pro rozvr
ž
ení postavení sousedících za
ízení
Nejménû 26mm
Nejménû 26mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Samsung RSE8KPUS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre