Whirlpool HSCX 80530 Use & Care

Typ
Use & Care
Príručka na ochranu zdravia a bezpečnosti, návod na
používanie, údržbu a inštaláciu
www.whirlpool.eu/register
2
SLOVENČINA...................................3
3
SK
SLOVENČINA
PRÍRUČKA NA OCHRANU ZDRAVIA
A BEZPEČNOSTI a VOD NA
POUŽÍVANIE, ÚDRŽBU A INŠTALÁCIU
Register
Príručka na ochranu zdravia a bezpečnosti
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ............................................................................5
RADY NA OCHRANU ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA ......................................................8
VYHLÁSENIE O ZHODE ...............................................................................9
Návod na používanie a údržbu
OPIS VÝROBKU .....................................................................................10
SPOTREBIČ ...........................................................................................10
OVLÁDACÍ PANEL ....................................................................................10
DVIERKA .............................................................................................11
OSVETLENIE BUBNA (ak je k dispozícii) ................................................................11
DOSTUPNÉ PRÍSLUŠENSTVO .........................................................................11
AKO POUŽÍVAŤ SPOTREBIČ .........................................................................12
PRVÉ POUŽITIE .......................................................................................12
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE ..........................................................................13
PROGRAMY ..........................................................................................15
MOŽNOSTI ..........................................................................................19
FUNKCIE .............................................................................................20
UKAZOVATELE .......................................................................................22
ÚSPORA ENERGIE ....................................................................................23
ČISTENIE A ÚDRŽBA ................................................................................24
ĎAKUJEME, ŽE STE SI ZAKÚPILI VÝROBOK ZNAČKY WHIRLPOOL.
Pre komplexnú podporu
zaregistrujte, prosím, svoj spotrebič na www.whirlpool.eu/register
4
VYPRÁZDNENIE NÁDRŽE NA VODU ...................................................................24
ČISTENIE DVEROVÉHO FILTRA ........................................................................25
ČISTENIE DNOVÉHO FILTRA ...........................................................................26
ČISTENIE SUŠIČKY ZVONKA ...........................................................................28
OBRÁTENIE OTVÁRANIA DVERÍ .......................................................................29
SPRIEVODCA ODSTRAŇOVANÍM PORÚCH A POPREDAJNÝ SERVIS .................................34
UKAZOVATEĽ PORÚCH A SPRÁVY O PORUCHÁCH .....................................................36
PREPRAVA A MANIPULÁCIA ..........................................................................38
POPREDAJNÝ SERVIS .................................................................................39
Inštalačná príručka ..................................................................................37
5
SK
BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY
DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI A DODRŽIAVAJTE!
Pred použitím spotrebiča si,
prosím, pozorne prečítajte
Prírku o ochrane zdravia
a bezpečnosti a Návod na
používanie a údržbu.
Tieto pokyny majte stále
poruke, aby ste mohli do nich
v budúcnosti nahliadnuť.
VAŠA BEZPEČNOSŤ A
BEZPEČNOSŤ INÝCH OSÔB JE
VEĽMI DÔLEŽITÁ.
V tomto návode a na samotnej
sušičke sú uvedené dôležité
bezpečnostné opatrenia, ktoré
si musíte prečítať a vždy presne
dodržiavať.
Toto je výstražný symbol.
Tento symbol vás upozorňuje
na možné nebezpečenstvá,
ktoré vám či iným osobám
môžu spôsobiť zranenie alebo
smrť.
Po všetkých bezpečnostných
upozorneniach nasleduje
výstražný symbol alebo slovo
NEBEZPENSTVO alebo
VAROVANIE. Tieto slová majú
nasledujúci význam:
NEBEZPEČENSTVO
Označujú nebezpečnú
situáciu, ktorá v prípade, že sa
je nepredíde, spôsobí vážne
poranenia.
VAROVANIE
Označuje nebezpečnú situáciu,
ktorá môže spôsobiť vážne
poranenia, ak sa jej neprede.
Všetky bezpečnostné
upozornenia špecifikujú
potenciálne nebezpečenstvo,
ktorého sa týkajú, a uvádzajú,
ako znížiť riziko poranení,
škody a úrazov elektrickým
prúdom v dôsledku
nesprávneho používania
sušičky. Dôsledne dodržiavajte
nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov
že mať za následok vznik
rôznych rizík.
Výrobca sa zrieka akejkoľvek
zodpovednosti za ubženie
na zdraví osobám alebo
zvieratám, či za škody
na majetku v prípade
nedodržiavania týchto rád
a bezpečnostných zásad.
Veľmi malé (0 – 3 roky) a ma
deti (3 – 8 rokov) by sa nemali
zdržiavať v okolí spotrebiča,
pokiaľ nebudú pod neustálym
dohľadom.
Deti od 8 rokov a osoby
so zníženými fyzickými,
zmyslovými a mentálnymi
schopnosťami alebo
s nedostatkom skúsenos
a znalostí môžu používať
túto sušičku len v prípade,
ak sú pod dozorom alebo
dostali pokyny týkajúce sa
bezpečného používania
spotrebiča a chápu hroziace
nebezpečenstvá. Deti sa so
sušičkou nesmú hrať. Čistenie
a údržbu nesmú vykovať
deti bez dozoru.
Kusy bielizne zašpinené
látkami, ako kuchynský olej,
acetón, alkohol, nafta, kerozín,
odstraňovač škvŕn, terpentín,
vosk
a odstraňovač vosku, sa
musia pred sením v bubnovej
sušičke vyprať v horúcej vode
s prídavným množstvom
pracieho prostriedku.
Kusy ako penová guma
(latexová guma), kúpacie
čiapky, nepremokavé tkaniny,
kusy bielizne s pogumovaným
povrchom a odevy alebo
vankúše vyplnené vložkami
z penovej gumy by ste nemali
sušiť v bubnovej sušičke.
Z vreciek vyberte všetky
predmety ako zapaľovače
a zápalky.
Ak ste na čistenie odevov
použili chemikálie, bielizeň
nesušte v bubnovej sušičke.
Odevy zašpinené olejom sa
žu samovoľne vznietiť,
predoetkým ak ich vystavíte
zdroju tepla, ako je v bubnovej
sušičke. Odevy sa zohrejú
a spôsobia oxidačnú reakciu
oleja. Oxidácia zvyšuje teplo.
Ak teplo nemôže uniknúť, odev
sa zohreje dostatočne na to,
aby sa vznietil. Hromadenie,
Príručka na ochranu zdravia a bezpečnosti
6
stohovanie alebo skladovanie
olejom zašpinených odevov
môže zabrániť úniku tepla,
a tým spôsobiť požiar.
VAROVANIE
Bubnovú sušičku nikdy
nezastavujte pred ukončením
cyklu sušenia, ak všetku
bielizeň rýchlo nevyberiete
a nevyvete, aby sa teplo
rozptýlilo.
V poslednej fáze cyklu sušenia
už nedochádza k ohrievaniu
(ochladzovacia fáza), aby sa
zaistila taká teplota bielizne,
ktorá ju nepoškodí.
Ak chcete sušičku upevniť na
práčku, obťte sa najskôr na
popredajný servis a zistite, či
je to možné. Sušičku môžete
namontovať na práčku, len ak
je sička bezpečne upevne
na práčku pomocou špeciálnej
montážnej súpravy.
PLÁNOVANÉ POUŽITIE
VÝROBKU
Táto sušička je uená iba na
použitie v domácnosti. Použitie
sušičky na profesionálne účely
je zakázané. Výrobca odmieta
akúkoľvek zodpovednosť
za nevhodné použitie alebo
za nesprávne nastavenie
ovládacích prvkov.
UPOZORNENIE: Sušička
sa nesmie zapínať
prostredníctvom externého
časovača ani samostatným
diaľkovým ovládačom.
Sušičku nepoužívajte vonku.
V blízkosti sušičky neskladujte
výbušné alebo horľavé látky,
ako sú aerosolové nádoby, ani
doň neukladajte plynové alebo
iné horľavé látky: ak by sa
sušička náhodne zapla, mohol
by vypuknúť požiar.
INŠTALÁCIA
Inštaláciu alebo opravy
smie vykonávať iba
kvalifikovaný technik
v súlade s pokynmi výrobcu
a platnými vnútroštátnymi
bezpečnostnými predpismi.
Nikdy neopravujte ani
nevymieňajte žiadnu časť
sušičky, ak to nie je uvedené
v návode na používanie.
Deti nesmú vykovať
inštaláciu. Deti sa nes
zdržovať v blízkosti sušičky
počas jej inštalácie. Obalový
materiál (plastové vrecia,
polystyrénové časti a pod.)
uchovávajte mimo dosahu detí
počas i po inštalácii sušičky.
Pri rozbaľovaní a inštalačných
prácach používajte ochranné
rukavice.
Po vybalení sušky sa
uistite, že sa počas prepravy
nepoškodila. V prípade
problémov sa obráťte na
predajcu alebo najbližšie
servisné stredisko.
So sušičkou musia manipulovať
a inštalovať ju minimálne dve
osoby.
Deti sa nesmú zdržovať
v blízkosti sušičky počas jej
inštalácie.
Skôr ako vykote akýkoľvek
zásah do sušičky, mute
ju odpojiť od elektrického
napájania.
Počas inštalácie dávajte pozor,
aby ste sušičkou nepoškodili
napájací kábel.
Sušičku zapnite až po ukončení
všetkých inštalačných prác.
Po inštalácii spotrebiča
počkajte niekoľko hodín, aby
sa prispôsobil podmienkam
okolia v miestnosti, a až potom
ho zapnite.
Sušičku neinštalujte na mieste,
kde by mohla byť vystavená
extrémnym podmienkam,
napríklad: slabé vetranie,
vysoká alebo nízka teplota pod
5 °C alebo nad 35 °C.
Sušička sa nesmie inštalovať
za dverami, ktoré sa zamykajú
na zámok, za posuvnými
dverami ani za dverami, ktoré
majú závesy oproti bubnovej
sušičke, kde by sa nedali úplne
otvoriť dvierka sušičky.
Sušičku umiestnite zadnou
stranou k stene, aby ste predišli
zraneniam spôsobeným
dotykom zadného panelu,
ktorý sa počas senia zahrieva
na vysoké teploty.
Neinštalujte sušičku
v miestnostiach so slabým
vetraním. Ak ju chcete
umiestniť v malej skladovacej
miestnosti, na toalete,
v kúpeľni alebo podobných
miestnostiach, zaistite dobré
vetranie (otvorené dvere,
ventilačná mriežka alebo otvor
väčší ako 500 cm²).
Pri inštalovaní sušičky dbajte,
aby boli všetky štyri nožičky
stabilné a dosadali na podlahu,
podľa potreby ich upravte
a pomocou vodováhy sa
presvedčte, či sušička stojí
dokonale vodorovne.
Ak je to mož, vodu
vypúšťajte hadicou priamo
do kanalizačného systému
v domácnosti. Tým sa zbavíte
povinnosti vyprázdňovať
7
SK
1. Odstráňte kryt poistky (A)
a poistku (B).
2. Do krytu poistky vložte
hradnú poistku 13 A.
3. Oba komponenty
namontujte do zástrčky.
ležité:
Pri výmene poistky sa musí
znova namontovať kryt
poistky. Ak strate kryt poistky,
zástrčka sa nesmie používať až
dovtedy, kým sa nenamontuje
vhodná náhrada.
Spvnosť vymianej poistky
skontrolujte podľa farebnej
vložky alebo farby nápisu na
základni zástrčky.
Náhradné kryty poistiek
dostanete v predajni
s elektrickým tovarom.
Iba pre Írsku republiku
Zvyčajne platia informácie
uvedené v súvislosti s Vkou
Britániou, ale používa sa aj
tretí typ zástky a zásuvky,
dvojkolíková s uzemnením na
boku.
Zásuvka elektrickej siete
/ zástrčka (platí pre obe
krajiny)
Ak sa namontovaná zástrčka
nehodí do zásuvky elektrickej
siete v domácnosti, požiadajte
o inforcie v servise.
Nepokúšajte sa svojpomocne
vymeniť zástrčku. Tento postup
musí vykonávať kvalifikovaný
technik v súlade s pokynmi
výrobcu a s platnými
bezpečnostnými predpismi.
Sušičku nezapájajte do
zásuvky, ktorá sa dá ovládať
diaľkovým ovdačom.
Prívodný elektrický kábel
musí byť dostatočne dlhý, aby
sa sušička zabudovaná do
kuchynskej linky dala zapojiť
do elektrickej siete.
Neťahajte za prívodný
elektrický kábel.
Ak je napájací kábel
poškodený, treba ho nahradiť
identickým. Napájací
kábel musí vymieňať iba
kvalifikovaný technik v súlade
s pokynmi výrobcu a platnými
bezpečnostnými predpismi.
Obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
Sušičku nepoužívajte, ak je
poškodený napájací kábel
alebo zástrčka, ak nepracuje
správne, ak je poškodená alebo
spadla. Prívodný elektrický
kábel ani elektrickú zástrčku
neponárajte do vody. Zaistite,
aby sa prívodný elektrický
kábel nedostal do blízkosti
horúcich povrchov.
Po inštalácii spotrebiča nesmú
byť jeho elektrické časti
prístupné používateľom.
Nedotýkajte sa sušičky vlhkými
časťami tela a nepoužívajte ju,
ak ste bosí.
ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE
VÝLUČNE PRE VEĽKÚ
BRITÁNIU A ÍRSKO
Výmena poistky.
Ak je prívodný kábel
sušičky vybavený zástrčkou
s poistkou BS 1363A 13 A, pri
výmene poistky tohto typu
použite poistku vyhovujúcu
požiadavkám A.S.T.A. typu
BS 1362 a postupujte podľa
nasledujúcich pokynov:
nádržku na vodu po každom
cykle sušenia, pretože voda sa
vypustí priamo.
vajte pozor, aby sušička
nestála na koberci s vysokým
vlasom.
Ak musíte sušičku vzhľadom na
nedostatok miesta umiestniť
priamo vea plynového
sporáka alebo pece na uhlie,
nainštalujte medzi ne tepelne
izolačnú platňu (85 x 57 cm),
ktorá musí byť na strane
sporáka prikrytá hliníkovou
fóliou.
Sušička nie je zabudovateľná.
Sušičku môžete umiestniť
pod pracovnú dosku, ak
zaistíte dostatočné vetranie.
Keď je sička zabudova
pod pracovnou doskou,
namontujte na zadnú stenu
pracovnej dosky vetraciu
mriežku (s rozmermi min. 45
cm x 8 cm).
ELEKTRICKÁ VAROVANIE
Uistite sa, že napätie
špecifikované na údajovom
štítku zodpovedá napätiu vo
vašej domácnosti.
Pri inštalácii v súlade s platnými
bezpečnostnými predpismi sa
požaduje viacpólový spínač
so vzdialenosťou medzi
kontaktmi aspoň 3 mm.
Uzemnenie sušičky je povin
zo zákona.
Ak sa zabudovaná zástrčka
sušičky nehodí do zásuvky
vašej elektrickej siete,
kontaktujte kvalifikovaného
technika.
Nepoužívajte predlžovacie
káble, rozdvojky ani adaptéry.
8
SPRÁVNE POUŽÍVANIE
Neprekračujte maximálne
povolené množstvo plnenia.
Maximálne povolené
množstvo plnenia si overte
v tabuľke programov.
V bubnovej sušičke nesušte
nevypratú bielizeň.
Bielizeň nepresušujte.
vajte pozor, aby sa okolo
sušičky nehromadili vlákna
z textílií alebo prach.
Pri používaní aviváže
a podobných prípravkov sa
musia dodržiavať pokyny ich
výrobcu.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pred čistením alebo údržbou
mute sušičku odpojiť od
elektrického napájania.
Nikdy nepoužívajte čistiace
zariadenie využívajúce paru.
LIKVIDÁCIA DOMÁCICH
SPOTREBIČOV
Pri likvidácii sušičky je
potrebné znefunkčniť ju
odrezaním napájacieho kábla
a odmontovaním dvierok
a políc (ak sú k dispocii), aby
do nej nemohli vliezť deti
a nezostali uväznené vo vnútri.
Táto sušička sa vyrába
z recyklovateľných materiálov
alebo opakovane použiteľných
materiálov. Zlikvidujte ho
v súlade s miestnymi predpismi
o likvidácii odpadov.
Podrobnejšie informácie
o zaobchádzaní, zbere
a recyklácii domácich
elektrospotrebičov dostanete
na miestnom úrade, v zberných
surovinách alebo v obchode,
kde ste sičku kúpili.
RADY NA OCHRANU ŽIVOT-
NÉHO PROSTREDIA
Pre modely sičky
s technológiou tepelného
čerpadla:
Táto sušička obsahuje
fluórované skleníkové plyny
(R134a). Obvod obsahujúci
tento plyn je hermeticky
uzavretý. Miera presakovania
elektrického spínača je menej
ako 0,1 % za rok.
LIKVIDÁCIA OBALOVÝCH
MATERIÁLOV
Všetky obalové materiály sa
žu úplne recyklovať, ako to
potvrdzuje symbol recyklácie:
Rôzne časti obalu likvidujte
zodpovedne, v úplnom súlade
s platnými predpismi
miestnych ornov, ktorými sa
riadi likvidácia odpadov.
Táto sušička je označená
v súlade s Európskou
smernicou 2012/19/ES
o likvidácii elektrických
a elektronických zariadení
(OEEZ).
Zaistením správnej likvidácie
spotrebiča napomôžete
predchádzaniu potenciálnym
negatívnym dopadom na
životné prostredie a ľuds
zdravie, ktoré by inak hrozili
pri nesprávnej likvidácii
spotrebiča.
Symbol na spotrebiči
alebo na sprievodných
dokumentoch znamená, že
s týmto výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s domácim
odpadom, ale je potrebné
odovzdať ho v zbernom dvore
pre elektrické a elektronické
zariadenia.
9
SK
VYHLÁSENIE
O ZHODE
Tento spotrebič bol navrhnu,
vyrobený a distribuovaný
v súlade s požiadavkami
európskych smerníc:
LVD 2014/35/EU,
EMC 2014/30/EU a
RoHS 2011/65/EU.
RADY NA ÚSPORU ENERGIE
Používajte sušičku, len ak je
naložená úplným množstvom
bielizne v závislosti od
druhu bielizne a programu/
Čas Sušenia. Podrobnejšie
informácie nájdete v tabuľke
programov.
Použite najvyššiu rýchlosť
odstredenia povolenú na vašej
práčke, pretože mechanické
odstnenie vody si vyžaduje
menej energie. Pri spustení
cyklu sušenia môžete ušetr
energiu.
dy zvoľte program/
Čas sušenia primeraný pre
množstvo bielizne, aby ste
dosiahli požadované výsledky
sušenia.
Zvoľte Jemný programy, len ak
sušíte malé množstvo bielizne.
Pri sení bavlny sušte bielizeň
pomocou funkcií „Na žehlenie“
a „Do skrine“ spolu. Začnite
s programom/Čas Sušenia„Na
žehlenie“, vyberte bielizeň,
ktorá sa má žehliť a zvyšnú
bielizeň dosušte pri nastave
„Do skrine“.
10
OPIS
ROBKU
SPOTREBIČ
OVLÁDA PANEL
1. Pracov doska
2. Ovládací panel
3. Nádrž na vodu
4. Dvierka
5. Rukoväť dvierok
6. Dverový filter (za dvierkami)
7. Podstavec
8. Nastaviteľné nožičky (4)
Návod na používanie a údržbu
1. Tlačidlo „Zapnutie/
Vypnutie“(„Reset“, ak ho
stlíte a podržíte)
2. Tlačidlo „Program“
3. Tlačidlo Nastavenia
4. Blokovanie tlačidiel
5. Tlačidlo osvieženia parou
6. Ovládací gombík (Otočte
pre výber/Stlačte pre
potvrdenie)
7. Tlačidlo „Dokončiť o“
8. Tlačidlo času sušenia /
prevzdušnenia
9. Tlačidlo úrovne sušenia
10. Tlačidlo „Možnosti
11. Tlačidlo „Štart/Pauza“
12. Eco Monitor
13. Displej
14. Programy
1. 2. 7.3. 8.4. 9.5. 10.
12.13.14.
11.6.
1.
2.
4.
6.
8.
7.
5.
3.
11
SK
DVIERKA
OSVETLENIE BUBNA (ak je k dispozícii)
DOSTUPNÉ
PRÍSLUŠENSTVO
Dvere otvoríte potiahnutím rukoväti.
Ak prebiehajúci program prerušíte otvorením
dvierok a dvierka sušičky do jednej minúty
nezatvoríte, program sa vynuluje.
• Počas výberu programu: svetlo sa zapne, aby ste
mohli vložiť bielizeň
• Po spustení programu: pri zisťovaní množstva
bielizne sa svetlo postupne zapína a vypína.
• Keď po skončení programu otvoríte dvierka, svetlo
sa na chľu zapne na vyloženie bielizne. Potom sa
vypne, aby sa šetrila energia; stlačením akéhokoľvek
tlačidla sa opäť zapne.
Obráťte sa na popredajný servis, či je pre váš model
sušičky k dispozícii nasledujúce príslušenstvo.
POLICA MONTÁŽNEJ SÚPRAVY,
pomocou ktorej možno na práčku upevniť sušku
a tak ušetriť priestor, a tiež uľahčiť nakladanie
a vykladanie bielizne vo všej polohe.
Dvierka zatvoríte zatlením za rukoväť tak, aby ste
počuli kliknutie.
12
PRVÉ POITIE
AKO POUŽÍVAŤ
SPOTREBIČ
1. PRI PRVOM ZAPNUTÍ SUŠIČKY BUDETE
POŽIADANÍ, ABY STE
Nastavili požadovaný jazyk
Otáčajte gombíkom, kým sa na displeji neukáže
požadovaný jazyk
Stlačením gombíka zobrazený jazyk potvrďte.
Upravili hodnotu na základe miestnej vodivosti
vody
Výsledok sušenia ovplyvňuje vodivosť vody
použitej počas prania. Ak nie ste ani po úprave
úrovne sušenie (na žehlenie, do skrine, extra suché)
spokojní s konečným výsledkom sušenia, môžete
nastaviť úroveň vodivosti vody.
Sušička sa dodáva s úrovňou prednastavenou na
hodnotu 2.
Otáčaním gombíka si vyberte medzi 1. (najvlhkeí
výsledok) až 5. (najsuchší výsledok) úrovňou.
Nastavenie potvrďte stlením ovládača.
Nastavte sušičku tak, aby vyvolala z pamäte
posledný nastavený program, alebo nie
Otáčaním gombíka vyberte jedno z nasledovných
nastavení
Zapnuté: sušička po zapnutí vyvolá z pate
program, ktorý ste použili naposledy.
Vypnuté: Pri zapnutí spotrebiča je štandardne
zvolený program Eco bavlna.
Nastavenie potvrďte stlením ovládača.
V prípade potreby možno tieto nastavenia neskôr
meniť. Pre viac informácií si pozrite časť MOŽNOSTI,
FUNKCIE A UKAZOVATELE / Nastavenia.
2. SKONTROLUJTE NÁDRŽ NA VODU
Presvedčte sa, či je nádrž na vodu správne vlože
3. SKONTROLUJTE ODTOKOVÚ HADICU
Presvedčte sa, či je odtoková hadica na zadnej
strane sičky pripevnená, buď k nádrži na vodu
v sušičke alebo k vašej domácej kanalizácii (pozri
VOD NA INŠTALÁCIU).
13
SK
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE
Uistite sa, že v bielizni
nezostali žiadne zapaľovače
ani zápalky.
Uistite sa, že bielizeň nie
je nasiaknutá horľavými
kvapalinami.
1. VLOŽTE BIELIZEŇ
Riaďte sa symbolmi na vašej bielizni. Uistite sa,
že vaša bielizeň je vhodná na sušenie v sušič-
ke.
Pokyny pre sušenie na visačkách odevov
Bodky určujú maximálnu teplotu, pri ktorej sa
môže bielizeň sušiť v sušičke.
Normálna teplota
Nízka teplota
Nesušiť v bubnovej sušičke
Otvorte dvierka a vložte bielizeň. Dodržuj-
te maximálne množstvá náplne podľa časti
Programy.
2. ZATVORTE DVIERKA
Uistite sa, že sa bielizeň nezachytila medzi
sklom na dvierkach a gumovým tesnením.
Zatvorte dvierka tak, aby ste počuli kliknutie.
3. ZAPNITE SUŠIČKU
Stlačte tlačidloZapnutie/Vypnutie“ «, kým
sa nerozsvieti programové tlačidlo. Na ovlá-
dacom paneli sa objaví animácia a spotrebič
vydá zvukový signál. Sušička je teraz priprave-
ná na používanie.
4. NASTAVTE POŽADOVANÝ PROGRAM
RIADENÝ REŽIM – kontrolka na tlačidle vás
usmerní pri výbere programu v nasledujúcom
poradí: výber programu/čas sušenia (LEN ak
zvolíte programy Čas sušenia alebo Prevzd-
nenie)roveň sušenia (iba ak sa dá vybrať/
nastaviť)/možnosti. Po potvrdení výberu
stlením ovládacieho gombíka sa kontrolka
prepne do ďalšieho kroku.
Vba programu
Uistite sa, že tlačidloProgram“« svieti.
Žiadaný program nastavte otočením ovláda-
cieho gombíka. Kontrolka sa rozsvieti vedľa
zvoleného programu.
Výber programu potvrďte stlačením ovláda-
cieho gombíka.
Táto programová pozícia ponúka výber špe-
ciálnych programov, ktoré si môžete vybrať
otočením ovládacieho gombíka; Vybraný
program sa zobrazí na displeji. Potom na po-
tvrdenie želaného programu stlačte ovládací
gombík.
Ďaie informácie o programoch nájdete
v časti PROGRAMY, MOŽNOSTI A UKAZO-
VATELE.
V prípade potreby nastavte čas sušenia
Čas sušenia v rozpätí od minimálne 10 do
maximálne 180 mit (tri hodiny) si môžete
nastaviť len v prípade, ak ste si zvolili program
14
Čas sušenia alebo Prevzdušnenie« .
Uistite sa, že tlačidlo „Čas sušenia“ svieti.
Otáčaním ovládacieho gombíka zvoľte želanú
dobu sušenia / prevzdušňovania. Potvrďte
stlačením ovládacieho gombíka.
V prípade potreby nastavte úrov
sušenia
Ak si želáte zmeniť úroveň sušenia, uistite sa,
že tlačidlo „Úroveň sušenia“ « svieti.
Otočením gombíka vyberte požadovanú
úroveň sušenia a potvrďte stlením gombíka.
V prípade potreby vyberte možnosti
Ak si želáte vybrať dodatočné možnosti,
uistite sa, že tlačidloMožnosti « svieti.
Možnosti, z ktorých si môžete vybrať pri
vašom programe, sú označené svietiacou
šípkou.
Požadované mnosti nastavte otočením
ovládača. Symbol zvolenej mnosti bliká.
Stlačte ovládač na potvrdenie.
Niektoré možnosti/funkcie sa dajú vybrať
priamo stlačením tlačidla.
Viac informácií nájdete v časti MOŽNOSTI,
FUNKCIE A UKAZOVATELE.
INDIVIDUÁLNY REŽIM
Po zapnutí práčky nemute postupovať podľa
RIADENÉHO REŽIMU.
Sami si môžete zvoliť poradie, v akom si
želáte nastavovať požadovaný program.
Pri nastavovaní najskôr stlačte príslušné
tlačidlo, potom otočte ovládač na príslušnú
voľbu a nakoniec potvrďte výber stlačením
ovládača.
Možnosti a úrovne sušenia závisia od
zvoleného programu. Preto odporúčame, aby
ste nastavovanie začali výberom programu.
5. SPUSTITE PROGRAM
Stlačte a podržte tlačidlo „Štart/Pauza“ «, kým
sa nerozsvieti kontrolka; program sa spustí.
Čas sušenia sa môže prepočítať a prispôsobiť
v priebehu programu.
Počas takýchto fáz sa na displeji zobrazí
animácia.
6. V PRÍPADE POTREBY ZMEŇTE
NASTAVENIA BEŽIACEHO PROGRAMU
Niektoré nastavenia môžete zmeniť aj po
začatí programu:
• Upravte čas sušenia (len ak je zvolený
program Čas sušenia alebo Prevzdušnenie )
• Upravte alebo zrušte „Dokončiť o, ak bolo
zvolené a spustené odloženie štartu
• Pridať alebo odobrať niektorú možnosť,
v prípade, že to priebeh programu ešte stále
dovoľuje.
Stlačte príslušné tlačidlo. Vybrané nastavenie
bude niekoľko sekúnd blikať.
Kým bliká, môžete meniť nastavenie otáčaním
ovládača. Ak hodnota alebo nastavenie
prestalo blik, opätovne stlačte tlačidlo.
Stlačte ovládač na potvrdenie zmeny. Ak ju
nepotvrdíte, zmena sa potvrdí automaticky –
nové nastavenie prestane blikať.
Program bude automaticky pokračovať.
Zmeniť nastavenia bežiaceho programu alebo
odloženia štartu môžete aj nasledovne:
• stlačením tlačidla „Štart/Pauza“ program
pozastavíte
• zmeňte nastavenia
• opätovne stlačte tlačidlo „Štart/Pauza“
a program bude pokračovať.
7. ZRUŠENIE SPUSTENÉHO PROGRAMU
V PRÍPADE POTREBY
Stlačte a podržte tlačidlo Zapnutie/Vypnutie
dovtedy, kým sa na displeji nezobrazí, že
program je zrušený.
VAROVANIE
Po zrušení spusteného programu
rýchlo vyberte všetky kusy
a rozprestrite ich, aby vychladli.
8. PO SKONČENÍ PROGRAMU SUŠIČKU
VYPNITE
Na displeji je zobrazené, že cyklus sa skončil.
15
SK
PROGRAM Druh prania
a odporúčania
Symboly
na bielizni
Pravidlá
ECO BAVLNA Štandardný program pre bavlnu,
vhodný na sušenie normálne vlhkej
bavlnenej bielizne.
Najvhodnejší program z hľadiska
spotreby energie na sušenie bavlnenej
bielizne. Údaje na štku s hodnotami
spotreby energie vychádzajú z tohto
programu.
max. náp (kg): max
štandardné trvanie
programu (h): 2:10
voliteľné možnosti:
Osvieženie
BAVLNA Na sušenie bavlnenej bielizne. max. náp (kg): max
štandardné trvanie
programu (h): 2:30
voliteľné možnosti:
Možnosť pary,
Úroveň sušenia,
Osvieženie, Jemný
program, Rýchly
Sušičku vypnete stlačením tlačidla Zap./Vyp.«.
Otvorte dvierka a vyberte bielizeň.
Sušička sa vypne automaticky asi štvrť hodiny
po skončení programu, aby sa šetrila energia.
Ak sa ihneď po ukončení programu nevypne,
sušička začne bielizeň pravidelne pretáčať
v bubne približne 10 mit, aby sa zabránilo
pokrčeniu. Na displeji sa zobrazí animácia.
9. VYPRÁZDNENIE NÁDRŽE NA VODU /
VYČIS. FILTER DVERÍ/ VYČISTIŤ SPOD
FILTER
Vyprázdnite
• nádrž na vodu po každom programe
• dverový filter po každom programe
• dnový filter po každom piatom programe.
Pozrite v časti STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
PROGRAMY
Bodky určujú maximálnu teplotu, pri ktorej sa môže
bielizeň sušiť v sušičke.
Normálna teplota
Nízka teplota
Nesušiť v bubnovej sušičke
16
PROGRAM Druh prania
a odporúčania
Symboly
na bielizni
Pravidlá
ZMIEŠ. BIELIZEŇ Na sušenie zmiešanej bielizne z bavlny,
ľanu, umelých vlákien a ich zmesí.
max. náp (kg): 2,0
štandardné trvanie
programu (h): 1:15
voliteľné možnosti:
Možnosť pary,
Osvieženie, Jemný
program
SYNTETIKA Na sušenie bielizne vyrobenej zo
syntetických vlákien.
max. náp (kg): 3,5
štandardné trvanie
programu (h): 1:20
voliteľné možnosti:
Možnosť pary,
Úroveň sušenia,
Osvieženie, Jemný
program
JEMNÁ BIELIZEŇ Na sušenie jemnej bielizne, ktorá
vyžaduje opatrné zaobchádzanie.
max. náp (kg): 2,5
štandardné trvanie
programu (h): 1:15
voliteľné možnosti:
Osvieženie
VLNA JEMNÉ PRANIE Na sušenie vlneného oblečenia
s označením Woolmark TOTAL EASY
CARE WOOL.
max. náp (kg): 1,0
štandardné trvanie
programu (h): 1:20
voliteľné možnosti: ---
ÍNSY Na sušenie bavlnenej džínsoviny
a odevov vyrobených z džínsoviny, ako
sú nohavice a bundy.
max. náp (kg): 3,0
štandardné trvanie
programu (h): 1:50
voliteľné možnosti:
Osvieženie, Jemný
VEĽKÉ KUSY Na sušenie veľkých kusov bielizne,
napríklad kúpeľňových kobercov,
prikrývok atď.
max. náp (kg): 3,0
štandardné trvanie
programu (h): 2:00
voliteľné možnosti:
Osvieženie
PREVZDUŠNENIE Na prevzdušnenie, osvieženie
a uvoľnenie bielizne na 30 minút bez
zohrievania.
max. náp (kg): max
štandardné trvanie
programu (h): 0:15
voliteľné možnosti:
Čas sušenia,
Osvieženie
17
SK
PROGRAM Druh prania
a odporúčania
Symboly
na bielizni
Pravidlá
OSVIEŽENIE PAROU Na osvieženie bielizne pomocou pary.
Tento program je špeclne navrhnutý
na osvieženie a odstránenie zápachu
zo suchých a čistých neformálnych
odevov, napr. košieľ, blúzok, nohavíc,
vyrobených z bavlny, syntetiky a ich
zmesí.
Predtým, než naložíte bielizeň do
bubna, ju trochu zvlite postriekaním
vodou (maximálne 200 ml, použite
fľašku na vodu s rozprašovom).
Vložte mierne navlhčenú bielizeň do
bubna a spustite program.
Po skončení programu by mal byť
odev vybratý zo sičky a zavesený na
vešiak, aby sa predišlo jeho pokrčeniu.
max. náp (kg): 1,5
štandardné trvanie
programu (h): 0:30
voliteľné možnosti:
---
ČAS SUŠENIA
Program s obmedzeným časom
sušenia.
Dĺžku programu vyberiete pomocou
možnosti „Čas sušenia“.
Pre všetky druhy textílií, ktoré sú
vhodné na sušenie v bubnovej sušičke.
Vhodné na pridanie ďalšej ktkej fázy
sušenia po skončení programu.
Pre viac informácií si pozrite ča
MOŽNOSTI, FUNKCIE A UKAZOVATELE
/ možnosť „Čas sušenia.
max. náp (kg): max
štandardné trvanie
programu (h): 0:10
voliteľné možnosti:
Čas sušenia,
Osvieženie
TRIČKÁ Jemné sušenie košieľ a blúzok
vyrobených z bavlny, syntetických
vláken alebo ich zmesí.
max. náp (kg): 2,5
štandardné trvanie
programu (h): 1:15
voliteľné možnosti:
Osvieženie, Jemný
HODB
Jemné sušenie hodvábnych odevov. max. náp (kg): 2,5
štandardné trvanie
programu (h): 1:05
voliteľné možnosti:
Osvieženie
ŠPORTOVÉ ODEVY Na sušenie športového oblečenia
vyrobeného zo syntetiky alebo bavlny.
max. náp (kg): 2,5
štandardné trvanie
programu (h): 1:15
voliteľné možnosti:
Osvieženie
18
max = maximálna kapacita sušičky
Hodnoty trvania programov uvedené v tabuľke
sú štandardné. Trvanie programu závisí najmä
od úrovne vlhkosti bielizne a objemu náplne.
Preto sa skutočné trvanie programu môže líšiť od
uvedených hodnôt.
PROGRAM Druh prania
a odporúčania
Symboly
na bielizni
Pravidlá
UTERÁKY Na sušenie vkej bielizne vyrobenej
z bavlny, ako sú napríklad froté
uteráky.
max. náp (kg): 5,0
štandardné trvanie
programu (h): 2:00
voliteľné možnosti:
Osvieženie, Jemný,
rýchle
VYCHÁDZKOVÉ
ODEVY
Na sušenie vychádzkového oblečenia,
ktoré je vhodné na sušenie v sičke.
max. náp (kg): 2,0
štandardné trvanie
programu (h): 1:15
voliteľné možnosti:
Osvieženie
PÁPEROVÉ BUNDY Na sušenie samostatných kusov
bielizne, napríklad páperovej bundy.
max. náp (kg): 1,5
štandardné trvanie
programu (h): 1:45
voliteľné možnosti:
Osvieženie
MINI NÁPLŇ Ekonomické sušenie malých náplní
bielizne.
max. náp (kg): 1,0
štandardné trvanie
programu (h): 1:00
voliteľné možnosti:
Osvieženie
19
SK
MOŽNOSŤ PARY
OSVIEŽENIE
JEMNÝ
MOŽNOSŤ ČAS
SUŠENIA
ÚROVEŇ SENIA
Minimalizuje pokrčenie odevov
vyrobených z bavlny, syntetiky a ich
zmesí pridam zvlhčujúcej fázy na
konci cyklu sušenia.
Túto možnosť používajte len pri
malom objeme náplne, po skončení
programu bielizeň ihneď vytiahnite zo
sušičky a zaveste na vešiaky.
Úroveň vlhkosti je automaticky
nastavená na úroveň „Do skrine“ a pri
tejto možnosti sa nedá meniť.
Pomáha predchádzať pokrčeniu,
ak nežete bielizeň vytiahnuť zo
sušičky ihneď po skončení programu.
Sušička začne bielizeň pravidelne
pretáčať v bubne pár minút po
skončení programu. Pretáčanie môže
trvať približne 12 hodín po skoení
programu.
Môžete ho kedykoľvek zastaviť
vypnum sušičky pomocou tlačidla
Zapnutie/Vypnutie“.
Umožňuje jemnejšie zaobchádzanie
s bielizňou znížením teploty sušenia.
Na upravenie požadovaného času
sušenia, ak bol zvolený Čas sušenia
alebo program Prevzdušnenie.
Stlte tlačidlo. Svetlo sa rozsvieti a na
displeji sa ukáže čas sušenia, ktorý bol
použitý naposledy.
Otočením gombíka vyberiete želaný
čas sušenia minimálne 10 minút
až maxilne 180 minút a potom
potvrdíte stlačením gombíka.
Na výber požadovanej úrovne sušenia
bielizne.
Stlte tlačidlo. svetlo sa rozsvieti.
Otočením gombíka vyberiete
požadovanú úrov sušenia.
Môžete si vybrať:
Na žehlenie (trochu vlhké, vhodné
na žehlenie po cykle sušenia)
Do skrine (dostatočne suché na
odloženie do skrine po cykle sušenia)
Extra suché (maximálna úroveň
sušenia) a potvrďte stlačením
gombíka.
Úroveň sušenia možno nastaviť
v programoch Bavlna a Syntetika.
MOŽNOSTI, KTORÉ SA DAJÚ VYBRAŤ PRIAMO
STLAČENÍM PRÍSLUŠNÉHO TLAČIDLA
MOŽNOSTI VOLITEĽNÉ POMOCOU TLAČIDLA
„MNOSTI
RÝCHLY Umožňuje rýchlejšie sušenie skrátením
trvania programu.
MNOSTI
20
FUNKCIE
ZAPNUTIE/VYPNUTIE
OVLÁDAČ
ŠTART/PAUZA
BLOKOVANIE
TLAČIDIEL
DOKONČIŤ O
Zapnutie sušičky: stlačte tlačidlo
„Štart/Pauza“, kým sa tlačidlo
nerozsvieti.
Vypnutie sušičky po skončení
programu: tlačte gombík, kým svet
nezhasnú.
Zrušenie bežiaceho programu
stlačte a podte tlačidlo dovtedy,
kým sa na displeji nezobrazí, že
program je zrušený.
Na vbu a potvrdenie programov,
možností a nastavení.
Otáčaním vyberte
Stlačením potvrďte
Na spustenie programu po ukončení
nastavovania
Na pozastavenie bežiaceho
programu
Na opätovné spustenie
pozastaveného programu
Táto funkcia vám umožňuje uzamknúť
tlačidlá a ovládač proti neželanému
zásahu, napr. malými deťmi.
Sušička musí byť zapnutá.
Stlačte a podržte tlačidlo blokovania
tlidiel dovtedy, kým sa na displeji
nezobrazí, že tlačidlá sú blokované.
Ovládač a tlačidlá sú teraz
zablokované. Funguje iba funkcia
Zap./Vyp. na vypnutie sušičky.
Tlačidlá zostanú zablokované, aj keď
sušičku vypnete a znova zapnete.
Ak chcete tlačidlá/gombík odomknúť,
stlačte a podte tlačidlo mnosti,
až kým displej neukáže, že tlačidlá sú
odomknuté.
Umožňuje mať bielizeň pripravenú
v určitom čase po dokončení
programu pomocou nastavenia
odloženia štartu.
Vyberte si program a možnosti.
Stlačte tlačidloDokončiť o“ – symbol
nad tlačidlom sa rozsvieti.
Otáčaním gombíka môžete odložiť
štart až o 23.30 hodín. Výber času
odloženia potvte stlačením
ovládacieho gombíka.
Stlačte tlačidlo „Štart/Pauza“ – spustí
sa odpočítavanie odloženia štartu.
Na displeji je zobrazené, že je aktívny
režim Dokončiť o.
VAROVANIE
Po zrušení spusteného
programu rýchlo vyberte
všetky kusy a rozprestrite
ich, aby vychladli.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Whirlpool HSCX 80530 Use & Care

Typ
Use & Care