Philips MCM393/12 Používateľská príručka

Kategória
CD rádiá
Typ
Používateľská príručka
MCM393
Micro Hi-Fi System
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
In
In
strukcje obs
strukcje obs
ługi
ugi
Uživatelsk
ivatelsk
é p
p
ří
ří
ru
ru
čky
ky
Pou
Pou
ží
ží
vateIsk
vateIsk
é pr
pr
íru
ru
čky
ky
Felhaszn
Felhaszn
álói
i
útmutat
tmutat
ók
pg 001-025_MCM393_22-Rus 2006.12.25, 14:091
2
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ................... 220-230 V/50 Hz
Elemes működéshez ................................. CR2025
Névleges frekvencia ............ 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
névleges .........................................................< 3 W
készenléti állapotban .................................... < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ........................................................... 4.8 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................... 152 mm
magasság ................................................ 228 mm
mélység .................................................. 273 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH ................................................ 87,5 – 108 MHz
MW ................................................. 531 – 1602 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ...................... 2 x 15 W RMS
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
pg 001-025_MCM393_22-Rus 2006.12.25, 14:092
33
1
#
3
0
!
@
*
&
%
2
9
7
6
8
$
^
(
pg 001-025_MCM393_22-Rus 2006.12.25, 14:093
4
Energy Star
As an ENERGY STAR
R
Partner, Philips has
determined that this product
meets the ENERGY STAR
R
guidelines for
energy efficiency.
pg 001-025_MCM393_22-Rus 2006.12.25, 14:094
5
РусскийPolskiČeskySlovensky
Magyar
Index
êÛÒÒÍËÈ ------------------------------------------------------------ 6
Česky -------------------------------------------------46
Slovensky -------------------------------------------66
Magyar ----------------------------------------------- 86
Polski ------------------------------------------------- 26
pg 001-025_MCM393_22-Rus 2006.12.25, 14:095
66
Slovensky
Obsah
V∂eobecné informácie
Príslu∂enstvo dodávané s prístrojom .....................67
Pre ochranu |ivotného prostredia .......................... 67
Bezpeènostné informácie .......................................67
Bli|∂ie o diskoch MP3 ............................................ 67
Bezpečnosť pri počúvaní ............................................. 68
Príprava
Prípoje na zadnej strane .................................. 69–70
Napájanie
Pripojovanie antén
Pripojenie reproduktorov
Ïal∂ie mo|né prípoje
Skôr ako pou|ijete diaπkov¥ ovládaè ......................71
V¥mena batérie (lítium CD2025) v diaπkovom ovládaèi
................................................................................71
Ovládacie gombíky
Ovládacie gombíky na prístroji a na diaπkovom
ovládaèi ............................................................72~73
Základné funkcie
Zapojenie systému .................................................74
Prepnutie do ekonomického pohotovostného re|imu
................................................................................74
Automatick¥ prechod do re|imu Standby pre∂etrenie
energiou.................................................................. 74
Nastavenie sily a charakteru zvuku ....................... 74
Ovládanie zvuku......................................................74
Obsluha CD/ MP3-CD
Prehrávateπné disky ................................................75
Vkladanie diskov .................................................... 75
Textov¥ displej........................................................ 75
Voπba inej skladby ..................................................75
Vyhπadanie melódie v rámci jednej skladby ........... 76
V¥ber |elaného ALBUMU/ SKLADBY (Stopy) (Iba pre
disk MP3) ................................................................76
Rôzne spôsoby reprodukcie: SHUFFLE a REPEAT ..76
Programovanie skladieb .........................................76
Zotrenie programu .................................................. 76
Príjem vysielania
Ladenie rozhlasov¥ch staníc .................................. 77
Programovanie rozhlasov¥ch staníc .......................77
Automatické programovanie
Manuálne programovanie
Ladenie naprogramovanej rozhlasovej stanice ...... 78
RDS 38
Nastavenie hodín pomocou signálu RDS
Externé zvukové zdroje
Používanie iných ako USB zariadení ...................... 79
Používanie veľkokapacitného pamäťového
zariadenia USB ........................................................... 79~80
Hodiny/Èasov¥ spínaè
Nastavenie hodín ...................................................81
Nastavenie èasového spínaèa TIMER ....................81
Zapnutie a vypnutie èasového spínaèa TIMER
Zapnutie a vypnutie usínacej funkcie SLEEP ......... 82
Technické údaje ......................................... 83
Údr|ba ............................................................... 84
Odstraòovanie ch¥b........................... 84–85
pg 066-085_MCM393_22-Slo 2006.12.25, 14:1066
67
Slovensky
V∂eobecné informácie
Prístroj odpovedá predpisom Európskeho
spoloèenstva o poruchách v rádiovej
frekvencii.
Príslu∂enstvo dodávané s prístrojom
–2 káble pre reproduktory
Diaπkov¥ ovládaè
AM rámová anténa
FM drôtová anténa
Sieťový adaptér
Pre ochranu |ivotného prostredia
Prístroj nie je zabalen¥ do nadbytoèn¥ch obalov.
Urobili sme v∂etko preto, aby obal mohol by†
rozdelen¥ na tri rovnorodé materiály: kartón (obaly),
polystyrol (protinárazové vlo|ky) a polyetylén (vrecká,
ochranná fólia).
Prístroj je vyroben¥ z tak¥ch materiálov, ktoré je
mo|né znovu pou|i†, ak demontá| vykonáva ∂peciálne
vybavená odborná firma. Obalov¥ materiál, pou|ité
batérie a u| nepou|iteπn¥ prístroj vlo|te, prosím,
podπa miestnych predpisov a zvyklostí do nádob na
odpadky.
Bezpeènostné informácie
Pred prv¥m pou|itím systému sa presvedète, èi
prevádzkové napätie uvedené na typovom ∂títku
(alebo vedπa volièa napätia) odpovedá napätiu
energetického zdroja, z ktorého si |eláte prístroj
napája†. Ak tomu tak nie je, obrá†te sa na
distributéra.
Prístroj umiestnite na hladk¥, tvrd¥ a pevn¥ povrch.
Umiestnite prístroj tak, aby bola zabezpeèená
ventilácia, ochránite t¥m prístroj pred prehriatím. Za
a nad prístrojom ponechajte aspoò 10 cm (4 palce),
po stranách prístroja aspoò 5 cm (2 palce).
Ventilácia a voπn¥ priechodu vzduchu nesmú by†
obmedzené zakrytím vetracích otvorov predmetmi,
ako sú noviny, obrúsky, záclony a podobne.
Chráòte prístroj, napájacie èlánky a platne pred
extrémnou vlhkos†ou, da|ïom, pieskom a tak¥mi
vysok¥mi teplotami, ktoré b¥vajú v blízkosti
vykurovacích telies alebo na mieste vystavenom
priamemu slneènému |iareniu.
Na prístroj nedávajte |iadne zdroje otvoreného ohòa,
ako napríklad horiace svieèky.
Na prístroj nedávajte |iadne predmety naplnené
tekutinou, ako napríklad vázy.
Ak sa prístroj dostane z chladu do tepla alebo do
vlhkého prostredia, laserová optika prístroja sa
zahmlí. Prehrávaè CD nebude v tomto prípade
správne fungova†. Ponechajte prístroj zapnut¥ asi
hodinu tak, |e nevlo|íte platòu, potom bude mo|ná
normálna prevádzka.
Mechanické súèasti prístroja majú samomazací
povrch, preto sa nesmú ani olejova† ani maza†.
I v prípade, |e prepojíte systém do pohotovostného
stavu, spotrebúva energiu. Ak si |eláte prístroj
celkom odpoji† od siete, vytiahnite zástrèku sie†ového
kabelu zo zásuvky.
Bli|∂ie o diskoch MP3
Podporované formáty
ISO9660, Joliet, Multisession
Max. poèet stôp plus album je 500
Max. vnoren¥ch adresárov je 8 úrovní
Max. poèet albumov je 99
Max. programovan¥ poèet stôp MP3 je 40
Podporovan¥ premenliv¥ dátov¥ tok VBR
Podporované vzorkovacie frekvencie pre disky
MP3 sú: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Podporované r¥chlosti dátového toku diskov MP3
sú: 56, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s) (odporúèa sa
128 kb/s)
Kvalita zvuku
Najlep∂ie je, ak sa kompilácie na MP3-CD skladajú
len zo stôp súborov MP3 (.mp3). Ak chcete dosiahnuÈ
dobrú zvukovú kvalitu skladieb MP3, odporúãa sa
dátov¥ tok 128 kb/s.
pg 066-085_MCM393_22-Slo 2006.12.25, 14:1067
68
Slovensky
V∂eobecné informácie
Bezpečnosť pri počúvaní
Hudbu prehrávajte pri rozumnej hlasitosti.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš sluch. Tento produkt môže vytvárať zvuky v
decibelových rozsahoch, ktoré môžu u bežnej osoby spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri kratšom vystavení
sa ako minútu. Vyššie decibelové rozsahy sa poskytujú pre tých, ktorí majú už čiastočnú stratu sluchu.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa "komfortná úroveň" sluchu prispôsobí vyšším hlasitostiam zvuku. Takže
po dlhodobom počúvaní to, čo znie "normálne", môže byť v skutočnosti nahlas a škodlivé pre váš sluch.
Aby ste sa pred tým ochránili, nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš sluch prispôsobí a
nechajte nastavenú túto hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
Pomaly zvyšujte zvuk, kým ho nebudete počuť komfortne a jasne bez rušenia.
Počúvajte rozumné časové obdobia:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri normálnych "bezpečných" úrovniach, môže tiež spôsobiť stratu
sluchu.
Uistite sa, že používate svoje vybavenie rozumne a uskutočňujete dostatočné prestávky.
Nezabudnite dodržiavať nasledujúce smernice, keď používate svoje
slúchadlá.
Počúvajte pri rozumných hlasitostiach počas rozumných časových období.
Nezvyšujte hlasitosť na privysokú, že nebudete počuť ani to, čo sa deje okolo vás.
Mali by ste byť opatrní alebo dočasne prerušiť používanie v potenciálne nebezpečných situáciách.
Nepoužívajte slúchadlá zatiaľ, čo riadite motorové vozidlo, bicyklujete, skateboardujete atď.; mohli by
vytvoriť nebezpečnú situáciu v cestnej doprave a na mnohých miestach je to protizákonné.
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a
vyrobený za použitia veľmi
kvalitných materiálov a
komponentov, ktoré je
možné recyklovať a znovu
použiť.
Keď je k produktu pripevnený symbol s
preškrtnutým košom, znamená to, že je
produkt krytý európskou smernicou
2002/96/EC
Informujte sa o miestnom triedenom
zbernom systéme pre elektrické
produkty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a
nelikvidujte staré produkty spolu s
bežným odpadom. Správna likvidácia
starého produktu pomôže zabrániť
prípadným negatívnym následkom pre
životné prostredie a ľudské zdravie.
pg 066-085_MCM393_22-Slo 2006.12.25, 14:1068
69
Slovensky
Príprava
Prípoje na zadnej strane
Typov¥ ∂títok je umiestnen¥ na zadnej strane
systému.
A Napájanie
Skôr, ako pripojíte sieťový adaptér k sieťovej
zásuvke, zaistite, aby sa vykonali všetky ostatné
prepojenia.
UPOZORNENIE!
Aby ste dosiahli optimálneho v¥konu,
pou|ívajte v|dy iba originálny sie†ov¥ kábel.
Ak je prístroj pod napätím, nerealizujte
|iadne nové prípoje a nemodifikujte prípoje u|
realizované.
Prehriatiu prístroja zabraòuje vbudovan¥
bezpeènostn¥ elektrick¥ obvod. Preto sa mô|e
sta†, |e sa systém v extrémnych podmienkach
automaticky prepne do pohotovostného stavu.
Ak k tomu dôjde, poèkajte k¥m systém
vychladne, iba potom ho znovu pou|ite
(neplatí
pre v∂etky typy)
.
FM aerial
75
MW aerial
SPEAKER 4
FM wire antenna
AC power adaptor
MW loop
antenna
Speaker
(left)
Speaker
(right)
B Pripojovanie antén
Zasuòte MWrámovú anténu a FM drôtovú anténu
dodávanú ako príslu∂enstvo prístroja do príslu∂ného
vstupu. Nastavte anténu tak, aby bol príjem
optimálny.
MW anténa
Anténu umiestnite v èo najväè∂ej vzdialenosti od
televízora, videorekordéru a in¥ch zdrojov vysielania.
FM drôtová anténa
MW rámová anténa
Sieťový
adaptér
Reproduktor
(pravý)
Reproduktor
(ľavý)
upevnite rúèku
do otvoru
pg 066-085_MCM393_22-Slo 2006.12.25, 14:1069
70
Slovensky
Príprava
FM anténa
Príjem stereofónneho vysielania FM sa zlep∂í, ak
zasuniete externú FM anténu do vstupu FM AERIAL
(FM ANTENNA).
C Pripojenie reproduktorov
Predné reproduktory
Vodièe reproduktora zasuòte do v¥stupu SPEAKERS,
prav¥ do prípoja oznaèeného „R“, πav¥ do „L“, farebn¥
(oznaèen¥) do „+“ a èierny (neoznaèen¥) do „-“.
1
2
Neizolované èasti vodièa reproduktora zasuòte podπa
obrázka.
Poznámky:
Optimálne ozvuèenie dosiahnete, ak budete
pou|íva† v|dy v¥hradne reproduktory dodávané s
prístrojom.
Nikdy nepripojujte viac ako jeden reproduktor do
párového v¥stupu +/-.
Nikdy nepripojujte tak¥ reproduktor, ktor¥ má
men∂iu impedanciu ako je impedancia
reproduktorov dodávan¥ch s prístrojom. Informácie
nájdete v tejto u|ívateπskej príruèke
v èasti TECHNICKÉ ÚDAJE.
D Ïal∂ie mo|né prípoje
K príslu∂enstvu nepatria ïal∂ie pripojiteπné prístroja,
ani kabely k tomu potrebné. Podrobné informácie
nájdete v u|ívateπsk¥ch príruèkách pripojen¥ch
prístrojov.
Pripojte zariadenie USB alebo
pamäťovú kartu
Vďaka pripojeniu veľkokapacitného pamäťového
zariadenia USB k Hi-Fi systému je možné
počúvať hudbu uloženú na zariadení z
výkonných reproduktorov Hi-Fi systému.
WesternZasuňte konektor USB zariadenia do
zásuvky na zariadení.
Alebo
pre zariadenie s káblom USB:
1 Zasuňte jeden konektor kábla USB do zásuvky
na zariadení.
2 Druhú zástrčku kábla USB pripojte k
výstupnému konektoru USB zariadenia USB
pre pamäťovú kartu:
1 Vložte pamäťovú kartu do čítacieho zariadenia
kariet.
2 Na pripojenie čítačky kariet do zásuvky na
zariadení použite kábel USB.
Pripojenie zariadenia bez rozhrania USB
Zasuňte ľavý a pravý audio výstup OUT
televízora, videorekordéru, prehrávača CD,
prehrávača DVD alebo nahrávača CD do vstupu
AUX.
Poznámka:
Ak si |eláte pripoji† prístroj, ktor¥ má v¥stup mono
(jedin¥ audio v¥stup), zasuòte ho do πavého vstupu
AUX . Je mo|né k tomu prípadne pou|i† aj kábel RCA,
ktor¥ má na jednom konci jeden prípoj, na druhom
konci dva prípoje (zvuk bude aj v tomto prípade
mono).
pg 066-085_MCM393_22-Slo 2006.12.25, 14:1070
71
Slovensky
Príprava
Skôr ako pou|ijete diaπkov¥ ovládaè
1 Stiahnite umelú ochrannú vrstvu umelá ochranná
vrstva.
2 Vyberte si zdroj, ktor¥ chcete ovláda†. V¥ber vykonáte
stlaèením tlaèidla pre v¥ber zdroja na diaπkovom
ovládaèi (napríklad CD, TUNER).
3 Potom si mô|ete vybra† po|adovanú funkciu
(napríklad ÉÅ , à , á).
Remove the plastic protective sheet
V¥mena batérie (lítium CD2025) v
diaπkovom ovládaèi
1 Stlačte otvor na priestore pre batérie.
2 Vyberte diel s batériou.
3 Vlo|te novú batériu a cel¥ diel s batériou vlo|te
naspä† na pôvodné miesto.
1
2
3
CR2025
UPOZORNENIE!
Batérie obsahujú chemické látky, preto by sa
mali riadne znehodnoti†.
Stiahnite umelú ochrannú
vrstvu umelá ochranná
vrstva
pg 066-085_MCM393_22-Slo 2006.12.25, 14:1071
72
Slovensky
Ovládacie gombíky
(zobrazenie hlavného systému je na strane 3)
Ovládacie gombíky na prístroji a na
diaπkovom ovládaèi
1 Eco Power/STANDBY ON y
Prepnutie do ekonomického pohotovostného re|imu
alebo zapínanie systému.
2 Displej
zobrazuje aktuálny stav prístroja.
3 DISPLAY
na zobrazenie informácií o skladbe počas
prehrávania.
4 PROG
CD/MP3-CD/USB
.......................... programovanie skladieb.
Tuner ................ programovanie prednastaven¥ch
rádiov¥ch staníc.
5 RDS
Tuner ................ aktivácia správ RDS
£
6
5
@
8
)
7
0
¡
#
4
6
7
!
§
3
6 TUNING S T
CD/MP3-CD/USB
.......................... r¥chle posunutie disku vzad / vpred.
.......................... (zatlačte a podržte zatlačené) na
vyhľadávanie smerom dozadu/
dopredu.
Tuner ................ ladenie na ni|∂iu alebo vy∂∂iu
frekvenciu rádioprijímaèa.
7 ALBUM/PRESET 43
MP3-CD/USB
.......................... v¥ber predchádzajúcej /
nasledujúcej skladby.
Tuner ................ voπba naprogramovanej rozhlasovej
stanice.
8 9
CD/MP3-CD/USB
.......................... ukonèenie reprodukcie alebo
vymazanie programu.
9 ÉÅ
CD/MP3-CD/USB
.......................... zapojenie alebo preru∂enie
reprodukcie.
0 DBB (Dynamic Bass Boost)
–zv¥raznenie basov¥ch tónov.
@ DSC (Digital Sound Control)
zv¥raznenie zvukového efektu podπa charakteru
hudby: POP/JAZZ/CLASSIC/ROCK.
! VOLUME - / + (VOL + / -)
nastavenie sily zvuku.
iba na systéme - nastavenie hodín a minút pre
hodiny/èasov¥ spínaè.
# SOURCE
voπba niektorého zo zvukov¥ch zdrojov: CD, USB,
TUNER alebo AUX.
$ Priestor pre platne
% iR sensor
infraèerven¥ senzor diaπkového ovládaèa.
^ OPEN/CLOSE 0
otvorenie/zatvorenie priestoru pre CD.
& n
zapája sa do slúchadla.
* AUX
na pripojenie prídavného zariadenia.
( USB DIRECT
konektor pre zariadenie USB
pg 066-085_MCM393_22-Slo 2006.12.25, 14:1072
73
Slovensky
Ovládacie gombíky
(zobrazenie hlavného systému je na strane 3)
) MUTE
prechodné vypnutie a opätovné zapojenie zvuku.
¡ TIMER
Zapnutie alebo vypnutie funkcie èasovaèa.
SLEEP
zapojenie a vypnutie usínacej funkcie, voπba dø|ky
usínania.
£ B
Prepnutie do pohotovostného re|imu.
REPEAT
na opakované prehrávanie skladby(ieb)/
programu.
SHUFFLE
zapína/vypína režim náhodného prehrávania.
§ CLOCK
iba na nastavenie hodín.
Poznámky k diaπkovému ovládaèu:
Najprv zvoπte zvukov¥ zdroj, ktor¥ si |eláte
ovláda† tak, |e na diaπkovom
ovládaèi stisnete gombík tohto zdroja (napr. CD
alebo TUNER, atï.).
Potom zvoπte príslu∂nú funkciuÉ
,
S,
T
atï.).
pg 066-085_MCM393_22-Slo 2006.12.25, 14:1073
74
Slovensky
Základné funkcie
Dôle|ité:
Predt¥m, ako zaènete prístroj pou|íva†,
vykonajte prípravné práce.
Zapojenie systému
Stlaèením tlaèidla ECO POWER/STANDBY
ON 2 alebo SOURCE na hlavnom zariadení.
Systém zapojí naposledy zvolen¥ zvukov¥ zdroj.
Stlaèením tlaèidla CD, USB, TUNER alebo
AUX na diaπkovom ovládaèi.
Systém zapojí zvolen¥ zvukov¥ zdroj.
Prepnutie do ekonomického
pohotovostného re|imu
Stlaète ECO POWER/STANDBY ON 2 v
aktívnom re|ime
V pohotovostnom re|ime je podsvietenie displeja
hodín stlmené.
V pamäti prehrávaèa budú uchované úroveò
hlasitosti, interaktívne nastavenie zvuku, posledn¥
vybrat¥ re|im a predvoπby zdroja a tunera.
Stlaèením a podr|aním tlaèidla ECO POWER/
STANDBY ON 2 aspoò na 3 sekundy zobrazíte
hodiny v pohotovostnom re|ime.
Systém sa prepne do normálneho pohotovostného
re|imu so zobrazením hodín.
Stlaèením a podr|aním tlaèidla ECO POWER/
STANDBY ON 2 aspoò na 3 sekundy sa vráti
do ekonomického pohotovostného re|imu.
Automatick¥ prechod do re|imu
Standby pre∂etrenie energiou
Systém automaticky prejde do pohotovostného Eco
Standby re|imu, 15 minút po ukonèení prehrávania
kazety alebo CD a ak nebol pou|it¥ |iadny ovládací
prvok.
Nastavenie sily a charakteru zvuku
Ak si |eláte zoslabi† zvuk, otáèajte regulátor
VOLUME -/+ (VOL + / -) na prístroji v
protismere pohybu hodinov¥ch ruèièiek, ak si |eláte
zvuk zosilni†, otáèajte ho v smere pohybu hodinov¥ch
ruèièiek.
Na displeji je zobrazená úroveò hlasitosti "VOL" a
èíslo v rozsahu 1-31. “MIN” znamená minimálnu
úroveò hlasitosti a “MAX” oznaèuje maximálnu
úroveò hlasitosti.
Doèasné vypnutie hlasitosti
Stlaète tlaèidlo MUTE na diaπkovom ovládaèi.
Prehrávanie bude pokraèova† bez zvuku a zobrazí
sa nápis "MUTE".
Ak chcete obnovi† hlasitos†, znova stlaète tlaèidlo
MUTE alebo zv¥∂te úroveò hlasitosti.
Ovládanie zvuku
Stisnite na prístroji alebo na diaπkovom ovládaèi
jedenkrát alebo niekoπkokrát gombík regulátora
charakteru zvuku DSC, a| sa na displeji zobrazí
oznaèenie |iadaného charakteru zvuku: POP, JAZZ,
CLASSIC alebo ROCK.
Ak chcete zapnú† alebo vypnú† zv¥raznenie basov
stlaète DBB.
Ak je funkcia vypnutá, na displeji sa zobrazí nápis
DBB ON.
Ak je DBB deaktivované, zobrazí sa DBB oFF.
ECO POWER
VOLUME
+
-
TUNING
DSC
AUX
DBB
SOURCE
STANDBY
-
ON
DISPLAY
ALBUM/ PRESET
MICRO SYSTEM MCM396
pg 066-085_MCM393_22-Slo 2006.12.25, 14:1074
75
Slovensky
Obsluha CD/ MP3-CD
DÔLEŽITÉ!
Nikdy sa nedotýkajte šošovky
prehrávača diskov CD.
X
Prehrávateπné disky
Tento systém doká|e prehráva†:
v∂etky lisované zvukové disky CD,
v∂etky dokonèené zvukové disky CDR a CDRW,
disky MP3-CD (disky CD-ROM so
skladbami MP3).
CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, MP3, DVD a poèítaèové
CD v∂ak nelze pou|ít.
Vkladanie diskov
1 Zvoπte zvukov¥ zdroj CD.
2 Stlaèením tlaèidla OPEN/CLOSE 0 na hlavnom
zariadení zatvorte priestor pre platne.
Keï otvoríte priestor pre CD, zobrazí sa nápis “CD
OPEN”.
3 Vlo|te disk potlaèenou stranou smerom nahor.
Opätovn¥m stlaèením tlaèidla OPEN/CLOSE 0
zatvorte diskov¥ zásobník.
Keï prehrávaè CD preèíta obsah CD, zobrazí sa
nápis READING, Zobrazia sa celkov¥ poèet skladieb
a èas prehrávania (alebo aktuálny album a čísla
skladieb disku MP3).
4 Stisnutím gombíkaÉÅ zapojte reprodukciu.
Preru∂enie prehrávania
Stlaète tlaèidlo ÉÅ.
Ak chcete obnovi† normálne prehrávanie, zopakujte
vy∂∂ie uveden¥ postup.
Zastavenie prehrávania
Stlaète tlaèidloÇ.
Poznámky:
Platòu vlo|te tak, aby etiketa bola na jej hornej
strane.
Systém bude fungova† bez porúch, ak vyèkáte pred
ka|d¥m ïal∂ím úkonom, k¥m prístroj preèíta obsah
platne(platní).ber of songs compiled into one disc.
Textov¥ displej
Počas prehrávania disku CD
Stláèajte opakovane DISPLAY, postupne sa vám
budú zobrazova† nasledujúce informácie.
âíslo skladby a uplynul¥ èas prehrávania aktuálnej
skladby.
Číslo skladby a zostávajúci čas prehrávania
aktuálnej skladby.
Číslo skladby a celkový uplynutý čas
prehrávania.
Číslo skladby a celkový zostávajúci čas
prehrávania.
Počas prehrávania disku MP3-CD
Opakovane stláčajte DISPLAY, aby ste vybrali
tri režimy zobrazovania: Track (Skladba), Album a
ID3.
Track (Skladba) Roluje sa názov aktuálnej
skladby.
Album Roluje sa názov aktuálneho albumu.
ID-3 Roluje sa označenie ID-3 (ak existuje).
Voπba inej skladby
Stisnite jedenkrát alebo niekoπkokrát na prístroji
gombík TUNING S / T, a| sa poradové
èíslo hπadanej skladby zobrazí na displeji.
Ak zvolíte skladbu bezprostredne po vlo|ení CD alebo
v pozícii PAUSE, reprodukciu musíte zapoji† stisnutím
gombíkaÉÅ .
pg 066-085_MCM393_22-Slo 2006.12.25, 14:1075
76
Slovensky
Obsluha CD/ MP3-CD
Vyhπadanie melódie v rámci jednej
skladby
1 Podr|te stisnut¥ gombík TUNING S / T.
CD bude reprodukovaná r¥chlej∂ie a so slab∂ím
zvukom.
2 Keï nájdete hπadanú melódiu, uvoπnite gombík
TUNING S / T.
Reprodukcia pokraèuje ∂tandardn¥m
spôsobom.
V¥ber |elaného ALBUMU/ SKLADBY
(Stopy) (Iba pre disk MP3)
Ak chcete vybra† niektor¥ album:
Stláèajte opakovane ALBUM/PRESET 4 / 3.
Ak chcete vybra† niektorú skladbu (stopu)
Stláèajte opakovane TUNING S / T na
diaπkovom ovládaèi.
Rôzne spôsoby reprodukcie: SHUFFLE
a REPEAT
Pred zaèiatkom alebo poèas reprodukcie je mo|né
zvoli† rôzne spôsoby reprodukcie a je mo|né prepnú† z
jedného spôsobu reprodukcie na druh¥.
1 Opakovan¥m stláèaním tlaèidla REPEAT a
SHUFFLE na diaπkovom ovládaèi vyberte:
SHUF – reprodukcia celej CD/v∂etk¥ch
skladieb programu v náhodne volenom poriadku.
SHUF REP ALL – nepretr|ité opakovanie
reprodukcie celej CD/programu v náhodne volenom
poriadku.
REP ALL – opakovanie reprodukcie celej CD/
programu.
REP – opakovanie reprodukcie aktuálnej
skladby.
2 Ak si |eláte vráti† sa k ∂tandardnému spôsobu
reprodukcie, podr|te gombík REPEAT a
SHUFFLE stisnut¥, a| oznaèenie spôsobu
reprodukcie SHUFFLE/REPEAT z displeja zmizne.
Zvolen¥ spôsob reprodukcie je mo|né zotrie† aj
stisnutím gombíka 9.
Poznámka:
Ak zapnete funkciu Shuffle (náhodné opakovanie)
pri MP3-CD, budú prehrávané v∂etky skladby ulo|ené
na disku v náhodnom poradí.
Programovanie skladieb
V pozícii STOP zvoπte a naprogramujte skladby CD v
πubovoπnom poriadku. Ktorúkoπvek skladbu je mo|né
ulo|i† do pamäti aj niekoπkokrát. Do pamäti je mo|né
ulo|i† celkom 20 skladieb.
1 Stisnutím gombíka PROG zvoπte programovaciu
funkciu.
Zobrazí sa poradové èíslo niektorej zo skladieb a
nápis PROG bliká.
2 Pomocou TUNING S / T si mô∂ete vybra†
niektoré konkrétne èíslo stopy.
V prípade disku MP3 vyberte stlaèením tlaèidla
ALBUM/PRESET 4 / 3 nebo TUNING S
/ T po|adovan¥ album a titul pre programovanie.
3 Stlaèením tlaèidla PROG ulo|te nastavenie.
4 Opakovaním 2–3. kroku voπte a ukladajte do pamäti
ïal∂ie skladby.
5 Ak chcete spusti† prehrávanie vá∂ho
predprogramovaného poradia, stlaète Ça
následneÉÅ.
Keï sa pokúsite naprogramova† viac ne| 20
skladieb, zobrazí sa na displeji nápis FULL. V
takom prípade:
Systém ukonèí automaticky re|im
programovania.
Stlaèením tlaèidlaÇsa vyma|ú v∂etky
naprogramované skladby.
Stlaèením tlaèidlaÉÅ sa zaène prehráva†
program.
Poznámka:
Vytvori† program so skladbami MP3 z viacer¥ch
diskov CD nie je mo|né.
Zotrenie programu
Stlaète tlaèidlo Çraz, keï je prehrávanie zastavené,
alebo dvakrát pri prehrávaní.
Nápis PROG zmizne a zobrazí sa nápis
CLEAR”.
pg 066-085_MCM393_22-Slo 2006.12.25, 14:1076
77
Slovensky
Príjem vysielania
Ladenie rozhlasov¥ch staníc
1 Opakovane stláčajte SOURCE na prednom
paneli (alebo TUNER na diaľkovom ovládaní),
aby ste vybrali zdroj tunera.
2 Stisnite znovu gombík SOURCE alebo TUNER :
a zvoπte |elané vlnové pásmo: FM alebo MW.
3 Gombík TUNING S / T podr|te stisnut¥ a
potom ho uvoπnite.
Rádioprijímaè sa automaticky naladí na
rozhlasovú stanicu s dostatoène siln¥m vysielacím
signálom. Poèas automatického ladenia sa na displeji
zobrazí nápis"SEARCH".
Ak prijíma prístroj vysielanie stereo FM, zobrazí
sa nápis .
4 krok opakujte a| nájdete hπadanú rozhlasovú stanicu.
Ak ladíte na rozhlasovú stanicu so slab¥m signálom,
stisnite niekoπkokrát krátko gombík TUNING
S / T, a| príjem bude dostatoèn¥.
Programovanie rozhlasov¥ch staníc
Celkovo je mo|né do pamäti ulo|i† 40 rozhlasov¥ch
staníc.
Automatické programovanie
Automatické programovanie sa zapojí od daného
pamä†ového èísla. Od tohoto pamä†ového èísla
smerom hore budú v∂etky skôr naprogramované
rozhlasové stanice vymazané. Prístroj ulo|í do pamäti
iba tie rozhlasové stanice, ktoré e∂te v programe nie
sú.
1 Gombíkom ALBUM/PRESET 4 / 3 zvoπte, od
ktorého pamä†ového èísla má zaèa† programovanie.
Poznámka:
Ak nezvolíte pamä†ové èíslo, bude t¥mto
poèiatoèn¥m èíslom èíslica 1 a v∂etky skôr naprogra-
mované rozhlasové stanice budú prepísané.
2 Gombík PROG podr|te stisnut¥ zhruba 2 sekundy a
vstúpte do programovacej funkcie.
V∂etky dostupné stanice sú naprogramované.
Manuálne programovanie
1 Nalaïte |iadanú rozhlasovú stanicu (pozri Ladenie
rozhlasov¥ch staníc).
2 Stisnite gombík PROG a vstúpte do programovacej
funkcie.
Na displeji bliká nápis PROG.
3 Gombíkom ALBUM/PRESET 4 / 3 zvoπte èíslo z
intervalu 1 a| 40, ktoré bude pamä†ové èíslo stanice.
4 Voπbu potvrïte opätovn¥m stisnutím gombíka
PROG.
Nápis PROG z displeja zhasne, zobrazí sa
pamä†ové èíslo a frekvencia rozhlasovej stanice.
5 Opakovaním predchádzajúcich ∂tyroch krokov ulo|te
do pamäti aj ïal∂ie rozhlasové stanice.
Naprogramovanú rozhlasovú stanicu je mo|né z
pamäti zotrie† tak, |e na jej miesto ulo|íte inú
frekvenènú hodnotu.
pg 066-085_MCM393_22-Slo 2006.12.25, 14:1077
78
Slovensky
Ladenie naprogramovanej rozhlasovej
stanice
Stisnite niekoπkokrát gombík ALBUM/PRESET
4 / 3 a| sa na displeji zobrazí hπadané pamä†ové
èíslo stanice.
RDS
Radio Data System je slu|ba, ktorá umo|òuje
rozhlasov¥m vysielaèom FM vysiela† aj ïal∂ie
informácie. Ak je prijímané vysielanie , na
displeji sa zobrazí oznaèenie RDS a názov rozhlasovej
stanice.
Prepínanie medzi rôznymi informáciami RDS
Stisnite niekoπkokrát krátko gombík RDS a prepínajte
medzi zobrazením nasledujúcich informácií (ak sú k
dispozícii):
názov stanice,
rozhlasové textové hlásenia,
frekvenciu.
Nastavenie hodín pomocou signálu RDS
Niektoré rozhlasové stanice vysielajúce signál RDS
mô|u v minútov¥ch intervaloch vysiela† informácie o
aktuálnom èase. Pou|itím èasového signálu
vysielaného spolu so signálom RDS je mo|né
nastavi† hodiny.
1 Nalaïte stanicu vysielajúcu signál RDS v pásme FM
(pozrite si èas† “Ladenie rozhlasov¥ch staníc”).
2 Stlaète a podr|te tlaèidlo RDS .
Na displeji bliká nápis "SEAR TM".
Keï je naèítan¥ èas RDS, "RDS" a èasová
hodnota RDS budú zobrazené a bude ulo|en¥
aktuálny èas.
Poznámka:
Niektoré rozhlasové stanice vysielajúce signál
RDS mô|u v minútov¥ch intervaloch vysiela†
informácie o aktuálnom èase. Presnos† vysielaného
èasu závisí od rozhlasovej stanice vysielajúcej signál
RDS.
Príjem vysielania
pg 066-085_MCM393_22-Slo 2006.12.25, 14:1078
79
Slovensky
Externé zvukové zdroje
Používanie iných ako USB
zariadení
1
Audio výstup externého zvukového zdroja
(televízor, videorekordér, prehrávač laserových
diskov, prehrávač DVD alebo nahrávač CD)
pripojte do vstupu systému AUX.
2 Stisnite niekoľkokrát gombík SOURCE
repeatedly (alebo AUX na diaπkovom ovládaèi) a
zvoľte funkciu CDR alebo štandardnú funkciu
AUX.
Poznámky:
Funkcie nastavenia charakteru zvuku (napríklad
DSC alebo DBB) je možné voliť.
–Podrobné informácie nájdete v užívateľskej
príručke pripojeného prístroja.
Používanie veľkokapacitného
pamäťového zariadenia USB
Vďaka pripojeniu veľkokapacitného pamäťového
zariadenia USB k Hi-Fi systému je možné
počúvať hudbu uloženú na zariadení z výkonných
reproduktorov Hi-Fi systému.
Prehrávanie z veľkokapacitného
pamäťového zariadenia USB
Kompatibilné veľkokapacitné pamäťo
zariadenia USB
S Hi-Fi systémom je možné používať:
– Zariadenie USB s pamäťou typu flash (USB
2.0 alebo USB 1.1)
– Prehrávače USB s pamäťou typu flash (USB
2.0 alebo USB 1.1)
– pamäťové karty (pre spoluprácu s Hi-Fi
systémom je vyžadované čítacie zariadenie kariet)
Poznámky:
– Pri niektorých prehrávačoch USB s pamäťou
typu flash (alebo pamäťových zariadení) je uložený
obsah nahraný pomocou technológie pre ochranu
autorských práv. Takto chránený obsah nie je možné
prehrávať na iných zariadeniach (napríklad na
tomto Hi-Fi systéme)
Podporované formáty:
Formát súborov FAT12, FAT16,
FAT32 na zariadení USB (veľkosť sektora:
512 bajtov)
Prenosová rýchlosť MP3 (rýchlosť dát):
32-320 kb/s a premenlivá rýchlosť dát (VBR)
WMA verzia 9 alebo skoršia
Vnorené adresáre maximálne do 8 úrovní
–Počet albumov/priečinkov: maximálne 99
–Počet skladieb/titulov: maximálne 500
ID3 tag v2.0 alebo novšie
Názov súborov v kódovaní Unicode UTF8
(maximálna dĺžka: 128 bajtov)
Systém neprehráva a nepodporuje
nasledujúce:
Prázdne albumy: prázdny album je album,
ktorý neobsahuje súbory MP3 / WMA, a
nebude zobrazený na displeji.
Nepodporované formáty súborov sú
preskakované. To znamená napríklad:
dokumenty Word .doc alebo MP3 súbory s
príponou .dlf budú ignorované a nebudú
prehrané.
Zvukové súbory AAC, WAV, PCM
WMA súbory s ochranou DRM
Súbory WMA v bezstratovom
Prenos hudobných súborov z počítača na
veľkokapacitné pamäťové zariadenie
USB
Pretiahnutím hudobných súborov je možné ľahko
preniesť obľúbenú hudbu z počítača na
veľkokapacitné pamäťové zariadenie USB.
V prípade prehrávača s pamäťou typu flash je
možné na prenos hudby použiť tiež softvér pre
správu hudby.
Z dôvodov spojených s kompatibilitou
nebude možné prehrávať súbory WMA.
pg 066-085_MCM393_22-Slo 2006.12.25, 14:1079
80
Slovensky
Organizácia súborov MP3/WMA na
veľkokapacitnom pamäťovom zariadení
USB
Tento Hi-Fi systém vyhľadá súbory MP3/WMA v
poradí priečinky/podpriečinky/tituly. Príklad:
Root
Title 001
Title 002
Title 003
Album 01
Title 001
Title 002
Title 003
Album 02
Title 001
Title 002
Title 003
Album 03
Title 001
Title 002
Title 003
Usporiadajte súbory MP3/WMA v rôznych
priečinkoch a podpriečinkoch podľa potreby.
Poznámky:
Ak ste si na disku nezorganizovali súbory MP3/
WMA do albumov, týmto súborom sa automaticky
priradí album “01” .
– Uistite sa, že názvy MP3 súborov končia
príponou .mp3.
Pre súbory WMA s ochranou DRM použite pre
vypálenie alebo prevod aplikáciu Windows Media
Player 10 (alebo novší). Podrobnosti o aplikácii
Windows Media Player a WM DRM
(Windows Media Digital Rights Management
správa digitálnych práv Windows Media) nájdete
na adrese www. microsoft.com.
1 Skontrolujte, či je zariadenie USB správne
pripojené (viď časti Príprava: Ïal∂ie mo|né prípoje).
2 Na prednom paneli systému stlačte SOURCE
vyberte možnosť USB (USB na diaπkovom
ovládaèi).
Keď nie je na zariadení USB nájdený žiadny
hudobný súbor, zobrazí sa nápis NO TRACK.
Externé zvukové zdroje
3 Zvukové súbory na zariadení USB je možné
prehrávať rovnako ako albumy/skladby na disku
CD (pozri Obsluha CD/ MP3-CD).
Poznámky:
– Z dôvodov spojených s kompatibilitou sa môžu
informácie o albume/skladbe líšiť od tých, ktoré sa
zobrazujú pomocou softvéru pre správu hudby
prehrávača s pamäťou typu flash.
Ak nie sú v angličtine, zobrazia sa názvy súborov
a informácie ID3 tag ako ---.
Tento mikrosystém dokáže podporovať väčšinu
veľkokapacitných USB zariadení v súčasnosti
dostupných na trhu.
V prípade, že tento mikrosystém zlyhá pri
identifikovaní vášho USB zariadenia, odpojte ho a
potom ho opätovne pripojte. Ak pri USB
zariadeniach navrhnutých s batériami problém
pretrváva, zaistite dostatočné napájanie k USB
zariadeniam tak, že vymeníte/dobijete batérie.
Možno nebudete môcť prostredníctvom vášho
USB zariadenia prehrávať zakúpené skladby, ako
napríklad skladby zakúpené cez webové stránky
Apple iTunes alebo Microsoft PlaysForSure!
Tento mikrosystém je navrhnutý len pre
prehrávanie MP3 a WMA formátov digitálnej hudby
a nepodporuje formáty WMA-DRM, AAC, WAV,
M4a, M4b atď.
Nikdy sa nepokúšajte prepojiť tento
mikrosystém s počítačom pomocou USB kábla, aby
ste sa vyhli akémukoľvek možnému poškodeniu!
pg 066-085_MCM393_22-Slo 2006.12.25, 14:1080
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips MCM393/12 Používateľská príručka

Kategória
CD rádiá
Typ
Používateľská príručka