Riešenie problémov
Ak problémy pretrvávajú aj po
vykonaní týchto opatrení, poraďte sa
snajbližším predajcom produktov
spoločnosti Sony.
Všeobecné
Displej svieti nevýrazne alebo nie je
zobrazený žiadny indikátor.
• Jednotka sa používa pri extrémne
vysokých alebo nízkych teplotách alebo
na mieste snadmernou vlhkosťou.
Nemožno zvýšiť hlasitosť, keď je
jednotka napájaná pomocou
zabudovanej batérie.
• Keď je zostávajúca úroveň batérie
nízka(keď je ikona batérie prázdna),
maximálna hlasitosť je obmedzená na
úroveň 22. Nabite jednotku pripojením
sieťového adaptéra (je súčasťou
dodávky).
Úroveň hlasitosti pri funkcii
Bluetooth alebo funkcii AUDIO IN
jenízka vporovnaní súrovňou
hlasitosti pri počúvaní rádia.
• Nastavte hlasitosť na pripojenom
zariadení.
Jednotka sa automaticky prepne
dopohotovostného režimu.
• Predvolene je táto jednotka nastavená
tak, aby sa automaticky prepla do
pohotovostného režimu, ak ju približne
15minút nepoužívate alebo ak
nereprodukuje zvukový signál.
Podrobné informácie nájdete včasti
Auto power off vkapitole Možnosti
ponuky nastavení.
Rádio
Veľmi slabý alebo prerušovaný zvuk
alebo neuspokojivý príjem.
• Ak sa nachádzate vbudove, počúvajte
vblízkosti okna.
• Najkvalitnejší príjem dosiahnete
natiahnutím antény aupravením dĺžky
auhla.
• Ak je vblízkosti jednotky umiestnený
mobilný telefón, zjednotky môže byť
počuť veľký hluk. Telefón umiestňujte
ďalej od jednotky.
Po stlačení tlačidla predvoľby sa
nezačne prehrávať požadovaná
stanica.
• Skôr než stlačíte tlačidlo predvoľby,
vyberte požadované pásmo (FM alebo
AM). Ku každému tlačidlu možno
priradiť jednu stanicu pre každé pásmo.
• Možno ste tlačidlo predvoľby, ku
ktorému bola priradená stanica,
podržali stlačené, čo spôsobilo, že
stanica sa nahradila novou. Znova
priraďte požadovanú stanicu.
• Tlačidlá predvolieb nemožno používať,
keď je zobrazená ponuka nastavení.
• Ak ste sa presunuli do iného regiónu,
priraďte ktlačidlu predvoľby novú
stanicu.
BLUETOOTH
Neprehráva sa zvuk.
• Skontrolujte, či sa táto jednotka
nenachádza príliš ďaleko od zariadenia
BLUETOOTH alebo či táto jednotka
neprijíma rušenie zbezdrôtovej siete
LAN, iného bezdrôtového zariadenia
sfrekvenčným pásmom 2,4GHz alebo
mikrovlnnej rúry.
• Skontrolujte správnosť dokončenia
pripojenia BLUETOOTH medzi touto
jednotkou azariadením BLUETOOTH.
• Znova vykonajte párovanie. (Pozrite si
časť Pripojenie kzariadeniu
BLUETOOTH.)
• Uchovávajte ďalej od kovových
predmetov alebo povrchov.
• Skontrolujte, či je funkcia BLUETOOTH
aktivovaná na zariadení BLUETOOTH.
Zvuk je trhaný alebo je
korešpondenčná vzdialenosť krátka.
• Ak sa vblízkosti nachádza zariadenie,
ktoré vytvára elektromagnetické
žiarenie, ako napríklad bezdrôtová sieť
LAN, iné zariadenia BLUETOOTH alebo
mikrovlnná rúra, premiestnite ich, ak je
to možné. Prípadne použite zariadenie
ajednotku ďalej od takýchto zdrojov.
• Odstráňte všetky prekážky medzi touto
jednotkou azariadením alebo
premiestnite zariadenie ajednotku
ďalej od prekážky.
• Túto jednotku azariadenie umiestnite
čo najbližšie ksebe.
• Premiestnite túto jednotku.
• Skúste použiť zariadenie BLUETOOTH
na inom mieste.
Pripojenie nemožno vytvoriť.
• Podľa toho, aké zariadenie chcete
pripojiť, môže nadviazanie komunikácie
chvíľu trvať.
• Znova vykonajte párovanie. (Pozrite si
kroky č.2 a3 včasti Pripojenie
kzariadeniu BLUETOOTH.)
• Ak chcete počúvať hudbu na zariadení,
ktoré nemá funkciu BLUETOOTH, ako
napríklad počítač bez funkcie
BLUETOOTH, zapojte zariadenie do
konektora AUDIO IN na jednotke.
(Podrobné informácie nájdete včasti
Počúvanie hudby zexterného
zariadenia.)
• Pripojenie BLUETOOTH nemožno
vytvoriť sdvoma zariadeniami
BLUETOOTH súčasne.
Párovanie zlyhá.
• Presuňte zariadenie BLUETOOTH bližšie
kjednotke.
• Skontrolujte, či je funkcia BLUETOOTH
aktivovaná na zariadení BLUETOOTH.
• Ak pripojenie BLUETOOTH nemožno po
dokončení párovania vytvoriť, vykonajte
krok č.3 včasti Pripojenie kzariadeniu
BLUETOOTH.
• Zo zariadenia BLUETOOTH odstráňte
názov modelu tejto jednotky aznova
vykonajte párovanie. (Pozrite si kroky
č.2 a3 včasti Pripojenie kzariadeniu
BLUETOOTH.)
Párovanie pomocou funkcie NFC
zlyhá.
• Skúste vykonať párovanie manuálne.
(Pozrite si časť Pripojenie kzariadeniu
BLUETOOTH.) Niektoré smartfóny
kompatibilné sfunkciou NFC sa
nemusia spárovať pomocou funkcie
NFC vtejto jednotke, vzávislosti od
funkcií alebo špecifikácií zariadenia.
• Znova spustite aplikáciu
NFC Easy Connect apomaly
premiestnite smartfón nad značkuN.
• Skontrolujte, či smartfón spĺňa
požiadavky kompatibility. (Pozrite si
časť Kompatibilné smartfóny vkapitole
Pripojenie jedným dotykom (NFC).)
Ak jednotka stále nefunguje správne
Skúste pomocou tenkého predmetu stlačiť
tlačidlo RESET na spodnej strane. Jednotka sa
reštartuje, pričom sa zachovajú nastavenia
nakonfigurované používateľom.
Ak sa vykoná servisná údržba
Môžu sa inicializovať všetky nastavenia
nakonfigurované používateľom, napríklad
predvolené rozhlasové stanice, časovač
automatického vypnutia ahodiny.
Skontrolujte svoje nastavenia, ak ich
potrebujete znova nakonfigurovať.
VAROVANIE
Zariadenie nevystavujte zdrojom
otvoreného ohňa (napríklad
zapáleným sviečkam).
Nadmerný akustický tlak
vslúchadlách anáhlavných
slúchadlách môže spôsobiť
stratusluchu.
Bezpečnostné upozornenia
• Jednotku používajte len so zdrojmi
napájania uvedenými včasti Technické
údaje. Pri prevádzke so striedavým
prúdom používajte len dodaný sieťový
adaptér. Nepoužívajte žiadny iný typ
sieťového adaptéra.
• Nepoužitie dodaného sieťového
adaptéra môže viesť kporuche
jednotky, pretože polarita zástrčiek
iných výrobcov môže byť odlišná.
• Pri používaní jednotky so zabudovanou
batériou sa odporúča odpojiť sieťový
adaptér od nástennej elektrickej
zásuvky akonektora DC IN. Pred
používaním jednotky odpojte zástrčku
externého zdroja napájania.
• Zariadenie nevystavujte extrémnym
teplotám, priamemu slnečnému svetlu,
vlhkosti, piesku, prachu ani
mechanickému nárazu. Zariadenie
nikdy nenechávajte vaute
zaparkovanom na slnku.
• Nevystavujte jednotku silným nárazom
ani nadmernej sile. Displej niektorých
modelov je vyrobený zo skla. Ak sa sklo
odštiepi alebo praskne, môže spôsobiť
zranenie. Vtakom prípade jednotku
ihneď prestaňte používať anedotýkajte
sa poškodených častí.
• Ak sa do jednotky dostane nejaký
pevný predmet alebo tekutina, odpojte
sieťový adaptér anechajte jednotku
pred ďalším použitím skontrolovať
kvalifikovanému pracovníkovi.
• V reproduktoroch sa používa silný
magnet, preto vblízkosti zariadenia
neuchovávajte osobné platobné karty
využívajúce magnetické kódovanie
anihodinky so špirálovou pružinou,
abyste zabránili možnému poškodeniu
spôsobenému magnetizmom.
• Kryt zariadenia čistite mäkkou suchou
handričkou. Nepoužívajte žiadny typ
rozpúšťadla, ako napríklad alkohol
alebo benzín, ktorý môže poškodiť
povrchovú úpravu.
• Neovládajte jednotku mokrými rukami,
pretože môže dôjsť kskratu.
• Jednotka nesmie prísť do kontaktu
svodou. Jednotka nie je vodotesná.
• Keď jednotku dlhší čas nepoužívate,
nabite batériu každých 6mesiacov.
• Za určitých podmienok (najmä vo veľmi
suchom vzduchu) nie je ničím
výnimočným výboj statickej elektrickej
energie alebo šok spôsobený
kontaktom tela siným predmetom
(vtomto prípade so slúchadlami do
ucha, ktoré sa dotknú uší). Energia
tohto prirodzeného výboja je veľmi
malá anevydáva ju produkt, ale
vyskytuje sa prirodzene vživotnom
prostredí.
• Počúvanie zariadenia pri vysokej
hlasitosti môže poškodiť sluch.
Zdôvodu bezpečnosti cestnej
premávky nepoužívajte zariadenie
počas šoférovania ani bicyklovania.
Ak máte akékoľvek otázky alebo
problémy týkajúce sa jednotky,
poraďte sa snajbližším predajcom
produktov spoločnosti Sony.
Hlásenia
No preset
• Ktlačidlu predvoľby nebola priradená žiadna
stanica vo vybranom pásme (FM alebo AM).
Technické údaje
Rozsah prevádzkovej teploty
5°C – 35°C
Zobrazenie času
24-hodinový systém alebo
12-hodinový systém
Frekvenčný rozsah
FM: 87,5MHz – 108MHz
(skrokom po 0,05MHz)
AM: 531kHz – 1602kHz
(skrokom po 9kHz)
Medzifrekvencia
FM: 128kHz
AM: 45kHz
Reproduktor
Priemer približne 45mm, 4Ω,
stereofónny
Zvukový výstupný výkon
2,5W + 2,5W (pri napájaní jednotky
pomocou dodaného sieťového
adaptéra)
1,5W + 1,5W (pri napájaní jednotky
pomocou zabudovanej batérie)
BLUETOOTH
Komunikačný systém
Špecifikácia BLUETOOTH verzie 4.1
Výstup
Špecifikácie BLUETOOTH,
energetická trieda 2
Maximálny komunikačný rozsah
Čiara priamej viditeľnosti približne
10m*
1
Frekvenčné pásmo
Pásmo 2,4GHz
(2,4000GHz – 2,4835GHz)
Spôsob modulácie
FHSS
Kompatibilné profily BLUETOOTH*
2
A2DP
(Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP
(Audio/Video Remote Control
Profile)
Podporovaný kodek*
3
SBC*
4
Prenosový rozsah (A2DP)
20Hz – 20000Hz
(vzorkovacia frekvencia 44,1kHz)
*
1
Skutočný rozsah sa bude líšiť vzávislosti
odtakých faktorov, ako sú prekážky medzi
zariadeniami, magnetické polia vokolí
mikrovlnnej rúry, statická elektrina, citlivosť
príjmu, výkon antény, operačný systém,
softvérová aplikácia apod.
*
2
Štandardné profily BLUETOOTH udávajú
účelkomunikácie BLUETOOTH medzi
zariadeniami.
*
3
Kodek: kompresia zvukového signálu
aformát konverzie
*
4
Kodek čiastkového pásma
Vstup
Konektor AUDIO IN
(ø3,5mm, stereofónny
minikonektor)
Výstup
Konektor (slúchadlá)
(ø3,5mm, stereofónny
minikonektor)
Požiadavky na napájanie
Zabudovaná lítium-iónová
nabíjateľná batéria
Napájanie
Jednosmerný prúd, 5,8V, 2,0A
(spoužitím dodaného sieťového
adaptéra pripojeného kzdroju
napájania so striedavým prúdom
100V – 240V, 50Hz/60 Hz) alebo
spoužitím zabudovanej lítium-
iónovej batérie
Základné operácie:
Možnosti ponuky nastavení
Počúvanie prostredníctvom slúchadiel
Pripojte slúchadlá so stereofónnym alebo monofónnym* minikonektorom
(nie sú súčasťou dodávky).
Počúvanie hudby zexterného zariadenia
Poznámka
Použite slúchadlá so stereofónnym (3-kanálovým) alebo monofónnym (2-kanálovým)
minikonektorom. V prípade iných typov konektorov nepočuť žiadny zvuk.
Výdrž lítium-iónovej batérie
BLUETOOTH: približne 32hodín*
1
FM: približne 31hodín*
1
AM: približne 15,5hodiny*
1
*
1
Keď sa používa špecifikovaný zdroj hudby
aúroveň hlasitosti jednotky je nastavená
takto:
— BLUETOOTH: 20
— FM: 25
— AM: 30
BLUETOOTH: približne 15hodín*
2
FM: približne 25,5hodiny*
2
AM: približne 15,5hodiny*
2
*
2
Keď sa používa špecifikovaný zdroj hudby
aúroveň hlasitosti jednotky je nastavená
namaximum
Spotreba energie
Vpohotovostnom režime
0,6W alebo menej
(keď je jas displeja nastavený na
vysokú hodnotu apohotovostný
režim pripojenia BLUETOOTH je
zapnutý)
Vrežime vypnutia
0,2W alebo menej
Rozmery
Približne 106mm 172mm
117mm (š × v× h) vrátane
prečnievajúcich častí aovládacích
prvkov
Hmotnosť
Približne 880g
Dodané príslušenstvo
Sieťový adaptér (AC-E5820) (1)
Záručný list (1)
Dizajn atechnické údaje podliehajú
zmenám aj bez predchádzajúceho
upozornenia.
Upozornenie na licencie
aochranné známky
• Slovnú značku alogá BLUETOOTH
vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc.
aakékoľvek používanie takýchto
značiek spoločnosťou Sony
Corporation je na základe licencie.
• ZnačkaN je ochrannou známkou
alebo registrovanou ochrannou
známkou spoločnosti NFC Forum, Inc.
vUSA ainých krajinách.
• Android™ aGoogle Play™ sú
ochrannými známkami spoločnosti
Google Inc.
• Ostatné ochranné známky
aobchodné názvy patria príslušným
vlastníkom. V tejto príručke sa
neuvádzajú označenia ™ a
®
.
1
Kjednotke pripojte externé zariadenie.
2
Zapnite jednotku avyberte funkciu AUDIO IN.
3
Vpripojenom zariadení spustite
prehrávanie anastavte hlasitosť.
Prenosný digitálny
hudobný prehrávač atď.
Do konektora
AUDIO IN
Do konektora
(slúchadlá)
Návrat na vyššiu úroveň ponuky
Stlačte tlačidlo BACK.
Zatvorenie ponuky nastavení
Znova stlačte tlačidlo SETTINGS.
Stláčajte opakovane.
Jednotka sa približne o2sekundy
automaticky prepne na vybranú
funkciu.
Nastavenie režimu vypnutia
Jednotku môžete nastaviť do režimu vypnutia, aby sa znížila spotreba energie, ak ju nepoužívate.
Stlačením apodržaním tlačidla približne 2 sekundy nastavte režim vypnutia.
Displej sa vypne.
Poznámka
Funkcia časovača zapnutia je vypnutá vrežime vypnutia.
Tip
Stlačením tlačidla , kým je jednotka zapnutá, sa jednotka prepne do pohotovostného režimu.
Vpohotovostnom režime možno zapnúť podsvietenie displeja, ak je to žiaduce aak je zapnutá
funkcia časovača zapnutia.
* Pri počúvaní stereofónneho zvuku
pomocou monofónnych slúchadiel
budete zvuk počuť len zľavého kanála.
1 krúžok
2 krúžky
Iné typy konektorov
nemožno používať.
Kompatibilné
typy konektorov
3 alebo viac
krúžkov
Monofónny* minikonektor
Stereofónny minikonektor
Bluetooth pairing
Pozrite si časť Pripojenie kzariadeniu
BLUETOOTH.
On timer
Pozrite si časť Nastavenie časovača
zapnutia.
Sound
Môžete nastaviť úroveň zvuku.
Treble: Slúži na nastavenie úrovne
vysokého zvuku.
Bass: Slúži na nastavenie úrovne
hlbokého zvuku.
Možnosti BLUETOOTH
Možnosti BLUETOOTH môžete nastaviť, keď je vybratá funkcia Bluetooth.
Ďalšie možnosti
Time
Time setting: Slúži na nastavenie
hodín. Podrobné informácie nájdete
včasti Začíname.
12H/24H: Vyberte režim zobrazenia
hodín – 12-hodinový alebo
24-hodinový formát času.
Poznámka
Po odpojení sieťového adaptéra aúplnom
vybití zabudovanej batérie dôjde kvynulovaniu
hodín.
Beep
Ak chcete aktivovať pípanie, ktoré
bude znieť pri používaní jednotky,
vyberte možnosť On.
Bluetooth standby
Keď je pohotovostný režim pripojenia
BLUETOOTH nastavený na možnosť On,
jednotka sa prepne do vyčkávacieho
režimu pre pripojenie BLUETOOTH, aj
keď je jednotka vpohotovostnom
režime. Pri vytváraní pripojenia
BLUETOOTH zo zariadenia BLUETOOTH
sa jednotka zapne automaticky.
Tipy
• Nastavte pohotovostný režim pripojenia
BLUETOOTH na možnosť Off, aby sa znížila
spotreba energie, keď je jednotka
vpohotovostnom režime.
• Indikátor napájania sa rozsvieti na jantárovo,
keď je jednotka vpohotovostnom režime
akeď je pohotovostný režim pripojenia
BLUETOOTH zapnutý.
Poznámka
Ak je sieťový adaptér odpojený, pohotovostný
režim pripojenia BLUETOOTH je vypnutý.
Auto power off
Keď je položka Auto power off
nastavená na možnosť Enable (15min),
jednotka sa automaticky prepne do
pohotovostného režimu, ak sa
približne 15minút nepoužíva alebo
aknereprodukuje zvukový signál.
Initialize
Predvolené výrobné nastavenia
jednotky inicializujete výberom
položky OK. Odstránia sa všetky
nastavenia, napríklad predvolené
rozhlasové stanice ainformácie
oregistrácii párovania.
Nastavenie jasu displeja
Poznámka
Keď je jednotka napájaná pomocou zabudovanej batérie, podsvietenie displeja
sa vypne približne pol minúty po operácii.