Sony RDR-GX300 Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie
D:\DATA\SONY_RDR-GX300-GX700\SK\01GB01COV.fm
master page=right
2-024-212-E1(1)
© 2004 Sony Corporation
DVD Rekordér
Návod na použitie
RDR-GX300/GX700
2-024-212-
E1
(1)
RDR-GX300/RDR-GX700
01GB01.book Page 1 Wednesday, July 14, 2004 1:16 PM
D:\DATA\SONY_RDR-GX300-GX700\SK\01GB02WAR.fm
master page=left
2
SK
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti.
Aby nedošlo k úrazu elektrickým
prúdom, nerozoberajte zariadenie.
Prípadné opravy prenechajte
na autorizovaný servis.
Výmenu sieťovej šnúry je možné
vykonať iba v autorizovanom servise.
Toto zariadenie je klasifikované ako
výrobok CLASS 1 LASER. Označenie
o klasifikácii CLASS 1 LASER
PRODUCT MARKING je umiestnené
na zadnej strane zariadenia.
UPOZORNENIE
Použitie optických nástrojov pri tomto
zariadení zvyšuje riziko poškodenia
zraku. Laserový lúč použitý v tomto
DVD rekordéri môže poškodiť zrak,
preto sa nepokúšajte rozoberať
zariadenie.
Prípadné opravy prenechajte
na autorizovaný servis.
Tento štítok upozorňujúci na výskyt
laserového žiarenia je umiestnený
vo vnútri puzdra ochranného krytu
lasera.
Bezpečnostné upozornenia
Toto zariadenie je možné napájať pri
napätí 220 - 240 V AC, 50/60 Hz.
Skontrolujte, či sa prevádzkové
napätie zariadenia zhoduje s napätím
v miestnej elektrickej sieti.
Aby ste predišli riziku vzniku
požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, na zariadenie neklaďte
nádoby naplnené kvapalinou,
napríklad vázy.
S
HOWVIEW je ochranná známka
spoločnosti Gemstar Development
Corporation. Systém S
HOWVIEW je
vyrobený v licencii so spoločnosťou
Gemstar Development Corporation.
Bezpečnostné
upozornenia
Toto zariadenie bolo testované
a bolo zistené, že pri používaní
prepojovacieho kábla kratšieho než
3 metre vyhovuje obmedzeniam
stanoveným direktívou EMC
Directive.
Bezpečnosť
V prípade vniknutia akéhokoľvek
predmetu alebo tekutiny do zariadenia
odpojte zariadenie od elektrickej siete
a pred ďalším používaním ho nechajte
prekontrolovať v autorizovanom
servise.
Zdroje napájania
Zariadenie je pod stálym napätím,
pokiaľ je sieťová šnúra zapojená
vsieťovej zásuvke, aj keď je
samotné zariadenie vypnuté.
Ak nebudete zariadenie používať
dlhší čas, odpojte sieťovú šnúru
od elektrickej siete. Pri odpájaní
sieťovej šnúry ťahajte za
koncovku. Nikdy neťahajte za
šnúru samotnú.
Umiestnenie
Zariadenie umiestnite na miesto
sdostatočnou cirkuláciou
vzduchu, aby ste predišli jeho
prehrievaniu.
Zariadenie neumiestňujte na mäkký
povrch, akým je napr. koberec,
pretože by mohlo dôjsť
k zablokovaniu vetracích otvorov.
Zariadenie neumiestňujte
do uzavretých priestorov, ako
napr. knižnice alebo vstavané
skrinky.
•Neumiestňujte zariadenie
do blízkosti tepelných zdrojov ani
na miesta vystavené priamemu
slnečnému žiareniu, prašné miesta
alebo miesta podliehajúce
mechanickým otrasom.
Zariadenie neumiestňujte
na šikmý povrch. Zariadenie je
určené na prevádzku
vo vodorovnej polohe.
Zariadenie ani disky
neumiestňujte vedľa zariadení so
silným magnetom, akými sú
mikrovlnné rúry alebo veľ
reproduktory.
Na zariadenie neklaďte ťažké
predmety.
CAUTION
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM.
RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B EN CAS
D’OUVERTURE. EVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU.
KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN
GEÖFFNET. DIREKTEN KONTAKT MIT DEM STRAHL VERMEIDEN.
UNDGÅ DIREKTE UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING AF KLASSE 3B VED ÅBNING.
UNNGÅ DIREKTE EKSPONERING FOR STRÅLEN.
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING I KLASSE 3B NÅR DEKSEL ÅPNES.
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD. UNDVIK ATT DIREKT EXPONERA DIG FÖR STRÅLNINGEN.
AVATTUNA LUOKAN 3B NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYÄ.
VÄLTÄ SUORAA ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
ATTENTION
VORSICHT
ADVARSEL
ADVARSEL
VARNING
VAR O!
01GB01.book Page 2 Wednesday, July 14, 2004 1:16 PM
D:\DATA\SONY_RDR-GX300-GX700\SK\01GB02WAR.fm
master page=right
3
SK
Nahrávanie
Záznam, ktorý nie je možné
uskutočniť nahrávaním alebo
prehrávaním z dôvodu
nefunkčnosti zariadenia,
záznamového média (disku) atď.,
nie je možné žiadnym spôsobom
kompenzovať.
Pred skutočným nahrávaním
vykonajte skúšobné nahrávanie.
Ochrana autorských práv
TV programy, filmy, videokazety,
disky a iné materiály môžu byť
chránené autorskými právami.
Neautorizované kopírovanie
takýchto materiálov môže byť
v rozpore so zákonom
o autorských právach. Taktiež
môže byť potrebný súhlas
prevádzkovateľa káblovej
televízie a/alebo vlastníka
programu pri nahrávaní
z káblového rozvodu.
Toto zariadenie je vybavené
technológiou na ochranu
autorských práv vlastníka
programu podľa príslušných U.S.
patentov a iných práv o duševnom
vlastníctve. Použitie tejto
technológie je možné iba
so súhlasom spoločnosti
Macrovision a je určené iba
pre domáce alebo iné obmedzené
využívanie, pokiaľ spoločnosť
Macrovision neuvedie inak.
Spätné upravovanie
a disasemblovanie sú zakázané.
Ochrana proti kopírovaniu
Keďže toto zariadenie disponuje
funkciou ochrany proti kopírovaniu,
TV programy prijímané
prostredníctvom externého tunera
(nedodávaný) môžu obsahovať
signály ochrany proti kopírovaniu
(funkcia ochrany proti kopírovaniu)
a v závislosti od typu signálu ich
nemusí byť možné zaznamenať.
Ak máte akékoľvek otázky alebo
problémy ohľadom tohto rekordéra,
obráťte sa na najbližšieho predajcu
Sony.
O tomto návode
Informácie v tomto návode
popisujú ovládacie prvky na
diaľkovom ovládaní (ďalej aj
DO). Na ovládanie rekordéra
môžete použiť aj ovládacie prvky
na rekordéri, ak majú podobné
alebo rovnaké označenie ako
ovládacie prvky na DO.
Príklady OSD zobrazení použité
v tomto návode sa nemusia
zhodovať so skutočným
zobrazením na TV obrazovke.
Jednotlivé vysvetlivky ohľadom
diskov v tomto návode sa týkajú
diskov vytvorených v tomto
rekordéri. Vysvetlivky sa
nevzťahujú na disky, ktoré boli
vytvorené v inom rekordéri
a v tomto rekordéri sa prehrávajú.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Upozornenie: Tento rekordér je
schopný zobrazovať statické video
zábery alebo OSD zobrazenie
na TV obrazovke aj počas dlhšej
doby. Ak na TV obrazovke
ponecháte dlhší čas pozastavený
obraz alebo zobrazenú ponuku
Menu, vystavujete TVP riziku
trvalého poškodenia obrazovky.
Plazmové obrazovky a projekč
TVP sú na takéto zaobchádzanie
obzvlášť citlivé.
Skontrolujte si typové
označenie vášho zariadenia
Pokyny v tomto návode sa
vzťahujú na 2 modely:
RDR-GX300 a RDR-GX700.
Označenie vášho modelu je
vyznačené na zadnej strane
rekordéra. Na obrázkoch je použitý
model RDR-GX700. Akýkoľvek
rozdiel v ovládaní je zreteľne
vyznačený v texte, napríklad “len
RDR-GX700”.
01GB01.book Page 3 Wednesday, July 14, 2004 1:16 PM
4
SK
D:\DATA\SONY_RDR-GX300-GX700\SK\01GB01TOC.fm
master page=left
Obsah
VÝSTRAHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Možnosti DVD rekordéra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Stručný prehľad typov DVD diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Zapojenia a nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zapojenie rekordéra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Krok 1: Vybalenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Krok 2: Pripojenie anténového kábla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Krok 3: Pripojenie video káblov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Krok 4: Pripojenie audio káblov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Krok 5: Pripojenie sieťovej šnúry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Krok 6: Príprava DO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Krok 7: Ponuka Easy Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pripojenie VCR alebo podobného zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pripojenie satelitného alebo digitálneho prijímača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pripojenie dekodéra PAY-TV/Canal Plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sprievodca obrazovou ponukou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
On-screen ponuky Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Ponuka Title List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Zobrazenie “Disc Info” (nastavenia pre disk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Zobrazenie informácií počas prehrávania a času prehrávania. . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Zadávanie znakov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Nahrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pred spustením nahrávania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Časované nahrávanie (Standard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Kontrola/zmena/zrušenie nastavení časovača (Timer List) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Nahrávanie bez časovača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Časované nahrávanie z pripojeného zariadenia (Synchro Rec) . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nahrávanie z pripojeného zariadenia bez časovača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Prehrávanie nahrávaného titulu (Chasing Playback)/Nahrávanie titulu a súčasné
prehrávanie iného titulu (Simultaneous Rec and Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Vyhľadávanie titulu/kapitoly/stopy (skladby) atď. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Prehrávanie audio súborov MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Editovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Pred zahájením editovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Editovanie titulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Vytváranie a editovanie Playlistu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
01GB01.book Page 4 Wednesday, July 14, 2004 1:16 PM
D:\DATA\SONY_RDR-GX300-GX700\SK\01GB01TOC.fm
master page=right
5
SK
DV kopírovanie (DV Dubbing) (len RDR-GX700) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Pred zahájením DV kopírovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Dostupné funkcie DV kopírovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Nahrávanie celého obsahu DV kazety (One Touch Dubbing) . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Funkcia Program Edit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Funkcia Advanced Program Edit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Vytvorenie kópie editovaného obsahu (Copy Dubbing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Nastavenia a úpravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Ponuka nastavení Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Nastavenia príjmu signálu z antény a jazyka (Settings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Video nastavenia (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Audio nastavenia (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Nastavenia nahrávania a Parental Control (Features) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Nastavenia pre disk a DO/Výrobné nastavenia (Options) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Ponuka Easy Setup (Resetovanie rekordéra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Ďalšie informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Samodiagnostická funkcia (Keď sa na displeji zobrazia písmená/číslice) . . . . . . 103
Poznámky k rekordéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Prehľad častí a ovládacích prvkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Slovník . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Tabuľka kódovania jazykov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
01GB01.book Page 5 Wednesday, July 14, 2004 1:16 PM
6
SK
master page=left
Možnosti DVD rekordéra
Okamžitý prístup k nahraným titulom – Title List
, Zobrazenie zoznamu titulov (ponuka
Title List) pre zobrazenie všetkých titulov
na disku, vrátane dátumu nahrávania,
kanálu, režimu nahrávania a miniatúry
(str. 33).
Prehrávanie titulu počas jeho nahrávania – Chasing Playback
, Ak používate DVD-RW (režim VR),
môžete sledovať oneskorene od začiatku
práve nahrávaný program (str. 58).
Sledovanie jedného titulu počas nahrávania iného titulu – Simultaneous Rec
and Play
, Ak používate DVD-RW (režim VR),
môžete sledovať skôr nahraný program
počas nahrávania iného programu na ten
istý disk (str. 58).
1.5/4.7GB
Sort
Date
Title
Number
My Movies
TITLE LIST
ORIGINAL
1 AAB 13:00-14:00
Wed 5. 9 13:00 (1H00M) SP
2 DEF 20:00-21:00
Fri 17. 9 20:00 (1H00M) SLP
3 AAB 9:00-9:30
Sat 25. 9 9:00 (0H30M) EP
4 GHI 20:00-20:30
Sat 25. 9 20:00 (0H30M) SLP
AAB
DEF
AAB
GHI
Title list
Nahrávanie
Zápas sa ešte
neskončil, ale budem
ho sledovať už teraz
od začiatku.
Nahrávanie
Pozriem si včerajší
golfový turnaj, aj keď
práve nahrávam film.
01GB01.book Page 6 Wednesday, July 14, 2004 1:16 PM
master page=right
7
SK
Vytvorenie programu – Playlist
, Nahrajte program na DVD-RW (režim
VR), potom môžete vymazávať, presúvať
apridávať scény tak, že vytvoríte vlastný,
originálny program (str. 66).
Automatické kopírovanie DV kaziet – DV Dubbing (len RDR-GX700)
, Digitálny kamkordér pripojte do konektora
DV IN a automaticky skopírujte celý obsah
kazety alebo len zvolené scény na DVD
disk (str. 70).
Dynamický priestorový (surround) zvuk – TVS
, Potešte sa z virtuálnych surround
zvukových efektov reprodukovaných len
TV reproduktormi. Umožnia vám to
nastavenia TV Virtual Surround
pri prehrávaní DVD VIDEO diskov
s multi-kanálovými zvukovými stopami,
ako Dolby Digital (5.1-kanálový zvuk)
(str. 54).
Prehľad diskov vhodných na prehrávanie a nahrávanie pozri na str. 8.
Original
Playlist
Ovládanie
Kopírovanie
01GB01.book Page 7 Wednesday, July 14, 2004 1:16 PM
8
SK
master page=left
Kompatibilita s inými
DVD prehrávačmi
(uzatvorenie)
Prehrávateľný len v prehráva-
čoch kompatibilných
s režimom VR
(uzatvorenie nepotrebné)
Á
Á
Á
N
N
Prehrávateľný vo väčšine
DVD prehrávačov
(uzatvorenie nutné)
(str. 37)
Prehrávateľný v DVD+RW
kompatibilných prehrávačoch
(automatické uzatvorenie)
Prehrávateľný vo väčšine
DVD prehrávačov
(uzatvorenie nutné)
(str. 37)
Prehrávateľný v DVD+R
kompatibilných prehrávačoch
(uzatvorenie nutné)
(str. 37)
Formátovanie
do režimu VR
(str. 36)
Formátovanie
do režimu Video
(str. 36)
Automaticky
formátované
Automaticky
formátované
Automaticky
formátované
Fu
n
Pre
p
(str.
Formátovanie
(nové disky)
Ikony
v tomto
návode
Logo
disku
Typ
DVD-
RW
Režim
VR
Režim
Video
DVD+RW
DVD-R
DVD+R
-
RWVR
-
RW
Video
+
RW
-
R
+
R
Stručný prehľad typov DVD diskov
Disky vhodné na prehrávanie a nahrávanie
Verzie vhodných diskov (od mája 2004)
4x-rýchlostné (a menej) DVD+RW disky
2x-rýchlostné (a menej) DVD-RW disky
(Ver. 1.1, Ver. 1.1 s CPRM*
1
)
8x-rýchlostné (a menej) DVD+R disky
8x-rýchlostné (a menej) DVD-R disky (Ver. 2.0)
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R” a “DVD-R” sú
obchodné značky.
*
1 CPRM (Content Protection for Recordable Media –
Ochrana obsahu pre nahrávateľné médiá) je
technológia kódovania, ktorá chráni autorské práva
záznamov.
*2
Len ak je režim záznamu SP, HSP alebo HQ a položka
“DVD Rec Picture Size” je nastavená na “16:9”.
*3
Vymazaním titulov sa nezväčší voľné miesto na disku.
01GB01.book Page 8 Wednesday, July 14, 2004 1:16 PM
master page=right
9
SK
a
-
Áno
Áno
Áno
Nie
Nie
Áno
Áno
Áno
Áno
Áno
Áno
Nie
Nie
Nie
Nie
Áno
Áno *
2
Nie
Áno *
2
Nie
Áno
Áno
Áno
Áno
Áno
Áno
Áno
Áno
Áno *
3
Áno *
3
Áno
Nie
Áno
Nie
Nie
Áno
Nie
Nie
Nie
Nie
h
h
Funkcie nahrávania Editovacie funkcie
Prepis
(str. 41)
Auto
Chapter
(str. 91)
Manual
Chapter
(str. 66)
Nahráva-
nie16:9
(str. 48)
Zmena
názvu titulu
(str. 63)
Vymazanie
titulu
(str. 64)
A-B Erase
(str. 64)
Playlist
(str. 66)
Disky, na ktoré nie je možné nahrávať
4x-rýchlostné kompatibilné DVD-RW disky
(Ver. 1.2/4x)
DVD-RW disky (Ver. 1.0)
DVD+RW disky, ktoré nie sú 2,4x-rýchlostne
kompatibilné
Dvojvrstvové disky
8 cm disky
,pokračovanie
01GB01.book Page 9 Wednesday, July 14, 2004 1:16 PM
10
SK
master page=left
Disky vhodné na prehrávanie
Nevhodné disky na prehrávanie
Všetky CD-ROM disky (vrátane PHOTO CD
diskov).
CD-R/CD-RW disky, okrem diskov nahraných
v audio CD, MP3 alebo Video CD formátoch.
Dátové úseky CD-Extra diskov.
DVD-ROM disky.
DVD audio disky.
DVD-RAM disky.
HD vrstva Super Audio CD (SACD) diskov.
DVD VIDEO disky s odlišným regionálnym
kódom (str. 11)
z Rada
Tento DVD rekordér dokáže tiež prehrávať 8 cm CD
a 8 cm DVD disky.
Disky s filmami a pod. (možnosť zakúpenia
alebo zapožičania)
VIDEO CD alebo CD-R/CD-RW disky
vo formáte VIDEO CD/Super VIDEO CD
Audio CD alebo CD-R/CD-RW v audio CD
formáte (možnosť zakúpenia)
CD-ROM/CD-R/CD-RW disky vytvorené v PC
alebo v podobnom zariadení v audio formáte
obsahujúce audio súbory MP3
Ikony
v tomto
návode
Logo
disku
VIDEO CD
CD
DATA C D
DVD VIDEO
Typ Charakteristika
DVD
VCD
CD
DATA CD
01GB01.book Page 10 Wednesday, July 14, 2004 1:16 PM
master page=right
11
SK
Poznámka o funkciách prehrávania DVD
VIDEO/VIDEO CD diskov
Niektoré funkcie prehrávania DVD VIDEO/
VIDEO CD diskov môžu byť úmyselne
zablokované výrobcami softvéru. Keďže tento
rekordér prehráva DVD VIDEO/VIDEO CD
disky podľa obsahu disku vytvoreného výrobcom
softvéru, niektoré funkcie prehrávania nemusia
byť dostupné. Pozri tiež návod na použitie DVD
VIDEO/VIDEO CD disku.
Regionálny kód (len DVD VIDEO disky)
Váš rekordér má regionálny kód vyznačený
na zadnej strane a môžete v ňom prehrávať iba
DVD VIDEO disky, ktoré majú rovnaké
regionálne kódy. Tento systém je využívaný
pre ochranu autorských práv.
V tomto rekordéri je tiež možné prehrávať DVD
VIDEO disky označené symbolom .
Pri pokuse prehrávať iný DVD VIDEO disk sa
na TV obrazovke zobrazí hlásenie “Playback
prohibited by region code” (“Prehrávanie nie je
povolené z dôvodu iného regionálneho kódu”).
V závislosti od vyhotovenia DVD VIDEO disku
sa na disku nemusí nachádzať označenie
regionálneho kódu, aj keď je prehrávanie
obmedzené regionálnym kódom.
Audio disk kódovaný technológiou pre
ochranu autorských práv
Zariadenie je určené na prehrávanie diskov
kompatibilných so štandardom Compact Disc
(CD).
V poslednom čase sú niektorými hudobnými
vydavateľstvami distribuované disky kódované
technológiou pre ochranu autorských práv. Medzi
takýmito diskami môžu byť aj disky
nekompatibilné so štandardom CD a nemusia sa
dať prehrávať v tomto zariadení.
Poznámky
V tomto rekordéri nemusí byť možné prehrávať
niektoré DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R alebo
CD-R/CD-RW disky, v závislosti od kvality záznamu
a stavu samotného disku, alebo vlastností zariadenia,
na ktorom bol záznam vykonávaný a tiež záznamového
softvéru. Disk sa tiež neprehrá, ak nebol správne
uzatvorený. Podrobnosti pozri v návode na použitie
záznamového zariadenia.
Na jeden DVD-RW disk nie je možné súčasne
kombinovať režimy VR a Video. Formát disku zmeníte
jeho preformátovaním (str. 36). Nezabudnite na to, že
po preformátovaní sa z disku stratia všetky údaje.
Čas potrebný pre nahrávanie nie je možné skrátiť ani
používaním vysokorýchlostných diskov. Na disk nie je
možné nahrávať, ak disk nie je 1x rýchlostne
kompatibilný.
Odporúčame používať disky s označením “For Video”
na obale.
Nový záznam nie je možné pridávať na DVD-R alebo
DVD-RW disky (režim Video), ktoré už obsahujú
záznam vytvorený na inom DVD zariadení.
V niektorých prípadoch nie je možné pridávať nový
záznam na DVD+RW disky, ktoré boli vytvorené
na inom DVD zariadení. Ak na takýto disk pridáte
nový záznam, tak tento DVD rekordér prepíše pôvodnú
ponuku Menu DVD disku vlastnou ponukou Menu
DVD disku.
Ak disk obsahuje PC dáta nerozpoznateľné týmto
rekordérom, takéto dáta sa vymažú.
ALL
RDR–XXXX
00V 00Hz
00W
NO.
0-000-000-00
X
Regionálny kód
01GB01.book Page 11 Wednesday, July 14, 2004 1:16 PM
12
SK
D:\DATA\SONY_RDR-GX300-GX700\SK\01GB04BAS.fm
master page=left
Zapojenia a nastavenia
Zapojenie rekordéra
Rekordér zapojte a nastavte podľa postupu v krokoch 1 až 7.
Poznámky
Pevným a správnym zapojením koncoviek káblov sa vyhnete nežiaducemu šumu.
•Prečítajte si návody na použitie jednotlivých pripájaných zariadení.
Rekordér nie je možné pripojiť k TVP, ktorý nie je vybavený buď vstupným video konektorom, alebo konektorom
SCART.
Pred zapájaním odpojte sieťové šnúry všetkých prepájaných zariadení od elektrickej siete.
Krok 1: Vybalenie
Skontrolujte, či ste spolu so zariadením dostali nasledovné príslušenstvo:
Audio/video kábel (RCA konektor × 3 y RCA konektor × 3) (1)
•Sieťová šnúra (1)
Anténový kábel (1)
•Diaľkové ovládanie (DO) (1)
Batérie R6 (veľkosť AA) (2)
01GB01.book Page 12 Wednesday, July 14, 2004 1:16 PM
D:\DATA\SONY_RDR-GX300-GX700\SK\01GB04BAS.fm
master page=right
13
SK
Zapojenia a nastavenia
Krok 2: Pripojenie anténového kábla
Pripojte anténový kábel podľa nižšie uvedeného postupu. Sieťovú šnúru nezapájajte pred krokom
“Krok 5: Pripojenie sieťovej šnúry” (str. 19).
1 Odpojte anténový kábel od TVP a zapojte ho do konektora AERIAL IN na zadnom paneli
rekordéra.
2 Pomocou dodávaného anténového kábla prepojte konektor rekordéra AERIAL OUT
s anténovým vstupom vášho TVP.
AERIAL
IN
LINE 4 IN DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
AUDIOR L
LINE 2 OUT
VIDEO
S VIDEO
AUDIOR L
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
~ AC IN
OUT
LINE 1 - TV LINE 3 / DECODER
AERIAL
IN
OUT
DVD rekordér
TVP
Do AERIAL OUT
Do AERIAL IN
Anténový kábel (dodávaný)
: Smer toku signálu
01GB01.book Page 13 Wednesday, July 14, 2004 1:16 PM
14
SK
D:\DATA\SONY_RDR-GX300-GX700\SK\01GB04BAS.fm
master page=left
Krok 3: Pripojenie video káblov
Vyberte si jedno z nasledovných prepojení AD podľa vstupného konektora vášho TV monitora,
projektora alebo AV zosilňovača (receiver). Umožní vám to sledovať obraz na obrazovke. Audio
zapojenia sú popísané v časti “Krok 4: Pripojenie audio káblov” (str. 17).
Poznámka
Medzi rekordér a TVP nezapájajte súčasne viac než jeden typ video kábla.
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
INPUT
S VIDEO
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO IN
AERIAL
IN
LINE 4 IN DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
AUDIOR L
LINE 2 OUT
VIDEO
S VIDEO
AUDIOR L
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
~ AC IN
OUT
LINE 1 - TV LINE 3 / DECODER
C
B
D
A
Audio/video
kábel
(dodávaný)
Zložkový video kábel
(nedodávaný)
(žltý)
TVP, projektor alebo
AV zosilňovač
(receiver)
TVP, projektor alebo
AV zosilňovač
(receiver)
(zelený)
S-VIDEO kábel
(nedodávaný)
TVP, projektor alebo AV
zosilňovač (receiver)
(červený) (modrý)
(zelený)
(modrý)
(červený)
: Smer toku signálu
Do COMPONENT VIDEO
OUT
Do LINE 2 OUT (VIDEO)
Do LINE 2 OUT (S VIDEO)
Kábel SCART
(nedodávaný)
Do LINE 1 – TV
DVD rekordér
TVP
01GB01.book Page 14 Wednesday, July 14, 2004 1:16 PM
D:\DATA\SONY_RDR-GX300-GX700\SK\01GB04BAS.fm
master page=right
15
SK
Zapojenia a nastavenia
A Pripojenie do vstupného
konektora SCART
Do konektora LINE 1-TV a k TVP pripojte kábel
SCART (nedodávaný). Zapojenie vykonajte
správne, aby ste predišli hluku a šumu.
Prečítajte si návod na použitie pripájaného TVP.
Taktiež, ak nastavíte “Line1 Output” na “S Video”
alebo “RGB” v kroku 15 v časti Ponuka Easy
Setup (str. 24), použite kábel SCART, ktorý
zodpovedá zvolenému signálu.
B Pripojenie do vstupného video
konektora
Žltú koncovku audio/video kábla (dodávaný)
zapojte do žltého (video) konektora. Zapojenie
poskytuje štandardnú kvalitu obrazu.
Pri tomto prepojení nie je možné používať tlačidlo
PROGRESSIVE.
C Pripojenie do vstupného S-VIDEO
konektora
Zapojte kábel S-video (nedodávaný). Zapojenie
poskytuje vysokú kvalitu obrazu.
Pri tomto prepojení nie je možné používať tlačidlo
PROGRESSIVE.
D Pripojenie do vstupných
zložkových video konektorov (Y, P
B/
C
B, PR/CR)
Do konektorov COMPONENT VIDEO OUT
pripojte zložkový video kábel (nedodávaný) alebo
tri video káble (nedodávané) rovnakého typu
adĺžky. Umožní vám to výbornú reprodukciu
farieb a obrazu vo vysokej kvalite.
Ak TVP dokáže prijímať signál v progresívnom
525p/625p formáte, použite toto prepojenie
a v ponuke Video nastavte “Component Out”
na “On”. Potom stlačením tlačidla
PROGRESSIVE na DO umožníte výstup
progresívnych video signálov. Podrobnosti pozri
v časti “Tlačidlo PROGRESSIVE” (str. 16).
Pri prehrávaní záznamu v širokouhlom
formáte
Niektoré záznamy nemusia rozmerovo
zodpovedať ploche vašej TV obrazovky.
Nastavenie formátu pomeru strán obrazu pozri
na str. 88.
Ak pripájate VCR
Pripojte váš VCR do konektora LINE 3/
DECODER na rekordéri (str. 26).
Poznámky
Ak pripojíte rekordér k TVP cez konektor SCART,
zdroj vstupného signálu na TVP sa automaticky prepne
na signál z rekordéra, keď začnete prehrávanie. Ak je
to potrebné, stlačením tlačidla TV/DVD na DO
prepnite zdroj vstupného signálu na TVP.
Pre správne zapojenie pomocou funkcie SMARTLINK
budete potrebovať kábel SCART, ktorý má
prepojených všetkých 21 kolíkov. Viac podrobností
o tomto prepojení sa dozviete v návode na použitie
vášho TVP.
Ak pripojíte tento rekordér k TVP s funkciou
SMARTLINK, nastavte v kroku 15 pri nastavovaní
Easy Setup “Line1 Output” na “Video”.
Funkcie SMARTLINK (len pre SCART
prepojenia)
Ak pripojený TVP (alebo iné pripojené zariadenie,
napr. set top box) disponuje funkciou SMARTLINK,
NexTView Link, MEGALOGIC*
1
, EASYLINK*
2
,
CINEMALINK*
2
, Q-Link*
3
, EURO VIEW LINK*
4
alebo T-V LINK*
5
, tento rekordér automaticky
aktivuje funkciu SMARTLINK po dokončení
prepojenia typu
A
na str. 14 (indikátor SMARTLINK
sa po zapnutí TVP rozsvieti). Môžete využiť
nasledovné funkcie SMARTLINK.
•Preset Download
Môžete stiahnuť nastavenia predvolieb na tuneri
TVP do rekordéra a v postupe Easy Setup
naladiť rekordér presne podľa týchto údajov.
Tento proces veľmi zjednodušuje postup Easy
Žltý
Biely (L)
Červený
(R)
Žltý
Biely (L)
Červený
(R)
Zelený
Modrý
Červený
Zelený
Modrý
Červený
,pokračovanie
01GB01.book Page 15 Wednesday, July 14, 2004 1:16 PM
16
SK
D:\DATA\SONY_RDR-GX300-GX700\SK\01GB04BAS.fm
master page=left
Setup. Dávajte pozor, aby ste počas tohto
postupu neodpojili káble alebo neukončili
postup Easy Setup (str. 22).
TV Direct Rec
Jednoducho môžete nahrať obraz, ktorý práve
sledujete na obrazovke TVP (str. 47).
One Touch Play
Jediným stlačením tlačidla H (prehrávanie)
môžete zapnúť rekordér aj TVP, nastaviť zdroj
vstupného signálu TVP na tento rekordér
a spustiť prehrávanie (str. 53).
One Touch Menu
Jediným stlačením tlačidla TITLE LIST môžete
zapnúť rekordér aj TVP, nastaviť zdroj
vstupného signálu TVP na tento rekordér
a zobraziť ponuku Title List (str. 53).
One Touch Timer
Jediným stlačením tlačidla TIMER na DO
môžete zapnúť rekordér aj TVP, nastaviť zdroj
vstupného signálu TVP na tento rekordér
a zobraziť ponuku časovaného nahrávania
(str. 44).
Automatic Power Off
Ak rekordér po vypnutí TVP nebudete používať,
automaticky sa vypne.
NexTView Download
Pomocou funkcie NexTView Download vášho
TVP môžete jednoducho nastaviť časovač.
Pozri návod na použitie TVP.
*1
“MEGALOGIC” je ochranná známka spoločnosti
Grundig Corporation.
*2
“EASYLINK” a “CINEMALINK” sú obchodné
značky spoločnosti Philips Corporation.
*3
“Q-Link” je obchodná značka spoločnosti Panasonic
Corporation.
*4
“EURO VIEW LINK” je obchodná značka
spoločnosti Toshiba Corporation.
*5
“T-V LINK” je obchodná značka spoločnosti JVC
Corporation.
z Rada
Funkcie SMARTLINK tiež fungujú s TVP alebo inými
zariadeniami, ktoré sú vybavené funkciou EPG Timer
Control, EPG Title Download a Now Recording.
Podrobnosti pozri v návode na použitie vášho TVP alebo
iného zariadenia.
Poznámky
Funkcie SMARTLINK sú dostupné, len ak je pri
“Line1 Output” zvolené “Video”.
Funkcie SMARTLINK nie sú dostupné, ak sú
zariadenia pripojené do konektora LINE 3/DECODER
DVD rekordéra.
Nie všetky TVP sú vybavené vyššie uvedenými
funkciami.
Tlačidlo PROGRESSIVE
Pomocou tlačidla PROGRESSIVE na DO môžete
voliť formát výstupných video signálov rekordéra:
prekladaný alebo progresívny. Rekordér prepojte
pomocou konektorov COMPONENT VIDEO
OUT (zobrazenie D na str. 15) a v ponuke Video
nastavte “Component Out” na “On” (str. 89).
Potom stlačte tlačidlo PROGRESSIVE.
Na displeji predného panela sa zobrazí
“PROGRESSIVE” a na výstup z rekordéra sú
vyvádzané signály v progresívnom formáte.
Progressive
Zvoľte, ak:
je váš TVP kompatibilný s progresívnymi
signálmi
a TVP je pripojený do konektorov
COMPONENT VIDEO OUT.
Obraz nebude ostrý alebo sa vôbec nezobrazí, ak
pri nastavení výstupu progresívnych signálov
nebude splnená niektorá z uvedených podmienok.
Interlace
Zvoľte túto pozíciu, ak:
váš TVP nie je kompatibilný s progresívnymi
signálmi alebo
je TVP pripojený do iných konektorov, než
COMPONENT VIDEO OUT (LINE OUT
(VIDEO) alebo S VIDEO).
z Rada
Keď zvolíte výstup progresívnych signálov, môžete
jemne nastaviť signál podľa typu sledovaného záznamu
(str. 89).
Poznámka
Uvedomte si prosím, že nie všetky vysoko kvalitné TVP
sú plne kompatibilné s týmto zariadením a v obraze sa
môžu prejavovať náznaky rušenia. V prípade problémov
s obrazom v progresívnom formáte 525/625
odporúčame, aby ste prepli formát výstupného signálu
na ‘štandardné rozlíšenie’. V prípade akýchkoľvek
otázok ohľadom kompatibility TVP s týmto DVD
rekordérom s 525p/625p progresívnym výstupným
signálom kontaktujte naše centrum služieb zákazníkom
(alebo predajcu).
01GB01.book Page 16 Wednesday, July 14, 2004 1:16 PM
D:\DATA\SONY_RDR-GX300-GX700\SK\01GB04BAS.fm
master page=right
17
SK
Zapojenia a nastavenia
Krok 4: Pripojenie audio káblov
Vyberte si jedno z nasledovných prepojení A alebo B podľa vstupného konektora vášho TV monitora,
projektora alebo AV zosilňovača (receivera).
Toto vám umožní počúvanie zvuku.
z Rada
Správne nastavenie a rozmiestnenie reproduktorov pozri v návode na použitie pripojených zariadení.
Poznámka
časne neprepájajte výstupné audio konektory TVP s konektormi LINE IN (AUDIO L/R). Spôsobilo by to neželaný
šum v reproduktoroch TVP.
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
AERIAL
IN
LINE 4 IN DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
AUDIOR L
LINE 2 OUT
VIDEO
S VIDEO
AUDIOR L
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
~ AC IN
OUT
LINE 1 - TV LINE 3 / DECODER
B
A
DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
LINE 2 OUT
VIDEO
S VIDEO
AUDIOR L
AV zosilňovač (receiver)
s dekodérom
(červený)
TVP, projektor alebo
AV zosilňovač
(receiver)
Audio/video
kábel
(dodávaný)
: Smer toku signálu
Koaxiálny digitálny
kábel (nedodávaný)
Do DIGITAL OUT (COAXIAL
alebo OPTICAL)
Do LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
Optický digitálny kábel (nedodávaný)
Zadný (L)
DVD rekordér
(biely)
(žltý)*
(žltý)
(biely)
(červený)
[Reproduktory]
Predný (L)
[Reproduktory]
Do koaxiálneho
digitálneho
vstupu
Zadný (R)
Predný (R)
Subwoofer
alebo
Stredový
* Žltý konektor je určený pre video signály (str. 14).
Do optického
digitálneho
vstupu
,pokračovanie
01GB01.book Page 17 Wednesday, July 14, 2004 1:16 PM
18
SK
D:\DATA\SONY_RDR-GX300-GX700\SK\01GB04BAS.fm
master page=left
A Pripojenie do vstupných audio
konektorov L/R
Takéto prepojenie slúži na reprodukciu zvuku
z reproduktorov TVP alebo dvoch reproduktorov
zosilňovača (receivera). Na prepojenie použite
audio/video kábel (dodávaný).
Surround efekt (str. 54)
TVP: Dynamic, Wide, Night
Stereo zosilňovač (receiver): Standard, Night
Poznámka
časne neprepájajte konektory LINE 4 IN
(R-AUDIO-L) a LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
s výstupnými audio konektormi vášho TVP. Spôsobilo
by to neželaný šum v reproduktoroch TVP.
B Pripojenie do vstupného
digitálneho audio konektora
Ak je váš AV zosilňovač (receiver) vybavený
dekodérom Dolby*
1
Digital, DTS*
2
alebo MPEG
audio a digitálnym vstupným konektorom, použite
toto zapojenie.
Na prepojenie použite koaxiálny alebo optický
digitálny kábel (nedodávaný).
Surround efekt
Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch), MPEG audio
(5.1ch)
*1
Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” a symbol dvojité-D sú
obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
*2
“DTS” a “DTS Digital Out” sú obchodné značky
spoločnosti Digital Theater Systems, Inc.
Poznámky
Po dokončení prepojenia B vykonajte príslušné
nastavenia v položke “Audio Connection” v postupe
Easy Setup (str. 22). Ak je váš AV zosilňovač
(receiver) vybavený dekodérom MPEG audio, nastavte
v ponuke Audio položku “MPEG” na “MPEG”
(str. 91). V opačnom prípade nebude z reproduktorov
počuť žiadny zvuk.
Zvukové surround efekty tohto rekordéra nie je možné
používať pri prepojení B.
Žltý
Biely (L)
Červený
(R)
Žltý
Biely (L)
Červený
(R)
Koaxiálny
kábel
Optický
kábel
01GB01.book Page 18 Wednesday, July 14, 2004 1:16 PM
D:\DATA\SONY_RDR-GX300-GX700\SK\01GB04BAS.fm
master page=right
19
SK
Zapojenia a nastavenia
Krok 5: Pripojenie sieťovej
šnúry
Sieťovú šnúru pripojte do konektora AC IN na
zariadení. Potom pripojte sieťové šnúry rekordéra
a TVP do elektrickej zásuvky. Po pripojení
sieťovej šnúry rekordéra chvíľu počkajte, kým
začnete rekordér používať. Keď sa predný panel
rozsvieti a rekordér aktivuje pohotovostný režim,
môžete začať s rekordérom pracovať.
Ak ku rekordéru pripájate ďalšie zariadenie
(str. 26), sieťovú šnúru zapojte až po vykonaní
všetkých zapojení.
Krok 6: Príprava DO
Rekordér je možné ovládať pomocou dodávaného
diaľkového ovládania (ďalej aj DO).
Do diaľkového ovládania vložte dve batérie R6
(veľkosti AA) podľa správnej polarity 3 a #.
Keď používate diaľkové ovládanie, smerujte ho
na senzor na rekordéri.
Poznámky
Ak dodávané DO spôsobuje náhodné ovládanie iného
DVD rekordéra alebo prehrávača Sony, zmeňte kód
príkazového režimu tohto rekordéra (str. 21).
Batérie používajte správne, aby nedochádzalo k ich
vytečeniu a následnej korózii. V prípade vytečenia sa
nedotýkajte elektrolytu. Dbajte na nasledovné:
– Nepoužívajte novú batériu spolu so starou ani
nepoužívajte batérie rôznych výrobcov.
– Nenabíjajte batérie.
– Ak neplánujete DO používať dlhší čas, vyberte
batérie.
– V prípade vytečenia elektrolytu dôkladne vyčistite
priestor pre batérie a vložte nové batérie.
•Neumiestňujte zariadenie tak, aby bol senzor
diaľkového ovládania (označenie na prednom
paneli) vystavený priamemu slnečnému žiareniu alebo
silnému svetlu zo svietidiel. Môže dochádzať
k funkčným poruchám pri ovládaní rekordéra pomocou
DO.
~ AC IN
Do elektrickej siete
Do AC IN
1
2
,pokračovanie
01GB01.book Page 19 Wednesday, July 14, 2004 1:16 PM
20
SK
D:\DATA\SONY_RDR-GX300-GX700\SK\01GB04BAS.fm
master page=left
Ovládanie TVP pomocou DO
Nastavením ovládacích signálov DO môžete
ovládať váš TVP.
Ak pripojíte rekordér k AV zosilňovaču
(receiveru), môžete na ňom dodávaným
diaľkovým ovládaním ovládať hlasitosť.
Poznámky
V závislosti od niektorých pripojených zariadení sa
nemusí dať ovládať váš TVP alebo AV zosilňovač
(receiver) pomocou niektorých nižšie popísaných
tlačidiel.
Ak zadáte nový číselný kód, predtým nastavený číselný
kód sa zruší.
Ak v diaľkovom ovládaní vymeníte batérie, môže sa
obnoviť výrobné nastavenie číselného kódu. Zadajte
príslušný číselný kód nanovo.
1 Prepínač TV/DVD prepnite do polohy TV.
2 Pridržte zatlačené [/1.
3 Pomocou číselných tlačidiel zadajte kód
výrobcu vášho TVP (pozri “Číselné kódy
TVP, ktoré je možné ovládať” ďalej).
4 Uvoľnite tlačidlo [/1.
Keď je prepínač TV/DVD v polohe TV, DO
vykonáva nasledovné operácie:
* Ak na prepínanie predvolieb na TVP používate číselné
tlačidlá, stlačením -/-- a následným stlačením číselných
tlačidiel zadajte dvojciferné čísla predvolieb.
Používanie tlačidla TV/DVD (len pre zapojenia
SCART)
Tlačidlo TV/DVD prepína zdroj vstupného
signálu medzi rekordérom a naposledy zvoleným
zdrojom vstupného signálu na TVP. Pri používaní
tohto tlačidla smerujte DO na rekordér. Tlačidlo je
aktívne aj pri nastavení prepínača TV/DVD
do polohy DVD.
Ak pripojíte rekordér k TVP cez konektor
SCART, zdroj vstupného signálu na TVP sa
automaticky prepne na signál z rekordéra, keď
spustíte prehrávanie. Ak chcete sledovať iný zdroj
vstupného signálu, stlačením tlačidla TV/DVD
prepnite zdroj vstupného signálu TVP.
Číselné kódy TVP, ktoré je možné ovládať
Ak je uvedených viac kódov než jeden, skúšajte
postupne zadávať všetky, kým nenájdete kód
prislúchajúci vášmu TVP.
[/1 Zapnutie a vypnutie TVP.
2 (hlasitosť) +/– Nastavenie hlasitosti vášho
TVP.
PROG +/– Prepínanie predvolieb
na vašom TVP.
(režim Wide) Zapnutie/vypnutie
širokouhlého režimu Wide
na širokouhlom TVP Sony.
t (TV/video) Prepínanie zdroja
vstupného signálu TVP.
Číselné tlačidlá a SET,
-/--*
Prepínanie predvolieb
na vašom TVP.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Prepínač
TV/DVD
"/1
2 +/–
Číselné tlačidlá,
SET/-/--
t, TV/DVD
PROG +/–
Výrobca Číselný kód
Sony 01 (výrobné nastavenie)
Aiwa 01 (výrobné nastavenie)
Grundig 11
Hitachi 23, 24, 72
Loewe 06, 45
Nokia 15, 16, 69, 73
Panasonic 17, 49
Philips 06, 07, 08, 23, 45, 72
Saba 12, 13, 36, 43, 74, 75
Samsung 06, 22, 23, 71, 72
Sanyo 25
Sharp 29
Telefunken 12, 13, 36, 43, 74, 75
Thomson 12, 13, 43, 74, 75
Toshiba 38
LG 06
JVC 33
01GB01.book Page 20 Wednesday, July 14, 2004 1:16 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Sony RDR-GX300 Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie