Sony Cyber-Shot DSC TX30 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
DSC-TX30
©2013 Sony Corporation Printed in China
4-456-210-51(1)
DSC-TX30
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
GR
DSC-TX30
4-456-210-51(1)
SK
2
Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov.
Fotoaparát (1)
Nabíjateľná batéria NP-BN (1)
(Túto nabíjateľnú batériu nie je možné použiť s fotoaparátmi
Cyber-shot, ktoré sa dodávajú s batériou NP-BN1.)
Kábel micro USB (1)
Sieťový adaptér AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
Napájací kábel (nedodáva sa v USA a Kanade) (1)
Remienok na zápästie (1)
Návod na používanie (tento návod) (1)
Poznámky týkajúce sa odolnosti voči vode (1)
Slovensky
Bližšie oboznámenie sa s fotoaparátom
(„Návod pre používateľa Cyber-shot“)
„Návod pre používateľa Cyber-shot“ je príručka online.
Nájdete v nej podrobný návod na používanie mnohých
funkcií tohto fotoaparátu.
1 Otvorte stránku podpory spoločnosti Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Zvoľte svoju krajinu alebo oblasť.
3 Na stránke podpory vyhľadajte názov modelu svojho
fotoaparátu.
Názov modelu nájdete na spodnej strane
fotoaparátu.
Kontrola dodaného príslušenstva
SK
3
SK
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
– USCHOVAJTE TIETO POKYNY
NEBEZPEČENSTVO
TIETO POKYNY DÔSLEDNE DODRŽUJTE, ABY
SA ZABRÁNILO NEBEZPEČENSTVU POŽIARU
ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
[ Batéria
Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou môže vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo i
chemické popáleniny. Dodržiavajte nasledovné opatrenia.
Batériu nerozoberajte.
• Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu, ako
napríklad úderom, pádom alebo pošliapaniu.
Batériu neskratujte a nedovoľte, aby sa kovové objekty dostali do styku
s kontaktmi.
• Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 °C, ako napríklad na priamom
slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.
Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa.
Nemanipulujte s poškodenými alebo tečúcimi lítium-iónovými batériami.
Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjačky batérií od spoločnosti Sony alebo
pomocou zariadenia na nabíjanie batérií.
Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.
Batérie uchovávajte suché.
Na výmenu používajte iba rovnaký alebo ekvivalentný typ batérie odporúčaný
spoločnosťou Sony.
Použité batérie likvidujte promptne podľa pokynov.
VÝSTRAHA
POZOR
SK
4
[ Sieťový adaptér
Pri použití sieťového adaptéra použite najbližšiu sieťovú napájaciu zásuvku. Ak sa
počas používania zariadenia vyskytne akákoľvek porucha činnosti, okamžite
odpojte sieťový adaptér od sieťovej napájacej zásuvky.
Napájací kábel, ak je dodaný, je určený výslovne pre použitie s týmto fotoaparátom
a nemal by sa používať s inými elektrickými zariadeniami.
[ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich
smerniciam EÚ
Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám
podľa legislatívy Európskej únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V
akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy
uvedené v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
Tento výrobok sa vyskúšal a zistilo sa, že vyhovuje obmedzeniam stanoveným v
smernici o elektromagnetickej kompatibilite pri používaní spojovacích káblov
kratších ako 3 metre.
[ Upozornenie
Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení
ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.
[ Poznámka
Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu
údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný
kábel (kábel USB atď.).
[ Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov
(vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami
oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok
nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdať
do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete
pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné
prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byť zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku.
Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne
miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si
tento výrobok zakúpili.
Informácie pre európskych spotrebiteľov
SK
5
SK
[ Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a
ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s
týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v
kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky ortute (Hg)
alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005%
ortute alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť
potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v
opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou
batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov
vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba
kvalifikovaný personál.
Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na
konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení.
V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne
batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu
použitých batérií.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie,
kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
UPOZORNENIE
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
NEOTVÁRAŤ!
POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.
NEVYSTAVUJTE OHŇU!
NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60°).
NEROZOBERAŤ!
NESKRATOVAŤ!
SK
6
Odolnosť fotoaparátu voči vode, prachu a
nárazom
Tento fotoaparát je vybavený vylepšenou ochranou proti vode, prachu a
nárazom. Obmedzená záruka sa nevzťahuje na poškodenia spôsobené
nesprávnym používaním fotoaparátu, zlým zaobchádzaním s
fotoaparátom alebo nezabezpečením správnej údržby fotoaparátu.
Tento fotoaparát je odolný voči vode a prachu podľa normy IEC60529
IP68. Fotoaparát možno používať v hĺbke do 10 m pod vodou 60 minút.
Fotoaparát nevystavujte vode pod tlakom, ako je napríklad voda z
vodovodu.
Fotoaparát nepoužívajte v termálnych prameňoch.
Fotoaparát používajte v rámci odporúčaného prevádzkového rozsahu
teploty vody od 0 °C do +40 °C.
Pokiaľ ide o odolnosť voči nárazom, tento výrobok prešiel testovaním v
rámci našej spoločnosti, ktoré je v súlade s normou MIL-STD 810F
Method 516.5-Shock (norma amerického ministerstva obrany pre
metódy testovania nárazov), pričom tento výrobok bol zhadzovaný z
výšky 1,5 m nad preglejkovou doskou s hrúbkou 5 cm*.
* V závislosti od podmienok a okolností používania sa neposkytuje žiadna
záruka na poškodenie, poruchu ani odolnosť tohto fotoaparátu voči vode.
Pokiaľ ide o odolnosť voči prachu a nárazom, neposkytuje sa žiadna
záruka na poškriabanie ani vznik priehlbín na fotoaparáte.
V niektorých prípadoch môže pri vystavení fotoaparátu silnému
nárazu, napríklad pri jeho spadnutí, zaniknúť odolnosť fotoaparátu voči
vode. V takom prípade odporúčame dať fotoaparát za poplatok
skontrolovať v autorizovanej opravovni.
Dodávané príslušenstvo nie je odolné voči vode, prachu ani nárazom.
SK
7
SK
Poznámky pred používaním fotoaparátu pod vodou alebo v jej
blízkosti
Uistite sa, že do krytu priestoru pre batériu/pamäťovú kartu nevnikli
žiadne cudzie látky, ako sú napríklad piesok, vlasy alebo nečistoty. Aj
malé množstvo cudzích látok môže spôsobiť vniknutie vody do
fotoaparátu.
Skontrolujte, či tesnenie a povrchy, na
ktoré prilieha, nie sú poškriabané. Aj malý
škrabanec môže spôsobiť vniknutie vody
do fotoaparátu. Ak je tesnenie alebo
povrchy, na ktoré prilieha, poškriabané, v
autorizovanej opravovni dajte za poplatok
vymeniť tesnenie fotoaparátu.
Ak sa na tesnenie alebo priliehajúce
povrchy dostanú nečistoty alebo piesok,
utrite ich mäkkou handričkou
nepúšťajúcou vlákna. Dávajte pozor, aby ste pri nabíjaní batérie alebo
používaní kábla nepoškriabali tesnenie.
Kryt priestoru pre batériu/pamäťovú kartu neotvárajte ani nezatvárajte
rukami, ktoré sú vlhké alebo na ktorých je piesok, ani v blízkosti vody.
Do vnútra fotoaparátu by sa mohol dostať piesok alebo voda. Pred
otvorením krytu vykonajte postup uvedený v časti „Čistenie po
používaní fotoaparátu pod vodou alebo v jej blízkosti“.
Kryt priestoru pre batériu/pamäťovú kartu otvorte len vtedy, keď je
fotoaparát úplne suchý.
Vždy sa uistite, že kryt priestoru pre batériu/pamäťovú kartu je pevne
zaistený.
1 Tesnenie
2 Povrch dotýkajúci
sa tesnenia
SK
8
Poznámky pre používanie fotoaparátu pod vodou alebo v jej
blízkosti
Voda striekajúca na ikony na displeji môže aktivovať dotykový panel.
Pri používaní fotoaparátu pod vodou alebo v jej blízkosti sa odporúča
skryť ikony dotknutím sa ikony na pravej strane displeja. Ak chcete
ikony znova zobraziť, na niekoľko sekúnd sa dotknite ikony .
Dotykový panel sa nedá ovládať pod vodou. Na snímanie používajte
tlačidlá fotoaparátu.
Fotoaparát nevystavujte nárazom, napríklad pri skoku do vody.
Kryt priestoru pre batériu/pamäťovú kartu neotvárajte ani
nezatvárajte, keď ste pod vodou alebo v jej blízkosti.
Tento fotoaparát sa vo vode ponára. Ruku prevlečte cez remienok na
zápästie, aby sa fotoaparát nepotopil.
Na fotografiách nasnímaných pod vodou pomocou blesku sa môžu
vyskytovať nepatrné biele okrúhle body spôsobené odrazmi od
plávajúcich predmetov. Nie je to porucha.
Ak chcete pod vodou snímať s menším skreslením, vo výbere scény
vyberte položku (Underwater).
Ak sa na objektíve nachádzajú kvapky vody alebo iné cudzie látky,
nebudete môcť nasnímať čisté zábery.
Neotvárajte kryt objektívu, kým je piesok zvírený.
Čistenie po používaní fotoaparátu pod vodou alebo v jej blízkosti
Fotoaparát vždy očistite vodou do 60 minút
po jeho použití a kým nie je čistenie
dokončené, neotvárajte kryt priestoru pre
batériu/pamäťovú kartu. Na miesta, ktoré
nevidno, sa môže dostať piesok alebo voda.
Ak ich nevypláchnete, môže sa znížiť
odolnosť fotoaparátu voči vode.
Fotoaparát nechajte približne 5 minút v
čistej vode naliatej do nádoby na čistenie. Potom fotoaparátom vo
vode jemne zatraste, stlačte každé tlačidlo a posuňte páčku priblíženia
alebo kryt objektívu, aby sa očistila soľ, piesok alebo iné látky usadené
okolo tlačidiel alebo krytu objektívu.
Po vypláchnutí utrite kvapky vody mäkkou handričkou. Fotoaparát
nechajte úplne vyschnúť na tienistom mieste s dobrým vetraním.
Fotoaparát nesušte sušičom vlasov, pretože by sa fotoaparát mohol
zdeformovať alebo by sa mohla znížiť jeho odolnosť voči vode.
Kvapky vody alebo prach na kryte priestoru pre batériu/pamäťovú
kartu utrite mäkkou suchou handričkou.
SK
9
SK
Tento fotoaparát je skonštruovaný tak, že z neho vyteká voda. Voda
bude vytekať z otvorov okolo tlačidla ON/OFF (Napájanie), páčky
priblíženia a iných ovládacích prvkov. Po vybratí z vody fotoaparát na
chvíľu položte na suchú handričku, aby z neho vytiekla voda.
Po vložení fotoaparátu pod vodu sa na ňom môžu vyskytovať bubliny.
Nie je to porucha.
Ak sa telo fotoaparátu dostane do kontaktu s opaľovacím krémom
alebo olejom, môže sa zmeniť jeho farba. Ak sa fotoaparát dostane do
kontaktu s opaľovacím krémom alebo olejom, rýchlo ho utrite.
Fotoaparát nenechajte položený so slanou vodou v jeho vnútri alebo na
jeho povrchu. Môže to viesť ku korózii alebo zmene farby a k zníženiu
odolnosti voči vode.
Ak chcete zachovať odolnosť fotoaparátu voči vode, raz ročne ho
odporúčame vziať k predajcovi alebo do autorizovanej opravovne a za
poplatok dať vymeniť tesnenie krytu priestoru pre batériu/pamäťo
kartu.
SK
10
A Kryt objektívu
B Blesk
C Kontrolka samospúšte/
Kontrolka režimu snímania
úsmevu/AF iluminátor
D Objektív
E Kontrolka LED
F Mikrofón
G Tlačidlo MOVIE
(Videozáznam)
H Displej OLED/dotykový
panel
I Reproduktor (zabudovaný)
J Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)
K Páčka W/T (Priblíženie)
L Spúšť
M Háčik na remienok na
zápästie
N Multi/Micro USB koncovka*
O Kontrolka nabíjania
P Slot pre pamäťovú kartu
Q Páčka uvoľnenia batérie
R Kryt priestoru pre batériu/
pamäťovú kartu
S Priestor pre vloženie batérie
T Kontrolka prístupu
U Mikro konektor HDMI
V Objímka pre statív
Používajte statív so skrutkou
kratšou než 5,5 mm. V
opačnom prípade sa fotoaparát
nebude dať riadne upevniť a
môže sa poškodiť.
* Podporuje zariadenia
kompatibilné s rozhraním Micro
USB.
Popis jednotlivých častí
SK
11
SK
Vkladanie batérie
1
Otvorte kryt.
2
Vložte batériu.
Zarovnajte batériu s vodidlom vnútri priestoru na vloženie batérie.
Zasúvajte batériu, kým sa páčka uvoľnenia batérie nezaistí na
svojom mieste.
Pevne zatvárajte kryt priestoru pre batériu, kým nebudete počuť,
ako posuvná západka na kryte zapadla na svoje miesto, pričom už
nebude vidno žltú značku pod posuvnou západkou.
Zatvorením krytu s nesprávne vloženou batériou sa môže
fotoaparát poškodiť.
Páčka uvoľnenia batérie
SK
12
Nabíjanie batérie
1
Otvorte kryt priestoru pre batériu/pamäťovú kartu a
pripojte fotoaparát k sieťovému adaptéru (dodáva sa)
pomocou kábla micro USB (dodáva sa).
2
Sieťový adaptér pripojte k sieťovej zásuvke.
Kontrolka nabíjania sa rozsvieti naoranžovo a spustí sa nabíjanie.
Počas nabíjania batérie vypnite fotoaparát.
Batériu môžete nabíjať aj vtedy, keď je čiastočne nabitá.
Keď kontrolka nabíjania bliká, pričom nabíjanie nie je dokončené,
vyberte a znovu vložte batériu.
Napájací kábel
Pre zákazníkov v USA a
Kanade
Pre zákazníkov z krajín alebo oblastí
mimo USA a Kanady
Kontrolka nabíjania
Svieti: Naja sa
Nesvieti: Nabíjanie sa
skončilo
Bliká:
Chyba pri nabíjaní alebo
sa nabíjanie dočasne
pozastavilo, pretože
fotoaparát je v prostredí s
teplotou mimo správneho
teplotného rozsahu
SK
13
SK
Ak kontrolka nabíjania na fotoaparáte bliká, keď je sieťový adaptér
pripojený k sieťovej zásuvke, znamená to, že sa nabíjanie dočasne zastavilo,
pretože teplota je mimo odporúčaného rozsahu. Keď sa teplota vráti do
požadovaného rozsahu, nabíjanie sa obnoví. Batériu odporúčame nabíjať pri
okolitej teplote 10 °C až 30 °C.
Batéria sa nemusí účinne nabiť, ak je jej časť s konektormi znečistená. V
takomto prípade jemne zotrite všetok prach pomocou mäkkej handričky
alebo vatového tampónu tak, aby bola časť s konektormi batérie čistá.
Sieťový adaptér (dodáva sa) pripojte k najbližšej sieťovej zásuvke. Ak sa
počas používania sieťového adaptéra vyskytne nesprávna činnosť, ihneď
odpojte zástrčku od sieťovej zásuvky, aby sa odpojil od zdroja napájania.
Po dokončení nabíjania odpojte sieťový adaptér od sieťovej zásuvky.
Používajte len originálne batérie, kábel micro USB (dodáva sa) a sieťo
adaptér (dodáva sa) značky Sony.
x
Čas nabíjania (Plné nabitie)
Čas nabíjania pomocou sieťového adaptéra (dodáva sa) je približne
115 minút.
Vyššie uvedená hodnota času nabíjania platí pri nabíjaní úplne vybitej
batérie pri teplote 25 °C. V závislosti od podmienok používania a iných
okolností môže nabíjanie trvať dlhšie.
Poznámky
Poznámky
SK
14
x
Nabíjanie pomocou pripojenia k počítaču
Batériu je možné nabiť pripojením fotoaparátu k počítaču pomocou
kábla micro USB.
Pri nabíjaní pomocou počítača berte do úvahy nasledujúce:
– Ak sa fotoaparát pripojí k prenosnému počítaču, ktorý nie je pripojený k
zdroju napájania, úroveň nabitia batérie prenosného počítača klesne.
Nabíjanie nevykonávajte dlhodobo.
– Počítač nezapínajte, nevypínajte, nereštartujte ani neobnovujte jeho
činnosť z režimu spánku, keď je fotoaparát pripojený k počítaču
prostredníctvom rozhrania USB. Fotoaparát by mohol spôsobiť poruchu.
Pred zapnutím, vypnutím alebo reštartovaním počítača, či obnovením jeho
činnosti z režimu spánku odpojte fotoaparát od počítača.
– Pri použití počítača zhotoveného na zákazku alebo upraveného počítača
nie je nabíjanie zaručené.
Poznámky
Do konektora USB
SK
15
SK
x
Výdrž batérie a počet záberov, ktoré je možné
nasnímať a prezerať
Vyššie uvedený počet záberov platí pri plne nabitej batérii. Počet záberov sa
môže znížiť v závislosti od podmienok pri používaní.
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, platí pre snímanie za nasledujúcich
podmienok:
– Používa sa pamäťová karta microSD od spoločnosti Sony (trieda 4 alebo
rýchlejšia) (predáva sa osobitne).
– Batéria sa používa pri teplote okolia 25 °C.
– [Disp. Resolution]: [Standard]
Hodnota pre režim „Snímanie (statické zábery)“ je založená na norme
CIPA, pričom platí pre snímanie pri nasledujúcich podmienkach:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [Panel Brightness] je nastavené na možnosť [3].
– Snímanie každých 30 sekúnd.
– Priblíženie sa striedavo prepína medzi koncovými hodnotami W a T.
– Blesk blysne pri každom druhom zábere.
– Napájanie sa vypína a zapína po každom desiatom zábere.
Počet minút pre snímanie videozáznamu je založený na norme CIPA,
pričom platí pre snímanie pri nasledujúcich podmienkach:
– Kvalita videozáznamu: AVC HD HQ
– Typické snímanie videozáznamu: Výdrž batérie je založená na
opakovanom spúšťaní a zastavovaní snímania, približovaní, zapínaní a
vypínaní a podobne.
– Nepretržité snímanie videozáznamu: Výdrž batérie je založená na
nepretržitom snímaní, kým sa nedosiahne limit (29 minút), a následnom
pokračovaní opätovným stlačením tlačidla MOVIE. Ďalšie funkcie, ako
napríklad približovanie, sa nepoužívajú.
Výdrž batérie Počet záberov
Snímanie (statické zábery) Pribl. 125 min. Pribl. 250 záberov
Typické snímanie
videozáznamu
Pribl. 30 min.
Nepretržité snímanie
videozáznamu
Pribl. 60 min.
Prezeranie (statické
zábery)
Pribl. 180 min. Pribl. 3600 záberov
Poznámky
SK
16
x
Napájanie
Tento fotoaparát možno napájať elektrickou energiou zo sieťovej
zásuvky po pripojení k sieťovému adaptéru pomocou kábla micro USB
(dodáva sa).
Zábery môžete importovať do počítača pripojením fotoaparátu k
počítaču pomocou kábla micro USB bez toho, aby ste sa museli obávať o
vybitie batérie.
Okrem toho môžete na napájanie počas snímania použiť sieťový adaptér
AC-UD10 (predáva sa osobitne) alebo AC-UD11 (predáva sa osobitne).
Napájanie fotoaparátu nie je možné, pokiaľ v ňom nie je vložená batéria.
Keď je fotoaparát pripojený priamo k počítaču alebo k sieťovej zásuvke
prostredníctvom dodaného sieťového adaptéra, snímanie nie je možné.
Ak pripojíte fotoaparát k počítaču pomocou kábla micro USB, keď je
fotoaparát v režime prehrávania, zobrazenie na displeji fotoaparátu sa
zmení z obrazovky prehrávania na obrazovku pripojenia prostredníctvom
rozhrania USB. Keď sa dotknete tlačidla (Prehrávanie), zobrazenie sa
prepne na obrazovku prehrávania.
Poznámky
SK
17
SK
Vkladanie pamäťovej karty (predáva sa
osobitne)
1
Otvorte kryt.
2
Vložte pamäťovú kartu (predáva sa osobitne).
S objektívom fotoaparátu smerujúcim nahor, tak ako je to
zobrazené na obrázku, zasúvajte pamäťovú kartu v priamom
smere, až kým nezacvakne na svoje miesto.
Ak pamäťovú kartu microSD počas jej zasúvania zatlačíte nadol
(smerom k priestoru na vloženie batérie), fotoaparát sa môže
poškodiť.
Pri vyberaní pamäťovej karty microSD buďte opatrní, pretože
môžechlo vyskočiť.
3
Zatvorte kryt.
„Memory Stick
Micro“ (M2)
Pamäťová karta
microSD
Uistite sa, že nahor smeruje
správna strana.
Konektor
Plocha na tlač
SK
18
x
Pamäťové karty, ktoré možno použiť
V tomto návode sú výrobky v časti A uvádzané pod spoločným názvom
„Memory Stick Micro“ a výrobky v časti B sú uvádzané pod spoločným
názvom pamäťová karta microSD.
x
Vybratie pamäťovej karty/batérie
Pamäťová karta: Zatlačením pamäťovej karty sa pamäťová karta
vysunie.
Batéria: Posuňte páčku uvoľnenia batérie. Dajte pozor, aby vám batéria
nevypadla.
Nikdy nevyberajte pamäťovú kartu ani batériu, keď svieti kontrolka
prístupu (strana 10). Môže to spôsobiť poškodenie údajov na pamäťovej
karte alebo vo vnútornej pamäti.
4
Skontrolujte ikonu zobrazenú v pravom hornom rohu
displeja a uistite sa, že pamäťová karta je vložená
správne.
A: Pamäťová karta je vložená
správne.
B: Pamäťová karta nie je vložená
správne. Skontrolujte otočenie
pamäťovej karty a znova ju zasuňte
v priamom smere do fotoaparátu.
Možno vložiť len jednu pamäťovú
kartu.
Pamäťová karta
Pre statické
zábery
Pre videozáznamy
A
Memory Stick Micro
Memory Stick Micro (Mark2)
B
Pamäťová karta microSD (trieda 4 alebo
rýchlejšia)
Pamäťová karta
microSDHC
(trieda 4 alebo
rýchlejšia)
Pamäťová karta
microSDXC
(trieda 4 alebo
rýchlejšia)
Poznámky
SK
19
SK
Nastavenie hodín
1
Posuňte kryt objektívu nadol.
Fotoaparát sa zapne.
Po prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí nastavenie dátumu a času.
Fotoaparát môžete zapnúť aj stlačením tlačidla ON/OFF
(Napájanie).
Môže trvať určitú dobu, kým sa zapne napájanie a s fotoaparátom
bude možné pracovať.
2
Zvoľte požadovaný jazyk.
3
Vyberte požadovanú zemepisnú polohu podľa pokynov
na displeji a potom sa dotknite položky [Next].
4
Nastavte položky [Summer Time], [Date & Time Format]
a [Date & Time] a potom sa dotknite položky [Next].
Polnoc sa zobrazuje ako 12:00 AM a pravé poludnie sa zobrazuje
ako 12:00 PM.
5
Dotknite sa položky [OK].
6
Postupujte podľa pokynov na displeji.
Batéria sa rýchlo vybije, v nasledujúcom prípade:
[Disp. Resolution] je nastavené na možnosť [High].
Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)
Kryt objektívu
SK
20
Snímanie statických záberov
Snímanie videozáznamov
Počas snímania videozáznamu sa pri činnosti funkcie priblíženia zaznamená
prevádzkový zvuk páčky priblíženia. Pri ukončení snímania videozáznamu
sa môže zaznamenať aj zvuk tlačidla MOVIE.
Videozáznam možno nepretržite snímať približne 29 minút pri predvolených
nastaveniach fotoaparátu a teplote približne 25 °C. Keď sa snímanie
videozáznamu ukončí, môžete ho znovu spustiť stlačením tlačidla MOVIE.
Snímanie sa môže v závislosti od teploty okolia kvôli ochrane fotoaparátu
zastaviť.
Snímanie statických záberov alebo
videozáznamov
1
Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite.
Keď je záber zaostrený, zaznie pípnutie a rozsvieti sa indikátor z.
2
Stlačením tlačidla spúšte nadoraz nasnímajte záber.
1
Stlačením tlačidla MOVIE (Videozáznam) spustite
snímanie.
Pomocou páčky W/T (priblíženie) zmeňte mieru priblíženia.
2
Opätovným stlačením tlačidla MOVIE zastavte snímanie.
Poznámky
Spúšť
Tlačidlo MOVIE
(Videozáznam)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643

Sony Cyber-Shot DSC TX30 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka