Bluestone TTB-2535 Používateľská príručka

Kategória
Hriankovače
Typ
Používateľská príručka
Máy Nướng Bánh Mì
Hướng dẫn sử dụng
2 khay nướng lớn bằng thép không gỉ phù hợp với
nhiều kích cỡ bánh mì
Tiện lợi với 3 chế độ: Rã đông, hâm nóng và hủy
với nút nhấn đơn giản
Tùy chọn độ nướng vàng của bánh với 7 mức
nhiệt độ được cài đặt sẵn
Model
TTB-2535
3
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT
Các sản phẩm và các linh kiện sản phẩm BlueStone đều được
sản xuất dựa trên quy trình chuyên nghiệp theo chuẩn Châu
Âu CE (The European Conformity), tiêu chuẩn RoHS (Restriction
of Hazardous Substances), tiêu chuẩn của Đức GS (Geprüfte
Sicherheit), tiêu chuẩn CB về chất lượng và an toàn sản phẩm.
Bên cạnh đó, các sản phẩm BlueStone đều được kiểm tra chặt chẽ
về mẫu mã, dây chuyền sản xuất và kiểm định lô hàng.
Sản phẩm BlueStone được thiết kế theo kiểu dáng công nghiệp
với màu sắc đa dạng. Dưới sự nghiên cứu và thiết kế của các
chuyên viên thiết kế và kỹ thuật viên chuyên nghiệp, các sản phẩm
BlueStone được thiết kế theo tiêu chuẩn quốc tế nghiêm ngặt
nhằm đáp ứng được nhu cầu ngày càng cao của người tiêu dùng.
BlueStone luôn coi trọng việc chăm sóc khách hàng. Các sản phẩm
BlueStone đều được bảo hành 2 năm.
MỤC LỤC
HƯỚNG DẪN BẢO HÀNH ĐIỆN TỬ 4
THÔNG SỐ KỸ THUT 5
TSẢN PHẨM 5
LƯU Ý CHUNG 6
NHỨNG HƯỚNG DẪN VỀ TIẾP ĐT 7
HƯỚNG DẪN CHO LẦN SỬ DỤNG ĐẦU TIÊN 8
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG 8
CẢNH BÁO 9
VỆ SINH MÁY VÀ BẢO TRÌ 10
Y BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG CỦA BẠN 10
CONTENTS
SPECIFICATION 13
DESCRIPTION 13
IMPORTANT SAFEGUARD 14
GROUNDING INSTRUCTIONS 15
FOR THE FIRST USE 16
OPERATION 16
CAUTION 17
CLEANING AND MAINTENANCE 18
CORRECT DISPOSAL 18
Tiêu chuẩn kỹ thuật sản phẩm nhà sản xuất có thể thay đổi mà
không cần báo trước.
Manufacturer has right to replace technical standard or
specication without any notice.
4 5
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT
THÔNG SỐ KỸ THUẬT
TẢ SẢN PHẨM
Model TTB-2535
Hiệu điện thế (220-240) V ~ 50/60 Hz
Công suất (715-850) W
1 Khe nướng bánh mì
2 Thân máy
3 Cần gạt
4 Nút chức năng
4.1 Nút Rã đông
4.2 Nút Hâm nóng
4.3 Nút Hủy
5 Núm cài đặt độ vàng của bánh
6 Đế máy
7 Tấm phủ trên
8 Tay cầm khay hứng vụn bánh
9 Khay hứng vụn bánh
10 Dây nguồn
6
5
4
4.1
4.2
4.3
3
2
17
8
10
9
HƯỚNG DẪN ĐĂNG KÝ BẢO HÀNH ĐIỆN TỬ
Sau khi mua sản phẩm BlueStone, khách hàng thể đăng ký Bảo Hành Điện Tử
bằng một trong những cách dưới đây:
Cách 1: Kích hoạt bằng tin nhắn SMS
1 Soạn tin nhắn theo cú pháp:
TARA (khoảng cách) Số Seri máy (khoảng cách) Họ và tên khách hàng viết không dấu
2 Gửi đến Tổng đài 6089 (cước phí 1,000đ/tin nhắn).
Tin nhắn xác nhận kích hoạt thành công sẽ được gửi lại ngay sau khi khách hàng gửi tin
nhắn kích hoạt bảo hành sản phẩm.
* Kiểm tra bảo hành: Soạn tin nhắn gửi đến Tổng đài 6089 theo cú pháp:
TARA (khoảng cách) Số Seri máy
Cách 2: Kích hoạt bằng App trên điện thoại Smartphone
1 Tìm ứng dụng “BlueStone Care”
trên AppStore (hỗ trợ từ IOS 10),
GooglePlay (hỗ trợ từ Android 7.0)
Hoặc quét mã QR để tải ứng dụng:
2 Truy cập ứng dụng BlueStone Care, tại giao diện chính chọn mục Kích hoạt bảo
hành và nhập thông tin theo yêu cầu bắt buộc trên màn hình.
3 Sau khi điền đầy đủ thông tin, bấm chọn Kích hoạt để hoàn tất đăng ký.
Hệ thống sẽ trả kết quả ngay sau khi bấm Kích hoạt.
Cách 3: Kích hoạt trên website BlueStone
1 Truy cập vào trang website www.bluestone.com.vn.
2 Chọn mục Hỗ trợ & Bảo hành trên thanh công cụ.
3 Tìm và chọn mục Đăng ký bảo hành điện tử.
4 Sau khi điền đầy đủ thông tin, bấm chọn Kích hoạt để hoàn tất đăng ký.
Cửa sổ xác nhận kích hoạt thành công sẽ hiện ra ngay sau khi bấm Kích hoạt.
Thắc mắc vui lòng liên hệ Trung Tâm Bảo Hành BlueStone để được hỗ trợ:
Tổng đài hỗ trợ khách hàng: 1800.54.54.94
6 7
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT
LƯU Ý CHUNG
Khi sử dụng các thiết bị điện, Quý khách cần lưu ý những điều sau để
đảm bảo an toàn trong khi sử dụng:
1. Đọc kỹ tất cả những hướng dẫn sử dụng
2. Vui lòng kiểm tra hiệu điện thế trên nhãn được dán ở đáy của máy có
phù hợp với nguồn điện tại nhà bạn hay không
3. Không chạm vào bề mặt nóng của máy khi máy đang hoạt động
4. Để tránh gây giật điện, không nhúng dây điện, phích cắm hay bất cứ
bộ phận nào của máy vào nước hay các chất lỏng khác.
5. Không được để trẻ em chơi với máy để tránh làm hỏng sản phẩm và
gây nguy hiểm cho trẻ.
6. Phải Tháo phích cắm khi không sử dụng và trước khi vệ sinh máy hay
lưu trữ máy.
7. Không sử dụng máy khi dây điện hay ổ cắm điện bị hỏng hoặc khi
máy có những dấu hiệu không bình thường khác. Nếu dây điện hay
phích cắm bị hỏng hay có những dấu hiệu không bình thường, Quý
khách nên mang sản phẩm đến các trung tâm bảo hành để được
thay thế, sửa chữa.
8. Giữ máy tránh xa nơi ẩm ướt các bình ga nóng hay các thiết bị phát
nhiệt, dễ cháy nổ.
9. Chỉ sử dụng máy cho các chức năng được hướng dẫn trong sách
hướng dẫn sử dụng, không được sử dụng cho những mục đích khác.
10. Việc sử dụng những phụ kiện kèm theo không do nhà sản xuất yêu
cầu có thể gây ra những hỏng hóc cho máy và nguy hiểm cho người
sử dụng.
11. Đặt máy lên 1 bề mặt bằng phẳng, nên đặt máy cách tường hay vật
dụng khác tối thiểu 10cm.
12. Đừng nung nóng máy trên bàn kim loại.
13. Đừng tự ý sửa chữa nếu không biết rõ vì điện áp cao trong vỏ máy.
14. Không cắm dây điện để kéo phích cắm ra khỏi ổ điện, thay vào đó
hãy cầm phích cắm kéo ra để khỏi hư dây điện.
NHỮNG HƯỚNG DẪN VỀ TIẾP ĐẤT
Để đảm bảo an toàn, máy luôn được tiếp đất. Chúng tôi khuyên người sử
dụng cắm điện máy vào ổ điện với hệ thống tiếp đất được lắp đặt an toàn
tại nhà. Trong trường hợp có sự cố, sự tiếp đất sẽ hạn chế rủi ro chập điện,
cháy nổ bằng việc dẫn điện thoát khỏi nguồn điện hiện hành. Điều này
giúp nguồn điện được tách biệt kịp thời, bảo đảm an toàn cho người sử
dụng. Sử dụng điện áp cao rất nguy hiểm, có thể gây cháy hoặc một vài
sự cố khác gây hư hỏng cho máy.
CẢNH BÁO: Dùng ổ cắm tiếp đất không đúng có thể gây sự cố chạm
mạch điện.
LƯU Ý:
- Nếu bạn chưa rõ về sự tiếp đất hoặc hướng dẫn về điện hãy liên lạc với
chuyên viên kỹ thuật điện hoặc kỹ sư điện.
- Cả người sản xuất và người bán đều không chịu trách nhiệm về sự hư
hỏng của sản phẩm này, hoặc những thương tật đối với người sử dụng
nếu bắt nguồn từ việc sử dụng không đúng quy trình lắp đặt nguồn điện.
15. Máy không nên được vận hành bởi những phương tiện như điều
chỉnh thời gian bên ngoài và hệ thống điều khiển từ xa riêng biệt.
16. Không lấy thức ăn ra khỏi máy khi máy đang vận hành.
17. Đảm bảo lấy bánh ra một cách cẩn thận sau khi nướng để tránh gây
ra hư hỏng cho máy và gây nguy hiểm cho người sử dụng.
18. Không sử dụng thiết bị ngoài trời.
19. Lưu giữ sách hướng dẫn sử dụng này cẩn thận.
20. Không đặt máy máy nướng bánh mì hoạt động gần những thứ dễ
cháy như khăn tắm và rèm cửa.
21. Không che máy nướng bánh mì khi đang hoạt động.
22. Không cho phép các bề mặt bên trong của máy nướng bánh mì tiếp
xúc với nước.
8 9
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT
a. Khi nướng một lát bánh thì màu của bánh sẽ sẫm màu hơn khi nướng
hai lát bánh ở cùng một mức cài đặt
b. Nếu nướng bánh liên tục, màu của bánh ở lần nướng sau sẽ sẫm hơn
màu của lần nướng trước ở cùng một mức cài đặt.
4. Nhấn cần gạt xuống theo chiều dọc cho đến khi nó được đặt vào đúng
vị trí, và đèn ở nút ”Hủy” sẽ sáng lên. Máy bắt đầu hoạt động lại từ đầu.
Khi bánh đã được nướng với màu như được cài đặt từ trước, cần gạt sẽ
tự động được nâng lên.
Chú ý: Chỉ khi máy đã được kết nối với nguồn điện, cần gạt mới có thể được
giữ ở phía dưới của khe nướng.
5. Trong suốt quá trình nướng, bạn có thể quan sát màu của bánh khi
nướng. Nếu khi bánh đã được nướng với màu bánh mà bạn muốn,
nhấn nút “Hủy” để dừng máy bất cứ lúc nào.
6. Nếu bạn muốn hâm nóng bánh mì nướng đã nguội, nhấn nút “Hâm
nóng” và đèn sẽ sáng lên. Trong chế độ này, không thể thay đổi thời
gian. Khi hết thời gian, cần gạt sẽ tự động nhấc lên và kết thúc quá
trình hâm nóng.
7. Nếu bánh mới được lấy ra từ tủ lạnh, cài đặt chế độ điều khiển màu
theo mong muốn của bạn, nhấn cần gạt xuống theo chiều dọc cho
đến khi nó khớp vào vị trí. Sau đó nhấn nút “Rã đông” và đèn sẽ sáng
lên, ở chế độ này bánh sẽ được nướng theo thời gian cố định, thanh gạt
sẽ tự động bật lên và kết thúc quá trình hâm nóng
CẢNH BÁO
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
1. Đặt từng lát bánh mì vào khe nướng, mỗi lần nướng, máy có thể nướng
được hai lát bánh.
Chú ý: Đảm bảo khay chứa bánh mì vụn được đặt vào đúng vị trí trước
khi sử dụng.
2. Cắm dây nguồn vào ổ cắm.
3. Cài đặt núm điều chỉnh độ vàng của bánh. Mức thấp nhất (Mức 1)
tương ứng với bánh sẽ có màu trắng và mức cao nhất (Mức 7) bánh mì
sẽ có màu nâu vàng. Cài đặt ở mức trung bình (mức 4 hoặc 5) để nướng
bánh có màu vàng.
HƯỚNG DẪN CHO LẦN SỬ DỤNG ĐẦU TIÊN
Nếu có chất cặn hay dầu còn sót lại trong máy trong quá trình sản xuất
thì máy sẽ bốc khói và tỏa ra mùi khó chịu trong lần sử dụng đầu tiên.
Đây là điều hoàn toàn bình thường và sẽ không xuất hiện sau một vài
lần sử dụng.
1. Nếu máy nướng bánh bắt đầu có khói, nhấn nút “Hủy” trên máy để
dừng quy trình nướng bánh ngay lập tức.
2. Tháo bỏ tất cả các giấy gói hay hộp chứa trước khi bỏ bánh vào máy
nướng.
3. Tránh nướng thức ăn với những thành phần dễ gây khét như bơ.
4. Không được lấy bánh mì bị kẹt khi chưa rút phích cắm ra khỏi máy.
Điều này giúp bảo vệ các bộ phận bên trong và những bộ phận đốt
nóng khi lấy bánh mì ra.
5. Rãnh chứa bánh mì phù hợp để nướng những lát bánh mì có kích
thước thông thường.
- Dây kim loại trong dây cáp được phân biệt màu cho phù hợp với các
mã sau:
Xanh lá và vàng = Dây Nối Đất
Xanh dương = Dây Trung Tính
Nâu = Dây Có Điện
Vì sự an toàn của bạn, sản phẩm cần phải được nối đất . Máy được trang
bị dây nguồn có dây nối đất được nối với phích cắm nối đất. Do đó, cần
phải cắm phích cắm vào một ổ cắm trên tường được lắp đặt và nối đất
đúng cách.
10 11
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT
TOASTER
2 large stainless steels baking trays with
suitable for variety of bread sizes
Convenience with 03 preset: Defrost, reheat
and cancel with one-touch button
7 browning settings for perfect toast, batch
after batch
Model
TTB-2535
User manual
Always keep manual for your safety
Y BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG CỦA BẠN
Hãy tuân thủ những quy định bảo vệ môi trường của địa
phương: Đem những thiết bị điện không còn sử dụng đến
trung tâm xử lý chất thải phù hợp.
VỆ SINH MÁY VÀ BẢO TRÌ
1. Tháo phích cắm ra khỏi ổ điện trước khi vệ sinh máy.
2. Lau sạch bề ngoài của máy với khăn khô sau khi máy nguội hoàn
toàn, không được sử dụng các chất gây mài mòn sản phẩm.
3. Kéo khay chứa bánh mì vụn ở phía dưới của máy và đổ phần bánh
vụn hay thức ăn nhỏ đi. Nếu máy được sử dụng thường xuyên, khay
chứa bánh mì vụn nên được thay ít nhất một tuần một lần. Đảm bảo
rằng khay chứa bánh mì vụn phải được đóng lại hoàn toàn sau trước
khi sử dụng lại.
4. Khi không sử dụng hay lưu trữ sản phẩm, cuốn dây điện vòng quanh
chân đế, không nên cuốn quá chặt.
Ghi chú: Thường xuyên kiểm tra dây điện còn trong điều kiện tốt và an toàn
hay không.
13
ENGLISH ENGLISH
• Standard Compliance
BlueStone products are manufactured under the Standards and
the technical rules for product safety design and testing.
BlueStone products and associated accessories intended
for professional, industrial-process under CE (The European
Conformity), RoHS (Restriction of Hazardous Substances), GS
(Geprüfte Sicherheit), CB Standards and have been successfully
tested on areas: sampling test, assembling test and lot test.
• Industrial design
BlueStone provides products with industrial design and color
variations oering a broad range of possibilities for customers.
Through the experienced designers and technicians, BlueStone
design has high reliable solutions so that customers are assured
of quality designed systems that meet stringent industry and
international compliance regulations.
After sales service
After sales service is considered as the major concern, BlueStone
products are guaranteed 2 years.
SPECIFICATION
DESCRIPTION
Model TTB-2535
Voltage (220-240) V ~ 50/60 Hz
Power (715-850) W
1 Bread guide
2 Housing
3 Carriage handle
4 Press key
4.1 Defrost
4.2 Reheat
4.3 Cancel
5 Knob
6 Base
7 Upper cover plate
8 Crumb tray handle
9 Crumb tray
10 Power cord
6
5
4
4.1
4.2
4.3
3
2
17
8
10
9
14 15
ENGLISH ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARD
GROUNDING INSTRUCTIONS
When using electrical appliance, basic safety precautions should
always be followed including the following
1 Read all instructions.
2. Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage
stated on the rating label of the toaster.
3. Do not touch hot surface.
4. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or
any part of the toaster in water or other liquid.
5. Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
6. Unplug unit from outlet when not in use and before cleaning. Allow
to cool before putting on or taking o parts on storing.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or in
abnormal state. If its main cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, the nearest service agent or a qualied person.
8. Do not place on or near moisture place or a hot gas, electric burner,
or a heated oven
9. Do not use the appliance for other than its intended use.
10. The use of accessory attachments is not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
11. Place the appliance up a at surface, please keep the back and side
of unit at least 10cm from other objects.
12. Do not operate the appliance on metal table.
13. Do not repair by yourself if you are unclear about this appliance
because of high voltage inside.
14. Do not unplug by pulling on the cord.
15. The appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
16. Don’t attempt to dislodge food when toaster is in operation.
17. Be sure to take the bread out carefully after toasting so as to avoid
injuries.
18. Don’t use the appliance outdoors.
19. Save these instructions.
20. Do not place the working toaster near ammable items such as
towels and curtains.
21. Do not cover the toaster while it is in operation.
22. Do not allow the inner surfaces of the toaster to come into contact
with water.
This pot must be grounded. It is equipped with a cord having a grounding
wire with a grounding plug. It must be plugged into a receptable wall
that is properly installed and grounded. In the event of an electrical
short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an
escape wire for the electric current. It is recommended that a separate
circuit serving only this pot must be provided. High voltage appliance is
dangerous and may result in a re or other accident causing pot damage.
WARNING: Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric
shock.
NOTE:
- If you have any questions about the grounding or electrical instructions,
consult a qualied electrician or service person.
- Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for
damage to this pot or personal injury resulting from failure to observe
the electrical connection procedures.
16 17
ENGLISH ENGLISH
b. If toasted continuously, toasting color for the latter bread is darker than
that for the anterior bread at the same level
4. Press carriage handle down vertically until it is positioned in place, and
the indicator of “Hủy button - Cancel will be illuminated. The appliance
will begin at once. Once the bread has been toasted to the preset color,
the carriage handle will be automatically pop up
Note: Only the power supply is switching on, the carriage handle can rest
on the bottom of slot
5. During the toasted process, you may observe the toasting color. If it is
satisfying, you press “Hủy - the Cancel button to cancel the operation
at any time
6. If you want to reheat the cold toasted bread, press the Reheat button
and the indicator of it will be illuminated. In this mode toasting time
is xed, so long as time is running over, the carriage handle will
automatically spring up and end up the reheating process
7. If the bread has been taken out from refrigerator. Firstly press “Hâm
nóng”- Reheat button and the indicator of reheat button will be
illuminated, the lower carriage handle vertically until it is latched in
place, in this mode toasting time is xed, so long as time runs over, the
carriage handle will automatically spring up and end up the reheating
process.
CAUTION
OPERATION
1. Put bread slice into the bread slot, it can be inserted two slices at most
every time. Only the regular slice can be placed into the bread slot.
Note: Make sure the crumb tray is completely positioned in place before
using.
2. Plug the power cord into the outlet.
3. Set the color control knob to your desired color. There is 7 position
level, which is used for controlling the color, the lowest “1” is set white
and the highest “7” is dark brown. The middle position “4 or 5’’ can toast
the bread to golden color.
a. Toasting color for one slice is darker than that for double bread at the
same level.
FOR THE FIRST USE
As there is manufacturing residue or oil remained in the toaster or heat
element, it usually emits the odor for the rst use. It is normal and will not
occur after several times use.
1. If toaster starts to smoke, press “Hủy - Cancel button to stop toasting
immediately
2. Remove all protective wrapping before to placing in toaster
3. Avoid toasting the food with extremely runny ingredients such as
butter
4. Never attempt to remove bread jammed in the slots without
unplugging the toaster from the electrical outlet rst. Be sure not
to damage the internal mechanism or heating elements when
removing bread
5. The bread slot is only applicable for toasting regular bread slice
- The wires in this cable main are colored in accordance with the following
code:
Green and Yellow = EARTH
Blue = NEUTRAL
Brown = LIVE
For the user’s safety, this pot must be applied following the grounding
instructions as above.
For the user’s safety, this slow juice must be applied following the
grounding instructions as above.
18 19
ENGLISH ENGLISH
CLEANING AND MAINTENANCE
CORRECT DISPOSAL
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in
the nonworking electrical equipments to appropriate waste
disposal center.
1. Disconnect the power supply before cleaning
2. Wipe the outside with soft dry cloth after toaster cools down, never
use metal polish
3. Pull out crumb tray on bottom of toaster and empty it. If toaster is
used frequently, accumulated bread crumbs should be removed at
least once a week. Make sure the crumb tray is completely closed
before using the toaster again.
4. When not use or storage, the power cord may be wound under the
bottom of toaster
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Bluestone TTB-2535 Používateľská príručka

Kategória
Hriankovače
Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch