HP DeskJet Ink Advantage 3830 All-in-One Printer series Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Tento návod je vhodný aj pre

HP DeskJet Ink Advantage 3830 All-in-One
series
Obsah
1 Nápověda HP DeskJet 3830 series .................................................................................................................. 1
2 Začínáme ...................................................................................................................................................... 3
Části tiskárny ......................................................................................................................................................... 4
Ovládací panel a kontrolky stavu .......................................................................................................................... 5
Vkládání médií ........................................................................................................................................................ 7
Vložení předlohy .................................................................................................................................................. 11
Základní informace o papíru ................................................................................................................................ 13
Spusťte software tiskárny HP (Windows) ............................................................................................................ 16
Režim spánku ....................................................................................................................................................... 17
Tichý režim ........................................................................................................................................................... 18
Automatické vypnutí ........................................................................................................................................... 20
3 Tisk ............................................................................................................................................................ 21
Tisk z počítače ..................................................................................................................................................... 22
Tisk dokumentů aplikace Rychlé formuláře ....................................................................................................... 28
Tisk z mobilního zařízení ..................................................................................................................................... 29
Tisk pomocí funkce AirPrint ................................................................................................................................. 30
Tipy pro úspěšný tisk ........................................................................................................................................... 31
4 Používání webových služeb .......................................................................................................................... 35
Co jsou webové služby? ....................................................................................................................................... 36
Nastavení webových služeb ................................................................................................................................ 37
Tisk pomocí funkce HP ePrint .............................................................................................................................. 38
Používání služby Tiskové materiály HP ............................................................................................................... 39
Použití webové stránky HP Connected ................................................................................................................ 40
Odebrání webových služeb .................................................................................................................................. 41
5 Kopírování a skenování ................................................................................................................................ 43
Kopírování ............................................................................................................................................................ 44
Skenování pomocí ovládacího panelu tiskárny ................................................................................................... 46
CSWW iii
Skenování pomocí softwaru HP software tiskárny ............................................................................................. 47
Skenování pomocí funkce Webscan .................................................................................................................... 51
Tipy pro úspěšné kopírování a skenování ........................................................................................................... 52
6 Fax ............................................................................................................................................................. 53
Odeslání faxu ....................................................................................................................................................... 54
Příjem faxu ........................................................................................................................................................... 57
Nastavení kontaktů telefonního seznamu .......................................................................................................... 61
Změna nastavení faxu ......................................................................................................................................... 64
Fax a digitální telefonní služby ............................................................................................................................ 68
Faxování v rámci protokolu VoIP ......................................................................................................................... 69
Použití protokolů ................................................................................................................................................. 70
7 Správa inkoustových kazet ........................................................................................................................... 75
Kontrola odhadované hladiny inkoustu .............................................................................................................. 76
Objednání tiskového spotřebního materiálu ....................................................................................................... 77
Výběr správných inkoustových kazet .................................................................................................................. 78
Výměna inkoustových kazet ................................................................................................................................ 79
Použití režimu jedné kazety ................................................................................................................................ 82
Informace o záruce inkoustové kazety ................................................................................................................ 83
Tipy pro práci s inkoustovými kazetami .............................................................................................................. 84
8 Připojení tiskárny ........................................................................................................................................ 85
Připojení tiskárny k bezdrátové síti se směrovačem .......................................................................................... 86
Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače ................................................................................................. 87
Nastavení bezdrátového připojení ...................................................................................................................... 90
Připojení tiskárny k počítači pomocí kabelu USB (bez připojení k síti) ............................................................... 92
Přechod od připojení USB k bezdrátové síti ........................................................................................................ 93
Nástroje pro pokročilou správu tiskárny (určeno tiskárnám v síti) .................................................................... 94
Tipy k nastavení a používání síťové tiskárny ...................................................................................................... 96
9 Vyřešit problém ........................................................................................................................................... 97
Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru ................................................................................. 98
Problémy s inkoustovými kazetami .................................................................................................................. 104
Problémy s tiskem ............................................................................................................................................. 107
Problémy s kopírováním .................................................................................................................................... 117
Problémy se skenováním .................................................................................................................................. 118
Problémy s faxováním ....................................................................................................................................... 119
Problémy se sítí a připojením ............................................................................................................................ 127
Problémy s hardwarem tiskárny ....................................................................................................................... 129
iv CSWW
Údržba podavače dokumentů ........................................................................................................................... 130
Podpora společnosti HP .................................................................................................................................... 131
Dodatek A Technické informace ..................................................................................................................... 133
Upozornění společnosti Hewlett-Packard ........................................................................................................ 134
Technické údaje ................................................................................................................................................. 135
Program výrobků zohledňujících životní prostředí ........................................................................................... 138
Poznámky o předpisech .................................................................................................................................... 147
Dodatek B Další nastavení faxu ..................................................................................................................... 159
Nastavení faxování (paralelní telefonní systémy) ............................................................................................ 160
Test nastavení faxu ............................................................................................................................................ 181
Rejstřík ........................................................................................................................................................ 183
CSWW v
vi CSWW
1 Nápověda HP DeskJet 3830 series
Naučte se používat zařízení HP DeskJet 3830 series.
Části tiskárny na stránce 4
Ovládací panel a kontrolky stavu na stránce 5
Vkládání médií na stránce 7
Tisk na stránce 21
Kopírování na stránce 44
Skenování do počítače na stránce 47
Kontrola odhadované hladiny inkoustu na stránce 76
Výměna inkoustových kazet na stránce 79
Odstranění uvíznutého papíru na stránce 98
CSWW 1
2 Kapitola 1 Nápověda HP DeskJet 3830 series CSWW
2 Začínáme
Části tiskárny
Ovládací panel a kontrolky stavu
Vkládání médií
Vložení předlohy
Základní informace o papíru
Spusťte software tiskárny HP (Windows)
Režim spánku
Tichý režim
Automatické vypnutí
CSWW 3
Části tiskárny
1 Vodítko šířky papíru
2 Vstupní zásobník
3 Kryt vstupního zásobníku
4 Zásobník podavače dokumentů
5 Nástavec zásobníku podavače dokumentů
6 Víko skeneru
7 Sklo skeneru
8 Port USB
9 Port faxu (2-EXT)
10 Podavač dokumentů
11 Nástavec výstupního zásobníku (také jen nástavec zásobníku)
12 Výstupní zásobník
13 Přední dvířka
14 Ovládací panel
15 Dvířka pro přístup ke kazetě
16 Inkoustové kazety
17 Připojení ke zdroji napájení
18 Port faxu (1-LINE)
4 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Ovládací panel a kontrolky stavu
Přehled tlačítek a kontrolek
Ikony displeje ovládacího panelu
Přehled tlačítek a kontrolek
Popisek Název a popis
1 Tlačítko Technické údaje : Umožňuje zapnout či vypnout tiskárnu.
2 Tlačítko Domů: Umožňuje návrat na domovskou obrazovku, která je zobrazena po prvním spuštěním tiskárny.
3 Displej ovládacího panelu: Možnosti nabídek můžete vybírat dotykem na obrazovce a položky můžete také procházet
posunováním.
4 Kontrolka bezdrátového připojení: Informuje o stavu bezdrátového připojení tiskárny.
Nepřerušované modré světlo signalizuje, že bylo provedeno bezdrátové připojení a že můžete tisknout.
Pomalu blikající světlo signalizuje, že je možnost bezdrátové připojení zapnutá, avšak tiskárna není připojená k síti.
Zkontrolujte, zda je vaše tiskárna v dosahu bezdrátového signálu.
Rychle blikající světlo signalizuje chybu bezdrátového připojení. Přečtěte si zprávu na displeji tiskárny.
Pokud je bezdrátové připojení vypnuto, kontrolka bezdrátového připojení nesvítí a na displeji je uveden text Bezdráto
připojení vypnuto.
5 Tlačítko Nápověda: Otevře nabídku nápovědy pro aktuální operaci.
6 Tlačítko Zpět: Návrat na předchozí obrazovku.
Ikony displeje ovládacího panelu
Ikona
Účel
Kopírování : Otevře nabídku Kopírování , ve které můžete zvolit typ kopie nebo změnit nastavení kopírování.
Skenování : Otevře obrazovku, na které je možné zvolit cílové umístění skenovaného dokumentu.
CSWW Ovládací panel a kontrolky stavu 5
Ikona Účel
Fax : Otevře obrazovku, pomocí níž můžete posílat faxy a měnit nastavení faxu.
Tiskové materiály HP: Nabízí rychlý a snadný způsob přístupu a tisku informací z webu, např. kupónů, omalovánek, skládanek
a řady dalších.
Rychlé formuláře : Otevře nabídku Rychlé formuláře , ve které si můžete vybrat formulář k vytištění.
Nastavení : Umožňuje otevřít nabídku Nastavení , kde je možné upravit předvolby nebo používat různé nástroje k provádění
údržby.
Nápověda : Otevře nabídku Nápověda , pomocí které lze zobrazovat videa s návody, informace o funkcích tiskárny a rady.
Ikona ePrint: Otevřete nabídku Shrnutí webových služeb umožňující prohlížet podrobnosti o stavu služby ePrint, měnit její
nastavení nebo vytisknout stránku s informacemi.
Ikona Wi-Fi Direct: Otevře nabídku Podrobnosti Wi-Fi Direct, ve které můžete zapnout funkci Wi-Fi Direct, vypnout funkci Wi-Fi
Direct a zobrazit název a heslo připojení Wi-Fi Direct.
Ikona Bezdrátové připojení: Otevře nabídku Bezdrátové připojení, kde můžete zjistit stav bezdrátového připojení a měnit jeho
nastavení. Můžete také vytisknout výsledky testu bezdrátového připojení, které je možné použít k diagnostice problémů s
připojením k síti.
Ikona Stav faxu: Zobrazuje informace o stavu funkce Automatická odpověď, protokoly faxů a hlasitost zvuku faxu.
Ikona Inkoust: Zobrazení přibližného množství inkoustu v tiskové kazetě. Zobrazuje varovný symbol, pokud je úroveň inkoustu
nižší, než je minimální očekávaná úroveň.
POZNÁMKA: Varování a kontrolky hladiny inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování. Pokud se vám
zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu náhradní inkoustové kazety, abyste se vyhnuli možným
zdržením tisku. Tiskovou kazetu nemusíte měnit, dokud bude kvalita tisku přijatelná.
6 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Vkládání médií
Pro pokračování vyberte formát papíru.
Vložení papíru plného formátu
1. Vytáhněte vstupní zásobník.
2. Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
3. Vložte balík papírů do vstupního zásobníku kratší stranou dolů a tiskovou stranou nahoru. Zasuňte balík
papírů na doraz.
CSWW Vkládání médií 7
4. Posuňte vodítko šířky papíru směrem doprava, až se zastaví o okraj papíru.
5. Vysuňte výstupní zásobník a nástavec zásobníku.
Vložení papíru malého formátu
1. Vytáhněte vstupní zásobník.
2. Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
8 Kapitola 2 Začínáme CSWW
3. Balík fotograckého papíru vložte kratší stranou k pravé zadní straně vstupního zásobníku tiskovou
stranou vzhůru a zasunujte jej, dokud se nezastaví.
4. Posuňte vodítko šířky papíru směrem doprava, až se zastaví o okraj papíru.
5. Vysuňte výstupní zásobník a nástavec zásobníku.
Vložení obálek
1. Vytáhněte vstupní zásobník.
CSWW Vkládání médií 9
2. Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
3. Vložte jednu nebo více obálek k pravé zadní straně vstupního zásobníku a zasunujte je, dokud se
nezastaví.
Tištěná strana musí směřovat nahoru. Chlopeň musí být na levé straně a směřovat dolů.
4. Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř proti balíku obálek, dokud se nezarazí.
5. Vysuňte výstupní zásobník a nástavec zásobníku.
10 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Vložení předlohy
Vložení předlohy do podavače dokumentů
POZNÁMKA: Do podavače dokumentů vkládejte pouze běžný papír. Nevkládejte do podavače dokumentů
fotograe ani jiné druhy těžších papírů. Mohlo by dojít k uvíznutí papíru.
1. Otevřete zásobník podavače dokumentů a nástavec zásobníku.
2. Posuňte vodítka papíru v zásobníku podavače dokumentů směrem ven.
3. Vložte předlohu do podavače dokumentů potištěnou stranou nahoru a horní hranou napřed.
POZNÁMKA: Vkládejte pouze předlohy na běžném papíru. Fotograe a jiné druhy těžších papírů by
mohly způsobit uvíznutí papíru.
4. Posuňte vodítka šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj papíru.
Umístění předlohy na skleněnou plochu skeneru
1. Zvedněte víko skeneru.
CSWW Vložení předlohy 11
2. Umístěte předlohu do pravého rohu skleněné plochy skeneru tiskovou stranou dolů.
3. Zavřete víko skeneru.
12 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Základní informace o papíru
Tiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů papíru. Před nakoupením většího množství
papíru nejdříve vyzkoušejte různé druhy papíru. S papíry HP dosáhnete optimální kvality tisku. Další
informace o papírech HP naleznete na stránkách společnosti HP na adrese www.hp.com .
Společnost HP doporučuje pro tisk každodenních dokumentů používat prosté papíry s
logem ColorLok. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily
vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými
barvami a sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Hledejte papíry s logem
ColorLok v řadě hmotností a velikostí od předních výrobců papíru.
Tato část obsahuje následující témata:
Doporučené papíry pro tisk
Objednávka papíru HP
Doporučené papíry pro tisk
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro typ
projektu, který tisknete.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
Tisk fotograí
Fotogracký papír HP Premium Plus Photo Paper
Fotogracký papír HP Premium Plus Photo Paper představuje nejkvalitnější fotogracký papír
společnosti HP určený pro nejlepší fotograe. Díky fotograckému papíru HP Premium Plus Photo Paper
můžete tisknout překrásné fotograe, které ihned schnou, takže se o ně můžete podělit ihned po
vyjmutí z tiskárny. Je dostupný v několika formátech včetně A4, 22 x 28 cm (8,5 x 11 palců), 10 x 15 cm
(4 x 6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců) a se dvěma povrchovými úpravami – lesklý a jemně lesklý
(pololesklý). Ideální pro zarámování, výstavu nebo darování vašich nejlepších fotograí a zvláštní
fotogracké projekty. Fotogracký papír HP Premium Plus Photo Paper vám poskytne špičkové výsledky
v profesionální kvalitě a trvanlivosti.
Zdokonalený fotogracký papír HP Advanced Photo Paper
Tento lesklý fotogracký papír má povrch zajišťující okamžité schnutí, takže s ním lze manipulovat bez
rizika rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných
fotograí je srovnatelná s fotograemi vyvolanými ve fotograckých laboratořích. Tyto papíry jsou
k dispozici v několika formátech: A4, 22 x 28 cm (8,5 x 11 palců), 10 x 15 cm (4 x 6 palců), 13 x 18 cm (5 x
7 palců). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Fotogracký papír pro každodenní použití HP Everyday Photo Paper
Tiskněte levně barevné každodenní fotograe na papír, který byl navržen pro běžný tisk fotograí. Tento
fotogracký papír za dostupné ceny rychle schne a snadno se s ním manipuluje. Při použití tohoto papíru
v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné obrázky. Je k dispozici s lesklým povrchem v několika
CSWW Základní informace o papíru 13
formátech: A4, 22 x 28 cm (8,5 x 11 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců) a 10 x 15 cm (4 x 6 palců). Bez
obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Fotogracké sady HP Photo Value Pack
Balíčky HP Photo Value obsahují balení originálních inkoustových kazet značky HP a papírů HP Advanced
Photo Paper, které vám pomohou ušetřit čas a vyhnout se problémům s tiskem cenově dostupných
fotograí v laboratorní kvalitě na tiskárně značky HP. Originální inkousty HP a papír HP Advanced Photo
Paper jsou navrženy tak, aby pracovaly společně, takže fotograe jsou výtisk od výtisku trvanlivé a živé.
Skvělé pro tisk všech fotograí z dovolené, které stojí za to, nebo vícenásobných výtisků pro sdílení.
Firemní dokumenty
Matný papír na prezentace HP Premium s gramáží 120 g nebo matný profesionální papír HP
s gramáží 120 g
Jedná se o těžký, oboustranný, matný papír ideální pro prezentace, návrhy, zprávy a bulletiny. Jeho
hmotnost mu dává vynikající vzhled a působivost.
Lesklý papír na brožury HP s gramáží 180 g nebo lesklý profesionální papír HP s gramáží 180 g
Tyto papíry jsou lesklé po obou stranách a jsou určeny pro oboustranný tisk. Jsou velmi vhodné pro
reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotograemi a pro obchodní graku používanou na desky výkazů,
speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Matný papír na brožury HP s gramáží 180 g nebo matný profesionální papír HP s gramáží 180 g
Tyto papíry jsou matné po obou stranách a jsou určeny pro oboustranný tisk. Jsou velmi vhodné pro
reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotograemi a pro obchodní graku používanou na desky výkazů,
speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Běžný tisk
Všechny papíry pro každodenní použití využívají technologii ColorLok, která omezuje rozmazávání a zajišťuje
tmavší černou a živější barvy.
Jasně bílý papír do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký stupeň barevného kontrastu a ostrý text.
Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití, nedochází u něj k propíjení, což jej
předurčuje pro bulletiny, zprávy a letáky.
Papír pro tiskárny HP Printing Paper
Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty, které vzbuzují
solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo papír do kopírek, ať již
jde o vzhled, či hmatový dojem. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Kancelářský papír HP Oice Paper
Papír HP Oice Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je vhodný pro kopírování, návrhy,
poznámky a další každodenní dokumenty. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Kancelářský papír HP Oice Recycled Paper
Kancelářský papír HP Oice Recycled Paper je vysoce kvalitní víceúčelový papír, který je vyroben z 30 %
recyklovaných vláken.
14 Kapitola 2 Začínáme CSWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

HP DeskJet Ink Advantage 3830 All-in-One Printer series Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Tento návod je vhodný aj pre