Pottinger VITASEM 302 A Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

Ç]ïèÝçÚéèîâíâÞ
SK
¤ ÉÈÄÒÇÄÉ˾½ºÇÂÎÏXËÈ»ÄÎ§§§ÌÍ˺Ǻ¬
ÉëÞäåÚÝèëâàâç]åçÞáèç]ïèÝîçÚéèîâíâÞ 99 8622.SK.80Q.0
Sejačka
VITASEM A 252
(typ 8621 : č. podvozka: + . . 01180 / č. stroja: + . . 02180)
VITASEM A 302
(typ 8622 : č. podvozka: + . . 02451 / č. stroja: + . . 03451)
VITASEM A 402
(typ 8623 : č. podvozka: + . . 01099 / č. stroja: + . . 02099)
1500_SK-STRANA 2
RuĀenie za produkt, informaĀná povinnoső
Ručenie za produkt zaväzuje výrobcu a predajcu odovzdať návod na použitie pri predaji zariadenia a zaškoliť zákazníka na prácu
so strojom s poukázaním na predpisy na obsluhu, bezpečnostné a údržbové predpisy.
Ako doklad toho, že stroj a návod na použitie boli odovzdané podľa predpisov, je potrebné potvrdenie.
Na tento účel je potrebné
- Dokument A zaslať podpísaný firme Pöttinger alebo sprostredkovať cez internet (www.poettinger.at).
- Dokument B zostáva u odbornej prevádzky, ktorá stroj odovzdáva.
- Dokument C dostane zákazník.
V zmysle zákona o ručení za produkty je každý poľnohospodár podnikateľom.
Vecná škoda v zmysle zákona o ručení za produkty je škoda, ktorá vznikla pôsobením stroja, ale nie na stroji; pri ručení je určená
spoluúčasť (500,- Euro).
Podnikateľské vecné škody v zmysle zákona o ručení za produkty sú z ručenia vylúčené.
Pozor! Aj pri neskoršom postúpení stroja zákazníkom musí byť odovzdaný návod na použitie a osoba preberajúca stroj musí b
zaškolená s poukázaním na uvedené predpisy.
Pöttinger – dôvera vytvára blízkoső – od 1871
Kvalita je hodnota, ktorá sa vyplatí. Pri našich produktoch preto aplikujeme najvyššie štandardy kvality, ktoré permanentne kontroluje
podnikový manažment kvality a vedenie nášho podniku. Pretože bezpečnosť, bezchybná funkcia, najvyššia kvalita a absolútna
spoľahlivosť našich strojov pri použití sú našimi základnými kompetenciami, ktoré reprezentujeme.
Keďže neustále pracujeme na ďalšom vývoji našich produktov, môžu sa vyskytovať odchýlky medzi týmto návodom a produktom.
Z údajov, obrázkov a popisov preto nie je možné odvodiť žiadne nároky. Záväzné informácie k určitým vlastnostiam vášho stroja
si vyžiadajte od vášho špecializovaného predajcu servisu.
Prosím, majte porozumenie pre to, že kedykoľvek sú možné zmeny podoby, vybavenia a techniky rozsahu dodávky.
Dotlač, preklad a rozmnožovanie v akejkoľvek podobe, aj čiastočnej, vyžadujú písomný súhlas firmy Pöttinger Landtechnik GmbH.
Všetky práva podľa autorského zákona ostávajú výslovne vyhradené pre Pöttinger Landtechnik GmbH.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31. október 2012
Nájdite dodatočné informácie k svojmu stroju na PÖTPRO:
Hľadáte vhodné príslušenstvo pre svoj stroj? Žiadny problém, tu ho nájdete a ešte mnoho ďalších informácií. Naskenujte QR kód
na typovom štítku stroja alebo na stránke www.poettinger.at/poetpro.
Ak by ste ani tu hľadané informácie nenašli, kontaktujte svojho odborného predajcu, ktorý vám rád pomôže.
Dokument D
SK-0600 Dokum D Nesené stroje - 3 -
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Fax 07248 / 600-2511
Hodiace sa označte krížikom. X
Prosíme Vás, aby ste z dôvodu povinnosti ručenia prekontrolovali uvedené body.
POKYNY PRE
ODOVZDANIE VÝROBKU
Pre doklad toho, že stroj a návod na použitie boli odovzdané podľa predpisov, je potrebné potvrdenie.
Na tento účel je potrebné
- Dokument A zaslať podpísaný firme Pöttinger alebo sprostredkovať cez internet (www.poettinger.at).
- Dokument B zostáva odbornej prevádzke, ktorá stroj odovzdáva.
- Dokument C obdrží zákazník.
Stroj bol prekontrolovaný podľa dodacieho listu. Všetky pribalené diely boli odstránené. Všetky bezpečnostno-technické zariadenia,
kĺbový hriadeľ a obslužné zariadenia sú k dispozícii.
Obsluha, uvedenie do prevádzky a údržba stroja príp. zariadenia bola so zákazníkom prerokovaná a vysvetlená podľa návodu
na použitie.
Prekontrolujte správny tlak vzduchu v pneumatikách.
Prekontrolujte pevné utiahnutie matíc kolies.
Dbajte na správne otáčky vývodového hriadeľa.
Vykonajte prispôsobenie na traktor: Trojbodové nastavenie
Kĺbový hriadeľ bol správne dĺžkovo nastavený.
Bola vykonaná skúšobná prevádzka a neboli zistené žiadne nedostatky.
Vysvetlenie funkčnosti počas skúšobnej prevádzky.
Bolo vysvetlené otáčanie v prepravnej a pracovnej polohe.
Boli poskytnuté informácie o požadovanej príp. dodatočnej výbave.
Bolo poukázané na bezpodmienečné prečítanie návodu na použitie.
SK
- 4 -
1400-SK INHALT_8622
OBSAH
SK
Obsah
BEZPEČNOSŤ
Bezpečnostné pokyny ................................................ 6
POPIS VÝKONU
Prehľad ...................................................................... 7
Varianty ...................................................................... 7
VAROVNÉ OBRAZOVÉ SYMBOLY
Značka CE ................................................................. 8
Varovné obrazové symboly (piktogramy) ................... 8
Význam varovných obrazových symbolov ................. 8
TECHNICKÉ ÚDAJE
Krátky popis zariadenia ........................................... 10
Technické údaje ....................................................... 10
Vybavenie .................................................................11
Dodatočné bezpečnostné pokyny pre VITASEM A ...11
Dodatočná výbava ....................................................11
Použitia sejačky v súlade s určením ........................ 12
Umiestnenie typového štítku .................................... 12
POŽIADAVKY NA TRAKTOR
Traktor ...................................................................... 13
Hmotnosti závaží ..................................................... 13
Zdvíhací mechanizmus (trojbodový tyčo
mechanizmus) ......................................................... 13
Potrebné hydraulické prípojky .................................. 13
Potrebné prípojky prúdu ........................................... 13
MONTÁŽ A DEMONTÁŽ
Nakladanie ................................................................14
Montáž ......................................................................14
Demontáž pri mechanickom hornom závese ............14
Demontáž pri hydraulickom hornom závese ............ 15
Prepravná poloha..................................................... 15
UVEDENIE RIADENIA DO PREVÁDZKY
Pripojenie komponentov riadenia ............................. 16
Terminál Compass ................................................... 16
Terminál Power Control a Isobus ............................. 16
TERMINÁL COMPASS
Výkonové charakteristiky terminálu...........................17
Uvedenie do prevádzky ........................................... 18
Terminál COMPASS ................................................ 18
Zobrazenia a funkcie ............................................... 18
Kalibrácia (štandard) ................................................ 21
Kalibrácia (elektrické prestavenie výsevného
množstva) ................................................................ 22
Základné nastavenie ................................................ 23
Hlásenia porúch ....................................................... 30
Príklady pre založenie koľajového riadka ................ 31
RIADENIE ARTIS
Manipulačný pult ...................................................... 32
Funkcia tlačidiel ....................................................... 33
Menu ....................................................................... 34
Menu Work ............................................................. 34
Menu SET ............................................................... 35
1. Knižnica osív ........................................................ 36
1.1 Úprava osiva ....................................................... 37
1.1.1 Obrazovka zmeny ............................................ 37
2. Kalibrovanie / zoraďovanie .................................. 38
3. Prepínanie koľajových riadkov ............................. 40
4. Parametre preddávkovania ...................................41
5. Alarmy .................................................................. 42
6. Núdzová prevádzka „Dávkovanie manuálne“ ....... 42
7. 100 m súbeh ......................................................... 43
Menu ÚDAJOV ........................................................ 44
Menu TEST ............................................................. 45
Menu konfigurácie ................................................... 46
Menu Systém ........................................................... 47
Alarmové a výstražné hlásenia ............................... 47
Upozornenia: ........................................................... 50
TERMINÁL ISOBUS
Manipulačný pult .......................................................51
Body v menu Štart ....................................................51
Funkcie v menu WORK .......................................... 52
Nastavenia v menu SET .......................................... 55
1. Knižnica osív ........................................................ 55
1.1 Zmena nastavení osiva ...................................... 56
2. Kalibrovanie / zoraďovanie .................................. 57
3. Prepínanie koľajových riadkov ............................. 59
4. Parametre preddávkovania .................................. 60
5. Alarmy .................................................................. 61
6. Núdzová prevádzka „Dávkovanie manuálne“ ....... 61
7. 100 m súbeh ......................................................... 62
8. Prispôsobenie menu Work ................................... 62
Funkcie v menu ÚDAJOV ........................................ 63
Funkcie v menu TEST ............................................. 64
Menu konfigurácie ................................................... 65
Alarmové a výstražné hlásenia ............................... 65
Upozornenia ............................................................ 67
POUŽITIE
Pokyny k použitiu ..................................................... 69
Počítadlo hektárov .................................................. 70
Plošina pre nakladanie ............................................ 70
Plnenie výsevnej skrine ........................................... 71
Vyprázdnenie výsevnej skrine ................................. 72
Čistenie výsevnej skrine .......................................... 73
Nastavenie monitorovania zostatkového
množstva ................................................................. 73
Kryt výsevnej skrine ..................................................74
DÁVKOVANIE
Kombinované výsevné koliesko ............................... 75
Hrubé výsevné koliesko ........................................... 75
Jemné výsevné koliesko .......................................... 75
Dávkovanie .............................................................. 76
Upozornenia k hornému výsevu (výbava na
želanie) .................................................................... 76
Skúška zrna pre horný výsev ................................... 77
Nastavenie výsevného množstva............................. 78
1. Mechanické dávkovanie ....................................... 78
2. Elektrické dávkovanie .......................................... 78
Možnosti nastavenia ................................................ 79
Poloha prevodovky................................................... 79
Prevodový pomer do pomala / normálna poloha
prevodovky ............................................................... 79
Prestavenie spodného / horného výsevu ................. 79
Ozubené kolesá ....................................................... 80
Posuvný uzáver ....................................................... 80
Uzáver dna............................................................... 81
Kryty (dodatočná výbava) ........................................ 81
Redukčná násada: ................................................... 82
Miešací hriadeľ ........................................................ 83
Otáčavý miešací hriadeľ .......................................... 83
Kyvný miešací hriadeľ .............................................. 84
- 5 -
1400-SK INHALT_8622
OBSAH
SK
ZORAĎOVANIE (KALIBROVANIE)
Nastavenie výsevného množstva pomocou skúšky
zoradenia ................................................................. 85
OSTROHOVÉ KOLESO
Spôsob činnosti ....................................................... 88
TLAK NA PÄTKY
Prestavenie tlaku na pätky ....................................... 89
Prítlačný valček ........................................................ 89
ELEKTRICKÝ DÁVKOVACÍ POHON
Elektrický dávkovací pohon ..................................... 90
Spôsob činnosti elektrického dávkovacieho
pohonu ..................................................................... 90
ZNAČKOV
Značkovač ................................................................ 91
DRUHY ZAVLAČOVAČOV
Druhy zavlačovačov ................................................. 92
KOĽAJOVÉ RIADKY
Založenie koľajových riadkov ................................... 93
Druhy koľajových riadkov ......................................... 93
Nastavenie stroja ..................................................... 93
Prepínanie koľajového riadka .................................. 95
Označovač koľajových riadkov ................................. 96
PRESTAVENIE VÝSEVNÉHO MNOŽSTVA
Elektrické prestavenie výsevného množstva 1) ...... 97
PREPRAVA
Pozor / Preprava ...................................................... 98
ÚDRŽBA
Bezpečnostné pokyny .............................................. 99
Pokyny pre všeobecnú údržbu ................................. 99
Čistenie dielov stroja ................................................ 99
Odstavenie na voľnom priestranstve ....................... 99
Zazimovanie............................................................. 99
Kĺbové hriadele ........................................................ 99
Hydraulické zariadenie ............................................ 99
Údržba ................................................................... 100
Ošetrovanie elektronických dielov ......................... 105
Istenie elektrického zariadenia............................... 105
SERVIS
Schéma zapojenia obsadenia ................................ 106
Schéma zapojenia obsadenia, voliteľná výbava,
zvláštne koľajové riadky ..........................................107
Počítač úloh elektrického dávkovača ..................... 108
Obsadenie pripojenia, terminál Compass: ............. 109
Obsadenie pripojenia terminálu Power Control: .....110
Obsadenie pripojenia terminálu CCI: ...................... 111
Ovládač výkonu: .....................................................113
Zväzok káblov: ........................................................114
Kábel pre signál zdvíhacieho mechanizmu ............118
Kábel batérie ...........................................................119
Kábel traktora ........................................................ 120
PRÍLOHA
Kombinácia traktor a nesené zariadenie ................ 125
VÝSEVNÉ TABUĽKY
Výsevné tabuľky .................................................... 128
Skúška zrna (pre horný výsev) .............................. 129
Poloha posuvného uzáveru ................................... 130
Výsevná tabuľka VITASEM (normálne
dávkovanie) .............................................................131
Výsevná tabuľka VITASEM (normálne
dávkovanie) ............................................................ 132
Výsevná tabuľka VITASEM (normálne
dávkovanie) ............................................................ 133
Výsevná tabuľka VITASEM (normálne
dávkovanie) ............................................................ 134
Výsevná tabuľka VITASEM (normálne
dávkovanie) ............................................................ 135
Repka (normálne dávkovanie) ............................... 136
Výsevná tabuľka VITASEM (elektrické
dávkovanie) .............................................................137
Výsevná tabuľka VITASEM (elektrické
dávkovanie) ............................................................ 138
Výsevná tabuľka VITASEM (elektrické
dávkovanie) ............................................................ 139
Výsevná tabuľka VITASEM (elektrické
dávkovanie) .............................................................140
Výsevná tabuľka VITASEM (elektrické
dávkovanie) .............................................................141
Výsevná tabuľka VITASEM (elektrické
dávkovanie) .............................................................142
Výsevná tabuľka VITASEM (elektrické
dávkovanie) .............................................................143
- 6 -
1300-SK-SICHERHEIT_8521
SK
BEZPEČNOSŤ
Bezpečnostné pokyny
Zdvíhaciu hydrauliku traktora pred pripojením a odpojením prestavte do „plávajúcej polohy“!
Pri pripájaní a odpájaní nesmie medzi traktorom a zariadením stáť žiadna osoba; aj pri použití vonkajšieho
ovládania hydrauliky nevstupujte do nebezpečnej oblasti medzi traktor a zariadenie! Nebezpečenstvo
poranenia!
Prekontrolujte, či sa sejačka (so sklopenými značkovačmi) pri zdvíhaní nedotýka traktora! – Napr. na
zadné sklo!
Dbajte na dostatočnú bezpečnosť riadenia – pri naplnenej výsevnej skrini a obzvlášť pri kombinácii s
kultivačným nástrojom; na prednú stranu traktora umiestnite príslušnú záťaž!
Pred každým uvedením traktora a zariadenia do prevádzky prekontrolujte prevádzkovú a dopravnú
bezpečnosť! Existujúce ochranné zariadenia musia byť namontované!
Používateľ je zodpovedný za „bezpečnosť“!
Neprepravovať s plnou výsevnou skriňou!
Je zakázané nastupovanie a vezenie sa na zariadení (aj na plošine pre nakladanie) a pobyt v nebezpečnej
oblasti (sklopná oblasť)!
Pred opustením traktora spustite zariadenie, motor odstavte a vytiahnite kľúč zo zapaľovania!
Nastavovacie a údržbové práce vykonávajte iba vtedy, ak je zariadenie spustené!
Do výsevnej skrine nikdy nesiahajte rukou a do prázdnej skrine nepokladajte predmety, lebo už pri
polohe prevodovky > „0“ sa počas posúvania stroja točí existujúci miešací hriadeľ; nebezpečenstvo
poranenia, príp. zlomenia!
Pri plnení moreným osivom a čistení stlačeným vzduchom dávajte pozor, pretože moridlo je dráždivé,
príp. jedovaté; časti tela príslušne ochráňte!
Pri spustení, príp. pred obsluhou zariadenia dbajte na to, aby sa nikto nenachádzal v oblasti zariadenia!
V ťažkých svahových polohách (vo vrstevnici) zohľadňujte polohu ťažiska pri hydraulicky „nesených“
sejačkách (kombinácia s kultivačným nástrojom)!
Pred prvým použitím – a po dlhšej dobe mimo prevádzky – prekontrolujte stav oleja v prevodovke a
dostatočné premazanie všetkých uložení; prekontrolujte pevné pritiahnutie všetkých skrutiek, (tesnosť
hydraulického zariadenia) a tlak v pneumatikách!
Pred uvedením sejačky do prevádzky by ste si mali starostlivo prečítať tento návod na použitie a bezpečnostné pokyny
(„Pre Vašu bezpečnosť“) – a dodržiavať ich; aj návod na použitie pripojeného kombinovaného pôdneho kultivátora.
Obsluhujúca osoba musí byť vyškolená inštruktážou o použití, údržbe a bezpečnostných požiadavkách a oboznámená
s nebezpečenstvami. Všetky bezpečnostné pokyny poskytnite aj ďalším používateľom.
Je potrebné dodržiavať príslušné bezpečnostné predpisy ako aj ostatné všeobecne uznané bezpečnostno-technické,
pracovno-medicínske a dopravné predpisy.
Všímajte si „varovné symboly“!
Upozornenia uvedené v tomto návode na použitie s týmto symbolom a varovným obrazovým symbolom
na zariadení varujú pred nebezpečenstvom! (Vysvetlivky k varovným obrazovým symbolom, poz.
prílohu „Piktogramy“.)
Strata záruky
Sejačka je skonštruovaná výlučne na bežné poľnohospodárske použitie.
Iné použitie sa pokladá za použitie v rozpore s určením a za takto vzniknuté škody sa neručí.
K použitiu v súlade s určením patrí aj dodržiavanie predpísaných prevádzkových, údržbových a opravárenských podmienok
ako aj výhradné použitie originálnych náhradných dielov.
Použitím cudzieho príslušenstva a/alebo cudzích dielov (spotrebné a náhradné diely), ktoré neboli uvoľnené firmou
TTINGER, zaniká akákoľvek záruka.
Za škody vzniknuté svojvoľnými opravami, príp. zmenami na zariadení ako aj zanedbanou kontrolou pri použití (... na
výsevné množstvo a či sejú všetky radlice!) a za škody z toho vzniknuté neručíme.
Prípadné reklamácie pri dodávke (škody počas prepravy, kompletnosť) je potrebné ihneď písomne nahlásiť.
Garančné nároky ako aj dodržiavajúce sa garančné podmienky, príp. vylúčenie záruky podľa našich dodacích podmienok.
- 7 -
0900-D_ÜBERSICHT_8622
SK
POPIS VÝKONU
PrehȦad
Oznaȏenia:
(1) Znaȏkovaȏ
(2) Výsevná skriȩa
(3) Prevodovka
(4) Plošina pre nakladanie
(5) Zavlaȏovaȏ
(6) Pätkový systém
(7) Rotaȏná brána
Varianty
Oznaȏenie Popis
A 252 Pracovná šírka: 250 cm
A 302 Pracovná šírka: 300 cm
A 402 Pracovná šírka: 400 cm
1
2
3
4
6
7
5
- 8 -
0900_SK-WARNBILDER_8611
SK
VAROVNÉ OBRAZOVÉ SYMBOLY
Pred uvedením do prevádzky si
prečítajte návod na použitie,
dodržiavajte bezpečnostné pokyny,
dodržiavajte prepravné a montážne
upozornenia!
Značka CE
Výrobcom osadená značka CE navonok dokumentuje zhodu stroja s ustanoveniami smernice
o strojoch a s inými príslušnými smernicami ES.
ES Vyhlásenie o zhode (viď príloha)
Podpísaním ES vyhlásenia o zhode prehlasuje výrobca, že stroj uvedený do premávky zodpovedá
všetkým príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám.
Upozornenia na
bezpečnosť práce
V tomto návode
na použitie sú
všetky miesta,
ktoré sa týkajú
bezpečnosti
označené týmto
symbolom.
Význam varovných obrazových symbolov
Varovné obrazové symboly (piktogramy)
Varovné obrazové symboly poukazujú na možné nebezpečné miesta; slúžia pre bezpečnosť všetkých osôb, ktoré “majú
dočinenie“ so sejačkou.
Chýbajúce varovné obrazové symboly nahraďte.
Po prvom použití utiahnite všetky
skrutky; naďalej pravidelne kontrolujte
pevnosť spojov. Špeciálne uťahovacie
momenty viď návod na použitie
príp. zoznam náhradných dielov.
Používajte momentový kľúč.
Vezenie sa na zariadení počas práce
a prepravy nie je dovolené. Na plošinu
pre nakladanie príp. na základňu
vstupujte iba v nečinnom stave
stroja - nesenom alebo bezpečne
podopretom.
Vyklopiteľné bočné diely. Udržujte
odstup. Nevstupujte do sklápacej
oblasti Pri rozložení dbajte na
dostatočne voľný priestor.
Nebezpečenstvo pomliaždenia.
Udržujte odstup.
Rotujúce nástroje. Udržujte odstup.
Nesiahajte za ochranné zariadenia,
krycie plechy atď.
- 9 -
0900_SK-WARNBILDER_8611
SK
VAROVNÉ OBRAZOVÉ SYMBOLY
Nebezpečenstvo ohrozenia života záťažou zhora. "Vitasem"
zdvíhajte za predelovú stenu výsevnej skrine.
Používajte iba textilné pásy, nie reťaze.
Viazacie prostriedky zaveste tu.
Nezdržujte sa v oblasti zdvihnutého
bremena.
Pri bežiacom pohone nikdy
neotvárajte príp. neodstraňujte
ochranné zariadenia.
Udržujte odstup.
Nebezpečenstvo ohrozenia života záťažou zhora. "Vitasem
A" zdvíhajte za predelovú stenu výsevnej skrine a za
prepravné oká. Použite pásy. Sejačku nikdy nedvíhajte
spoločne s pôdnym kultivátorom.
Nohy môžu byť zasiahnuté náhle
vychýlenými alebo vystrelenými
prvkami.
Udržujte odstup.
- 10 -
1400-SK TECHN. DATEN_8622
SK
Krátky popis zariadenia
„VITASEM A“ sú mechanické nesené sejačky, ktoré sú podopierané packer valcom kultivačného zariadenia, takže pri
použití napr. rotačnej brány PÖTTINGER sa táto nad kameňmi môže vychýliť smerom hore.
Montáž a demontáž uľahčujú jednoduché rýchlouzávery; demontovaný stroj stojí na štyroch demontovateľných podperách.
„VITASEM A“ je voliteľne vybavená vlečnými pätkami, pätkami pre výsev naširoko alebo jednodiskovými pätkami,
„VITASEM A“ voliteľne disponuje systémom výmeny pätiek pre vlečné pätky alebo pätky pre výsev naširoko.
Pohon je realizovaný ostrohovým kolesom (na želanie na obidvoch stranách) pomocou plynule prestaviteľnej prevodovky
v dvojzónovom olejovom kúpeli alebo elektrickým dávkovačom (voliteľná výbava).
Pomocou ozubených kolies v skrini ozubených kolies je možné otáčky vysievacieho hriadeľa znížiť na polovicu a pre
horný výsev otočiť smer otáčania vysievacích hriadeľov.
Vysievací hriadeľ má pravú polovicu vypínateľnú.
Zvláštnosťou stroja „VITASEM A“ je, že so svojimi multifunkčnými výsevnými kolieskami normálne vykonáva „spodný
výsev“ a pri zariadení na „horný výsev“ (na želanie) sa pomocou zmeny smeru otáčania vysievacieho hriadeľa jednotlivo
dávkuje napríklad osivo repky.
O jednoduchú manipuláciu a bezpečnosť použitia sa medzi iným starajú nepremokavé kryty výsevnej skrine, funkčne
formovaná výsevná skriňa, násypný lievik pre každé výsevné koliesko, ukazovateľ stavu naplnenia, centrálne prestavenie
tlaku na pätky a ľahké zoradenie pomocou kľuky.
Pre prispôsobenie stroja „VITASEM A“ na rôzne podmienky použitia je k dispozícii príslušné vybavenie: napr. rôzne
vyhotovenia zavlačovačov, hydraulicky prepínateľné a zdvíhateľné značkovače, elektrické prepínanie koľajových riadkov
vrátane počítadla hektárov a pomoc pri zoraďovaní, hlásič zvyškového množstva a kontrola vysievacích hriadeľov,
označovanie koľajových riadkov, hydraulické prestavenie tlaku na pätky, kyvný miešací hriadeľ pre trávne semená atď.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje
* Dodržujte prepravnú šírku pôdneho kultivátora! (Zmeny vyhradené!)
VITASEM 252 A 302 A 402 A
Pracovná šírka [cm] 250 300 400
Prepravná šírka cca [cm] 250 * 300 * 400 *
Počet výstupov z výsevnej skrine 21 25 33
Počet riadkov Štandard [voliteľné] 20 [14, 16] 24 [16, 20] 32 [22, 26]
Rozostup riadkov v [cm] 12,5 / 18,3 / 15,8 12,5 / 19,2 / 15,1 12,5 / 18,5 15,5
Hmotnosť [kg] (bez príslušenstva)
.. s vlečnými pätkami 720 kg
810 kg 1100 kg
.. s jednodiskovými pätkami 750 kg
840 kg 1150 kg
Objem výsevnej skrine [l] (veľká skriňa) 480 600 (1000) 850 (1400)
Plniaca výška cca [cm] 161 161 / 180 161 / 180
Plniaci otvor [cm] 200 x 62 250 x 62 350 x 62
Krok pätky [cm] 30
Disková pätka Ø [mm] 320 x 3
Prítlačný valec Ø [mm] 250 x 40
Tlak na pätky / radlica [kg] 25
Plniace množstvo prevodovky s olejovým
kúpeľom 2,5 l (hydraulický olej HLP 32)
Hladina akustického tlaku < „70 dB (A)“
- 11 -
1400-SK TECHN. DATEN_8622
TECHNICKÉ ÚDAJE SK
Vybavenie
vlečné pätky alebo jednodisková pätka,
pre vlečné pätky a pätky pre výsev naširoko, voliteľné
vybavenie s jednodiskovými pätkami,
výsevná skriňa s ukazovateľom obsahu a sklopným
vekom,
· hnacie ostrohové koleso,
· plynule nastaviteľná prevodovka v dvojzónovom
olejovom kúpeli,
· multifunkčné výsuvné kolieska s redukčnými násadami,
· jemné dávkovacie koliesko,
· vypínateľná polovica vysievacieho hriadeľa,
· zoraďovacie zariadenie pomocou kľuky a vyprázdňovacie
korýtka,
· centrálne prestavenie tlaku na pätky,
demontovateľné podpery pre demontáž/odstavenie.
Dodatočná výbava
· montážna súprava pre montáž; cca 35 kg,
· zariadenie na horný výsev (napr. repky),
· jednoduchý zavlačovač; cca 0,6 kg/pár pätiek,
· 2-dielny zavlačovač, s dobiehajúcimi prstami; cca
17 kg/m,
predĺženie zavlačovača pre bočné prekrytie; cca 3 kg,
· zavlačovač perfekt, s jednotlivými pružiacimi prvkami;
cca 22 kg/m,
ochrana prstov počas prepravy pre zavlačovač perfekt,
značkovač stopy kotúčov so strižným zaistením a
hydraulickým zdvíhaním; cca 60 kg,
predĺženie hydraulickej hadice 0,5 m a 1,6 m,
· elektron. prepínanie koľajového riadku so zastavením
výsevného kolieska – pre 2 alebo 3 rady na každú stopu
– vrátane počítadla hektárov a funkcie zoraďovacej
pomoci,
kontrola zostatkového množstva a kontrola vysievacieho
hriadeľa (iba v spojení s prepínaním koľajových riadkov),
pripojovací kábel batérie,
riadiaci kábel 2 m, 4 m, 7 m ako predĺženie pri kombinácii
zariadení,
diskové označovanie koľajových riadkov (iba pri
prepínaní koľajových riadkov a plošine pre nakladanie);
cca 35 kg,
hydraulické prestavenie tlaku na pätky,
miešací hriadeľ – otáčavý alebo kyvný miešací hriadeľ,
kryt výsevných puzdier – pre nepoužité výstupy,
počítadlo hektárov (mechan.),
prítlačný valček pre vlečné pätky,
prítlačný valček pre jednodiskovú pätku,
· druhé ostrohové koleso vpravo pre šírku stroja 3 m a 4
m; cca 50 kg.
· hydraulické zdvíhanie ostrohového kolesa,
· elektrické prestavenie osiva,
elektrické dávkovanie,
radarový snímač pre elektrické dávkovanie,
terminál Isobus CCI100 pre elektrické dávkovanie.
Dodatočné bezpečnostné pokyny pre VITASEM A
Nesiahajte do rotujúceho miešacieho hriadeľa.
Pri všetkých údržbových a nastavovacích prácach na zariadení dbajte na bezpečnostné vzdialenosti. Hrozí
nebezpečenstvo rotujúcich a oscilujúcich dielov zariadenia.
Plochy schodíkov používajte iba pri napĺňaní výsevnej skrine. Vozenie sa na stroji je zásadne zakázané.
Preprava po verejných komunikáciách:
- Dodržujte zákonné predpisy vašej krajiny.
- Jazda po verejných komunikáciách sa smie uskutočniť iba podľa popisu v kapitole „Prepravná poloha“.
- Uzavrite všetky hydraulické okruhy.
- Do výsevnej skrine neumiestňujte žiadne diely – miešací hriadeľ rotuje aj počas zoraďovania.
Ochranné zariadenia musia byť v predpísanom stave.
Výkyvné konštrukčné diely je pred začiatkom jazdy potrebné umiestniť do správnej polohy a zabezpečiť proti nebezpečnej
zmene polohy.
Pred začiatkom jazdy prekontrolujte funkčnosť osvetlenia.
- 12 -
1400-SK TECHN. DATEN_8622
TECHNICKÉ ÚDAJE SK
Umiestnenie typového štítku
Číslo podvozka je vygravírované na typovom štítku
zobrazenom vedľa. Prípady poškodenia v záruke, spätné
otázky a objednávky náhradných dielov nie je možné
spracovať bez uvedenia čísla podvozka.
Číslo zapíšte ihneď po odovzdaní vozidla/zariadenia na
titulnú stranu návodu na použitie.
Použitia sejačky v súlade s určením
Sejačka „Vitasem A (typ 8621, 8622 a 8623)“ je určená výhradne na bežné použitie pri poľnohospodárskych prácach.
Na vysievanie osiva
Každé iné použitie (napr. rozmetanie posypovej soli alebo posypového štrku na cesty) sa pokladá za použitie v rozpore
s určením.
Za takto vzniknuté škody výrobca neručí; riziko znáša samotný používateľ.
K použitiu v súlade s určením patrí aj dodržiavanie výrobcom predpísaných údržbových a opravárenských podmienok.
- 13 -
1400_SK-SCHLEPPERVORAUSSETZUNG_8622
SK
POŽIADAVKY NA TRAKTOR
Traktor
Pre prevádzku tohto stroja sú potrebné nasledujúce požiadavky traktora:
- Ťažná sila traktora: od 90 KW (v kombinácii s rotačnou bránou, v závislosti od rotačnej brány).
- Montáž: spodný záves kat. II
- Prípojky: pozri tabuľku „Potrebná hydraulika a prípojky prúdu“
Hmotnosti závaží
Hmotnosti závaží
Traktor je vpredu potrebné osadiť dostatočnými záťažovými
závažiami, aby sa zabezpečila schopnosť riadenia a
brzdenia.
Minimálne 20 % vlastnej hmotnosti vozidla
na prednej náprave.
Zdvíhací mechanizmus (trojbodový tyčový mechanizmus)
- Zdvíhací mechanizmus (trojbodový tyčový mechanizmus)
traktora musí byť dimenzovaný pre vyskytujúce sa
zaťaženie. (pozri Technické údaje)
- Vzpery zdvihu je potrebné pomocou príslušného
prestavovacieho zariadenia nastaviť na rovnakú dĺžku
(4).
(pozri Návod na použitie od výrobcu traktora)
- Ak je možné vzpery zdvihu na spodných závesoch
zaistiť v rôznych polohách, tak je potrebné zvoliť zadnú
polohu. Tým sa odľahčí hydraulické zariadenie traktora.
- Obmedzovacie reťaze, resp. stabilizátory spodných
závesov (5) je potrebné nastaviť tak, aby sa nesené
zariadenia nemohli pohybovať do strán. (bezpečnostné
opatrenia pre prepravné jazdy)
Potrebné hydraulické prípojky
Vyhotovenie Spotrebič Hydraulická prípojka Označenie (na strane
zariadenia)
Štandard Značkov Jednočinný s plávajúcou polohou
Hydraulický horný záves (variant) Dvojčinný
Voliteľné Hydraulické prestavenie tlaku na pätky Jednočinné
Potrebné prípojky prúdu
Vyhotovenie Spotrebič Pole Volt Prípojka prúdu
Štandard Osvetlenie 7-pólové 12 V DC podľa DIN ISO 1724
Riadenie Compass 3-pólové 12 V DC podľa DIN ISO 9680
Na želanie Elektrický dávkovací pohon 3-pólové 12 V DC podľa DIN ISO 9680
ISOBUS podľa DIN ISO 11783
20%
Kg
371-08-16
371-08-16
- 14 -
1600-D AN- UND ABBAU_8622
SK
MONTÁŽ A DEMONTÁŽ
Nakladanie
Pozor!
Nezdržiavajte sa pod zdvihnutým strojom
ani v jeho blízkosti!
1
Pre nakladanie pomocou žeriava je potrebné sejačku pri
otvorenom kryte výsevnej skrine uchytiť za kruhovú oceľ
(1) a pomocou dvoch ôk na plošine pre nakladanie.
Zdvíhajte iba samostatne s prázdnou výsevnou skriňou
(bez pôdneho kultivátora).
Dodržiavajte nosnosť pásov.
Pracujte opatrne a dávajte pozor na rovnováhu.
Montáž
Vitasem série A je konštruovaný pre montáž na Pöttinger
rotačnú bránu série Lion, kompaktné brány série Fox alebo
na rotačnú bránu s rovnakými predpokladmi na uchytenie.
Pozor!
Nebezpečenstvo pomliaždenia!
Pri presúvaní traktora k sejačke je
potrebné z nebezpečnej oblasti vykázať
všetky osoby!
Pri montáži a demontáži sejačky zaistite
traktor proti posunutiu!
Zdvíhaciu hydrauliku traktora aktivujte
len vtedy, keď sa v nebezpečnej oblasti
medzi traktorom a sejačkou nenachádza
žiadna osoba!
Upozornenie:
Ak sa sejačka montuje na inú rotačnú
bránu ako Pöttinger, je potrebné
prekontrolovať kompatibilitu!
Sejačka sa zafixuje na packeri rotačnej brány a vedie sa
cez horný záves.
Montáž na rotačné brány vlastnej značky
, pozri príslušný návod na obsluhu rotačnej brány.
Montáž na cudziu rotačnú bránu
Ideálna montážna výška pre cudziu rotačnú bránu je
679 mm/663 mm.
Demontáž pri mechanickom hornom
závese
Pozor!
Nebezpečenstvo pomliaždenia!
Vyprázdnenú sejačku odpájajte iba
na pevnej a rovnej odstavnej ploche.
Sejačku odstavte na 4 podperné nohy.
Tieto musia byť dostatočne stabilné.
1) Sejačku odpojte od rotačnej brány:
- Nadvihnite rotačnú bránu.
- Zadné podporné pätky zasuňte do držiaka a upevnite
ich.
- Rotačnú bránu spúšťajte, až kým nie je horný záves
voľne pohyblivý.
- Odpojte horný záves.
- Nadvihnite rotačnú bránu.
- Predné podporné pätky zasuňte do držiaka a upevnite
ich.
- Otvorte oblúky spojovacích držiakov.
- Spustite rotačnú bránu.
- Hydraulické vedenia odpojte od traktora.
- Spojovací kábel odpojte od riadenia Compass.
- Spojovací kábel osvetlenia odpojte od traktora.
- 15 -
1600-D AN- UND ABBAU_8622
MONTÁŽ A DEMONTÁŽ SK
2) Rotačnú bránu nastavte na prevádzku bez
sejačky:
A
- Nadvihnite rotačnú bránu.
- Pomocný čap (parkovacia poloha je na dorazovej
koľajnici) zasuňte do pomocného otvoru valca (A)
(uľahčuje namontovanie výkyvného čapu).
- Rotačnú bránu spustite a namontujte výkyvný čap.
- Rotačnú bránu nadvihnite a odstráňte pomocný čap a
zasuňte ho do určenej parkovacej polohy.
Demontáž pri hydraulickom hornom
závese
1. Sejačku zdvihnite riadiacim zariadením na traktore.
2. Namontujte odstavovacie podpery vzadu a zaistite ich
sklopnými závlačkami.
3. Sejačku spustite riadiacim zariadením traktora, až kým
nebude hydraulický horný záves v stave bez napätia.
1
2
4. Odstráňte čap (1).
5. Hydraulický horný záves (2) vychýľte späť a pomocou
čapu (1) ho zasuňte a zaistite v tejto polohe.
3
4
6. Otvorte spojovací strmeň (3) na oboch stranách (vľavo
a vpravo).
Pozor:
Nebezpečenstvo závažného poškodenia
stroja!
Čap (4) spojovacieho strmeňa nikdy
nezasúvajte do lišty s otvormi na
rovnobežníku. Môže to viesť až k ohnutiu
rovnobežníka!
7. Namontujte odstavovacie podpery vpredu a zaistite ich
sklopnými závlačkami.
8. Spustite rotačnú bránu.
9. Odstráňte rotačnú bránu.
10. Spojovací strmeň (3) namontujte do pôvodnej polohy.
Prepravná poloha
Pri ceste po verejných komunikáciách musia traktor a
zariadenie zodpovedať národným predpisom o cestnej
premávke a bezpečnostným predpisom.
Majiteľ motorového vozidla, príp. vodič sú zodpovední za
dodržiavanie zákonných ustanovení.
Dodržujte všeobecné bezpečnostné predpisy v prílohe
tohto návodu na použitie.
Pozor!
Je zakázané voziť osoby na sejačke!
- Prepravu vykonávajte iba s prázdnou výsevnou skriňou.
- Kryt výsevnej skrine uzatvorte.
- Vyprázdňovacie korýtka prestavené smerom hore
bezpečne zaklapnite.
- Sklopný nástupný schodík prestavte smerom hore a
zaistite.
- Značkovač zaklapnite a zaistite.
- Ostrohové koleso vyklopte nahor a zaistite.
- Označovač koľajových riadkov vyklopte nahor a zaistite.
- 16 -
1400_SK-Inbetriebnahme der Steuerung_8622
SK
UVEDENIE RIADENIA DO PREVÁDZKY
Pripojenie komponentov riadenia
V závislosti od traktora a neseného zariadenia sa musia použiť nasledujúce možnosti pripojenia komponentov riadenia.
Terminál Compass
Pre obsluhu: Pripojovací kábel neseného stroja (1) pripojte
na pripojovací kábel terminálu (2).
Pre napájanie sa musí elektrický kábel terminálu (3) pripojiť
na 3-pólovú zásuvku traktora.
VITASEM
15A
12
3
Terminál Power Control a Isobus
Variant 1
Traktor je vybavený s ISOBUS.
Pre obsluhu a napájanie sa musí pripojovací kábel ISOBUS
neseného stroja (1) pripojiť priamo na ISOBUS zásuvku
traktora.
VITASEM
1
Vysvetlenie
1 Pripojovací kábel ISOBUS neseného stroja
2 Kábel traktora
3 Prípojka napájania na traktore
4 Prípojka riadenia
5 Kábel batérie
Variant 2
Traktor nie je vybavený s ISOBUS, ale zásuvka je k
dispozícii.
Je potrebný kábel traktora (2). Pre napájanie sa musí
zástrčka kábla traktora (3) pripojiť na 3-pólovú zásuvku
traktora.
Pre obsluhu sa musí zástrčka kábla traktora (4) spojiť s
riadením.
Pripojovací kábel ISOBUS neseného stroja (1) pripojte na
kábel traktora (2).
VITASEM
2
1
4
3
Variant 3
Traktor nie je vybavený s ISOBUS, zásuvka nie je k dispozícii
alebo je nedostatočne istená alebo nie je dostatočné
napájanie.
Je potrebný kábel batérie (5). (Tento kábel batérie si môžete
zakúpiť cez sklad náhradných dielov firmy Pöttinger.) Pre
napájanie sa musí kábel (3) batérie pripojiť na batériu
traktora.
Pre obsluhu sa musí zástrčka kábla batérie (4) spojiť s
riadením.
Pripojovací kábel ISOBUS neseného stroja (1) pripojte na
kábel batérie (5).
VITASEM
1
5
4
3
4
- 17 -
1600_D-Compass-Terminal_8611
SK
TERMINÁL COMPASS
Výkonové charakteristiky terminálu
Elektrické pripojenie
Napájanie ovládacieho panelu je realizované pomocou zástrčky podľa DIN 9680 z 12 V siete traktora. Tieto 3-pólo
zástrčky sa používajú aj v 2-pólovom vyhotovení, pretože potrebujete iba dve hlavné pripojenia (+12 V, kostra).
Pozor!
Zástrčky a zásuvky inej konštrukcie nie sú prípustné, pretože nie je zaručená funkčná bezpečnosť.
Technické údaje
Prevádzkové napätie: +10 V ......+15 V
Rozsah prevádzkových teplôt: -20 °C .... +60
Teplota skladovania: -30 °C .... +70 °C
Stupeň ochrany: IP 65
Poistka: 15 A poistka v zástrčke pre prevádzkové napätie.
LCD-displej: podsvietený
Pozor!
Terminál chráňte pred vlhkom a chladom! Terminál nie je určený na skladovanie na voľnom
priestranstve!
Užitočné funkcie
Terminál Compass je kompaktný palubný počítač s mnohými účelnými funkciami. Vykonáva dôležité riadiace a kontrolné
úlohy a uľahčuje vám prácu prostredníctvom zmysluplných zobrazovacích a pomocných funkcií.
Prehľad užitočných funkcií:
Riadiace funkcie:
- založenie koľajového riadka,
- dodatočné založenie označení koľajového riadka,
- manuálne alebo automatické spínanie počítadla prejazdov, napr. pomocou prepínacieho ventilu značkovača,
zásuvky signálu, snímača ostrohového kolesa alebo signálu prevodovky,
- prerušenie ďalšieho automatického spínania počítadla prejazdov (pri obchádzaní prekážok),
- regulácia vysievacieho množstva (voliteľná výbava).
Zobrazované funkcie:
- počítadlo prejazdov a zobrazenie taktu koľajových riadkov,
- počítadlo čiastočnej plochy hektárov,
- počítadlo celkovej plochy hektárov,
- rýchlosť jazdy,
- otáčanie vysievacieho hriadeľa,
- aktuálne vysievacie množstvo.
Kontrolné funkcie:
- kontrola vysievacieho hriadeľa,
- kontrola stavu naplnenia.
Pomocné funkcie:
- test snímača,
- pomoc pri zoraďovaní pre výpočet a zarátanie počtu otáčok ručnou kľukou,
- nastaviteľná doba oneskorenia pre automatické spínanie počítadla prejazdov,
- voliteľné menu v rôznych jazykoch.
- 18 -
1600_D-Compass-Terminal_8611
TERMINÁL COMPASS SK
Zobrazenie rýchlosti jazdy (a)
1x stlačte = zobrazí sa rýchlosť jazdy (v km/h)
a Rýchlosť jazdy (v km/h)
b Symbol koľajových riadkov: Ak sa zobrazí symbol koľajového riadka, práve sa
zakladá koľajový riadok.
Zobrazenie počítadla hektárov (5)
1x stlačte = zobrazí sa denné počítadlo hektárov
2x stlačte = zobrazí sa ročné počítadlo hektárov (označí sa pomocou znaku „∑“)
3x stlačte = celkové počítadlo hektárov (nie je ho možné vymazať/rozpoznateľné
podľa čísla s čiernym pozadím)
Vymazanie denného alebo ročného počítadla hektárov = stlačte na 3 sekundy,
príp. kým nezaznie signálny tón
a Počítadlo hektárov
b Symbol koľajových riadkov: Ak sa zobrazí symbol koľajového riadka, práve sa zakladá koľajový riadok.
Zobrazenie otáčok (8)
1x stlaĀte = zobrazí sa otáĀanie vysievacieho hriadeĴa (v ot./min)
Uvedenie do prevádzky
Terminál Compass sa zapína pomocou tlačidla . Na displeji sa na cca 3 sekundy zobrazí nastavený typ stroja a verzia
softvéru, následne rýchlosť.
Terminál Compass sa vypína pomocou tlačidla (stlačte na 3 sekundy).
Pri uvedení do prevádzky najskôr skontrolujte a prispôsobte správne základné nastavenie (typ
stroja, jazyk...).
Terminál COMPASS
Plocha ovládacieho panelu terminálu Compass
(0) Zobrazenie/Displej
(1) Menu
(2) Vysievacie množstvo
(3) Koľajový riadok
(4) Kalibrovanie
(5) Rýchlosť jazdy
(6) Počítadlo hektárov
(7) Šípka nadol
(8) Šípka nahor
(9) I/O
(A) Napájacia zástrčka (poistka 15 A)
(b) Paralelná zástrčka pre prenos údajov
Pokyny k obsluhe
Pre navigáciu a zmenu nastavených hodnôt.
Na uloženie, tlačidlo stlačte na 2 sekundy, príp. až kým zaznie signálny tón.
Na prepínanie úrovní menu bez uloženia stlačte tlačidlo na krátku dobu.
Na opustenie podmenu bez uloženia.
Zobrazenia a funkcie
0,0 km/h
a
b
0,23 ha
a
b
0
123
654
789
AB
- 19 -
1600_D-Compass-Terminal_8611
TERMINÁL COMPASS SK
Zobrazenie taktu koĴajového riadka a poĀítadla prejazdov
(7)
1x stlačte = zobrazí sa aktuálny takt koľajových riadkov a počítadlo prejazdov.
a Typ a takt koľajového riadka.
b Symbol sa zobrazí blikaním, ak sa rozpozná rýchlosť jazdy.
Upozornenie:
Ak sa symbol nezobrazí, poukazuje to na chybu.
Skontrolujte vetvu pohonu, príp. snímače.
c Počítadlo prejazdov: automaticky počíta prejazdy, len čo sa zariadenie spustí z
úvrate. V menu Nastavenia si môžete vybrať zo 4 možností, na základe ktorých
sa vykoná ďalšie spínanie.
d Symbol poľa zobrazuje, kde na poli sa začne s prácou.
Začiatok práce vľavo / začiatok práce vpravo
e Zobrazenie „Zakladá sa koľajový riadok!“ Toto zobrazenie sa objaví, ak sa má v aktuálnom prejazde založiť
koľajový riadok.
Upozornenie:
Zobrazenie „Zakladá sa koľajový riadok!“ sa objaví ihneď po
prepnutí počítadla prejazdov.
So založením koľajového riadku sa však začne až vtedy, len čo
rýchlosť prekročí 1 km/h.
Obsluha:
Takt koľajových riadkov je možné prestaviť pomocou tlačidiel so šípkami.
Tlačidlo
stlačte na 2 s =
Počítadlo prejazdov sa nastaví na počiatočnú hodnotu 1
2x stlačte = Na obrazovke sa zobrazí STOP, počítanie sa preruší a uloží sa aktuálna hodnota (napr.
pre vyhnutie sa prekážke). Ďalším stlačením = počítanie sa spustí opäť s uloženou hodnotou.
Zobrazenie vysievacieho množstva (6)
1x stlačte = Zobrazí sa nastavené vysievacie množstvo a poloha prevodovky
(predpoklad: bola vykonaná skúška zoradenia).
a Aktuálne výsevné množstvo
b Vysievacie množstvo v percentách hodnoty stanovenej pri kalibrácii
c Poloha prevodovky
d Zobrazí sa: „Aktuálne sa zakladá koľajový riadok!“
Pri voliteľnej výbave „Elektrické nastavenie výsevného množstva osiva“
Pomocou tlačidiel so šípkami je možné výsevné množstvo osiva zmeniť
o prednastavenú hodnotu kroku (%).
Tlačidlá je možné stlačiť viackrát.
Hodnoty vysievacieho množstva a polohy prevodovky sa automaticky aktualizujú.
Upozornenie:
Minimálnym krokom pri vysievacom množstve je 0,1 kg/ha.
Keďže sa vysievacie množstvo zaokrúhľuje, môže pri menšom
vysievacom množstve dôjsť k zmenám v dôsledku
zaokrúhlenia hodnoty kroku (%).
Saatmengen-
verstellung
240,0 kg/ha
Saatmengen-
verstellung
100% G:77
a
bc
d
asym. 8
akt. 1
a
bc
d
asym. 8
akt. 1
e
110%
- 20 -
1600_D-Compass-Terminal_8611
TERMINÁL COMPASS SK
Hodnotu kroku (%) je možné nastaviť v menu osiva pod nastaveniami.
Symbol kľuky na displeji poukazuje na potrebné otáčanie kľukou s cieľom nastavenia novej polohy prevodovky!
Ak sa vysievacie množstvo nerovná požadovanému množstvu stanovenému pri kalibrácii (= 100 %), pri rozbehu sa na cca
3 sekundy zobrazí upozornenie, ktoré informuje o zmenenom vysievacom množstve. Upozornenie sa zobrazuje zakaždým
pri rozbehu a zobrazuje podiel požadovaného množstva v percentách, ktoré sa momentálne vysieva.
Pre nezobrazovanie upozornenia, vykonajte pri vysievacom množstve návrat pomocou tlačidiel so šípkou znovu na 100 %.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Pottinger VITASEM 302 A Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre