Dometic PERFECTCHARGE SMP 439A Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

SMP439A
Battery charger
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 5
Batterielader
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .22
Chargeur de batteries
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Cargador de batería
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .58
Carregador de baterias
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Caricatore per batterie
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .93
Acculader
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Batterilader
Monterings- og betjeningsvejledning . . .128
Batteriladdare
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 145
Batterilader
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . 162
Akkulaturi
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 178
Устройство для заряда
аккумуляторных батарей
Инструкция по монтажу и эксплуатации 195
Ładowarka akumulatorowa
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 214
Nabíjačka batérií
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Nabíječka baterií
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 249
Akkumulátortöl
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 266
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
ENERGY & LIGHTING
PERFECTCHARGE
SMP439A-IO-16s.book Seite 1 Freitag, 23. November 2018 11:09 11
SK
Vysvetlenie symbolov SMP439A
232
Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte
tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu
používateľovi mu odovzdajte aj tento návod.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
2 Všeobecné bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
3 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
4 Použitie na určený účel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
5 Technický opis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
6 Inštalácia zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
7 Používanie zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
8 Údržba a čistenie zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
9 Odstraňovanie porúch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
10 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
11 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
12 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
1Vysvetlenie symbolov
D
!
!
NEBZPEČENSTVO!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie vedie k smrti alebo
k t’ažkému zraneniu.
STRAHA!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo
k t’ažkému zraneniu.
UPOZORNENIE!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam.
SMP439A-IO-16s.book Seite 232 Freitag, 23. November 2018 11:09 11
SK
SMP439A Všeobecné bezpečnostné pokyny
233
A
I
2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Výrobca nepreberá žiadne ručenie za škody spôsobené
v nasledujúcich prípadoch:
Nesprávna montáž alebo pripojenie
Poškodenie produktu v dôsledku mechanických vplyvov a prepätia
Zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu
Použitie na iné účely než na účely opísané v návode na obsluhu
Pri používaní elektrických spotrebičov rešpektujte nasledujúce zák-
ladné bezpečnostné upozornenia, aby bola zaručená ochrana pred:
zásahom elektrickým prúdom,
nebezpečím požiaru,
zraneniami.
2.1 Základy bezpečnosti
D
NEBZPEČENSTVO!
V prípade požiaru použite hasiaci prístroj, ktorý je vhodný
na hasenie požiarov elektrických zariadení.
!
STRAHA!
Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov a osoby so
zníženými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami a vedomosťami, keď sú pod dozorom
alebo keď boli poučené o bezpečnom používaní zariade-
nia a chápu, aké riziká z toho vyplývajú.
Dohliadnite na to, aby sa deti nehrali so zariadením.
POZOR!
Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’
funkciu zariadenia.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
SMP439A-IO-16s.book Seite 233 Freitag, 23. November 2018 11:09 11
SK
Všeobecné bezpečnostné pokyny SMP439A
234
Čistenie a bežnú údržbu nesmú vykonávať deti bez
dozoru.
Elektrické zariadenia nie sú detské hračky!
Zariadenia vždy uschovajte mimo dosahu detí.
Zariadenie používajte len v súlade s jeho určeným použi-
tím.
Nepoužívajte zariadenie, ak samotné zariadenie alebo
jeho pripájacie káble sú viditeľné poškodené.
Opravy na tomto zariadení smie vykonávať len spôsobilý
personál. Neodbornými opravami môžu vzniknúť značné
nebezpečenstvá.
V prípade opravy sa obráťte na zákaznícky servis.
!
UPOZORNENIE!
Pred uvedením zariadenia do prevádzky skontrolujte, či sa
prevádzkové napätie zhoduje so sieťovým napätím (pozri
typový štítok).
Odpojte zariadenie od siete:
Pred prácami na zariadení
pred každým čistením a ošetrovaním,
po každom použití.
Ak zariadenie demontujete:
Odpojte všetky spojenia.
Uistite sa, že žiadne vstupy a výstupy nie sú pod napä-
tím.
A
POZOR!
Ubezpečte sa, že pripojenie k elektrickej siete je v súlade
s národnými elektrotechnickými predpismi.
Zabezpečte, aby ostatné objekty nemohli spôsobiť skrat
na kontaktoch zariadenia.
Konektor nikdy nevyťahujte zo zásuvky za kábel.
SMP439A-IO-16s.book Seite 234 Freitag, 23. November 2018 11:09 11
SK
SMP439A Všeobecné bezpečnostné pokyny
235
2.2 Bezpečnosť pri montáži zariadenia
D
NEBZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo ohrozenia života
elektrickým prúdom!
Nikdy sa nedotýkajte holými rukami obnažených vodičov.
To platí predovšetkým všetkých káblov v obvode so strie-
davým prúdom.
Keď pracujete na elektrických zariadeniach, uistite sa, že
sa niekto nachádza v blízkosti, aby vám v prípade núdze
mohol pomôcť.
Zariadenie nemontujte v priestoroch, v ktorých hrozí
nebezpečenstvo výbuchu plynu alebo prachu.
!
UPOZORNENIE!
Zariadenie musí byť namontované na stene vo zvislej
polohe s prívodom striedavého prúdu smerom nahor
alebo nadol.
Nabíjačka batérií musí byť pripojená do uzemnenej
nástennej zásuvky.
Miesto montáže musí byť dobre vetrané. Pri inštaláciách
v malých uzavretých priestoroch by mala byť zabezpečená
ventilácia. Okolo zariadenia musí byť voľný priestor mini-
málne 25 cm.
Dbajte na bezpečné postavenie!
Zariadenie musí byť nainštalované a upevnené takým spô-
sobom, aby sa neprevrátilo alebo nespadlo.
Dbajte na dostatočný priemer vodiča.
Vodiče uložte tak, aby nehrozilo nebezpečenstvo zakop-
nutia a aby bolo vylúčené poškodenie kábla.
Káble bezpečne zaistite.
Zariadenie nevystavujte zdrojom tepla (slnečné žiarenie,
kúrenie atď.). Týmto spôsobom zabránite ďalšiemu
zohrievaniu zariadenia.
SMP439A-IO-16s.book Seite 235 Freitag, 23. November 2018 11:09 11
SK
Všeobecné bezpečnostné pokyny SMP439A
236
A
POZOR!
Ak sa vedenia musia viesť cez plechové steny s ostrými hra-
nami, použite ochranné rúrky, príp. priechodky.
Do blízkosti elektricky vodivých materiálov (kovy) neu-
miestňujte voľné alebo ohnuté/zalomené káble.
Neťahajte za káble.
Neklaďte kábel siete striedavého napätia a kábel jed-
nosmerného napätia do rovnakého kanála.
Zariadenie umiestnite na suchom mieste, ktoré je chrá-
nené pred striekajúcou vodou.
Chráňte zariadenie pred korozívnymi spórmi a slaným
alebo vlhkým vzduchom.
Chráňte zariadenie a káble pred dažďom a vlhkosťou.
Zariadenie skladujte na suchom a chladnom mieste.
2.3 Bezpečnosť pri prevádzke zariadenia
D
NEBZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo ohrozenia života
elektrickým prúdom!
Nikdy sa nedotýkajte holými rukami obnažených vodičov.
To platí predovšetkým pri prevádzke prostredníctvom
siete striedavého prúdu.
Aby sa zariadenie v prípade nebezpečenstva dalo rýchlo
odpojiť od elektrickej siete, musí sa elektrická zásuvka
nachádzať v blízkosti zariadenia a musí byť ľahko prí-
stupná.
!
STRAHA!
Zariadenie používajte výlučne v uzatvorených, dobre vet-
raných priestoroch.
Nepoužívajte zariadenie v systémoch s olovenými-kyse-
linovými batériami. Tieto akumulátory uvoľňujú výbušný
vodíkový plyn, ktorý sa môže vznietiť od iskry, ktorá môže
preskočiť na elektrických spojeniach.
SMP439A-IO-16s.book Seite 236 Freitag, 23. November 2018 11:09 11
SK
SMP439A Všeobecné bezpečnostné pokyny
237
!
UPOZORNENIE!
Zariadenie nepoužívajte
v slanom, vlhkom alebo mokrom prostredí
v blízkosti agresívnych výparov
v prostredí so horľavými materiálmi
v potenciálny výbušných atmosférach.
Pred uvedením zariadenia do prevádzky dbajte na to, aby
bolo suché prívodné vedenie a zástrčka.
Pri práci na zariadení vždy prerušte prívod elektrického
prúdu.
Aj po prehorení poistky môžu zostať časti zariadenia pod
napätím.
Neodpájajte žiadne káble, pokiaľ je zariadenie ešte
v prevádzke.
A
POZOR!
Dbajte na to, aby vstupy a výstupy vzduchu zariadenia
neboli zakryté.
Zabezpečte dobré vetranie.
2.4 Bezpečnosť pri manipulácii s batériami
!
STRAHA!
Batérie môžu obsahovať agresívne alebo žieravé kyseliny.
Zabráňte akémukoľvek kontaktu tela s kvapalinou batérií.
Ak sa vaša pokožka dostane do kontaktu s kyselinou baté-
rie, zasiahnutú časť tela dôkladne umyte vodou.
Pri zraneniach spôsobených kyselinou bezpodmienečne
vyhľadajte lekára.
!
UPOZORNENIE!
Počas práce s batériami nenoste žiadne kovové predmety,
ako hodinky alebo prstene.
Olovené akumulátory môžu vytvárať skratové prúdy, ktoré
môžu viesť k ťažkým popáleninám.
SMP439A-IO-16s.book Seite 237 Freitag, 23. November 2018 11:09 11
SK
Rozsah dodávky SMP439A
238
Nebezpečenstvo výbuchu!
Nikdy sa nepokúšajte nabíjať zamrznuté alebo poškodené
akumulátory.
Postavte batériu v tomto prípade na nemrznúce miesto
a počkajte, kým sa batéria prispôsobí teplote okolia.
Potom začnite s nabíjaním.
Pri práci s batériami noste ochranné okuliare a ochranný
odev. Počas práce s batériami sa nedotýkajte očí.
Nefajčite a uistite sa, že v blízkosti motora alebo batérie
nevznikajú žiadne iskry.
A
POZOR!
Používajte výlučne dobíjateľné batérie.
Zabráňte dopadu kovových častí na batériu. Môže to
vytvoriť iskry alebo spôsobiť skrat batérie alebo iných elek-
trických častí.
Pri pripájaní batérie dodržte správnu polaritu.
Dodržiavajte pokyny v návodoch od výrobcov batérií a od
výrobcu zariadenia alebo vozidla, v ktorom sa batéria
bude používať.
Ak musíte vybrať batériu, najprv odpojte napájanie. Pred
vymontovaním batérie odpojte všetky spojenia a všetky
spotrebiče.
3 Rozsah dodávky
Nabíjačka batérií
Návod na montáž a obsluhu
SMP439A-IO-16s.book Seite 238 Freitag, 23. November 2018 11:09 11
SK
SMP439A Použitie na určený účel
239
4 Použitie na určený účel
Nabíjačka batérií PerfectCharge SMP439A dokáže nabiť 12 V olovené-kyselinové
batérie so 6 článkami a kapacitou 50 – 250 Ah, napr.:
Olovené štartovacie batérie
Olovené gélové batérie
Napájacie olovené batérie (AGM batérie)
Nikdy nepoužívajte zariadenia na nabíjanie iných typov batérií (ako napríklad NiCd
alebo NiMH).
!
5 Technický opis
Nabíjačka batérií nabíja batérie, ktoré sa používajú na palube vozidiel alebo člnov na
výrobu prúdu alebo ich zásobuje udržiavacím napätím, aby sa nevybili. Automaticky
nabíja batérie a po dokončení nabíjania ich udržiava plávajúcim napätím. Nabíjačka
batérií môže byť preto pripojená po dlhú dobu bez poškodenia batérií.
Kontrolka na zariadení umožňuje nepretržitú kontrolu nabíjačky batérií.
Zariadenie disponuje nasledujúcimi ochrannými prvkami:
Ochrana proti prepätiu
Ochrana proti prehriatiu
Ochrana proti preťaženiu
Sústava chladenia využíva konvekčné chladenie okolitého vzduchu.
STRAHA! Nebezpečenstvo výbuchu
Nenabíjajte batérie so skratom článku. Hrozí nebezpečenstvo výbu-
chu plynu, ktorý sa v batérií tvorí.
Batérie NiCd a batérie, ktoré sa nedajú dobíjať, sa nesmú nabíjať
pomocou nabíjačky batérií. Puzdrá týchto batérií môžu explodovať.
SMP439A-IO-16s.book Seite 239 Freitag, 23. November 2018 11:09 11
SK
Inštalácia zariadenia SMP439A
240
5.1 Prípojky a ovládacie prvky
6 Inštalácia zariadenia
6.1 Upevnenie zariadenia
Pri výbere miesta montáže dodržiavajte nasledujúce pokyny:
Zariadenie má byť namontované vertikálne.
Neinštalujte zariadenie
vo vlhkom alebo mokrom prostredí
–v prašnom prostredí
v prostredí so horľavými materiálmi
v potenciálny výbušných atmosférach.
Miesto montáže musí byť dobre vetrané. Pri inštaláciách v malých uzavretých
priestoroch by mala byť zabezpečená ventilácia. Okolo zariadenia musí byť voľný
priestor minimálne 25 cm.
Prívod vzduchu na oboch krátkych stranách zariadenia nesmie byť blokovaný.
Pri teplotách okolia vyšších ako 40 °C (napr. v priestoroch motora, kúrenia, na
priamom slnečnom svetle) môže vlastným zohrievaním zariadenia pri zaťažení
dôjsť k zníženiu výkonu.
Montážna plocha musí byť rovná a dostatočne pevná.
Zariadenie neinštalujte na rovnakom mieste ako batérie.
Zariadenie nemontujte do priestoru nad batérie, pretože z batérií môžu stúpať
korozívne sírové výpary, ktoré zariadenie poškodzujú.
A
Pol. na
obr. 1, strane 3
Vysvetlenie/Funkcia
1 Vstup pre napájanie striedavým prúdom
2 Stavová LED dióda
3 Volič typu batérie
4 Konektor batérie
POZOR!
Pred vyvŕtaním otvorov zabezpečte, aby sa vŕtaním, pílením alebo pilo-
vaním nepoškodili elektrické káble alebo iné časti vozidla.
SMP439A-IO-16s.book Seite 240 Freitag, 23. November 2018 11:09 11
SK
SMP439A Inštalácia zariadenia
241
Na inštaláciu a montáž potrebujete nasledovné náradie:
Ceruza na označenie
Súprava vrtákov
Vŕtačka
Skrutkovač
Na upevnenie zariadenia potrebujete:
strojové skrutky (M4 alebo M5) s podložkami a samoistiacimi maticami alebo
skrutky na plech, príp. do dreva
Upevnite zariadenie nasledovne:
Pridržte zariadenia na zvolenom mieste montáže a označte montážne body.
Priskrutkujte zariadenie tak, že do otvorov v držiakoch zaskrutkujete po jednej
skrutke.
6.2 Pripojenie zariadenia
Pripojenie batérie
Pri pripájaní batérie dodržiavajte nasledovné pokyny:
!
Ubezpečte sa, že svorky batérie sú čisté, skôr než ich pripojíte.
Dbajte na pevné umiestnenie konektorov.
Zvoľte dostatočný prierez pripájacieho kábla (vhodný pre 25 A).
Použite plusovú a obidve mínusové prípojky na pripojenie batérie.
Káble uložte podľa predpisov VDE 100 (Nemecko).
Použite káble s nasledujúcimi farbami:
Červený: kladné pripojenie
Čierny: záporné pripojenie
Dbajte na to, aby sa nezamenila polarita. Pri preplňovaním prípojok vznikne veľké
iskrenie a interné poistky sa prepália.
UPOZORNENIE!
Bezpodmienečne zabráňte kontaktu s tekutinou batérie!
Batérie so skratovaným článkom sa nesmú nabíjať, pretože prehria-
tím batérie môžu vznikať výbušné plyny.
SMP439A-IO-16s.book Seite 241 Freitag, 23. November 2018 11:09 11
SK
Používanie zariadenia SMP439A
242
Pripojte kladný kábel od nabíjačky batérie ku kladnému pólu batérie vozidla.
Pripojte záporný kábel od nabíjačky batérie ku kostre vozidla. Záporný kábel
veďte mimo batérie a palivového potrubia.
Nabíjačku batérií pripojte do elektrickej siete.
Odpojenie batérie
Nabíjačku batérií odpojte do elektrickej siete.
Odpojte záporný kábel od kostry vozidla.
Odpojte kladný kábel od kladného pólu batérie.
7 Používanie zariadenia
Vypnite všetky spotrebiče, ktoré sú pripojené na batériu.
Nabíjačku batérií spojte so sieťovým napätím.
Podľa stavu nabitia batérie nabíjačka batérií spustí nabíjanie alebo dodáva udržia-
vací nabíjací prúd.
I
POZNÁMKA
Pripojené zaťaženie jednosmerným prúdom predlžuje čas nabíjania
batérie.
Ak potrebný výkon prekračuje kapacitu nabíjačky batérií, batéria sa
nedá nabiť.
Stavová LED dióda
obr. 1 5, strane 3
znam
Oranžová, rýchle blikanie Fáza 1
Oranžová, pomalé blikanie Fáza 2
Oranžová, neprerušované svetlo Fáza 3
Zelená, neprerušované svetlo Fáza 4
Zelená, pomalé blikanie Fáza 5
Červená, neprerušované svetlo Skrat, prepólovanie alebo poškodená vnútorná
poistka
SMP439A-IO-16s.book Seite 242 Freitag, 23. November 2018 11:09 11
SK
SMP439A Používanie zariadenia
243
I
7.1 Funkcia nabíjania batérií
Charakteristika nabíjania sa bude označovať ako modifikovaná IU0U charakteristika.
1: I fáza (celok)
Prázdna batéria sa nabíja konštantným prúdom (100 % nabíjací prúd). Hneď ako
napätie batérie dosiahne nabíjacie napätie, nabíjací prúd klesne.
2, 3, 4: U0 fáza (absorpcia)
Počas 3-krokovej fázy absorpcie (fáza U0) zostáva napätie konštantné (U0). Keď je
batéria kompletne nabitá (IBS senzor), fáza U0 je ukončená.
Červená, rýchle blikanie Batéria alebo nabíjačka batérií je prehriata
Červená, pomalé blikanie Prepätie/nedostatočné napätie alebo preťaženie
batérie
POZNÁMKA
V prípade poruchy (LED stavu je červená) si pozrite kap. „Odstraňovanie
porúch“ na strane 245).
Stavová LED dióda
obr. 1 5, strane 3
znam
U0 U
U
I
I
1
100 %
6 %
234
5
t
U/V
I/A
6
SMP439A-IO-16s.book Seite 243 Freitag, 23. November 2018 11:09 11
SK
Používanie zariadenia SMP439A
244
5: U fáza (plávajúce napätie)
Po U0 fáze sa nabíjačka batérie prepne na udržiavacie nabíjanie (pozri kap. „Tech-
nické údaje“ na strane 246) (U fáza).
Pripojené zaťaženia jednosmerným prúdom sú napájané zariadením. Iba ak
potrebný výkon prekročí kapacitu batérie zariadenia, je tento zvyšný výkon poskyt-
nutý batériou.
6: 12-dňové udržiavanie stavu
Každých 12 dní, a iba je napätie batérie nižšie ako 12,8 V, sa nabíjačka batérie
prepne späť do fázy 1, aby batériu oživila a zabránila prípadným príznakom únavy
batérie, napr. sulfatácii. Ak je napätie batérie vyššia ako 12,8 V, nabíjačka batérií sa
prepne späť na fázy 2 až 4 po dobu 85 minút a potom sa prepne späť na fázu 5.
7.2 Voľba typu batérie
Pri voľbe typu batérie nesmie byť pripojené žiadne príslušenstvo alebo prídavné
spotrebiče.
I
Jemne stlačte volič typu batérie s krokovou funkciou (obr. 1 7, strane 3).
Každým stlačením sa prepína medzi typmi batérií a signalizuje to počet zablikaní
na LED dióde. Ak sa zariadenie napája bez pripojenej batérie, počet krátkych
zelených bliknutí medzi dlhými červenými bliknutiami signalizuje zvolený typ
batérie:
POZNÁMKA
Pre voľbu typu batérie sú nevyhnutné nasledujúce požiadavky:
Batéria nie je pripojená k zariadeniu.
Zariadenie je napájané sieťovým napätím.
Olovená štartova-
cia batéria
AGM batéria (štan-
dardne)
Napájanie
Rýchle nabíjanie 14,4 14,7 13,8
Plávajúce napätie 13,8 13,6 13,8
Blikanie LED 1x zelené
1x červené
2x zelené
1x červené
3x zelené
1x červené
SMP439A-IO-16s.book Seite 244 Freitag, 23. November 2018 11:09 11
SK
SMP439A Údržba a čistenie zariadenia
245
8 Údržba a čistenie zariadenia
A
Zariadenie odpojte od zdroja napätia.
Zariadenie odpojte od batérie.
Zabráňte, aby došlo k zapnutiu zariadenia.
Zariadenie príležitostne vyčisťte navlhčenou handričkou.
Pravidelne čistite ventilačné otvory.
Minimálne raz ročne skontrolujte elektrické káble.
Opravte akékoľvek nedostatky, ako napríklad nespoľahlivé kontakty alebo
spálené káble.
9 Odstraňovanie porúch
POZOR!
Na čistenie nepoužívajte ostré prostriedky, pretože by mohli poškodiť
zariadenie.
Stavová LED dióda
obr. 1 5, strane 3
Príčina Náprava
Červená, pomalé
blikanie
Nedostatočné alebo nad-
merné napätie batérie
Skontrolujte batériu.
Vypnite nabíjačku batérie a znova ju
zapnite.
Chybná batéria Vymeňte batériu za novú.
Červená, rýchle
blikanie
Prehriatie Postarajte sa o lepšie vetranie nabí-
jačky batérií alebo batérie.
Zabezpečte, aby žiadne ventilačné
otvory neboli zakryté.
Znížte príp. teplotu okolia.
Červené neprerušo-
vané svetlo
Skrat, prepólovanie alebo
poškodená vnútorná poistka
Pripojte nabíjačku batérií správnou
polaritou.
Opravte skrat.
Za účelom výmeny vnútornej
poistky kontaktujte služby zákazní-
kom.
SMP439A-IO-16s.book Seite 245 Freitag, 23. November 2018 11:09 11
SK
Záruka SMP439A
246
I
10 Záruka
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na
pobočku vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho
špecializovaného predajcu.
Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť
nasledovné podklady:
kópiu faktúry s dátumom kúpy,
dôvod reklamácie alebo opis chyby.
11 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na
recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom
recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o
príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
12 Technické údaje
Všeobecné technické údaje
POZNÁMKA
V prípade konkrétnych otázok týkajúcich sa technických údajov
batérie sa obráťte na výrobcu batérie.
PerfectCharge SMP439A
Odvádzanie tepla: Konvekčné chladenie
Rozsah teploty okolia: –20 °C až +50 °C
Vlhkosť vzduchu: 20 až 90 %
Teplotný koeficient: ± 0,03 %/°C (0 – 50 °C)
Teplotná kompenzácia: –20 mV/0,5 °C
SMP439A-IO-16s.book Seite 246 Freitag, 23. November 2018 11:09 11
SK
SMP439A Technické údaje
247
Vstupné údaje
stupné údaje
Vibrácie: 10 až 500 Hz
2 g na 10 min./cyklus v rámci 60 min. pre os
X, Y a Z
Izolácia napätím: I/P – O/P: 3 kVw
I/P – FG: 1,5 kVw
O/P – FG: 0,5 kVw
Odpor izolácie: I/P – O/P: 100 MΩ/500 Vg
Rozmery: pozri obr. 2, strane 4
Hmotnosť: 1,3 kg
Skúška/certifikát:
Vstupné menovité napätie: 230 Vw
Účinník jalovej zložky: > 0,9 (maximálne zaťaženie)
Vstupná frekvencia: 50 Hz
Účinnosť pri 230 Vw:87%
Vstupný prúd: 1,8 A pri 230 Vw
Zapínací prúd (typický pri studenom štarte): 54 A studený štart pri 230 Vw
Stratový prúd: < 1 mA pri 240 Vw
Olovené štar-
tovacie baté-
rie
Napájacie
olovené baté-
rie (AGM
batérie)
Napájanie
Nabíjacie napätie: 14,4 V 14,7 V 13,8 V
Udržiavacie napätie: 13,8 V 13,6 V 13,8 V
Prúd: max. 25 A
Nabíjací prúd: 0 – 25 A
Menovitý výkon: 360 W
SMP439A-IO-16s.book Seite 247 Freitag, 23. November 2018 11:09 11
SK
Technické údaje SMP439A
248
Ochranné zariadenia
Na výstupnej strane je skrat: Prúd je obmedzený, ak sa skrat vyskytne na
výstupe
Prepätie: 16 V
Prehriatie nabíjačky batérií: 90 °C ± 5 °C (interne merané)
SMP439A-IO-16s.book Seite 248 Freitag, 23. November 2018 11:09 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284

Dometic PERFECTCHARGE SMP 439A Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre