Sony CDX-T69 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Compact Disc
Changer
Měnič CD disků
Menič CD diskov
Návod k obsluze CZ
Návod na použitie SK
CDX-T69
Sony Corporation © 2002 Printed in Czech Republic
Seznam přiložených dílů
Zoznam častí
Čísla v seznamu odpovídají číslům uvedeným v textu.
Čísla častí v zozname zodpovedajú číslam uvádzaných v inštrukciách.
× 2
12
× 4
3
× 4
45
5 m 5 m
Upozornění/ Bezpečnostné upozornenia
Tento štítek se nachází na zadní straně
přístroje.
Označenie, že zariadenie je klasifikované ako
CLASS 1 LASER PRODUCT, je umiestnené
na zadnej časti zariadenia.
Tento štítek je na mechanice uvnitř přístroje.
Upozornenie, že zariadenie pri otvorení môže
vyžarovať neviditeľné laserové žiarenie, ktoré
môže poškodiť váš zrak hlavne pri používaní
optických pomôcok, je umiestnené vo vnútri
zariadenia.
Technické údaje
Systém Digitálny systém prehrávania
kompaktných diskov
Frekvenčný rozsah 10 - 20 000 Hz
Kolísanie a chvenie Pod merateľnou hodnotou
Odstup signál-šum 93 dB
Výstupy Výstup pre ovládanie systému
BUS (8 kolíkov)
Analógový audio výstup
(RCA kolík)
Spotreba prúdu 800 mA
(počas prehrávania CD)
800 mA (počas vkladania
alebo vysúvania disku)
Prevádzková teplota -10°C až +55°C
Rozmery cca. 234,4 × 60 × 159,5 mm
× v × h), nezahrňuje
prečnievajúce časti a ovládacie
prvky
Hmotnosť Cca 1,5 kg
Napájanie Autobatéria 12 V, jednosmerný
prúd (uzemnený záporný pól)
Dodávané príslušenstvo Zásobník diskov (1)
Sada pre montáž a zapojenie
(1 sada)
Voliteľné príslušenstvo Zásobník diskov XA-T7
Prepínač zdrojov XA-C30
Právo na zmeny vyhradené.
Technické parametry
Systém Digitální CD audiosystém
Frekvenční rozpětí
10 – 20,000 Hz
Kolísání otáček Pod hranicí měřitelnosti
Odstup signál-šum 93 dB
Výstupy Výstupní konektorBUS (8 pinů)
Analogový zvukový výstup (RCA)
Výstupní proud 800 mA (při přehrávání)
800 mA (při vkládání/vyjímání disku)
Provozní teplota od -10°C do +55°C
Rozměry cca. 234.4 × 60 × 159.5 mm
× v × h) bez vyčnívajících částí
a ovládacích prvků
Hmotnost cca 1,5 Kg
Napájení Autobaterie 12 V DC (neg. uzemnění)
Dodávané příslušenství
Zásobník na disky (1)
Díly pro instalaci a propojení (1 sada)
Zvláštní příslušenství
Zásobník na disky XA-T7
Přepínač zdrojového signálu XA-C30
Vzhled a technické parametry přístroje mohou být upraveny bez
předchozího upozornění.
Upozornění
Kondenzace vlhkosti
V deštivém počasí nebo v oblastech se zvýšenou vlhkostí
může dojít ke kondenzaci par na optice uvnitř přístroje a
následně k jeho nesprávné funkci. V takovém případě
vyjměte disky ze zásobníku a počkejte přibližně hodinu
dokud se vlhkost neodpaří.
Upozornenie
Kondenzácia vlhkosti
Počas daždivého dňa alebo vo veľmi vlhkej oblasti sa môže na
šošovkách vo vnútri zariadenia kondenzovať vlhkosť. Ak sa
toto stane, zariadenie nebude správne pracovať. V takomto
prípade vyberte zo zariadenia zásobník diskov a
počkajte približne hodinu, kým sa vlhkosť neodparí.
VERTICAL
Upozornenia
Pri voľbe miesta montáže je potrebné si uvedomiť
nasledujúce:
Zariadenie nevystavujte teplotám vyšším ako 55°C
(ako napr. vo vozidle zaparkovanom na priamom
slnečnom svetle).
Zariadenie nevystavujte priamemu slnečnému svetlu.
Zariadenie nevystavujte zdrojom tepla (ako napr.
ohrievač)
Zariadenie nevystavujte dažďu alebo vlhkosti.
Zariadenie nevystavujte nadmernej prašnosti alebo
špine.
Zariadenie nevystavujte nadmerným vibráciám.
Zariadenie nemontujte na palivovú nádrž. Tiež dbajte
na to, aby montážne skrutky pri montáži nepoškodili
palivovú nádrž.
Pod miestom montáže by sa nemali nachádzať žiadne
káble alebo rúrky.
Montážne skrutky zariadenia ani zariadenie by nemali
poškodiť alebo prekážať v manipulácii s rezervným
kolesom alebo iným vybavením.
Pre bezpečnú a spoľahlivú montáž používajte priloženú
sadu pre montáž.
Používajte iba dodávané montážne skrutky.
Montážne diery (priemer 3,5 mm) navŕtajte až potom,
keď sa presvedčíte, že na druhej strane montážnej plochy
sa nenachádza nič, čo by ste mohli skrutkami poškodiť.
Montáž zariadenia
Montáž v horizontálnej polohe
Montáž
Montáž vo vertikálnej polohe
Montáž vo visutej polohe
Ak zariadenie chcete namontovať pod zadnú dosku,
do batožinového priestoru, atď., dbajte na to, aby boli
dodržané nasledovné podmienky.
Miesto montáže zvoľte tak, aby zariadenie bolo
v horizontálnej polohe.
Presvedčite sa, či zariadenie neblokuje pohyb mechanizmu
otvárania dverí batožinového priestoru, atď.
Instalace
Upozornění
CD měnič neinstalujte:
na místa vystavená teplotám vyšším než 55°C (např.
v automobilu zaparkovaném na přímém slunci).
na místa, na která přímo svítí slunce.
do blízkosti tepelných zdrojů (např. topení)
na místa vystavená dešti nebo vlhkosti
na místa vystavená nadměrnému množství prachu
nebo nečistot
na místa vystavená nadměrným otřesům
Úchytné šrouby nepřipevňujte k palivové nádrži.
Pod místem, kde budete CD měnič připevňovat,
nesmějí vést žádné kabely nebo potrubí.
Přístup k rezervnímu kolu, nářadí nebo jinému
vybavení, které převážíte v zavazadlovém prostoru,
nesmí být přístrojem blokován.
Pro kvalitní a bezpečné upevnění přístroje použijte pouze
dodávané díly.
Použijte pouze přiložené šrouby.
Otvory o průměru 3,5 mm vyvrtejte až po zkontrolování
druhé strany úchytné plochy.
Montáž přístroje
Horizontální uchycení
Vertikální uchycení
Závěsné uchycení
Pokud budete chtít uchytit CD měnič pod zadní okno
nebo do zavazadlového prostoru, řiďte se následujícími
pokyny:
Místo pro instalaci vyberte tak, aby byl přístroj umístěn
horizontálně.
Dejte pozor, aby přístroj nepřekážel v chodu mechanickým
částem víka zavazadlového prostoru.
Nastavte proti této značce.
Nasmerujte do označenej polohy
1 2
1
2
3
3
1
ø 3.5 mm
2
12
3
2
1
1
3
ø 3.5 mm
2
Montáž v naklonenej polohe
Po namontovaní zariadenia nastavte otočné ovládače
podľa jednej zo značiek tak, aby šípky boli čo najviac vo
vertikálnej pozícii.
Poznámka
Presvedčite sa, či je pravý aj ľavý otočný ovládač
nasmerovaný na rovnakú značku
Šikmé umístění
Po uchycení přístroje jej natočte tak, aby byl co nejvíce
v horizontální poloze.
Poznámka
Nastavte stupnici na levé a pravé straně do stejné polohy.
12
1
2
1
2
ø 3.5 mm
3
3
Vlastnosti
Mobilní CD měnič, kompatibilní se systémem Sony
BUS.
Kompaktní přístroj je možné upevnit do automobilu
vertikálně, horizontálně i šikmo.
Digitální filtr pro zajištění kvalitního zvuku.
1 bitový D/A převodník
Funkce CD TEXT* pro zobrazování informací CD TEXT
na displeji autorádia.
* Je k dispozici pouze v případě propojení
s autorádiem,
které tuto funkci podporuje.
CDX-T69 zobrazuje pouze název disku.
Charakteristické funkcie
Prenosný menič CD diskov, kompatibilný so
systémom Sony BUS.
Vďaka kompaktnému dizajnu, ktorý šetrí priestor je
možné zariadenie namontovať do vertikálnej,
horizontálnej, visutej alebo naklonenej polohy.
Digitálny filter (8 fs) zabezpečuje zvuk vysokej kvality.
1 bitový D/A prevodník.
Funkcia CD TEXT*, ktorá na displeji hlavnej jednotky
zobrazuje informácie CD TEXT.
* Funkcia je dostupná iba v prípade, ak je zariadenie
pripojené ku hlavnej jednotke, ktorá podporuje túto
funkciu ako aj prehrávanie CD TEXT diskov.
CDX-T69 zobrazí iba názov disku.
3-238-305-21 (1)
Nastavte proti této značce.
Nasmerujte do označenej polohy
Nastavte proti této značce.
Nasmerujte do označenej polohy
CDX-T69-1 5.3.2002, 10:351
âerná
Propojení/ Zapojenie
Podrobnosti jsou popsány v návodu pro instalaci a propojení, který je
dodáván s přístrojem.
Podrobnosti sú uvedené v návode na Montáž/Zapojenie, ktorý je priložený
k autorádiu.
Autorádio kompatibilní s propojením přes BUS nebo přes přepínač zdroje
signálu.
Do autorádia (hlavná jednotka), kompatibilného so systémom Sony BUS
alebo do prepínača zdrojov
CDX-T69
BUS AUDIO IN BUS CONTROL IN
Poznámka
Pro připojení dvou nebo více měničů použijte v případě potřeby přepínač XA-C30
(zvláštní výbava).
Poznámka
Pre pripojenie dvoch alebo viacerých meničov je potrebný prepínač zdrojov XA-C30
(voliteľný).
Schéma zapojení/ Schéma zapojenia
45
c
c
21
4
3
Vloženie disku
6 disků, každý v jednom oddílu
6 diskov, jeden v každom nosiči
Vyjmutí
Vybratie zásobníka diskov
Když nelze zásobník disků úplně zasunout
Vyjměte zásobník, stiskněte Z (EJECT) a znovu jej zasuňte.
Ak zásobník diskov správne nezacvakne na miesto
Zásobník vyberte, stlačte tlačidlo Z (EJECT),a znova ho vložte.
Používejte přístroj pouze se zasunutým krytem
zásobníku
Bude-li kryt odsunut, může dojít k vniknutí cizorodých
předmětů a následnému znečištění snímací optiky uvnitř
přístroje.
Poznámka
Po zasunutí zásobníku s disky nebo stisknutí tlačítka
RESET se pístroj automaticky zapne a začne načítat
informace z disků. Po přečtení všech CD v zásobníku se
přístroj automaticky vypne.
Odsuňte kryt.
Otvorte dvierka
Uvolnění pojistky.
Dvierka uvoľníte zatlačením na mieste s označením
“PUSH”.
Zásobník s disky.
Zásobník diskov
Poznámky ku zásobníku diskov
Zásobník diskov nenechávajte na miestach s vysokými teplotami a
vlhkosťou, ako napr. na palubnej doske alebo pod zadným oknom, kde
bude zásobník vystavený priamemu slnečnému svetlu.
Do jedného nosiča nevkladajte naraz viac ako jeden disk, inak môžu byť
menič a aj disky poškodené.
Dávajte pozor, aby vám zásobník nespadol a nevystavujte ho prudkým
nárazom.
Ak sa nosič disku vysunie
Za normálnych okolností nosič zo zásobníka nevypadne. Ak sa tak stane,
nie je problém nosič nasunúť späť do zásobníka.
Nosič nasmerujte výsekom smerom k vám, vložte pravý roh nosiča
do štrbiny a zatlačte ľavý roh nosiča, pokým nezacvakne na
miesto.
Poznámka
Dávajte pozor, aby ste nosič nevložili naopak alebo nesprávnym
smerom.
Úchyt
Tŕň nosiča
Potištěnou stranou nahoru
Popisom smerom nahor
Používajte dodávaný zásobník diskov alebo zásobník diskov
XA-T7. Zásobník diskov XA-T6 nie je možné s týmto zariadením
použiť. Používane iného zásobníka diskov môže spôsobiť
nesprávne fungovanie zariadenia.
Stranou se symbolem šipky směrem nahoru.
Šípkou smerom nahor
Stiskněte Z (EJECT)
Stlačte tlačidlo Z (EJECT)
Vkládání disku
Použijte přiložený zásobník disků nebo zásobník XA-T7.
V tomto přístroji nelze používat zásobník XA-T6. V případě
použití jiného typu zásobníku, může dojít k poškození CD
měniče.
Zariadenie používajte až vtedy, keď sú dvierka úplne
zatvorené.
Inak sa do zariadenia môže dostať nejaký predmet alebo
nejaká látka, ktorá môže znečistiť šošovky vo vnútri meniča.
Poznámka
Po vložení zásobníka diskov do meniča alebo po
stlačení tlačidla RESET na hlavnej jednotke sa
zariadenie automaticky aktivuje a načíta údaje o
vložených CD diskoch. Po načítaní všetkých údajov
zariadenie automaticky ukončí túto operáciu.
Poznámky k zásobníku disků
•Nenechávejte zásobník položený na místech vystavených působení
vysokých teplot a vlhkosti (např. na palubní desce nebo zadním okně
automobilu stojícího na přímém slunci).
Do jednoho oddílu v zásobníku nezasunujte více než jeden disk.
V opačném případě může dojít k poškození disků i měniče.
Chraňte zásobník před pádem a silnými nárazy.
Dojde-li k vysunutí oddílu s diskem
Obvykle k vysunutí oddílu ze zásobníku nedochází. Pokud k tomu však
dojde, je možné jej lehce zasunout zase zpět.
Nosič nasměrujte výsekem směrom k vám, vložte pravý roh nosiče
do otvoru a zatlačte levý roh nosiče, dokud se nezacvakne na
místo.
Poznámka
Dávajte pozor, aby jste nosič nevložili naopak nebo nesprávným
směrem.
Zaobchádzanie s diskami
Znečistené alebo poškodené disky môžu počas prehrávania zapríčiniť výpadky
zvuku. Pre udržanie optimálnej kvality zvuku zaobchádzajte s diskami nasledovne.
Disky držte za okraj a nedotýkajte sa nepopísaného povrchu. (obr. A)
Na disk nelepte žiadne papiere alebo lepiacu pásku (obr. B)
Keď disky nepoužívate, skladujte ich v ich obaloch alebo zásobníkoch.
Nevystavujte ich priamemu slnečnému svetlu alebo zdrojom tepla, ako
sú napr. ohrievače. Disky nenechávajte v automobiloch zaparkovaných
na priamom slnečnom svetle. V automobile môže značne vzrásť teplota
(obr.
C
)
Pred prehrávaním vyčistite disk čistiacou handričkou. Disk utrite od
stredu smerom von (obr. D)
Nepoužívajte roztoky ako benzín, riedidlo, komerčne dostupné čistiace
prostriedky alebo antistatické spreje určené pre vinylové platne.
Disky špeciálnych tvarov (tvar srdca, štvorca, hviezdy, atď.) nie je možné
na tomto zariadení prehrávať. Ak sa pokúsite takéto disky prehrávať,
môžete zariadenie poškodiť. Nepoužívajte takéto disky.
Neprehrávajte CD disky s priemerom 8 cm.
Poznámky k diskom
Ak budete používať nižšie opísané disky, zvyšky lepidla môžu spôsobiť zastavenie
otáčania disku a tým nesprávne fungovanie alebo zničenie disku. Nepoužívajte
požičané disky alebo CD disky z druhej ruky, ktoré majú na povrchu zvyšky lepidla
(napr. zvyšky po odlepenej nálepke, zvyšky farby, alebo vytekajúce lepidlo spod
nálepky).
Na disku sú zvyšky lepidla. Farba je lepkavá (obr. E)
Nepoužívajte CD disky z požičovne so starými nálepkami, ktoré sa začínajú
odliepať.
Nálepky, ktoré za začínajú odliepať zanechávajú na povrchu zvyšky
lepidla (obr.
F
)
Nepoužívajte disky s nalepenými nálepkami alebo popiskami.
Na disku sú nalepené popisky (obr. G)
Nepoužívajte disky s nalepenými nálepkami
alebo popiskami.
Pri používaní takýchto diskov sa môžu vyskytnúť nasledujúce problémy:
Disk nie je možné vysunúť (odlepujúca sa nálepka blokuje vysúvací
mechanizmus).
Zariadenie nie je schopné správne prečítať audio údaje z disku (napr. zvuk
preskakuje alebo nie je počuť žiadny zvuk), pretože tepelným pôsobením sa
nálepka skrútila a spôsobuje nesprávne fungovanie prehrávania.
Poškodenie ostatných diskov v zásobníku.
Poznámky k CD-R/CD-RW diskom
V tomto zariadení je možné prehrávať disky CD-R/CD-RW (nahrávateľné
CD/prepisovateľné CD disky), určené pre zvukové nahrávky. (obr. H)
Niektoré CD-R/CD-RW disky (v závislosti na nahrávacom zariadení
a stave disku) nemusí byť možné v tomto zariadení prehrávať.
Nie je možné prehrávať disky, ktoré nie sú uzatvorené*.
* Proces, ktorý je potrebný na to, aby CD-R/CD-RW disky bolo možné prehrávať v
audio CD prehrávači.
Poznámky k zacházení s CD disky
Znečištěný nebo poškozený disk může být příčinou vypadávání zvuku během
přehrávání. Kvalitní poslech si zaručíte následujícím zacházením s CD.
Disk držte vždy za obvod a nedotýkejte se povrchu nepotištěné strany
(obr. A)
Na disk nelepte žádné štítky ani lepící pásky (obr. B)
Disk nenechávejte na přímém slunci nebo v blízkosti zdrojů tepla,
např. topení. Nenechávejte disk v automobilu zaparkovaném na přímém
slunci. Mohlo by dojít k nadměrnému zvýšení teploty uvnitř vozu
(obr. C)
Před začátkem přehrávání očistěte disk jemnou látkou. Čistěte směrem
od středu k okraji (obr. D)
Nepoužívejte prostředky jako benzín, ředidlo, komerčně dostupné čistící
prostředky nebo antistatické spreje, určené pro klasické desky.
Disky se speciálními tvary (srdce, osmiúhelníky, apod.) nelze v tomto
přístroji přehrávat. Mohlo by dojít k jeho poškození.
Poznámky k diskům
Pokud budete používat níže uvedené typy disků, lepící zbytky mohou vést
k zastavení disku v přístroji a jeho možnému poškození. Disk může být také zničen.
Pokud budete používat dále popsané disky, lepivé části mohou zapříčinit jejich
zablokování v měniči a možné zničení. Nepoužívejte vypůjčené disky se zbytky
samolepících etiket na povrchu.
Na povrchu jsou lepivé části (obr. E)
Nepoužívejte vypůjčené CD u kterých se začíná odlepovat etiketa.
Na povrchu jsou etikety, které se odlepují a zanechávají lepivá místa
(obr. F)
Nepoužívejte disky, u kterých dochází k odlepování etikety.
Na povrchu jsou samolepící štítky (obr. G)
Nepoužívejte disky, na kterých jsou nalepeny
samolepící štítky, apod.
Použití takovýchto disků může způsobit následující závady:
Zaseknutí disku, způsobené přilepením odchlíplé etikety k vnitřní části
zásobníku.
Nemožnost správného čtení dat, projevující se např. vynecháváním částí skladeb
nebo zastavením přehrávání. Příčinou může být sražení a následná deformace
štítku vlivem vyšší teploty.
Poškození ostatních disků v zásobníku.
Poznámky k CD-R/CD-RW diskům
V tomto přístroji lze přehrávat CD-R/CD-RW disky (zapisovatelný CD)
určené pro zvukové záznamy (obr. H)
Některé CD-R/CD-RW disky (v závislosti na použitém záznamovém
zařízení) nelze v tomto měniči přehrávat.
Nelze přehrávat CD-R/CD-RW disky, které nejsou finalizovány.*
* Proces, který musí být proveden, aby bylo možné CD-R disky přehrávat na
přehrávači zvukových CD.
A GBC DEF
Tímto
způsobem.
Takto
Takto ne.
Nie takto
Takto ne.
Nie takto
Tímto
způsobem.
Takto
H
Touto značkou jsou označeny CD-R/CD-RW disky vhodné pro ukládání
zvukových záznamů.
Zvukové CD-R/CD-RW disky určené pre zvukové nahrávky sú označené touto
značkou.
Tato značka informuje o tom, že disk není vhodný pro ukládání zvukových
záznamů.
Táto značka označuje disk, ktorý nie je určený pre zvukové nahrávky.
Poznámka
Aby nedošlo ke zranění, nikdy nevsunujte prsty nebo ruku
do prostoru pro zásobník s disky.
Poznámka
Do CD meniča nevkladajte ruku, predídete tak možnému poraneniu.
Poznámka
Nelze přehrávat disky o průměru 8 cm.
Pokud použijete adaptér pro přehrávání menších disků, může
dojít k poruše přístroje.
Poznámka
V zariadení nie je možné prehrávať CD disky s priemerom 8 cm.
Ak použijete adaptér, môžete spôsobiť funkčnú poruchu
zariadenia.
CDX-T69-2 5.3.2002, 10:401
âerná
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CDX-T69 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie