Sony STR-DH190 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
STR-DH190
Stereofonní přijímač
Stereofónny prijímač
Návod k obsluze
CS
Návod na používanie
SK
2
CS
Pro zákazníky v USA
Záznam vlastníka
Číslo modelu a sériové číslo jsou umístěny na
zadní části receiveru. Opište sériové číslo do
níže uvedené kolonky. Na tato čísla se odkažte
vždy při telefonním hovoru se svým prodejcem
značky Sony ohledně tohoto výrobku.
Č ís lo mo de lu STR - DH1 90
Sériové číslo
Abyste snížili riziko vzniku požáru a zásahu
elektrickým proudem, nevystavujte tento
přístroj dešti nebo vlhkosti.
V zájmu snížení rizika požáru nepřikrývejte
větrací otvor zařízení novinami, ubrusy,
závěsy atd.
Nevystavujte přístroj otevřeným zdrojům
ohně (například zapáleným svíčkám).
V zájmu snížení rizika vzniku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem nevystavujte
zařízení kapajícím nebo stříkajícím tekutinám
a nepokládejte na něj předměty naplněné
tekutinami, jako jsou vázy.
Neumísťujte přístroj do stísněného prostoru,
jako je knihovna nebo vestavěná skříňka.
Protože zástrčka napájecího kabelu slouží k
odpojení přístroje od elektrické sítě, připojte
přístroj do snadno přístupné zásuvky
elektrické sítě. Zaznamenáte-li u jednotky
nějakou vadu, odpojte neprodleně zástrčku
ze zásuvky elektrické sítě.
Dokud je přístroj zapojen do síťové zásuvky,
není odpojen od elektrické sítě, a to i v
případě, že je vypnutý.
UPOZORNĚNÍ
Pokud baterii nahradíte nesprávný typem,
vzniká riziko výbuchu.
Nevystavujte baterie ani přístroje s vloženými
bateriemi nadměrnému horku, například
slunečnímu světlu nebo ohni.
UPOZORNĚNÍ
HORKÝ POVRCH
Aby se snížilo riziko popálení,
nedotýkejte se horkého povrchu,
kde se zobrazuje tento symbol.
PRO ZÁKAZNÍKY VE SPOJENÝCH
STÁTECH. NEPLATÍ PRO KANADU,
VČETNĚ PROVINCIE QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE
QUÉBEC.
Pro zákazníky v USA
Tento symbol má varovat
uživatele před neizolovaným
„nebezpečným napětím“ v krytu
výrobku, které může být
dostatečně vysoké na to, aby
představovalo nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
Tento symbol má upozornit
uživatele na to, že dokumentace
dodávaná s přístrojem obsahuje
důležité provozní pokyny a
pokyny týkající se údržby.
Důležité bezpečnostní pokyny
1) Přečtěte si tyto? pokyny.
2) Uložte si tyto pokyny.
3) Dbejte všech varování.
4) Postupujte podle všech pokynů.
5) Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody.
6) Čistěte pouze suchým hadříkem.
7) Nezakrývejte ventilační otvory. Instalujte v
souladu s pokyny výrobce.
8) Neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla, jako
například topných těles, vývodů vytápěcích
systémů, sporáků nebo jiných zařízení
(včetně zesilovačů), které vytvářejí teplo.
9) Nenarušujte bezpečnostní opatření
polarizované nebo uzemněné zástrčky.
Polarizovaná zástrčka má dva ploché
kolíky a jeden je širší než druhý.
Uzemňovací zástrčka má dva ploché kolíky
a uzemňovací vidlici. Široký plochý kolík
nebo vidlice zajišťují vaši bezpečnost.
Nehodí-li se dodávaná zástrčka do vaší
zásuvky, obraťte se na elektrotechnika
ohledně výměny zastaralé zásuvky.
10) Po napájecím kabelu se nesmí chodit a
nesmí dojít k jeho poškození, zejména u
zástrčky, objímky a v místě, kde vychází
ze zařízení.
11) Používejte pouze doplňky/příslušenství,
které stanovil výrobce.
VAROVÁNÍ
3
CS
12) Používejte pouze vozík, stojan, stativ,
konzolu nebo stůl, které stanovil výrobce
nebo které byly dodány společně se
zařízením. Při přemisťování pojízdného
stolku s přístrojem postupujte obezřetně,
abyste se vyvarovali zraněním
způsobeným převržením.
13) Při bouřkách nebo při dlouhé době
nepoužívání přístroje jej odpojte z
elektrické sítě.
14) Servis přenechte výhradně kvalifikovaným
pracovníkům. Servis je nutný, byl-li přístroj
jakýmkoliv způsobem poškozen, např. v
případě poškození síťového kabelu nebo
zástrčky, vniknutí tekutiny či pádu
předmětu dovnitř přístroje, vystavení
přístroje dešti nebo vlhkosti, nesprávného
fungování nebo upuštění na zem.
POZNÁMKA:
Toto zařízení bylo testováno a bylo označeno
za vyhovující omezením digitálního zařízení
třídy B, ve shodě s částí 15 pravidel FCC.
Tyto limity jsou nastaveny tak, aby v rámci
instalace v domácnosti zajišťovaly
přiměřenou ochranu proti nežádoucímu
rušení. Toto zařízení vytváří, používá a může
vyzařovat rádiofrekvenční energii. Není-li
nainstalováno a používáno v souladu s
pokyny, může způsobit škodlivé rušení
rádiových komunikací. Není ale zaručeno, že
při určité instalaci k poruše nedojde.
Způsobí-li toto zařízení škodlivou poruchu na
příjmu rádia nebo televize, kterou lze určit
podle vypnutí a zapnutí zařízení, musí se
uživatel pokusit opravit poruchu pomocí
jednoho nebo více následujících opatření:
Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu
.
Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a
receiverem.
Připojte zařízení do zásuvky v jiném
obvodu, než do kterého je zapojen receiver.
Potřebujete-li pomoc, kontaktujte prodejce
nebo zkušeného technika.
UPOZORNĚNÍ
Mějte na paměti, že jakékoliv změny nebo
úpravy, které nejsou vysloveně schváleny v
této příručce, vás mohou zbavit oprávnění
toto zařízení obsluhovat.
V souladu s emisními limity FCC je nutné k
připojení hostitelských počítačů a periferních
zařízení použít řádně stíněné a uzemněné
kabely a konektory.
Kabel reproduktorů musí být připojený k
přístroji a reproduktorům v souladu s
následujícími pokyny, snížíte tak riziko úrazu
elektrickým proudem.
1) Odpojte síťový kabel z ELEKTRICKÉ SÍTĚ.
2) Sejměte 10 až 15 mm izolace kabelu
reproduktorů.
3) Připojte opatrně kabel reproduktorů k
přístroji a reproduktorům tak, abyste se
nedotkli jádra kabelu reproduktorů rukou.
Síťový kabel odpojte z ELEKTRICKÉ SÍTĚ
také před odpojením kabelu reproduktorů
od přístroje a reproduktorů.
Toto zařízení nesmí být umístěno nebo
používáno společně s jinou anténou nebo
vysílačem.
Pro zákazníky v Kanadě
K připojení hostitelských počítačů a/nebo
periferií je nutné použít řádně stíněné a
uzemněné kabely a konektory.
Toto zařízení vyhovuje bezlicenční normě RSS
agentury Industry Canada. Provoz podléhá
následujícím dvěma podmínkám:
(1) Toto zařízení nesmí vytvářet rušení a
(2) Toto zařízení musí přijmout veškeré rušení,
včetně takového, které může zapříčinit jeho
nežádoucí funkci.
Pro zákazníky v USA a Kanadě
Toto zařízení odpovídá limitům vystavení
radiaci FCC/IC stanoveným pro
nekontrolované prostředí a splňuje pokyny
FCC pro vystavení rádiovým frekvencím (RF) a
RSS-102 pro vystavení radiofrekvenční energii
(RF). Toto zařízení by mělo být instalováno a
provozováno na místě, kde je vzdálenost
zářiče alespoň 20 cm od těla.
4
CS
Pro zákazníky v Austrálii
Likvidace starých
elektrických
a elektronických zařízení
(platí v Evropské unii
a dalších zemích se systémy
odděleného sběru odpadu)
Informace pro zákazníky v Evropě
Likvidace baterií a
elektrických a
elektronických zařízení (platí
v Evropské unii a v dalších
zemích se systémy sběru
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku, baterii nebo obalu
značí, že s výrobkem a baterií nesmí být
nakládáno jako s domovním odpadem.
Na určitých bateriích může být tento symbol
použitý spolu s chemickou značkou.
Chemická značka pro olovo (Pb) se na baterii
přidává v případě, že obsahuje více než 0,004 %
olova. Zajištěním správné likvidace těchto
výrobků a baterií pomůžete předejít
potenciálním negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, ke kterým by mohlo
dojít při nesprávné likvidaci. Recyklace
materiálů napomáhá zachovávat přírodní
zdroje. V případě výrobků, které z důvodů
bezpečnosti, výkonu nebo integrity dat
vyžadují nepřetržité připojení k vestavěné
baterii, musí být tato baterie vyměněna pouze
kvalifikovaným servisním personálem.
Abyste zajistili, že s baterií i elektrickými a
elektronickými zařízeními bude správně
naloženo, předejte tyto výrobky po skončení
jejich životnosti na příslušném sběrném místě
zajišťujícím recyklaci elektrických a
elektronických zařízení. V případě všech
dalších typů baterií si přečtěte část popisující
bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Předejte
baterii na příslušné sběrné místo pro recyklaci
použitých baterií. Podrobné informace o
recyklaci tohoto výrobku nebo baterie získáte
na příslušném úřadě stní samosprávy, ve
firmě zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě,
kde jste výrobek zakoupili.
Upozornění pro zákazníky: Následující
informace se vztahují pouze na zařízení
zakoupená v zemích podléhajících
směrnicím EU
Tento produkt byl vyroben společností Sony
Corporation, případně na její objednávku.
Dovozce do EU: Sony Europe Limited.
S dotazy souvisejícími se shodou produktů se
zákony Evropské unie se obracejte na
autorizovaného zástupce dovozce do EU:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgie.
Společnost Sony Corporation tímto
prohlašuje, že toto zařízení splňuje podmínky
Směrnice 2014/53/EU.
Úplný text prohlášení o shodě pro EU je
k dispozici na adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Toto rádiové zařízení je určeno k použití spolu
se schválenými verzemi softwaru, které jsou
uvedeny v prohlášení o shodě pro EU.
U softwaru nahraného v tomto rádiovém
zařízení byla ověřena shoda se základními
požadavky směrnice 2014/53/EU.
Verzi softwaru můžete zkontrolovat stiskem
tlačítka AMP MENU a následným výběrem
možnosti „VERSION“ pomocí tlačítek / a .
Tento stereofonní zesilovač je určen k
přehrávání zvuku z připojených zařízení,
streamování hudby ze zařízení BLUETOOTH® a
přehrávání z tuneru FM.
Toto zařízení bylo testováno a bylo shledáno,
že splňuje limity regulace EMC, které se týkají
používání propojovacího kabelu kratšího než
3 metry.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může
způsobit ztrátu sluchu.
5
CS
Obsah
Dodávané položky .................................... 6
Hlavní funkce přijímače ............................ 6
Součásti a ovládací prvky ......................... 7
Připojení a příprava
1: Příprava potřebných položek ...............12
2: Nastavení a připojení reproduktorů ....13
3: Připojení audiovizuálních zařízení ......15
4: Připojení antény FM ............................18
5: Zapnutí přijímače .................................18
6: Nastavení reproduktorů ......................19
Přehrávání
Přehrávání zvuku na audiovizuálních
zařízeních ............................................21
Přehrávání zvuku na zařízení
BLUETOOTH® .......................................21
Tuner
Automatické ladění stanice FM
(Automatic Tuning) ............................ 24
Přednastavení rozhlasových stanic
v pásmu FM (předvolba v paměti) .... 25
Příjem vysílání RDS
(pouze u modelů pro
Evropu a Tichomoří)........................... 26
Nabídka / Ostatní funkce
Používání nabídky ...................................27
Poslech zvuku ve vysoké kvalitě
(Pure Direct) ........................................29
Změna názvu jednotlivých vstu
a předvolby stanice (NAME IN) ..........29
Zobrazení informací na panelu displeje ..... 30
Nahrávání pomocí přijímače ................... 31
Obnovení výchozího továrního nastavení .... 31
Úspora energie ........................................32
Odstraňování problémů /
Specifikace
Řešení problémů .....................................33
Bezpečnostní opatření ............................36
Specifikace ...............................................37
Komunikace BLUETOOTH® ......................38
Autorská práva ........................................39
Rejstřík .................................................... 40
6
CS
Dodávané položky
Přijímač (1)
Dálkové ovládání (1)
Baterie R03 (velikost AAA) (2)
Drátová anténa pro příjem v pásmu FM (1)
Průvodce spuštěním (1)
Popisuje postup připojení systému
stereofonních reproduktorů, připojení zařízení
a poslech připojených zařízení.
Návod k obsluze (tato brožura) (1)
Některé ilustrace jsou uvedeny v podobě
schémat a mohou se lišit od konkrétních
výrobků.
Návody týkající se tohoto produktu popisují
především postupy využívající dálkový
ovladač. Můžete také použít ovládací prvky
na receiveru, mají-li stejné nebo podobné
popisky jako tlačítka na dálkovém ovládání.
Hlavní funkce přijímače
Kompatibilní s bezdrátovou
technologií BLUETOOTH®
K přijímači můžete připojit přehrávač
WALKMAN®, smartphone nebo tablet
pomocí funkce BLUETOOTH® a
bezdrátově přehrávat obsah těchto
zařízení (strana 21).
Přijímač můžete zapnout ze spárovaného
zařízení BLUETOOTH®, i když je přijímač v
pohotovostním režimu (strana 27).
Vybaveno konektory PHONO IN
Můžete si vychutnat vysoce kvalitní zvuk z
gramofonu připojeného k přijímači
(strana 15).
Návody týkající se tohoto
produktu
7
CS
Součásti a ovládací prvky
 (napájení)
Zapnutí přijímače nebo jeho přepnutí
do pohotovostního režimu.
Kontrolka napájení
Zelená: Přijímač je zapnutý,
Červená: Přijímač je v pohotovostním
režimu a možnost „BT STBY“ je
nastavena na hodnotu „STBY ON“.*
Kontrolka zhasne: Přijímač je v
pohotovostním režimu a možnost
„BT STBY“ je nastavena na hodnotu
„STBY OFF“.*
* Kontrolka se červeně rozsvítí pouze v
případě, že je s přijímačem spárováno
zařízení a možnost „BT POWER“ je
nastavena na hodnotu „BT ON“. Nejsou-li s
přijímačem spárována žádná zařízení nebo
je možnost „BT POWER“ nastavena na
hodnotu „BT OFF“, kontrolka zhasne.
SPEAKERS (strana 19)
Zapíná systém reproduktorů
Když vyberete možnost „OFF SPEAKERS“, z
reproduktorů nevychází žádný zvuk. Dejte
pozor, abyste vybrali jinou možnost než
„OFF SPEAKERS“.
TUNING MODE (strana 24, 25)
TUNING +/– (strana 24, 25)
Panel displeje (strana 8)
DISPLAY (strana 30)
DIMMER
Mění jas zobrazovacího panelu.
BLUETOOTH
Přepne vstup přijímače na hodnotu
„BLUETOOTH®“ a automaticky se
připojí k poslednímu připojenému
zařízení.
Nastaví přijímač do režimu párování,
nejsou-li v přijímači žádné informace o
párování.
Odpojí zařízení BLUETOOTH®, je-li
přijímač připojení k zařízení BLUETOOTH®.
Kontrolka BLUETOOTH® (strana 21)
Snímač dálkového ovladače
Přijímá signály z dálkového ovladače.
PURE DIRECT (strana 29)
Když je funkce Pure Direct aktivována,
rozsvítí se kontrolka nad tlačítkem.
Čelní panel přijímače
Poznámka
8
CS
VOLUME (strana 21)
INPUT SELECTOR
Vybírá vstupní kanál připojený k
zařízení, které chcete použít.
Konektor PORTABLE IN (strana 16)
Konektor PHONES
Do této zdířky připojte sluchátka.
Indikátor systému reproduktorů
(strana 19)
Tyto kontrolky se nerozsvítí, jestliže je výstup
reproduktorů vypnutý nebo jsou připojena
sluchátka.
SLEEP
Rozsvítí se, když je aktivován časovač
vypnutí.
Indikátor ladění
Zobrazí se, když se receiver naladí na
určitou rozhlasovou stanici.
MEMORY
Funkce paměti, např. paměť stanic
předvoleb (strana 25) apod., je aktivní.
Vysílání RDS (pouze u modelů pro
Evropu, Asii a Tichomoří)
Naladěno na stanici se službami RDS.
MONO
Monoaurální vysílání
ST
Stereofonní vysílání FM
Číslo předvolené stanice
(Číslo se změní podle vybrané
předvolené stanice.)
Indikace na zobrazovacím panelu
Poznámka
9
CS
Konektor FM ANTENNA (strana 18)
Konektory SPEAKERS (strana 13, 14)
Konektory AUDIO IN/OUT
(strana 15, 17)
Konektory vstupu a výstupu zvuku
Konektory PHONO IN (strana 15)
Slouží k připojení gramofonu.
* Pouze pro servisní účely.
Zadní panel přijímače
10
CS
 (napájení) (strana 18)
Zapnutí přijímače nebo jeho přepnutí
do pohotovostního režimu.
SLEEP
Nastaví přijímač na automatické
vypnutí v určitou dobu.
Pokaždé, když stisknete toto tlačítko,
displej se následovně cyklicky změní.
0-30-00 1-00-00 1-30-00
2-00-00 VYPNUTO
Když je používána funkce
automatického vypnutí, na
zobrazovacím displeji se rozsvítí
kontrolka „SLEEP“.
Chcete-li zkontrolovat čas zbývající do
vypnutí přijímače, stiskněte tlačítko SLEEP.
Zbývající čas se zobrazí na zobrazovacím
panelu.
Funkce časovač vypnutí bude zrušena, když
provedete následující úkony.
Znovu stisknete tlačítko SLEEP.
–Stisknete tlačítko (napájení).
SPEAKERS A/B (strana 19)
Zapíná systém reproduktorů
Pokaždé, když stisknete toto tlačítko,
displej se následovně cyklicky změní.
SPK A SPK B SPK A+B
OFF SPEAKERS*
*Na panelu displeje se střídavě zobrazuje
položka „OFF“ a „SPEAKERS“.
Když vyberete možnost „OFF SPEAKERS“, z
reproduktorů nevychází žádný zvuk. Dejte
pozor, abyste vybrali jinou možnost než „OFF
SPEAKERS“.
Tlačítka vstupů
BLUETOOTH®, INPUT 1, INPUT 2,
INPUT 3, INPUT 4, PORTABLE IN,
PHONO, FM
Výběr vstupního kanálu připojeného k
zařízení, které chcete použít. Stisknete-li
jakékoli tlačítko vstupu, receiver se zapne.
Stisknete-li tlačítko BLUETOOTH, přijímač se
zapne pouze v případě, že je možnost „BT
POWER“ nastavena na hodnotu „BT ON“
(strana 28).
Dálkové ovládání
Tip
Poznámka
Poznámka
11
CS
BLUETOOTH PAIRING (strana 22)
Přepíná vstup přijímače na hodnotu
„BLUETOOTH“ a nastavuje přijímač do
režimu párování.
TUNER PRESET 1, 2, 3 (strana 25)
Vybírá předvolené stanice 1, 2 nebo 3.
Stisknete-li kterékoli z těchto tlačítek,
přijímač se zapne a naladí na
předvolbu stanice.
BASS +/– (strana 20)
TREBLE +/– (strana 20)
DISPLAY (strana 30)
PURE DIRECT (strana 29)
Aktivuje funkci Pure Direct, která
umožňuje získat kvalitnější a věrnější
zvuk ze všech vstupů.
(zadání), / / /
Pomocí tlačítek , , , vyberte
položky nabídky. Potom potvrďte
zadání stisknutím tlačítka .
BACK
Návrat do předchozí nabídky.
DIMMER
Mění jas zobrazovacího panelu.
AMP MENU
Zobrazení nabídky na zobrazovacím
panelu pro ovládání receiveru.
 (ztišení)
Dočasné vypnutí zvuku. Pro obnovení
zvuku stiskněte tlačítko znovu.
(hlasitost) +*/–
Nastavení úrovně hlasitosti všech
reproduktorů současně.
/ (rychlý posun vzad/
rychlý posun vpřed),
(přehrát/pozastavit)*,
/ (předchozí/další),
(zastavit)
Operace vyhledat, přehrát, pozastavit,
vynechat a zastavit.
TUNING +/–
Vyhledá stanici FM.
PRESET +/–
Výběr přednastavených stanic nebo
kanálů.
MEMORY*
Uloží právě přijímanou stanici jako
předvolbu stanice.
*Tlačítka +, a MEMORY jsou opatřena
hmatovými výstupky. Tyto výstupky můžete
používat jako vodítka při ovládání receiveru.
Výše uvedená vysvětlení slouží jako příklad.
V závislosti na modelu vašeho připojeného
zařízení nemusí některé funkce vysvětlené v
této sekci fungovat s dodávaným dálkovým
ovladačem.
Vložení baterií do dálkového
ovladače
Vložte dvě dodané baterie R03 (velikost
AAA) do dálkového ovladače. Při vkládání
baterií se ujistěte, že kontakty s označením
+ a − jsou ve správné pozici.
Nenechávejte dálkové ovládání na extrémně
horkých nebo vlhkých místech.
Nepoužívejte zároveň starou a novou baterii.
Nekombinujte manganové baterie s ostatními
druhy baterií.
Doporučujeme používat manganové baterie AAA.
Snímač dálkového ovladače na čelním panelu
přijímače nevystavujte přímému slunci ani
světlům. Toto může vyústit v poruchu.
Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu
používat, vyjměte baterie, abyste zabránili
možnému poškození způsobenému únikem
elektrolytu z baterie a následnou korozí.
Nereaguje-li již receiver na dálkový ovladač,
vyměňte obě baterie za nové.
Poznámka
Poznámka
12
CS
1: Příprava potřebných
položek
Dodávané položky
Ujistěte se, že máte všechny položky
uvedené v seznamu „Dodávané položky“
(strana 6).
Kabely potřebné pro připojení
(nejsou součástí dodávky)
Kabely reproduktorů
Stereofonní audio kabely*
Kabely PHONO s uzemňovacími vodiči*
3,5mm stereofonní audiokabel*
* Není potřeba v závislosti na konfiguraci připojení.
Připojení a příprava
13
CS
2: Nastavení a připojení reproduktorů
Reproduktory nastavte a připojte podle toho, kolik jich používáte.
V tomto návodu jsou jako příklad popsány postupy instalace, připojení a nastave
s použitím systému stereofonních reproduktorů s reproduktory A/B.
Připojte reproduktory se jmenovitou impedancí 6 ohmů až 16 ohmů.
Pokud připojujete všechny reproduktory se jmenovitou impedancí 8 ohmů a více, nastavte položku
„SP IMP.“ na hodnotu „8 OHM“. V případě ostatních připojení ji nastavte na hodnotu „6 OHM“.
Podrobnosti najdete v části „6: Nastavení reproduktorů“ (strana 19).
Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili napájecí kabel.
Před připojením napájecího kabelu se ujistěte, že se kovové vodiče kabelů reproduktorů na konektorech
SPEAKERS na zadním panelu přijímače navzájem nedotýkají. Pokud by se vodiče dotýkaly, mohlo by to
poškodit obvod zesilovače.
Připojte kabely reproduktorů s polaritami + (červená) / – (černá) podle přijímače a
reproduktorů, jak ukazuje následující obrázek.
Na každém konci každého kabelu reproduktorů odstraňte izolaci vodiče v délce 10 mm
(13/32 palce) a poté volné konce vodiče reproduktorů pevně zatočte. Vložte odizolované
konce kabelů do konektorů podle následujícího obrázku.
Neodstraňujte příliš velkou část izolace kabelů reproduktorů: zabráníte tak tomu, aby se kabely
reproduktorů vzájemně dotýkaly.
Nesprávné připojení může vést k vážnému poškození přijímače.
Poznámka
Jak připojit kabely reproduktorů
Poznámka
10 mm
(13/32”)
14
CS
Zvuk si můžete poslechnout i jinde, a to připojením dalších reproduktorů B.
Připojíte-li další reproduktory B, můžete vybrat požadované reproduktory pro použití pomocí tlačítka SPEAKERS
A/B (strana 19). Když vyberete možnost „OFF SPEAKERS“, z reproduktorů nevychází žádný zvuk.
Dejte pozor, abyste vybrali jinou možnost než „OFF SPEAKERS.
Systém stereofonních reproduktorů s reproduktory A/B
Poznámka
Místnost, kde je instalován přijímač Jiné místo
: levý reproduktor
: pravý reproduktor
Kabel reproduktoru (není součástí dodávky)
Reproduktory B
(na jiném místě)
Reproduktory A
15
CS
3: Připojení audiovizuálních zařízení
Před připojením napájecího kabelu (hlavního kabelu) nezapomeňte provést připojení kabelů.
Ke konektorům AUDIO IN/OUT můžete připojit i jiná zařízení než ta uvedena níže.
Můžete změnit název každého vstupu, který se bude zobrazovat na panelu displeje přijímače (strana 29).
* Má-li gramofon uzemňovací konektor, připojte uzemňovací kabel.
Poznámka
Tip
Připojení audio zařízení
Zařízení MD
magnetofonový přehrávač
Gramofon
Přehrávač Super
Audio CD,
CD přehrávač
Stereofonní audiokabel (není součástí dodávky)
Kabely PHONO s uzemňovacími kabely (nejsou součástí dodávky)
16
CS
Připojíte-li gramofon pomocí přepínače
PHONO/LINE, nezapomeňte přepínač
PHONO/LINE nastavit na možnost PHONO.
Tento přijímač je vybaven zesilovačem s
ekvalizérem Phono (pro gramofony), který
vyhovuje vložkám MM typu PHONO. Vložky typu
MM používané na gramofonu mají různou
úroveň výstupu zvuku. Je-li výstup vložky typu
MM malý, můžete využít nastavení hlasitosti
gramofonu a úroveň zvýšit (strana 28).
Chcete-li nahrávat zvuk z přijímače, je nutné
připojit zařízení ke konektorům AUDIO INPUT
4 OUT.
Připojení přenosného
audiozařízení
Při poslechu zařízení připojeného pomocí
konektoru PORTABLE IN může být zvuk
zkreslený nebo přerušovaný. Nejedná se o
poruchu a funkce závisí na připojeném zařízení.
Je-li zvuk ze zařízení připojeného pomocí
konektoru PORTABLE IN příliš slabý, můžete
zvýšit úroveň hlasitosti. Před přepnutím na jiný
vstup však nezapomeňte úroveň hlasitosti opět
snížit, aby nedošlo k poškození reproduktoru.
Poznámka
Poznámka
Přenosné audiozařízení, jako
je například WALKMAN® nebo
smartphone
3,5mm stereofonní audiokabel
(není součástí dodávky)
17
CS
Připojení zobrazovacích audiozařízení
Stereofonní audiokabel (není součástí dodávky)
ehvač Blu-ray Disc™, přehráv
DVD, přijímač kabelového vysílání
nebo satelitního vysílání, rekordér
DVD, videorekordér, herní zařízení
AudiosignályVideosignály
Do konektoru VIDEO
na televizoru
18
CS
4: Připojení antény FM
Drátovou anténu pro příjem v pásmu FM plně
rozevřete.
Po připojení drátové antény pro příjem v pásmu
FM ji udržujte co nejvíce v horizontální poloze.
5: Zapnutí přijímače
1 Připojte síťový kabel do
zásuvky ve zdi.
2 Pro zapnutí přijímače
stiskněte tlačítko (napájení).
Přijímač můžete zapnout také pomocí tlačítka
(napájení) na dálkovém ovladači. Pro vypnutí
přijímače stiskněte znovu tlačítko (napájení).
Poznámka
Drátová anténa pro
pásmo FM (je součástí
dodávky)
Tip
Do elektrické zásuvky ve zdi
(napájení)
19
CS
6: Nastavení
reproduktorů
Nastavte příslušnou impedanci
reproduktorů pro používané reproduktory.
1 Stiskněte tlačítko AMP MENU.
Na panelu displeje se zobrazí nabídka.
2 Stisknutím tlačítka /
vyberte možnost „SP IMPL“ a
poté stiskněte tlačítko .
3 Stisknutím tlačítka /
vyberte příslušnou
impedanci reproduktorů a
poté stiskněte tlačítko .
„8 OHM“: Výchozí nastavení. Tuto
možnost vyberte, když připojujete
všechny reproduktory se jmenovitou
impedancí 8 ohmů nebo vyšší.
„6 OHM“: Tuto možnost vyberte, když
připojujete všechny reproduktory se
jmenovitou impedancí nižší než
8 ohmů.
Pokud si nejste jistí, jaká je impedance
reproduktorů, vyhledejte si tuto informaci v
návodu k obsluze dodaném s reproduktory.
(Tato informace bývá často uvedena na zadní
straně reproduktorů.)
Pokud chcete připojit reproduktory ke
konektorům SPEAKERS A a B, připojte
reproduktory se jmenovitou impedancí 12 ohmů
nebo vyšší.
• Pokud chcete připojit reproduktory ke konektoru
SPEAKERS A nebo B, připojte reproduktory se
jmenovitou impedancí 8 ohmů nebo 6 ohmů.
Jsou-li k přijímači připojeny dva systémy
reproduktorů, můžete zvolit systém
reproduktorů, který chcete používat.
Opakovaným stisknutím tlačítka
SPEAKERS A/B můžete vybrat
systém reproduktorů, který
chcete používat.
Pokaždé, když stisknete toto tlačítko,
displej se cyklicky změní.
„SPK A: Reproduktory připojené ke
konektorům SPEAKER A.
„SPK B“: Reproduktory připojené ke
konektorům SPEAKERS B.
„SPK A+B“: Reproduktory připojené ke
konektorům SPEAKERS A a B (paralelní
připojení).
„OFF SPEAKERS“: Na panelu displeje se
střídavě zobrazuje položka „OFF“ a
„SPEAKERS“. Na výstupu u svorek
reproduktorů není žádný audio signál.
Jsou-li připojena sluchátka, není tato možnost
k dispozici.
Indikátory „SP A“ a/nebo „SP B“ na panelu
displeje se rozsvítí na znamení, která sada
konektorů je zvolena. Když je systém
reproduktorů vypnutý, indikátory „SP A
a/nebo „SP B“ zhasnou.
Systém reproduktorů můžete vybrat také
tlačítkem SPEAKERS na přijímači.
Nastavení impedance
reprodukto
Poznámka
AMP MENU
/,
Přepnutí systému
reproduktorů
Poznámka
Tip
SPEAKERS A/B
20
CS
Vyvážení zvuku reproduktorů můžete upravit.
Opakovaným stiskem tlačítka
TREBLE + nebo TREBLE – upravte
výšky.
Opakovaným stiskem tlačítka
BASS + nebo BASS – upravte basy.
Hodnoty můžete měnit v rozsahu –10 dB
to +10 dB v 1dB intervalech.
Výchozí nastavení je 0 dB.
Úprava zvuku
TREBLE +/–BASS +/–
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Sony STR-DH190 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie