Sony MDR-RF810RK Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Bezdrátová stereofonní
sluchátka
4-170-753-13(1)
vod k obsluze
© 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice
MDR-RF810RK
CZ
2
CZ
VARONÍ
Aby nedošlo k požáru nebo úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte tento přístroj kapající nebo
stříkající tekutině a nestavte na něj předměty naplněné
tekutinami, jako například vázy.
Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem,
neotevírejte skříň přístroje. Opravy svěřte pouze
kvali kovaným servisním technikům.
Protože se pro odpojení síťového napájecího adaptéru
od sítě používá síťová zástrčka adaptéru, připojte ji do
snadno přístupné síťové zásuvky. Pokud si všimnete
jakéhokoli neobvyklého chování, ihned vytáhněte
zástrčku ze síťové zásuvky.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru,
jako například do knihovničky, vestavěné skříně a na
podobná místa.
Nevystavujte baterie nebo přístroj s nainstalovanými
bateriemi nadměrnému teplu, jako je například přímé
sluneční světlo a podobně.
Ochranná známka, výrobce a číslo modelu jsou
uvedeny v dolní části přístroje.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek do uší nebo
náhlavních sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
Tímto společnost Sony Corp. prohlašuje, že toto
zařízení vyhovuje základním požadavkům a dalším
příslušným ustanovením Směrnice 1999/5/EC.
Podrobné informace si prosím vyhledejte na
následující webové stránce:
http://www.compliance.sony.de/
Likvidace vyřazených
elektrických a elektronických
zařízení (platí v zemích Evropské
unie a v dalších evropských
zemích se samostatnými systémy
sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu
znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno
jako s běžným domovním odpadem. Výrobek je třeba
odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena
recyklace tohoto elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěním správné likvidace můžete předejít
možným negativním následkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě
projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto
výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku se prosím obraťte na místní
úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo
na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace vyřazených baterií
(platí v zemích Evropské unie
a v dalších evropských zemích
se samostatnými systémy sběru
tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo obalu znamená, že
baterii dodávanou s tímto výrobkem není dovoleno
vyhazovat do běžného domovního odpadu.
U některých baterií může být tento symbol použit
v kombinaci s chemickou značkou. Chemické značky
pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se uvádějí, pokud
baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 %
olova.
Zajištěním správné likvidace baterií můžete předejít
možným negativním následkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě
projevit jako důsledek nesprávné manipulace s baterií.
Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních
zdrojů.
U výrobků, které z důvodu bezpečnosti, výkonu nebo
integrity dat vyžadují trvalé připojení k vestavěné
baterii, musí výměnu takové baterie provést výhradně
kvali kovatechnik.
Abyste měli jistotu, že baterie bude zlikvidována
správným způsobem, odevzdejte tento výrobek na
konci jeho životnosti do příslušného sběrného dvora,
který provádí recyklaci elektrických a elektronických
zařízení.
U všech ostatních baterií si prosím přečtěte část, kde je
popsán způsob bezpečného vyjmutí baterie z výrobku.
Odevzdejte baterii v příslušném sběrném dvoře, který
provádí recyklaci vyřazených baterií.
Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie se prosím obraťte na místní
úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo
na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Upozornění pro zákazníky: následující informace
jsou platné pouze pro zařízení prodávaná
v zemích uplatňujících směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem
pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC)
a bezpečnost výrobku je společnost Sony Deutschland
GmbH, Hedel nger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Německo. Při řešení jakýchkoli záležitostí týkajících se
opravy nebo záruky prosím používejte adresy uvedené
v samostatné servisní nebo záruční dokumentaci.
3
CZ
Vítejte!
Děkujeme vám, že jste si zakoupili bezdrátová stereo
sluchátka Sony MDR-RF810RK. Před použitím
tohoto přístroje si laskavě pečlivě přečtěte tento návod
k obsluze a uschovejte jej pro případné pozdější
použití.
Hlavní přednosti:
Bezdrátový systém, který umožňuje poslech
programů bez omezení propojovacím kabelem.
Špičková kvalita reprodukce zvuku.
13 hodin nepřetržitého provozu na dodávanou
nabíjecí baterii.
Snadné připojení k televizoru a hi- audio systému.
Dosah příjmu až 100 metrů.
Funkce ovládání hlasitosti na sluchátkách.
Poznámky k příjmu signálu
Tento systém používá vysokofrekvenční signály
v pásmu 800 MHz, takže v závislosti na okolním
prostředí může dojít ke zhoršení příjmu.
V následujících podmínkách může dojít ke snížení
dosahu příjmu nebo k výskytu rušení.
Používání uvnitř budovy se stěnami s ocelovými
konstrukcemi.
Používání v místech s mnoha kovovými
kartotékovými skříněmi apod.
Používání v místech s mnoha elektrickými přístroji
vytvářejícími elektromagnetická pole.
Umístění vysílače na kovovém předmětu.
Používání u silnic.
Výskyt šumu nebo rušivých signálů v okolí
způsobený radiopřijímači v nákladních
automobilech atd.
Výskyt šumu nebo rušivých signálů v okolí
způsobený bezdrátovými komunikačními systémy
instalovanými okolo silnic.
Začínáme
Vybalení
Zkontrolujte, zda jste obdrželi následující položky:
Sluchátka (1)
Vysílač (1)
Poznámka
Uvolní-li se z vysílače krytka antény, nasaďte ji zpět.
Síťový napájecí adaptér (1)
Nabíjecí nikl-metal hydridová baterie BP-HP550-11 (1)
Záruční list (1)
vod k obsluze (1)
Nabíjení dodávané nabíjecí
baterie
Dodávaná nabíjecí nikl-metal hydridová baterie není
nabitá pro první použití. Před použitím ji nabijte.
Pro nabití nabíjecí baterie připojte konektor nabíjení
vysílače CHARGE do sluchátek.
1 Odstraňte kryt prostoru pro baterie na
pouzdře levého sluchátka.
Na horní straně krytu a pouzdra sluchátka jsou
výstupky pro kontrolu správné polohy krytu. Kryt
stiskněte a otočte dlaní proti směru hodinových
ručiček tak, aby se výstupek na krytu vyrovnal
s výstupkem na levé straně pouzdra.
Nakloněním sluchátek se kryt uvolní z pouzdra.
4
CZ
2 Vložte dodávanou nabíjecí nikl-metal
hydridovou baterii do prostoru pro baterie
tak, aby značky
na baterii odpovídaly
značkám
v prostoru pro baterie.
Nepoužívejte jinou než dodanou nabíjecí baterii.
3 Uzavření krytu prostoru pro baterie.
Stiskněte a otočte dlaní kryt ve směru hodinových
ručiček tak, aby se výstupek na krytu natočil proti
výstupku na pravé straně pouzdra.
4 Připojte dodávaný síťový napájecí adaptér
k vysílači.
CHARGEINPUT
CHANNEL
DC IN 12V
AT T
OdB
6dB
1 2
DC OUT 6.2V
150mA MAX
Vysílač
Do konektoru
DC IN 12V
Do
síťové
zá-
suvky
Síťový napájecí adaptér
(dodávané příslušenství)
5 Zkontrolujte, zda je přepínač na levém
pouzdře v poloze OFF (Vypnuto). Poté
připojte konektor nabíjení vysílače CHARGE
do zdířky umístěné na pouzdře levého
sluchátka.
Indikátor POWER (Napájení) umístěný na
vysílači se rozsvítí červeně. Před prvním použitím
nabíjejte nabíjecí baterii tak dlouho, dokud
indikátor POWER (červený) nezhasne (přibližně
16 hodin). Od tohoto okamžiku bude doba
nabíjení pro plné nabití téměř shodná s předchozí
dobou provozu. Bez ohledu na úroveň nabití
baterie indikátor POWER (červený) po uplynu
přibližně 16 hodin od zahájení nabíjení zhasne.
ON
CHG
OFF
Vysílač
Sluchátka
Konektor CHARGE
(Nabíjení)
Pokud se indikátor POWER (Napájení)
na vysílači nerozsvítí červeně
Zkontrolujte, zda je přepínač na pouzdře levého
sluchátka v poloze OFF (Vypnuto). Je-li přepínač
v poloze ON (Zapnuto), indikátor POWER se
nerozsvítí.
Nelze nabíjet jinou, než dodávanou nabíjecí baterii
a nelze nabíjet baterii se suchými články.
Nabíjení baterie sluchátek po použití
Po použití ke sluchátkům připojte konektor vysílače
CHARGE stejným způsobem, jak je popsáno v kroku
5 v části „Nabíjení dodávané nabíjecí baterie“. Jelik
vestavěný časovač rozpozná okamžik dokončení
nabíjení, nemusíte sluchátka po ukončení nabíjení od
vysílače odpojovat.
Poznámky
Nepřipojujte konektor CHARGE k žádnému jinému
zařízení, než k těmto sluchátkům.
Během nabíjení baterie vysílač automaticky přestane
odesílat vysokofrekvenční signály.
Tento systém je navržen pro nabíjení pouze
dodávané nabíjecí baterie typu BP-HP550-11 (jde
o bezpečnostní opatření). Mějte na paměti, že
prostřednictvím tohoto systému není možno nabíjet
jiné typy nabíjecích baterií.
Pokud jsou vloženy baterie se suchými články, nelze je
dobíjet.
Nezkoušejte používat dodávanou nabíjecí baterii
typu BP-HP550-11 v jiných zařízeních. Je určena
pouze pro použití s tímto systémem.
Nabíjení by se mělo provádět při okolních teplotách
v rozmezí 0 ˚C až 40 ˚C.
5
CZ
Doba nabíjení a doba používání
Přibližná doba nabíjení Přibližná doba
používání *
1
1 hodina 45 minut *
3
16 hodin *
2
13 hodin *
3
*
1
Při 1 kHz, výstup 1 mW + 1 mW.
*
2
Doba požadovaná pro úplné nabití vybité baterie.
*
3
Výše uvedené doby se mohou lišit v závislosti na
okolní teplotě nebo na podmínkách používání.
Používání sluchátek s bateriemi
se suchými články (prodávány
samostatně)
Pro napájení sluchátek je možno rovněž používat
běžně prodávané baterie se suchými články (velikosti
AAA). Baterie vložte stejným způsobem, jako je ten
popsaný v krocích 1 až 3 v části „Nabíjení dodávané
nabíjecí baterie.
Pokud jsou v přístroji vloženy baterie se suchými
články, bude funkce nabíjení baterií deaktivována.
Provozní životnost baterií
Baterie Přibližný počet
hodin *
1
Alkalické baterie Sony
LR03/AM-4(N)
28 hodin *
2
*
1
Při 1 kHz, výstup 1 mW + 1 mW.
*
2
Výše uvedené doby se mohou lišit v závislosti na
okolní teplotě nebo na podmínkách používání.
Poznámky k používání baterií
Baterie se suchými články nikdy nenabíjejte.
Nepřepravujte baterii se suchými články společně
s mincemi nebo jinými kovovými předměty. Při
náhodném kontaktu kladného a záporného pólu
s kovovými předměty může baterie vytvářet teplo.
Pokud nebudete přístroj delší dobu používat,
vyjměte z něj baterie, abyste předešli poškození
v důsledku vytečení elektrolytu a případné korozi.
Kontrola zbývajícího množství energie
v baterii
Zapněte přepínač umístěný na pouzdře levého
sluchátka do polohy ON (Zapnuto) a zkontrolujte
indikátor POWER (Napájení) umístěný na pouzdře
levého sluchátka. Pokud se indikátor rozsvítí červeně,
je baterii možno dále používat.
Jestliže začne světlo indikátoru POWER (Napájení)
slábnout, blikat nebo jestliže začne být zvuk zkreslený
nebo zašumělý, nabijte nabíjecí baterii nebo vložte
nové baterie se suchými články.
Poznámka
Pokud po úplném nabití vydrží nabíjecí nikl-metal
hydridová baterie pouze polovinu předpokládané
doby, měla by být vyměněna. Nabíjecí baterie typu
BP-HP550-11 nejsou běžně prodávané. Tyto baterie si
můžete objednat v prodejně, kde jste zakoupili tento
přístroj nebo u nejbližšího prodejce Sony.
Nastavení vysílače
1 Připojte vysílač k audio/video zařízení.
CHARGEINPUT
DC IN 12V
DC OUT 6.2V
150mA MAX
AT T
OdB
6dB
CHANNEL
1 2
Vysílač
Do konektoru sluchátek (konektor
stereo mini), konektoru LINE OUT
(Linkový výstup) nebo REC OUT
(Výstup pro záznam)
Připojovací šňůra
WALKMAN®*, televizor apod.
* WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ jsou
registrované ochranné známky společnosti Sony
Corporation.
2 Připojte dodávaný síťový napájecí adaptér
k vysílači.
CHARGEINPUT
DC IN 12V
AT T
OdB
6dB
CHANNEL
1 2
DC OUT 6.2V
150mA MAX
Vysílač
Síťový napájecí adaptér
(dodávané příslušenství)
Do
síťové
zásuvky
Do konektoru DC
IN 12V
Poznámky
Používejte pouze dodávaný síťový napájecí adaptér.
Nepoužívejte žádné jiné síťové adaptéry.
Polarita zástrčky
Pokud je vysílač umístěn na nebo v blízkosti
televizoru, může vznikat šum. V takovém případě
6
CZ
umístěte vysílač do větší vzdálenosti od televizoru.
Pokud je připojené zařízení vybaveno funkcí AVLS
(Automatic Volume Limiter System - automatické
omezení úrovně hlasitosti), při používání vysílače
tuto funkci vypněte. V opačném případě budete
muset zvýšit hlasitost sluchátek, což může způsobit
šum.
Při zvedání nedržte vysílač za anténu. Krytka antény
by se mohla uvolnit. Uvolní-li se, nasaďte ji zpět na
původní místo.
Krytka antény
Nastavení vstupní úrovně
Pokud je při použití analogového vstupu hlasitost
příliš vysoká, nastavte přepínač ATT (zeslabovač) na
6 dB“.
AT T
OdB
6dB
Nastavení Připojená zařízení
0 dB Televizory, přenosná zařízení a další
zařízení s nízkou úrovní na výstupu
(počáteční nastavení)
–6 dB Jiná zařízení
Poznámky
Před nastavením přepínače ATT prosím snižte
hlasitost.
Pokud je audio vstup zkreslený (někdy lze současně
slyšet šum), nastavte přepínač ATT na „–6 dB“.
Ovládání systému
Poslech programu
Před poslechem
Abyste zabránili nebezpečí poškození sluchu, snižte
nejdříve hlasitost.
1 Zapněte audio/video zařízení připojené
k vysílači.
Pokud je vysílač připojen do konektoru pro
sluchátka, nastavte na audio zařízení co nejvyšší
přijatelnou úroveň hlasitosti (pouze takovou, aby
nebyl signál zkreslený).
2 Odpojte konektor nabíjení CHARGE ze
sluchátek.
Indikátor napájení POWER na vysílači se rozsví
zeleně.
CHG
Vysílač
Sluchátka
Konektor CHARGE
(Nabíjení)
3 Pomocí přepínače CHANNEL (Kanál) vyberte
frekvenci.
CHANNEL
1 2
4 Zapněte vypínač na pouzdře levého
sluchátka.
Zkontrolujte, zda se indikátor napájení na
pouzdře levého sluchátka rozsvítí červeně.
Umístěte pravé pouzdro na pravé ucho a levé
pouzdro na levé ucho.
Pro rozlišení levé strany je na závěsu výstupek
označený .
7
CZ
ON POWER
OFF
5 Pomocí přepínače na pouzdře pravého
sluchátka nastavte stejný kanál jako na
vysílači.
Ovladačem VOLUME (Hlasitost) na pouzdře
levého sluchátka nastavte hlasitost na přiměřenou
úroveň.
2CH1CH
VOLUME
Odesílání vysokofrekvenčních signálů
z vysílače
Jakmile vysílač rozpozná audio signál z připojeného
zařízení, začne automaticky odesílat vysokofrekvenční
signály.
Pokud během 4 minut vysílač nedetekuje žádný audio
signál, přestane vysílat vysokofrekvenční signály
a indikátor POWER (Napájení) bude 1 minutu blikat
a pak zhasne.
Po opětovném přijetí audio signálu začne vysílač
znovu odesílat vysokofrekvenční signály a indikátor
POWER (Napájení) se rozsvítí zeleně.
Pokud je audio signál slabý, nebudou se
vysokofrekvenční signály odesílat. Pokud je vysílač
připojen do konektoru pro sluchátka, ujistěte se, že
je hlasitost připojeného zařízení nastavena na úroveň
5 - 6 nebo vyšší.
Po rozpoznání audio signálu chvíli trvá, než začne
vysílač odesílat vysokofrekvenční signály. Proto
nemusí být slyšet zvuk ihned od začátku.
Poznámky
Pokud je slyšet šum, přemístěte se blíže k vysílači.
V případě odpojení síťového napájecího adaptéru
od vysílače před vypnutím sluchátek můžete
zaslechnout určitý šum.
Efektivní oblast vysílače
Optimální vzdálenost pro přenos bez rušení je asi
100 m. Tato vzdálenost však závisí na okolním
prostředí. Pokud se při poslechu na příslušnou
vzdálenost vyskytuje v audio signálu šum, zmenšete
vzdálenost mezi vysílačem a sluchátky nebo vyberte
jiný kanál.
Poznámky
Pokud používáte sluchátka v efektivní oblasti
dosahu vysílače, můžete vysílač umístit v jakémkoli
směru vůči posluchači.
I v efektivní oblasti příjmu signálu však existují
určitá místa (hluchá místa), ve kterých nelze
vysokofrekvenční signál přijímat. Tento jev je
charakteristický pro vysokofrekvenční signály
a nepředstavuje poruchu přístroje. Hluchá místa lze
změnit nepatrným přemístěním vysílače.
Výměna náušníků
ušníky lze vyměnit. Pokud jsou náušníky znečištěné
nebo opotřebované, vyměňte je níže uvedeným
způsobem za nové.
ušníky nejsou běžně prodávané. Náhradní náušníky
si můžete objednat v prodejně, kde jste zakoupili tento
přístroj nebo u vašeho nejbližšího prodejce Sony.
1 Opotřebovaný náušník vytáhněte z drážky
na pouzdře.
2 Na měnič nasaďte nový náušník.
Okraj náušníku uchyťte za drážku na měniči
a potom otáčejte náušníkem okolo měniče (viz
obr. níže).
Jakmile je náušník řádně vložen do drážky,
nastavte jej do svislé polohy.
8
CZ
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění
Pokud nebudete vysílač delší dobu používat, odpojte
síťový napájecí adaptér ze zásuvky. Při odpojování
uchopte kabel za zástrčku. Nikdy netahejte za
samotný kabel.
Neponechávejte bezdrátová stereo sluchátka
v místech vystavených přímému slunečnímu světlu,
teplu nebo vlhkosti.
Poznámky ke sluchátkům
Snížení nebezpečí poškození sluchu
Nepoužívejte sluchátka s vysokou úrovní hlasitosti.
Ušní lékaři nedoporučují dlouhodobý poslech
hlasitého zvuku. Pokud slyšíte zvonění v uších, snižte
hlasitost nebo přestaňte poslouchat hudbu.
Ohleduplnost k ostatním
Hlasitost nastavte na střední úroveň. Tak budete moci
slyšet okolní zvuky a vnímat osoby kolem vás.
V případě jakýchkoliv dotazů nebo problémů
týkajících se tohoto systému, které nejsou uvedeny
v tomto návodu k obsluze, se obraťte na nejbližšího
prodejce Sony.
Pokud bude třeba provést opravu systému, odneste
sluchátka i vysílač prodejci Sony.
Řešení problémů
Zvuk není slyšet/Zvuk je tlumený.
Zkontrolujte připojení audio/video zařízení a síťového
napájecího adaptéru.
Ujistěte se, že je audio/video zařízení zapnuté.
Pokud je vysílač připojen do konektoru pro sluchátka,
zvyšte hlasitost na připojeném audio/video zařízení.
Změňte frekvenci vysílání voličem CHANNEL (Kanál) na
vysílači a pak vyberte stejnou frekvenci přepínačem na
pouzdře pravého sluchátka.
Je aktivována funkce ztlumení zvuku.
Používejte sluchátka poblíž vysílače.
Indikátor POWER (Napájení) na sluchátkách nesvítí, svítí
matně nebo bliká, nebo je slyšet zkreslený nebo zašumělý
zvuk.
Pokud je nabíjecí baterie slabá, nabijte ji nebo
vyměňte alkalické baterie za nové. Pokud i po
nabití baterie indikátor POWER (Napájení) stále
nesvítí, odneste sluchátka k prodejci Sony.
Zkreslení zvuku
Pokud je vysílač připojen do konektoru pro sluchátka,
snižte hlasitost na připojeném audio/video zařízení.
Změňte frekvenci vysílání voličem CHANNEL (Kanál) na
vysílači a pak vyberte stejnou frekvenci přepínačem na
pouzdře pravého sluchátka.
Indikátor POWER (Napájení) na sluchátkách nesvítí, svítí
matně nebo bliká, nebo je slyšet zkreslený nebo zašumělý
zvuk.
Pokud je nabíjecí baterie slabá, nabijte ji nebo
vyměňte alkalické baterie za nové. Pokud i po
nabití baterie indikátor POWER (Napájení) stále
nesvítí, odneste sluchátka k prodejci Sony.
Hlasitý šum pozadí
Přesuňte se blíže k vysílači. Při větší vzdálenosti od vysílače
je pravděpodobnější, že uslyšíte více šumu.
Pokud je vysílač připojen do konektoru pro sluchátka,
zvyšte hlasitost na připojeném audio/video zařízení.
Změňte frekvenci vysílání voličem CHANNEL (Kanál) na
vysílači a pak vyberte stejnou frekvenci přepínačem na
pouzdře pravého sluchátka.
Indikátor POWER (Napájení) na sluchátkách nesvítí, svítí
matně nebo bliká, nebo je slyšet zkreslený nebo zašumělý
zvuk.
Pokud je nabíjecí baterie slabá, nabijte ji nebo
vyměňte alkalické baterie za nové. Pokud i po
nabití baterie indikátor POWER (Napájení) stále
nesvítí, odneste sluchátka k prodejci Sony.
Technické údaje
Obecné údaje
Nosná frekvence 863,52 MHz, 864,52 MHz
Kanál Ch1, Ch2
Modulace FM stereo
Frekvenční rozsah 20 – 20 000 Hz
Vysílač TMR-RF810R
Zdroj napájení 12 V DC (stejnosměrné):
dodávaný síťový napájecí
adaptér
Audio vstup Konektor stereo mini
Rozměry Přibližně 108 × 128 × 108 mm
(4
3
/
8
× 5
1
/
8
× 4
3
/
8
in) (š/v/h)
Hmotnost Přibližně 137 g
Jmenovitý příkon 3 W
Sluchátka MDR-RF810R
Zdroj napájení Dodávaná nabíjecí
nikl-metal hydridová baterie
BP-HP550-11 nebo běžné
prodávaná baterie se
suchými články (velikosti
AAA)
Hmotnost Přibližně 270 g
(včetně dodávané nabíjecí
nikl-metal hydridové baterie)
Jmenovitý příkon 2 W
Design a technické údaje se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
9
CZ
10
CZ
11
CZ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Sony MDR-RF810RK Návod na používanie

Typ
Návod na používanie