Sony MDR-RF800RK Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Návod k obsluze
Bezdrátová stereofonní
sluchátka
MDR-RF800RK
© 2007 Sony Corporation
2-684-424-11(1)
Poznámka
Při zvedání nedržte vysílač za anténu.
Krytka antény se může uvolnit.
Uvolní-li se, nasaďte ji zpět na původní místo.
Krytka antény
2-698-420-01(1)
5
CZ
VAROVÁNÍ
Abyste zabránili nebezpečí vzniku
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte tento přístroj
dešti ani vlhkosti.
Abyste zabránili nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby
naplněné tekutinou, například vázy s květinami.
Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, neotevírejte
skříň přístroje. Opravy svěřte pouze kvalifi kovanému
servisnímu technikovi.
Síťový kabel zapojte do snadno přístupné síťové
zásuvky. Pokud zjistíte jakoukoliv závadu na síťovém
adaptéru, ihned jej odpojte od síťové zásuvky.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru,
jako například do knihovničky, vestavěné skříně a na
podobná místa.
Společnost Sony Corp. tímto prohlašuje, že toto zařízení
odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním
ustanovením směrnice 1999/5/EC.
Podrobnější informace najdete na následující internetové
adrese: http://www.compliance.sony.de/
Likvidace starého
elektrického
a elektronického zařízení
(platné v zemích Evropské
unie a v dalších evropských
zemích se systémy tříděného
odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená,
že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným
domovním odpadem. Výrobek je třeba odnést na
příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace
tohoto elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace můžete předejít možným negativním
následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které
se mohou v opačném případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se
žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku se laskavě obracejte na místní úřady, místní
služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde
jste výrobek zakoupili.
Vítejte!
Děkujeme vám, že jste si zakoupili bezdrátová stereo
sluchátka Sony MDR-RF800RK. Před použitím tohoto
přístroje si laskavě pečlivě přečtěte tento návod k obsluze
a uschovejte jej pro případné pozdější použití.
Hlavní přednosti:
Bezdrátový systém, který umožňuje poslech
programů bez omezení propojovacím kabelem
Špičková kvalita reprodukce zvuku
10 hodin nepřetržitého provozu na přiložené nabíjecí
baterie
Snadné připojení k televizoru a hi-fi audio systému.
Dosah příjmu až 100 metrů.
Funkce ovládání hlasitosti na sluchátkách.
Poznámky k příjmu
signálu
Tento systém používá vysokofrekvenční signály v pásmu
800 MHz, takže v závislosti na okolním prostředí může
dojít ke zhoršení příjmu. V následujících podmínkách
může dojít ke snížení dosahu příjmu nebo k výskytu
rušení.
Používání uvnitř budovy se zdmi s ocelovými
konstrukcemi.
Používání v oblasti s mnoha kovovými kartotékovými
skříněmi.
Používání v oblasti s mnoha elektrickými přístroji
vytvářejícími elektromagnetická pole.
Umístění vysílače na kovovém předmětu.
• Používání u silnic.
Výskyt šumu nebo rušivých signálů v okolí
způsobený radiopřijímači v nákladních automobilech
atd.
Výskyt šumu nebo rušivých signálů v okolí
způsobený bezdrátovými komunikačními systémy
instalovanými okolo silnic.
6
CZ
Začínáme
Vybalení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Nabíjení přiložených nabíjecích baterií. . .7
Pokud se indikátor POWER (Napájení) na
vysílači nerozsvítí červeně . . . . . . . . . . . .8
Nabíjení baterií sluchátek po použití. . . . .8
Doba nabíjení a používání . . . . . . . . . . . .8
Používání sluchátek se suchými bateriemi
(prodávány samostatně) . . . . . . . . . . . . . .8
Provozní životnost baterií . . . . . . . . . . . . .8
Kontrola zbývající kapacity baterií. . . . . . .9
Nastavení vysílače . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Ovládání systému
Poslech programu. . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Před poslechem . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Odesílání vysokofrekvenčních signálů
z vysílače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Efektivní oblast vysílače . . . . . . . . . . . . .12
Výměna náušníků. . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění. . . . . . . . . . . .13
Poznámky ke sluchátkům . . . . . . . . . . . .13
Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Zvuk není slyšet/zvuk je tichý.. . . . . . . . .13
Zkreslení zvuku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Hlasitý šum pozadí.. . . . . . . . . . . . . . . . .13
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Všeobecné údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Vysílač TMR-RF800R . . . . . . . . . . . . . . .14
Sluchátka MDR-RF800R . . . . . . . . . . . .14
Obsah
7
CZ
B Začínáme
Vybalení
Zkontrolujte, zda jste obdrželi následující položky:
• Sluchátka (1)
• Vysílač (1)
Poznámka
Uvolní-li se krytka antény z vysílače, nasaďte ji zpět.
• Napájecí adaptér (1)
Kabel pro různé konektory (1) (stereo minizásuvka
y konektory cinch)
Propojovací kabel (1) (stereo minikonektor y stereo
minikonektor)
Nabíjecí nikl-metal hydridové baterie BP-HP550 (2)
Nabíjení přiložených
nabíjecích baterií
Dodané nabíjecí nikl-metal hydridové baterie nejsou
nabité. Před použitím je nabijte.
Pro nabití nabíjecích baterií připojte konektor nabíjení
vysílače do sluchátek.
1 Vyjměte kryt prostoru pro nabíjecí baterie
na pouzdře levého sluchátka.
Na horní straně krytu a pouzdra sluchátka jsou
výstupky pro správnou polohu krytu. Kryt stiskněte
a otočte dlaní proti směru hodinových ručiček tak,
aby se výstupek na krytu vyrovnal s výstupkem na
levé straně pouzdra.
Nakloněním sluchátek se kryt uvolní z pouzdra.
2 Vložte do prostoru pro baterie dodané
nabíjecí nikl-metal hydridové baterie tak,
aby kontakty 3 na bateriích odpovídaly
značkám 3 v prostoru pro baterie.
Nepoužívejte jiné než dodané nabíjecí baterie.
3 Zavření krytu prostoru pro baterie.
Stiskněte a otočte dlaní kryt ve směru hodinových
ručiček tak, aby se výstupek na krytu natočil proti
výstupku na pravé straně pouzdra.
8
CZ
4 Připojte dodaný síťový adaptér k vysílači.
INPUT
CHARGE
CHANNEL
DC IN 12V
1 2
Vysílač
Do zásuvky
DC IN 12V
Napájecí adaptér
(součást příslušenství)
Do zásuvky se
střídavým napětím
5 Zkontrolujte, zda je přepínač na levém
pouzdře v poloze OFF/CHG (Vyp/
nabíjení). Poté připojte konektor CHARGE
vysílače do zásuvky umístěné na pouzdře
levého sluchátka.
Indikátor POWER (Napájení) umístěný na vysílači
se rozsvítí červeně. Nabíjení trvá asi 16 hodin a po
jeho dokončení indikátor nabíjení zhasne.
CHG
CHG
OFF
ON
Vysílač
Sluchátka
Konektor CHARGE
(Nabíjení)
Pokud se indikátor POWER (Napájení)
na vysílači nerozsvítí červeně
Zkontrolujte, zda je přepínač na pouzdře levého
sluchátka v poloze OFF/CHG. Je-li přepínač v poloze
ON, indikátor POWER se nerozsvítí.
Nabíjení baterií sluchátek po použití
Do sluchátek připojte konektor CHARGE vysílače
stejným způsobem jako je popsáno v kroku 5 v části
„Nabíjení přiložených nabíjecích baterií” po použití.
Jelikož integrovaný časovač rozpozná, jakmile je
nabíjení dokončeno, nemusíte sluchátka z vysílače po
nabíjení sundávat.
Poznámky
Nepřipojujte konektor CHARGE k ničemu jinému
než těmto sluchátkům.
Během nabíjení baterií vysílač automaticky přestane
odesílat vysokofrekvenční signály.
Tento systém je navržen tak, aby se dobíjely pouze
dodané nabíjecí baterie typu BP-HP550 (jedná
se o bezpečnostní opatření). Mějte na paměti, že
prostřednictvím tohoto systému není možno nabíjet
jiné typy nabíjecích baterií.
Pokud jsou vloženy suché baterie, nebude je možno
dobíjet.
Nepokoušejte se používat dodané nabíjecí baterie
typu BP-HP550 s jinými komponenty. Jsou určeny
pouze pro použití s tímto systémem.
Nabíjení by se mělo provádět při okolních teplotách
mezi 0 ˚C až 40 ˚C.
Doba nabíjení a používání
Přibližná doba
nabíjení
Přibližná doba
použití*
1
1 hodina 30 minut*
3
16 hodin*
2
10 hodin*
3
*
1
Při 1 kHz, výstup 1 mW + 1 mW.
*
2
Doba požadovaná pro úplné nabití vybitých baterií.
*
3
Výše uvedené doby se mohou lišit v závislosti na
okolní teplotě nebo na podmínkách používání.
Používání sluchátek se suchými
bateriemi (prodávány samostatně)
Pro napájení sluchátek je možno rovněž používat běžně
dostupné suché baterie (velikosti AAA). Baterie vložte
stejným způsobem, který je popsán v krocích 1 až 3
v části „Nabíjení přiložených nabíjecích baterií”.
Pokud jsou v přístroji vloženy suché baterie, nebude
aktivována funkce nabíjení baterií.
Provozní životnost baterií
Baterie/životnost Přibližná v hodinách*
1
Alkalická baterie Sony
LR03/AM-4(N)
28 hodin*
2
*
1
Při 1 kHz, výstup 1 mW + 1 mW.
*
2
Výše uváděné doby se mohou lišit v závislosti na
okolní teplotě nebo na podmínkách používání.
9
CZ
Poznámky k používání baterií
Suché baterie nikdy nedobíjejte.
Nepřepravujte ani nenoste baterii společně s mincemi
nebo jinými kovovými předměty. Při náhodném
kontaktu kladného a záporného pólu s kovovými
předměty může baterie vytvářet teplo.
Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vyjměte
z něj baterie, abyste předešli poškození v důsledku
vytečení elektrolytu a případné korozi.
Kontrola zbývající kapacity baterií
Zapněte přepínač umístěný na pouzdře levého sluchátka
do polohy ON a zkontrolujte indikátor POWER
(Napájení) umístěný na levém pouzdře. Pokud se
indikátor rozsvítí červeně, je baterie možno dále
používat.
Jakmile indikátor POWER (Napájení) začne slábnout,
poblikávat nebo jakmile začne být zvuk zkreslený nebo
zašumělý, nabijte dobíjecí baterii nebo vložte nové suché
baterie.
Poznámka
Pokud po úplném nabití vydrží nabíjecí nikl-metal
hydridová baterie pouze polovinu předpokládané doby,
měla by být vyměněna. Nabíjecí baterie typu BP-HP550
nejsou běžně dostupné. Tyto baterie si můžete objednat
v prodejně, kde jste zakoupili tento přístroj nebo
u nejbližšího prodejce Sony.
Nastavení vysílače
1
Připojte vysílač k audio/video zařízení.
Podle typu konektorů vyberte jeden z níže
uvedených způsobů zapojení:
INPUT
CHARGE
CHANNEL
DC IN 12V
1 2
Vysílač
Do zásuvky
INPUT (Vstup)
Pravý
kanál
(červený)
Levý kanál
(bílý)
Propojovací
kabel (součást
příslušenství)
Do zásuvky
sluchátek
(Stereo
minizásuvka),
konektory LINE
OUT (Linkový
výstup) nebo
REC OUT
(Výstup pro
záznam)
Připojení do
výstupu LINE
OUT (Linkový
výstup) nebo
REC OUT
(Výstup pro
záznam)
WALKMAN
®
*,
TV apod.
Stereosystém,
videorekordér apod.
Kabel pro různé
konektory (součást
příslušenství)
* „WALKMAN” a logo „WALKMAN” jsou
registrované obchodní značky společnosti Sony
Corporation.
10
CZ
2 Připojte dodaný síťový adaptér k vysílači.
INPUT
CHARGE
CHANNEL
DC IN 12V
1 2
Vysílač
Napájecí adaptér
(součást příslušenství)
Do zásuvky se
střídavým napětím
Do zásuvky
DC IN 12V
Poznámky
Používejte pouze dodaný síťový adaptér.
Nepoužívejte žádné jiné síťové adaptéry.
Polarita zástrčky
Pokud je vysílač umístěn na nebo v blízkosti
televizoru, může vznikat šum. V takovém případě
umístěte vysílač do větší vzdálenosti od televizoru.
Pokud je připojené zařízení vybaveno funkcí AVLS
(Automatic Volume Limiter System - automatické
omezení úrovně hlasitosti), při používání vysílače
tuto funkci vypněte. V opačném případě budete muset
zvýšit hlasitost sluchátek, což může způsobit šum.
11
CZ
B Ovládání systému
Poslech programu
Před poslechem
Abyste zabránili nebezpečí poškození sluchu, snižte
nejdříve hlasitost.
1 Zapněte audio/video zařízení připojené
k vysílači.
Pokud je vysílač připojen do konektoru pro
sluchátka, nastavte na audio zařízení co nejvyšší
přijatelnou úroveň hlasitosti (pouze takovou, aby
nebyl signál zkreslený).
2 Odpojte konektor CHARGE (Nabíjení) ze
sluchátek.
Indikátor napájení na vysílači se rozsvítí zeleně.
CHG
Vysílač
Sluchátka
Konektor CHARGE
(Nabíjení)
3 Pomocí přepínače CHANNEL (Kanál)
vyberte frekvenci.
CHANNEL
1 2
4 Zapněte přepínač na pouzdře levého
sluchátka.
Zkontrolujte, zda se indikátor napájení na pouzdře
levého sluchátka rozsvítí červeně. Pravé sluchátko
(R) nasaďte na vaše pravé ucho a levé (L) na vaše
levé ucho.
POWER
CHG
OFF
ON
5 Pomocí přepínače na pouzdře pravého
sluchátka nastavte stejný kanál jako na
vysílači.
Ovladačem VOLUME (Hlasitost) na pouzdře levého
sluchátka nastavte hlasitost na přiměřenou úroveň.
1CH 2CH
VOLUME
Odesílání vysokofrekvenčních signálů
z vysílače
Jakmile vysílač rozpozná audio signál z připojeného
zařízení, začne automaticky odesílat vysokofrekvenční
signály.
Pokud během 4 minut není rozpoznán žádný audio
signál, přestane vysílač signály odesílat a indikátor
POWER (Napájení) zhasne.
Po opětovném přijetí audio signálu začne vysílač znovu
odesílat vysokofrekvenční signály a indikátor POWER
(Napájení) se rozsvítí zeleně.
Pokud je audio signál slabý, nebudou se
vysokofrekvenční signály odesílat. Pokud je vysílač
připojen do konektoru pro sluchátka, ujistěte se, že je
hlasitost připojeného zařízení nastavena na úroveň 5 - 6
nebo vyšší.
Po rozpoznání audio signálu chvíli trvá, než začne
vysílač odesílat vysokofrekvenční signály. Proto nemusí
být slyšet zvuk ihned od začátku.
Poznámky
Pokud je slyšet šum, přemístěte se blíž k vysílači.
Po odpojení síťového adaptéru od vysílače (před
vypnutím sluchátek) můžete zaslechnout určitý šum.
12
CZ
Efektivní oblast
vysílače
Optimální vzdálenost pro přenos bez rušení je asi 100 m.
Tato vzdálenost však závisí na okolním prostředí. Pokud
se při poslechu na příslušnou vzdálenost vyskytuje
v audio signálu šum, zmenšete vzdálenost mezi
vysílačem a sluchátky nebo vyberte jiný kanál.
Poznámky
Pokud používáte sluchátka v efektivní oblasti
vysílače, můžete vysílač umístit do jakéhokoliv směru
od posluchače.
I v efektivní oblasti příjmu signálu však existují
určitá místa (hluchá místa), ve kterých nelze
vysokofrekvenční signál přijímat. Tento jev je
charakteristický pro vysokofrekvenční signály
a nepředstavuje poruchu přístroje. Hluchá místa lze
změnit nepatrným přemístěním vysílače.
Výměna náušníků
Náušníky sluchátek je možno vyměňovat. Pokud jsou
náušníky znečištěné nebo opotřebované, vyměňte je dále
uvedeným způsobem za nové.
Náušníky nejsou běžně dostupné. Náhradní náušníky
si můžete objednat v prodejně, kde jste zakoupili tento
přístroj nebo u vašeho nejbližšího prodejce Sony.
1 Opotřebovaný náušník vytáhněte
z drážky na krytu.
2 Na měnič nasaďte nový náušník.
Okraj náušníku uchyťte za drážku na měniči
a potom otáčejte náušníkem okolo měniče (viz obr.
níže).
Jakmile je náušník řádně vložen do drážky, nastavte
jej do vertikální polohy.
13
CZ
B Doplňující informace
Bezpečnostní
upozornění
Pokud nebudete vysílač delší dobu používat, odpojte
síťový adaptér ze zásuvky. Při odpojování uchopte
kabel za zástrčku. Nikdy netahejte za samotný kabel.
Neponechávejte bezdrátová stereo sluchátka na
místech vystavených přímému slunečnímu světlu,
teplu nebo vlhkosti.
Poznámky ke sluchátkům
Snížení rizika poškození sluchu
Nepoužívejte sluchátka s vysokou úrovní hlasitosti. Ušní
lékaři nedoporučují dlouhodobý poslech hlasitého zvuku.
Pokud slyšíte zvonění v uších, snižte hlasitost nebo
přestaňte poslouchat hudbu.
Ohleduplnost k ostatním
Hlasitost nastavte na střední úroveň. Tak budete moci
slyšet okolní zvuky a vnímat osoby kolem vás.
V případě jakýchkoliv dotazů nebo problémů týkajících
se tohoto systému, které nejsou uvedeny v tomto návodu
k obsluze, se obraťte na nejbližšího prodejce Sony.
Pokud bude třeba provést opravu systému, odneste
sluchátka i vysílač prodejci Sony.
Řešení problémů
Zvuk není slyšet/zvuk je tichý.
, Zkontrolujte připojení audio/video zařízení
a napájecího adaptéru.
, Ujistěte se, že je audio/video zařízení zapnuté.
, Pokud je vysílač připojen do konektoru pro
sluchátka, zvyšte hlasitost na připojeném audio/
video zařízení.
, Změňte frekvenci vysílání voličem CHANNEL
(Kanál) na vysílači a pak vyberte stejnou frekvenci
přepínačem na pouzdře pravého sluchátka.
, Je aktivována funkce ztlumení zvuku.
Používejte sluchátka poblíž vysílače.
, Indikátor POWER (Napájení) na sluchátkách
nesvítí, je potemnělý, poblikává nebo je zvuk
zkreslený nebo zašumělý.
Pokud je baterie slabá, nabijte ji nebo vyměňte
alkalické baterie na nové. Pokud i po nabití
baterie indikátor POWER (Napájení) stále
nesvítí, zaneste sluchátka k prodejci Sony.
Zkreslení zvuku.
, Pokud je vysílač připojen do konektoru pro
sluchátka, snižte hlasitost na připojeném audio/
video zařízení.
, Změňte frekvenci vysílání voličem CHANNEL
(Kanál) na vysílači a pak vyberte stejnou frekvenci
přepínačem na pouzdře pravého sluchátka.
, Indikátor POWER (Napájení) na sluchátkách
nesvítí, je potemnělý, poblikává nebo je zvuk
zkreslený nebo zašumělý.
Pokud jsou nabíjecí baterie slabé, nabijte je
nebo vložte nové alkalické baterie. Pokud i po
nabití baterie indikátor POWER (Napájení) stále
nesvítí, zaneste sluchátka k prodejci Sony.
Hlasitý šum pozadí.
, Přesuňte se blíže k vysílači. Při větší vzdálenosti
od vysílače je pravděpodobnější, že uslyšíte více
šumu.
, Pokud je vysílač připojen do konektoru pro
sluchátka, zvyšte hlasitost na připojeném audio/
video zařízení.
, Změňte frekvenci vysílání voličem CHANNEL
(Kanál) na vysílači a pak vyberte stejnou frekvenci
přepínačem na pouzdře pravého sluchátka.
, Indikátor POWER (Napájení) na sluchátkách
nesvítí, je potemnělý, poblikává nebo je zvuk
zkreslený nebo zašumělý.
Pokud je baterie slabá, nabijte ji nebo vyměňte
alkalické baterie na nové. Pokud i po nabití
baterie indikátor POWER (Napájení) stále
nesvítí, zaneste sluchátka k prodejci Sony.
14
CZ
zst52287
Technické údaje
Všeobecné údaje
Nosná frekvence 863,52 MHz, 864,52 MHz
Kanál Ch1, Ch2
Modulace FM stereo
Kmitočtový rozsah 20 – 20 000 Hz
Vysílač TMR-RF800R
Zdroj napájení 12 V stejnosměrných: dodaný
síťový adaptér
Audio vstup Stereo minizásuvka
Rozměry přibližně 105 × 135 × 105 mm (š/v/h)
Hmotnost přibližně 115 g
Jmenovitá spotřeba 5 W
Sluchátka MDR-RF800R
Zdroj napájení Přiložené nabíjecí nikl-metal
hydridové baterie BP-HP550
nebo běžné dostupné suché
baterie (velikosti AAA)
Hmotnost přibližně 220 g včetně baterití
Design a technické údaje výrobku mohou být změněny
bez předchozího upozornění.
15
CZ
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
CZ
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.
Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických
výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním
s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben,
pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto
výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní fi rmu zabezpečující
likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sony MDR-RF800RK Návod na používanie

Typ
Návod na používanie