Sony BDV-EF420 Návod na používanie

Kategória
Blu-Ray prehrávače
Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

BDV-EF420/BDV-EF220
4-418-860-91(1) (SK)
Systém doceho
kina Blu-ray Disc™/
DVD
Návod na použitie
2
SK
Zariadenie neinštalujte
v stiesnených priestoroch,
napríklad v knižnici alebo
vstavanej skrini.
Ventilačný otvor zariadenia
nezakrývajte novinami, obrusmi,
záclonami atď., aby ste predišli
požiaru. Na zariadenie
neumiestňujte zdroje otvoreného
ohňa, napríklad zapálené sviečky.
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu
na zariadenie a neklaďte naň
predmety naplnené kvapalinami,
napríklad vázy, aby ste predišli
nebezpečenstvu požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom.
Batérie ani zariadenie s vloženými
batériami nevystavujte nadmernej
teplote, napríklad slnečnému
žiareniu, ohňu a podobne.
Zariadenie musí byť bezpečne
pripevnené k podlahe alebo stene
v súlade s pokynmi na inštaláciu,
aby sa predišlo poraneniu.
Iba na používanie v interiéri.
UPOZORNENIE
Používanie optických prístrojov
s týmto produktom zvýši
nebezpečenstvo poškodenia zraku.
Keďže laserový lúč používaný
v tomto systém domáceho
kina DVD/Blu-ray Disc môže
poškodiť zrak, nepokúšajte sa
o rozobratie skrinky.
Opravy prenechajte výlučne
kvalifikovanému personálu.
Toto zariadenie je klasifikované ako
CLASS 3R LASER (LASEROVÝ
PRODUKT TRIEDY 3R). Po
otvorení ochranného krytu lasera sa
zo zariadenia uvoľní viditeľné aj
neviditeľné laserové žiarenie, a preto
dbajte na to, aby ste sa vyhli
priamemu ožiareniu očí.
Toto označenie sa nachádza
na ochrannom kryte lasera
vo vnútri zariadenia.
Toto zariadenie je klasifikované
ako CLASS 1 LASER (LASEROVÝ
PRODUKT 1. TRIEDY).
Toto označenie sa nachádza
na zadnej vonkajšej časti.
Štítok sa nachádza na spodnej
vonkajšej časti.
Likvidácia
starých
elektrických
aelektronických
zariadení
(predpisy platné
v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách
so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na produkte alebo
jeho balení znamená, že s
výrobkom nemožno zaobchádz
ako s domovým odpadom.
Namiesto toho ho treba odovzdať
na príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení.
Správnou likvidáciou produktu
zabránite možnému negatívnemu
vplyvu na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktorý by inak
hrozil pri nesprávnej likvidácii
produktu. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné
zdroje. Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto produktu vám
poskytne miestny mestský úrad,
miestny úrad zodpovedný za odvoz
domového odpadu alebo obchod,
v ktorom ste produkt kúpili.
Likvidácia
odpadových
batérií
(predpisy
platné
v Európskej únii
aostatných
európskych krajinách so
zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na batérii alebo jej
balení znamená, že s batériou
dodávanou s týmto produktom
nemožno zaobchádzať ako
s domovým odpadom.
Na určitých typoch batérií sa môže
tento symbol používať spolu so
symbolom chemickej značky.
Symboly chemickej značky ortuti
(Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto
symbolu pridávajú v prípade,
ak batéria obsahuje viac ako
0,0005 % ortuti alebo
0,004 % olova.
Správnou likvidáciou týchto
batérií zabránite možnému
negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktorý
by inak hrozil pri nesprávnej
likvidácii batérií. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných,
prevádzkových dôvodov alebo
z dôvodu integrity údajov trvalo
pripojené k vstavanej batérii,
takúto batériu by mal vymieňať len
kvalifikovaný servisný personál.
Po uplynutí životnosti produktu by
ste ho mali odovzdať na príslušnom
zbernom mieste určenom
na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení, aby ste
zaručili správnu likvidáciu batérie.
Informácie o iných typoch batérií
nájdete v časti o bezpečnom vybratí
batérie z produktu. Batériu
odovzdajte na príslušnom zbernom
mieste určenom na recykláciu
nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto produktu alebo
batérie vám poskytne miestny
mestský úrad, miestny úrad
zodpovedný za odvoz domového
odpadu alebo obchod, v ktorom
ste produkt kúpili.
VAROVANIE
3
SK
Poznámka pre zákazníkov:
Nasledujúce informácie sa vzťahujú
len na zariadenia predávané
v krajinách, v ktorých platia
smernice EÚ.
Výrobcom tohto produktu
je spoločnosť Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japonsko.
Splnomocneným zástupcom
pre oblasť elektromagnetickej
kompatibility a bezpečnosti
produktu je spoločnosť
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko. Ak máte
otázky týkajúce sa servisu alebo
záruky, obráťte sa na adresy
uvedené v samostatnom servisnom
alebo záručnom liste.
Preventívne opatrenia
Pri testovaní tohto zariadenia
sa zistilo, že spĺňa obmedzenia
stanovené v smernici
o elektromagnetickej kompatibilite
pri pripojení pomocou kábla
kratšieho ako tri metre.
Zdroje napájania
Hoci je zariadenie vypnuté, nie je
odpojené od elektrickej siete, kým
je pripojené k sieťovej zásuvke.
Keďže sa zariadenie odpája od
elektrickej siete pomocou hlavnej
zástrčky, pripojte ho k ľahko
prístupnej sieťovej zásuvke.
Ak spozorujete nezvyčajné
fungovanie zariadenia, okamžite
odpojte hlavnú zástrčku
od sieťovej zásuvky.
Sledovanie
trojrozmerného obrazu
Niektoré osoby môžu mať počas
sledovania trojrozmerného obrazu
nepríjemné pocity (ako sú
presilenie očí, únava alebo
nevoľnosť), a preto spoločnosť Sony
odporúča, aby si všetky osoby
sledujúce trojrozmerný obraz robili
pravidelné prestávky. Dĺžka
a frekvencia potrebných prestávok
sa u jednotlivých osôb líši.
Musíte sa rozhodnúť, aká prestávka
je pre vás najlepšia. Ak máte
akékoľvek nepríjemné pocity, mali
by ste trojrozmerný obraz prestať
sledovať, kým tieto pocity
nezmiznú. V prípade potreby
sa poraďte s lekárom. Takisto by
ste si mali pozrieť (i) používateľskú
príručku alebo výstražné hlásenia
iného zariadenia používaného
s týmto produktom, prípadne
obsah disku Blu-ray Disc
prehrávaného pomocou
tohto produktu a (ii) našu
webovú lokalitu
(http://esupport.sony.com/),
kde nájdete najnovšie informácie.
Zrak malých detí (najmä do veku
šiestich rokov) sa neustále vyvíja.
Skôr než malým deťom dovolíte
sledovať trojrozmerný obraz,
poraďte sa s lekárom (napríklad
s detským alebo očným lekárom).
Dospelé osoby by mali dohliadnuť,
aby malé deti dodržiavali
odporúčania uvedené vyššie.
Ochrana pred
kopírovaním
Na médiách Blu-ray Disc aj DVD
sa nachádzajú pokročilé systémy
na ochranu obsahu. Tieto
systémy, nazývané AACS
(Advanced Access Content
System) a CSS (Content Scramble
System), môžu obsahovať funkcie
obmedzujúce prehrávanie,
analógový výstup a ďalšie
podobné funkcie. Prevádzka
tohto produktu a príslušné
obmedzenia sa môžu líšiť
v závislosti od dátumu zakúpenia,
pretože riadiaci orgán pre systém
AACS môže po zakúpení
produktu prijať nové pravidlá
týkajúce sa obmedzení alebo
ich zmeniť.
Upozornenie týkajúce sa
technológie Cinavia
Tento produkt používa
technológiu Cinavia, ktorá slúži
na obmedzenie používania
neoprávnených kópií niektorých
komerčných filmov a videí a ich
zvukových stôp. Ak sa odhalí
zakázané použitie neoprávnenej
kópie, zobrazí sa správa
a prehrávanie alebo kopírovanie
sa preruší.
Viac informácií o technológii
Cinavia môžete zistiť
v zákazníckom informačnom
centre online pre technológiu
Cinavia na stránke
http://www.cinavia.com.
Ak sa chcete dozvedieť ďalšie
informácie o technológii Cinavia
prostredníctvom pošty, pošlite
korešpondenčný lístok so svojou
adresou na nasledujúcu adresu:
Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San
Diego, CA, 92138, USA.
Autorské práva
a ochranné známky
Tento systém zahŕňa technológie
Dolby* Digital a DTS** Digital
Surround System.
* Vyrobené na základe
licencie od spoločnosti
Dolby Laboratories.
Dolby a symbol dvojitého
písmena D sú ochrannými
známkami spoločnosti
Dolby Laboratories.
** Vyrobené na základe
licencie podľa patentov
USA č.: 5 956 674,
5 974 380, 6 226 616,
6 487 535, 7 212 872,
7 333 929, 7 392 195,
7 272 567 a iných patentov
vydaných alebo čakajúcich
na vydanie v USA a iných
krajinách. DTS-HD,
DTS-HD a príslušné
symboly sú registrovanými
ochrannými známkami
spoločnosti DTS, Inc.
Produkt obsahuje softvér.
© DTS, Inc. Všetky
práva vyhradené.
Tento systém je vybavený
technológiou High-Definition
Multimedia Interface (HDMI).
HDMI, logo HDMI
a High-Definition Multimedia
Interface sú ochrannými
známkami alebo registrovanými
4
SK
ochrannými známkami
spoločnosti HDMI Licensing LLC
v USA a iných krajinách.
Java je ochrannou známkou
spoločnosti Oracle alebo jej
sesterských spoločností.
BD-LIVE a BONUSVIEW sú
ochrannými známkami asociácie
Blu-ray Disc Association.
Blu-ray Disc je ochranná známka.
Logá Blu-ray Disc, DVD+RW,
DVD-RW, DVD+R, DVD-R,
DVD VIDEO a CD sú
ochranné známky.
Blu-ray 3D a logo Blu-ray 3D
ochrannými známkami asociácie
Blu-ray Disc Association.
BRAVIA je ochrannou známkou
spoločnosti Sony Corporation.
AVCHD a logo AVCHD
sú ochrannými
známkami spoločností
Panasonic Corporation
a Sony Corporation.
, XMB a xross media bar sú
ochrannými známkami
spoločností Sony Corporation
a Sony Computer
Entertainment Inc.
PlayStation je registrovanou
ochrannou známkou spoločnosti
Sony Computer
Entertainment Inc.
Technológiu na rozpoznanie
hudby a videí a súvisiace údaje
poskytuje spoločnosť Gracenote
®
.
Technológie spoločnosti
Gracenote predstavujú
priemyselný štandard v oblasti
rozpoznávania hudby
a poskytovania súvisiaceho
obsahu. Ďalšie informácie nájdete
na lokalite www.gracenote.com.
Autorské práva na údaje súvisiace
s diskami CD, DVD, Blu-ray Disc,
hudbou a videami poskytované
spoločnosťou Gracenote, Inc. –
© 2000 až súčasnosť Gracenote.
Autorské práva na softvér
Gracenote Software – © 2000
až súčasnosť Gracenote. Na tento
produkt alebo službu sa vzťahuje
najmenej jeden patent,
vlastníkom ktorého je spoločnosť
Gracenote. Neúplný zoznam
príslušných patentov spoločnosti
Gracenote nájdete na webovej
lokalite spoločnosti Gracenote.
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, logo a ligatúra
Gracenote a logo Powered by
Gracenote sú registrovanými
ochrannými známkami alebo
ochrannými známkami
spoločnosti Gracenote v USA
alebo iných krajinách.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
a Wi-Fi Alliance
®
registrovanými ochrannými
známkami spoločnosti
Wi-Fi Alliance.
•WPA, WPA2 a Wi-Fi
Protected Setup sú ochrannými
známkami spoločnosti
Wi-Fi Alliance.
PhotoTV HD a logo PhotoTV
HD sú ochrannými známkami
spoločnosti Sony Corporation.
Na technológiu a patenty
kódovania zvuku MPEG Layer-3
poskytli licenciu spoločnosti
Fraunhofer IIS a Thomson.
Tento produkt zahŕňa na základe
licencie od spoločnosti Verance
Corporation technológiu, ktorá
je chránená podľa patentu USA
č. 7 369 677 a iných patentov
vydaných alebo čakajúcich na
vydanie v USA a iných krajinách,
rovnako ako aj autorskými
právami a ochranou výrobného
tajomstva pre určité prvky
takejto technológie. Cinavia
je ochrannou známkou
spoločnosti Verance Corporation.
Copyright 2004 – 2010 Verance
Corporation. Všetky práva
vyhradené spoločnosťou Verance.
Spätná analýza a demontáž
je zakázaná.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano a iPod touch sú ochrannými
známkami spoločnosti Apple Inc.,
ktoré sú registrované v USA
a iných krajinách.
Spojenia Made for iPod a Made
for iPhone znamenajú, že
elektronické príslušenstvo bolo
vytvorené špeciálne na pripojenie
k zariadeniu iPod alebo iPhone
a vývojová spoločnosť zaručuje,
že spĺňa výkonnostné normy
spoločnosti Apple.
Spoločnosť Apple nezodpovedá za
prevádzku zariadenia ani za súlad
s bezpečnostnými a regulačnými
normami. Používanie tohto
príslušenstva so zariadením iPod
alebo iPhone môže ovplyvňovať
bezdrôtovú prevádzku.
Windows Media je registrovanou
ochrannou známkou alebo
ochrannou známkou spoločnosti
Microsoft Corporation v USA
alebo iných krajinách.
Tento produkt obsahuje
technológiu, ktorá podlieha
určitým právam duševného
vlastníctva spoločnosti Microsoft.
Používanie alebo distribúcia tejto
technológie oddelene od tohto
produktu je zakázaná bez
príslušnej licencie alebo licencií
od spoločnosti Microsoft.
Vlastníci obsahu chránia svoje
duševné vlastníctvo vrátane
obsahu, na ktorý sa vzťahujú
autorské práva, pomocou
technológie prístupu k obsahu
Microsoft
®
PlayReady. Toto
zariadenie používa technológiu
PlayReady na prístup k obsahu
chránenému pomocou
technológie PlayReady alebo
WMDRM. Ak zariadenie
nedokáže správne presadzovať
obmedzenia týkajúce sa
používania obsahu, vlastníci
obsahu môžu od spoločnosti
Microsoft požadovať, aby zrušila
funkcie zariadenia na prehrávanie
obsahu chráneného pomocou
technológie PlayReady. Toto
zrušenie by nemalo ovplyvniť
nechránený obsah ani obsah
chránený pomocou inej
5
SK
technológie na prístup k obsahu.
Vlastníci obsahu môžu od vás
požadovať inováciu technológie
PlayReady, aby ste ich obsah
mohli používať. Ak inováciu
odmietnete, nebudete môcť získať
prístup k obsahu, ktorý vyžaduje
inováciu.
•DLNA
®
, logo DLNA
a DLNA CERTIFIED
sú ochrannými známkami,
servisnými známkami alebo
osvedčeniami o známke
spoločnosti Digital Living
Network Alliance.
• Prehliadač Opera
®
od spoločnosti
Opera Software ASA. Copyright
1995 – 2010 Opera Software ASA.
Všetky práva vyhradené.
Všetky ostatné ochranné známky
sú ochrannými známkami
príslušných vlastníkov.
Ostatné názvy systémov
a produktov sú vo všeobecnosti
ochrannými známkami alebo
registrovanými ochrannými
známkami príslušných výrobcov.
V tomto dokumente sa
neuvádzajú označenia a ®.
Licenčné informácie pre
koncového používateľa
Licenčná zmluva koncového
používateľa spoločnosti
Gracenote
®
Táto aplikácia alebo zariadenie
obsahuje softvér od spoločnosti
Gracenote, Inc. so sídlom
v Emeryville, Kalifornia (ďalej
len Gracenote). Softvér od
spoločnosti Gracenote (softvér
Gracenote) umožňuje tejto
aplikácii rozpoznať disk alebo
súbor a získať hudobné údaje
vrátane údajov o názve,
interpretovi, skladbe a titule (údaje
Gracenote) zo serverov online
alebo zabudovaných databáz
(servery Gracenote) a vykonávať
ďalšie funkcie. Údaje Gracenote
môžete používať iba
prostredníctvom funkcií tejto
aplikácie alebo zariadenia, ktoré sú
určené pre koncového používateľa.
Súhlasíte s tým, že údaje Gracenote,
softvér Gracenote a servery
Gracenote budete používať výlučne
na svoje osobné nekomerčné účely.
Súhlasíte s tým, že softvér
Gracenote ani akékoľvek údaje
Gracenote nepostúpite,
neskopírujete ani neprenesiete
žiadnej tretej strane. SÚHLASÍTE
S TÝM, ŽE ÚDAJE GRACENOTE,
SOFTVÉR GRACENOTE ALEBO
SERVERY GRACENOTE
BUDETE POUŽÍVAŤ VÝLUČNE
SPÔSOBOM TU UVEDENÝM.
Súhlasíte s tým, že v prípade
porušenia týchto obmedzení bude
vaša nevýlučná licencia na
používanie údajov Gracenote,
softvéru Gracenote a serverov
Gracenote vypovedaná. Ak bude
vaša licencia vypovedaná, súhlasíte
s ukončením akéhokoľvek
používania údajov Gracenote,
softvéru Gracenote a serverov
Gracenote. Spoločnosť Gracenote
si v prípade údajov Gracenote,
softvéru Gracenote a serverov
Gracenote vyhradzuje všetky práva
vrátane vlastníckych práv.
Od spoločnosti Gracenote nebude
za žiadnych okolností možné
vyžadovať platbu za informácie,
ktoré poskytujete. Súhlasíte s tým,
že spoločnosť Gracenote, Inc. môže
na základe tejto zmluvy uplatniť
svoje právo proti vašej osobe
vo svojom mene.
Služba spoločnosti Gracenote
používa za účelom vytvárania
štatistík unikátny identifikátor na
sledovanie požiadaviek. Náhodne
priradený číselný identifikátor
umožňuje službe Gracenote
spočítavať požiadavky bez toho,
aby sa zhromažďovali vaše osobné
údaje. Viac informácií možno
získať na webovej stránke so
zásadami ochrany osobných údajov
spoločnosti Gracenote pre
službu Gracenote.
Softvér Gracenote a každá položka
údajov Gracenote je licencované
pre vás „TAK, AKO JE“.
Spoločnosť Gracenote neposkytuje
žiadne výslovné ani implicitné
vyhlásenia a záruky týkajúce
sa presnosti údajov Gracenote
v súvislosti so servermi Gracenote.
Spoločnosť Gracenote si
vyhradzuje právo na odstránenie
údajov zo serverov Gracenote alebo
zmenu kategórií údajov
z akéhokoľvek dôvodu, ktorý
spoločnosť Gracenote považuje
za postačujúci. V súvislosti
s bezchybným a nepretržitým
fungovaním softvéru Gracenote
alebo serverov Gracenote sa
neposkytujú žiadne záruky.
Spoločnosť Gracenote nie je
povinná poskytovať vám zlepšené
alebo ďalšie typy údajov alebo
kategórií, ktoré môže poskytovať
v budúcnosti, a poskytovanie
svojich služieb môže
kedykoľvek ukončiť.
SPOLOČNOSŤ GRACENOTE
ODMIETA VŠETKY VÝSLOVNÉ
ALEBO IMPLICITNÉ ZÁRUKY
VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE,
IMPLICITNÝCH ZÁRUK
OBCHODOVATEĽNOSTI,
VHODNOSTI NA KONKRÉTNY
ÚČEL, ZÁKONNÝCH NÁROKOV
A NEPORUŠENIA CUDZÍCH
PRÁV. SPOLOČNOSŤ
GRACENOTE NEPOSKYTUJE
ŽIADNU ZÁRUKU NA VÝSLEDKY,
KTORÉ NADOBUDNETE
POUŽÍVANÍM SOFTVÉRU
GRACENOTE ALEBO
KTORÉHOKOĽVEK SERVERA
GRACENOTE. SPOLOČNOSŤ
GRACENOTE NEBUDE
V ŽIADNOM PRÍPADE NIESŤ
ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE
NÁSLEDNÉ ANI NÁHODNÉ
ŠKODY ANI ZA UŠLÝ ZISK ČI
STRATENÉ VÝNOSY.
© Gracenote, Inc. 2009
6
SK
Informácie
otomto Návode
na použitie
Pokyny v tomto Návode
na použitie opisujú ovládacie
prvky na diaľkovom ovládači.
Môžete tiež používať
ovládacie prvky na zariadení,
ak majú rovnaký alebo
podobný názov ako prvky
na diaľkovom ovládači.
Výraz disk sa v tejto príručke
používa na všeobecné
označenie diskov BD, DVD,
Super Audio CD alebo CD,
pokiaľ v texte alebo na
obrázkoch nie je uvedené
inak.
Pokyny uvedené v tejto
príručke sú určené pre
modely BDV-EF420 a BDV-
EF220. Na ilustračné účely sa
používa model BDV-EF420.
Akákoľvek odlišnosť
v prevádzke je v texte jasne
označená, napríklad slovami
„iba model BDV-EF420“.
Niektoré obrázky majú
podobu abstraktných kresieb
a môžu sa líšiť od skutočných
produktov.
Položky zobrazené
na televíznej obrazovke
sa môžu v jednotlivých
oblastiach líšiť.
Predvolené nastavenie
je podčiarknuté.
7
SK
Obsah
Informácie o tomto Návode
na použitie ............................................ 6
Odbalenie.....................................................8
Prehľad častí a ovládacích prvkov..........10
Začíname
Krok č. 1: Inštalácia systému ........... 14
Krok č. 2: Pripojenie systému .......... 14
Pripojenie reproduktorov............. 14
Pripojenie televízora ..................... 15
Pripojenie ďalších zariadení
(digitálneho prijímača
a pod.) ......................................... 16
Pripojenie antény .......................... 17
Krok č. 3: Príprava pripojenia
k sieti ........................................... 17
Krok č. 4: Vykonanie
jednoduchého nastavenia......... 19
Krok č. 5: Výber zdroja ..................... 20
Krok č. 6: Priestorový zvuk .............. 21
Prehrávanie
Prehrávanie disku.....................................22
Prehrávanie obsahu zariadenia USB......23
Prehrávanie obsahu zariadenia
iPod alebo iPhone..............................23
Prehrávanie prostredníctvom siete ........ 25
Dostupné možnosti.................................. 28
Nastavenie zvuku
Výber zvukového formátu, stôp vo
viacerých jazykoch alebo kanálu .....31
Reprodukovanie zvuku
multiplexného vysielania.................. 31
Ladič rozhlasových staníc
Počúvanie rádia ........................................32
Používanie rozhlasového údajového
systému (RDS) ...................................33
Ďalšie operácie
Používanie funkcie Control for HDMI
(Ovládanie pripojenia HDMI)
pre funkciu BRAVIA Sync ............... 34
Nastavenie reproduktorov ......................34
Používanie časovača spánku ...................35
Inaktivácia tlačidiel na jednotke............. 36
Ovládanie televízora pomocou
dodaného diaľkového ovládača ....... 36
Zmena jasu displeja predného panela ... 36
Úspora energie v pohotovostnom
režime.................................................. 36
Prehľadávanie webových lokalít............. 37
Nastavenia a úpravy
Používanie obrazovky nastavení............ 39
[Network Update] (Sieťová
aktualizácia) ....................................... 39
[Screen Settings] (Nastavenia
obrazovky).......................................... 40
[Audio Settings] (Nastavenia zvuku) .... 41
[BD/DVD Viewing Settings]
(Nastavenia sledovania
diskov BD alebo DVD)..................... 42
[Parental Control Settings]
(Nastavenia rodičovskej
ochrany).............................................. 43
[Music Settings] (Nastavenia
hudby)................................................. 43
[System Settings] (Nastavenia
systému).............................................. 43
[Network Settings] (Nastavenia
siete) .................................................... 44
[Easy Setup] (Jednoduché
nastavenie).......................................... 45
[Resetting] (Obnovenie nastavení)........ 45
Ďalšie informácie
Preventívne opatrenia.............................. 46
Poznámky o diskoch................................ 47
Riešenie problémov.................................. 48
Prehrateľné disky...................................... 52
Prehrateľné typy súborov ........................ 53
Podporované zvukové formáty .............. 54
Technické parametre ............................... 54
Zoznam kódov jazykov............................ 56
Register ...................................................... 57
8
SK
Odbalenie
BDV-EF420
Predné reproduktory (2)
Basový reproduktor (1)
Kryty spodných častí
reproduktorov (2)
•Podstavce (2)
Spodné časti predných
reproduktorov (2)
Skrutky (8)
Drôtová anténa FM (1)
Diaľkový ovládač (1)
Batérie R6 (veľkosti AA) (2)
Dokovacia stanica pre
zariadenie iPod alebo
iPhone (TDM-iP30) (1)
Kábel USB (1)
Obrazový kábel (1)
•Sprievodca rýchlym
nastavením
Sprievodca inštaláciou
reproduktorov
Referenčná príručka
alebo
9
SK
BDV-EF220
Predné reproduktory (2)
Basový reproduktor (1)
•Podložky (2)
Drôtová anténa FM (1)
Diaľkový ovládač (1)
Batérie R6 (veľkosti AA) (2)
Obrazový kábel (1)
•Sprievodca rýchlym
nastavením
Sprievodca inštaláciou
reproduktorov
Referenčná príručka
alebo
10
SK
Prehľad častí a ovládacích prvkov
Ďalšie informácie nájdete na stranách uvedených v zátvorkách.
A "/1 (zapnutie alebo pohotovostný režim)
Slúži na zapnutie zariadenia alebo na jeho
prepnutie do pohotovostného režimu.
B Zásobník diskov (str. 22)
C Tlačidlá na ovládanie prehrávania
Z (otvorenie alebo zatvorenie)
N (prehrávanie)
x (zastavenie)
VOL +/–
./> (predchádzajúce alebo
nasledujúce)
FUNCTION (str. 20)
Slúži na výber zdroja prehrávania.
D Port (USB) (str. 23)
Kryt otvoríte zasunutím nechta do otvoru.
E (senzor diaľkového ovládania)
F Displej predného panela
Predný panel
FUNCTION
VOL VOL
Otvor
11
SK
Informácie o indikátoroch na displeji predného panela
A Rozsvieti sa po aktivovaní opakovaného
prehrávania.
B Svieti pri prijímaní stereofónneho zvuku.
(Platí len pre rádio.)
C Svieti pri prehrávaní pomocou funkcie
PARTY STREAMING systému.
D Svieti, kým je aktivované stlmenie zvuku.
E Rozsvieti sa po správnom pripojení
konektora HDMI (OUT) k zariadeniu
kompatibilnému so zabezpečením HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) so vstupom HDMI alebo DVI
(Digital Visual Interface).
F Zobrazuje stav systému, napríklad
frekvenciu rozhlasovej stanice a pod.
Keď je v systéme nastavená funkcia TV
a stlačíte tlačidlo DISPLAY, zobrazia
sa informácie o prúde údajov alebo
stav dekódovania.
V závislosti od prúdu údajov alebo
dekódovanej položky sa informácie
o prúde údajov alebo stav dekódovania
nemusia zobraziť.
A Konektory SPEAKERS (str. 14)
B Konektor TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(str. 15)
C Konektor VIDEO OUT (str. 15)
D Konektor HDMI (OUT) (str. 15)
E Konektor LAN (100) (str. 17)
F Konektory AUDIO (AUDIO IN L/R) (str. 16)
G Konektor ANTENNA (FM COAXIAL 75)
(str. 17)
Displej predného panela
Zadný panel
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO IN ANTENNA
L
R
OUT ARC
12
SK
Na tlačidlách 5, AUDIO, 2 + a N sa
nachádzajú hmatové body. Pri používaní
diaľkového ovládača môžete tieto body využiť
na rozpoznanie tlačidiel.
•: ovládanie televízora
(Podrobné informácie nájdete v časti
„Ovládanie televízora pomocou dodaného
diaľkového ovládača“ (str. 36).)
A Z (otvorenie alebo zatvorenie)
SPEAKERS TVyAUDIO
Umožňuje vybrať, či sa zvuk televízora bude
prenášať z reproduktorov systému alebo
televízora. Táto funkcia je k dispozícii iba
po nastavení položky [Control for HDMI]
(Ovládanie pripojenia HDMI) na hodnotu
[On] (Zapnuté) (str. 43).
TV "/1 (zapnutie alebo pohotovostný
režim) (str. 36)
Slúži na zapnutie televízora alebo na jeho
prepnutie do pohotovostného režimu.
"/1 (zapnuté alebo pohotovostný režim)
(str. 19, 32)
Slúži na zapnutie systému alebo na jeho
prepnutie do pohotovostného režimu.
B Číselné tlačidlá (str. 32, 36)
Slúžia na zadávanie čísel titulov alebo
kapitol, predvolených čísel staníc atď.
AUDIO (str. 31)
Slúži na výber zvukového formátu
alebo stopy.
SUBTITLE
Slúži na výber jazyka titulkov v prípade, že
sú na disku BD-ROM alebo DVD VIDEO
zaznamenané titulky vo viacerých jazykoch.
C Farebné tlačidlá (červené, zelené,
žlté, modré)
Tlačidlá na rýchly výber položiek
v niektorých ponukách diskov BD (možno
ich používať aj na interaktívne operácie
v jazyku Java na diskoch BD).
D TOP MENU
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie hlavnej
ponuky disku BD alebo DVD.
POP UP/MENU
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie
kontextovej ponuky disku BD-ROM
alebo ponuky disku DVD.
OPTIONS (str. 21, 28, 37)
Slúži na zobrazenie ponuky možností
na televíznej obrazovke alebo na displeji
predného panela. (Umiestnenie sa líši
v závislosti od vybratej funkcie.)
RETURN
Slúži na návrat k predchádzajúcemu
zobrazeniu.
C/X/x/c
Slúži na zvýraznenie zobrazenej položky.
(prechod)
Prechod na vybratú položku.
E SOUND MODE +/– (str. 21)
Slúži na výber zvukového režimu.
HOME (str. 19, 32, 34, 37, 39)
Slúži na prechod do domovskej ponuky
systému alebo jej zatvorenie.
Diaľkový ovládač
SLEEP
FUNCTION
DIMMER
DISPLAY
TUNING
TOP MENU
POP UP/ MENU
RETURN OPTIONS
SOUND MODE
HOME
SOUND MODE
TV
SPEAKERS
TV
AUDIO
8
0
97
564
231
TUNING
BRAVIA Sync
TV
TV
PRESETPRESET
3D
SEN
AUDIOANGLE SUBTITLE
1
9
2
3
4
5
6
7
8
13
SK
3D
Slúži na konverziu dvojrozmerného obsahu
na simulovaný trojrozmerný signál po
pripojení zariadenia kompatibilného
s funkciou trojrozmerného zobrazenia.
SEN
Slúži na prístup do služby Sony
Entertainment Network online.
F Tlačidlá na ovládanie prehrávania
Pozrite si časť „Prehrávanie“ (str. 22).
./> (predchádzajúce alebo
nasledujúce)
Slúžia na presun na predchádzajúcu alebo
nasledujúcu kapitolu, stopu alebo súbor.
m/M (rýchle alebo pomalé
prehrávanie a zmrazenie obrazu)
Slúžia na rýchly posun disku dozadu
alebo dopredu počas prehrávania.
Každým stlačením tlačidla sa zmení
rýchlosť vyhľadávania.
Ak v režime pozastavenia stlačíte a podržíte
tieto tlačidlá dlhšie než jednu sekundu,
aktivuje sa spomalené prehrávanie.
Po stlačení v režime pozastavenia sa obraz
prehráva po jednotlivých snímkach.
Poznámka
• Spomalené prehrávanie (dozadu) a prehrávanie
jednotlivých snímok (dozadu) nie je dostupné
pri prehrávaní diskov Blu-ray 3D.
N (prehrávanie)
Slúži na spustenie alebo opätovné spustenie
(obnovenie) prehrávania.
Keď je systém zapnutý a je nastavená
funkcia BD/DVD, aktivuje prehrávanie
jedným dotykom (str. 34).
X (pozastavenie)
Slúži na pozastavenie alebo opätovné
spustenie prehrávania.
x (zastavenie)
Slúži na zastavenie prehrávania
a zapamätanie bodu zastavenia (bodu
obnovenia). Bod obnovenia titulu alebo
stopy je posledný prehrávaný bod
a v prípade priečinka s fotografiami je
to posledná zobrazená fotografia.
Tlačidlá na ovládanie rádia
Pozrite si časť „Ladič rozhlasových staníc“
(str. 32).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (stlmenie zvuku)
Slúži na dočasné vypnutie zvuku.
2 (hlasitosť) +/– (str. 32)
Slúži na nastavenie hlasitosti.
TV 2 (hlasitosť) +/–
Slúži na nastavenie hlasitosti televízora.
TV t (televízny vstup)
Slúži na prepínanie vstupného zdroja
televízora medzi televíznym signálom
a inými vstupnými zdrojmi.
H DISPLAY (str. 22, 25, 37)
Slúži na zobrazenie informácií o prehrávaní
a prehľadávaní webu na televíznej
obrazovke.
Slúži na zobrazenie predvolenej rozhlasovej
stanice, frekvencie a ďalších informácií
na displeji predného panela.
I DIMMER
Slúži na nastavenie jasu displeja predného
panela na jednu z dvoch úrovní.
SLEEP (str. 35)
Slúži na nastavenie časovača spánku.
FUNCTION (str. 20, 32)
Slúži na výber zdroja prehrávania.
ANGLE
Slúži na prepínanie ďalších uhlov pohľadu,
keď sú na disku BD-ROM alebo DVD
VIDEO nahrané viaceré uhly.
14
SK
Začíname
Krok č. 1: Inštalácia systému
Systém nainštalujte podľa nasledujúceho
obrázka.
A Predný reproduktor (L (ľavý))
B Predný reproduktor (R (pravý))
C Basový reproduktor
D Jednotka
Systém je vybavený technológiou S-Force PRO
Front Surround* a vy si môžete vychutnať
priestorový zvuk z reproduktorov, ktoré sú
umiestnené pred vami.
* Technológia S-Force PRO Front Surround 3D
reprodukuje vierohodnú vzdialenosť
a trojrozmernosť zvuku, čo umožňuje zažiť
skutočný priestorový zvuk aj bez zadných
reproduktorov.
Poznámka
Pri umiestňovaní reproduktorov alebo stojanov
reproduktorov s pripojenými reproduktormi
na špeciálne ošetrenú podlahu (navoskovanú,
naolejovanú, vyleštenú a pod.) buďte opatrní, pretože
to môže viesť k vytvoreniu škvŕn alebo k zmene farby.
O reproduktor sa neopierajte ani sa naň nevešajte,
pretože môže spadnúť.
Tip
Reproduktory môžete nainštalovať na stenu.
Podrobné informácie nájdete v dodanom
Sprievodcovi inštaláciou reproduktorov.
Krok č. 2: Pripojenie
systému
Sieťovú šnúru (napájací kábel) jednotky zapojte
do sieťovej zásuvky (elektrickej siete) až po
pripojení všetkých ostatných zariadení.
Informácie o montáži reproduktorov nájdete
v dodanom Sprievodcovi inštaláciou
reproduktorov (iba model BDV-EF420).
Poznámka
Ak pripájate iné zariadenie s ovládaním hlasitosti,
znížte hlasitosť ostatných zariadení na úroveň,
pri ktorej nedochádza k skresleniu zvuku.
Reproduktorové káble pripojte tak, aby
sa zhodovali s farbou konektorov
SPEAKERS jednotky.
Pri pripájaní k jednotke zasúvajte konektor,
až kým nezacvakne.
Začíname
Umiestnenie systému
Pripojenie reproduktorov
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
Fialový
(basový reproduktor)
Biely
(ľavý predný
reproduktor (L))
Červený
(pravý predný
reproduktor (R))
15
SK
Začíname
V závislosti od vstupných konektorov na televízore vyberte jeden z nasledujúcich spôsobov pripojenia.
Pripojenia na prenos obrazu
1)
Kábel High Speed HDMI
2)
Ak je konektor HDMI IN na vašom televízore kompatibilný s funkciou ARC (Audio Return Channel),
pri pripojení kábla HDMI sa tiež môže prenášať digitálny zvukový signál z televízora. Informácie o nastavení
funkcie Audio Return Channel nájdete v časti [Audio Return Channel] (Spätný zvukový kanál) (str. 43).
3)
Dodávaný obrazový kábel slúži na pripojenie dokovacej stanice pre zariadenie iPod alebo iPhone.
(iba model BDV-EF420)
Pripojenia na prenos zvuku
Ak systém nepripojíte ku konektoru HDMI na televízore kompatibilnom s funkciou ARC, vytvorte
vhodné pripojenie zvuku, aby ste mohli počúvať zvuk z televízora pomocou reproduktorov systému.
Pripojenie televízora
A Vysoká kvalita
Štandardná
kvalita
B
C Vysoká kvalita
Štandardná
kvalita
D
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO IN ANTENNA
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
AB
C D
OUT ARC
Kábel HDMI
1)
(nedodáva sa)
alebo
2)
VIDEO OUT
Obrazový kábel
(dodáva sa iba s modelom BDV-EF220
3)
)
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
Optický digitálny kábel
(nedodáva sa)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO IN
Zvukový kábel (nedodáva sa)
16
SK
Začíname
Systém pripojte tak, aby sa obrazové signály zo systému a ďalšieho zariadenia prenášali do televízora
a zvukové signály zo zariadenia prenášali do systému nasledujúcim spôsobom.
V závislosti od typu konektora na zariadení vyberte jeden z nasledujúcich spôsobov pripojenia.
Poznámka
Ak vytvárate obidva pripojenie uvedené vyššie, nastavte položku [Control for HDMI] (Ovládanie pripojenia
HDMI) v časti [HDMI Settings] (Nastavenia HDMI) ponuky [System Settings] (Nastavenia systému) na hodnotu
[Off] (Vypnuté) (str. 43).
Zvuk zo zariadenia môžete reprodukovať výberom funkcie AUDIO pri pripojení B.
Pripojenie ďalších zariadení (digitálneho prijímača a pod.)
A Vysoká kvalita
Štandardná
kvalita
B
Systém
Tok signálu
Televízor
: Zvukový signál
: Obrazový signál
Zariadenie
(Digitálny prijímač, videorekordér, PlayStation
®
alebo digitálny satelitný prijímač a pod.)
Výstup obrazu
Výstup zvuku
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
ONLY FOR SS-TSB117
ONLY FOR
SS-WSB113
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO IN ANTENNA
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
A B
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
Optický digitálny kábel
(nedodáva sa)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO IN
Zvukový kábel (nedodáva sa)
17
SK
Začíname
Poznámka
Drôtovú anténu FM úplne natiahnite.
Po pripojení drôtovej antény FM ju vodorovne
narovnajte.
Tip
Ak máte slabý príjem signálu FM, pomocou
75-ohmového koaxiálneho kábla (nedodáva sa)
pripojte jednotku k exteriérovej anténe FM.
Krok č. 3: Príprava
pripojenia k sieti
Tip
• Ak chcete systém pripojiť k sieti, vykonajte nastavenia
[Easy Network Settings] (Jednoduché nastavenia
siete). Podrobné informácie nájdete v časti „Krok č. 4:
Vykonanie jednoduchého nastavenia“ (str. 19).
Príslušný spôsob vyberte na základe prostredia
siete LAN (Local Area Network).
1 Nastavenie káblového pripojenia
Na pripojenie ku konektoru LAN (100)
na jednotke použite kábel LAN.
Tip
• Odporúča sa použiť priamy alebo prekrýžený tienený
kábel rozhrania (kábel LAN).
Pripojenie antény
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO IN ANTENNA
alebo
Drôtová anténa FM
(dodáva sa)
Zadný panel jednotky
LAN
FUNCTION
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO IN ANTENNA
21
Širokopásmový
smerovač
Kábel LAN
(nedodáva sa)
Predný panel jednotky
Adaptér bezdrôtovej
siete LAN s rozhraním
USB (nedodáva sa)
Zadný panel jednotky
18
SK
Začíname
2 Nastavenie bezdrôtového pripojenia
pomocou rozhrania USB
Bezdrôtovú sieť LAN používajte
prostredníctvom adaptéra bezdrôtovej
siete LAN s rozhraním USB (iba model
Sony UWA-BR100*).
Adaptér bezdrôtovej siete LAN s rozhraním
USB nemusí byť v niektorých regiónoch alebo
krajinách dostupný.
* Podľa stavu v novembri 2011.
Skôr než pripojíte predlžovací kábel alebo
zasuniete adaptér bezdrôtovej siete LAN
s rozhraním USB, vypnite jednotku. Po zasunutí
adaptéra bezdrôtovej siete LAN s rozhraním
USB do podstavca a pripojení predlžovacieho
kábla k portu (USB) jednotku znova zapnite.
Skôr než vykonáte nastavenia siete
Ak je váš smerovač (prístupový bod)
bezdrôtovej siete LAN kompatibilný
so štandardom Wi-Fi Protected Setup (WPS),
nastavenia siete môžete jednoducho nastaviť
pomocou tlačidla WPS.
Ak nie, vopred zistite nasledujúce údaje a zapíšte
ich na vyhradené miesto.
Názov siete (SSID*), ktorý patrí vašej sieti**.
Kľúč zabezpečenia (kľúč WEP a WPA).
V prípade, že máte zapnuté zabezpečenie
bezdrôtovej siete**.
* Identifikátor SSID (identifikátor siete) je názov,
ktorý identifikuje konkrétnu bezdrôtovú sieť.
** Ak chcete získať údaje o identifikátore SSID a kľúči
zabezpečenia, musíte skontrolovať nastavenia
smerovača bezdrôtovej siete LAN. Ak chcete získať
podrobné informácie:
navštívte nasledujúce webové lokality:
Pre zákazníkov v Európe a Rusku:
http://support.sony-europe.com/hub/hub.html
Pre zákazníkov v iných krajinách a regiónoch:
http://www.sony-asia.com/section/support
preštudujte si používateľskú príručku pre váš
smerovač bezdrôtovej siete LAN
poraďte sa s výrobcom vášho smerovača
bezdrôtovej siete LAN
Informácie o zabezpečení bezdrôtovej
siete LAN
Keďže sa komunikácia v bezdrôtovej sieti LAN
vykonáva pomocou rádiových vĺn, hrozí
zachytenie bezdrôtového signálu. Tento
systém podporuje rôzne funkcie zabezpečenia
na ochranu bezdrôtovej komunikácie.
Nastavenia zabezpečenia správne
nakonfigurujte podľa sieťového prostredia.
x Bez zabezpečenia
Hoci môžete ľahko vyberať nastavenia,
ktokoľvek môže zachytiť vašu bezdrôtovú
komunikáciu alebo preniknúť do bezdrôtovej
siete aj bez dômyselných nástrojov. Pamätajte,
že pri tomto nastavení hrozí riziko
neoprávneného prístupu alebo
zachytenia údajov.
x WEP
Technológia WEP slúži na zabezpečenie
komunikácie, aby cudzie osoby nemohli zachytiť
vašu komunikáciu ani preniknúť do bezdrôtovej
siete. WEP je staršia technológia zabezpečenia
umožňujúca pripojenie starších zariadení, ktoré
nepodporujú technológiu TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP je technológia zabezpečenia vyvinutá
v reakcii na nedostatky technológie WEP.
Technológia TKIP zaručuje vyššiu úroveň
zabezpečenia než WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES je technológia zabezpečenia, ktorá používa
pokročilú metódu zabezpečenia odlišnú
od technológií WEP a TKIP.
Technológia AES zaručuje vyššiu úroveň
zabezpečenia než technológia WEP alebo TKIP.
19
SK
Začíname
Krok č. 4: Vykonanie
jednoduchého nastavenia
Skôr než vykonáte krok č. 4
Skontrolujte, či sú všetky zariadenia pripojené
na doraz, a potom pripojte sieťovú šnúru
(napájací kábel).
Podľa krokov nižšie vykonajte základné
nastavenia a nastavenia siete systému.
Zobrazené položky sa líšia v závislosti
od modelu pre príslušnú krajinu.
1 Vložte dve dodané batérie R6 (veľkosti
AA) tak, aby póly 3 a # na batériách
zodpovedali značkám vnútri priestoru
pre batérie.
2 Zapnite televízor.
3 Stlačte tlačidlo [/1.
4 Prepnite výber vstupu na televízore tak,
aby sa signál zo systému zobrazil na
televíznej obrazovke.
Zobrazí sa obrazovka Easy Setup Display
(Obrazovka jednoduchého nastavenia)
v jazyku ponuky na obrazovke.
5 Vykonajte nastavenia [Easy Initial
Settings] (Jednoduché úvodné
nastavenia). Postupujte podľa
pokynov na obrazovke a pomocou
tlačidiel C/X/x/c a vyberte
základné nastavenia.
V závislosti od spôsobu pripojenia (str. 15)
vykonajte nasledujúce nastavenie.
Pripojenie pomocou kábla HDMI:
Postupujte podľa pokynov zobrazených
na televíznej obrazovke.
Pripojenie pomocou obrazového kábla:
Vyberte možnosť [16:9] alebo [4:3], aby sa
obraz zobrazoval správne.
6 Po dokončení nastavení [Easy Initial
Settings] (Jednoduché úvodné
nastavenia) vykonajte nastavenia
[Easy Network Settings] (Jednoduché
nastavenia siete). Stláčaním tlačidiel
C/X/x/c vyberte nastavenia [Easy
Network Settings] (Jednoduché
nastavenia siete) a stlačte tlačidlo .
Zobrazí sa obrazovka Easy Network
Settings (Jednoduché nastavenia siete).
7 Postupujte podľa pokynov na obrazovke
a pomocou tlačidiel C/X/x/c a
vyberte
nastavenia siete.
Ak sa systém nemôže pripojiť k sieti, pozrite
si časť „Pripojenie k sieti“ (str. 51) alebo
„Pripojenie k bezdrôtovej sieti LAN“
(str. 51).
Opätovné zobrazenie obrazovky Easy
Initial Settings (Jednoduché úvodné
nastavenia) alebo Easy Network
Settings (Jednoduché nastavenia siete)
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
domovská ponuka.
2 Stláčaním tlačidiel C/c vyberte
položku [Setup] (Nastavenie).
C
/
X
/
x
/
c
20
SK
Začíname
3 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte položku
[Easy Setup] (Jednoduché nastavenie)
a stlačte tlačidlo .
4 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte príslušné
nastavenie a stlačte tlačidlo .
[Easy Initial Settings] (Jednoduché
úvodné nastavenia)
[Easy Network Settings] (Jednoduché
nastavenia siete)
Zobrazí sa obrazovka Easy Initial Settings
(Jednoduché úvodné nastavenia) alebo
Easy Network Settings (Jednoduché
nastavenia siete)
Krok č. 5: Výber zdroja
Môžete vybrať zdroj prehrávania.
Opakovane stláčajte tlačidlo FUNCTION, kým
sa na displeji predného panela nezobrazí
požadovaná funkcia.
Ak stlačíte tlačidlo FUNCTION raz, na displeji
predného panela sa zobrazí aktuálna funkcia.
Každým ďalším stlačením tlačidla FUNCTION
sa funkcia zmení takto.
BD/DVD t USB t FM t TV t AUDIO t
BD/DVD t
Tip
Niektoré funkcie možno zmeniť na televíznej
obrazovke stláčaním tlačidiel FUNCTION, X/x a .
Funkcia Zdroj
„BD/DVD“ Disk alebo sieťové zariadenie,
ktorého obsah chcete prehrať
pomocou systému
„USB“ Zariadenie USB, iPod alebo
iPhone pripojené k portu
(USB) (str. 10)
„FM“ Rádio FM (str. 32)
„TV“ Zariadenie (napríklad televízor)
pripojené ku konektoru TV
(DIGITAL IN OPTICAL)
na zadnom paneli alebo televízor
kompatibilný s funkciou
Audio Return Channel pripojený
ku konektoru HDMI (OUT)
na zadnom paneli (str. 15)
„AUDIO“ Zariadenie pripojené
ku konektorom AUDIO
(AUDIO IN L/R) na zadnom
paneli (str. 16)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Sony BDV-EF420 Návod na používanie

Kategória
Blu-Ray prehrávače
Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre