Sony BDV-EF1100 Návod na používanie

Kategória
Blu-Ray prehrávače
Typ
Návod na používanie
4-446-737-11(1) (SK)
BDV-EF1100
Systém domáceho kina
Blu-ray Disc™/DVD
Návod na použitie
2
SK
Zariadenie neinštalujte v stiesnených
priestoroch, napríklad v knižnici alebo
zabudovanej skrini.
Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte
novinami, obrusmi, záclonami atď., aby ste
predišli požiaru.
Zariadenie nevystavujte zdrojom otvoreného
ohňa (napríklad zapáleným sviečkam).
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu na
zariadenie a neklaďte naň predmety naplnené
vodou, napríklad vázy, aby ste predišli požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom.
Batérie ani zariadenie s vloženými batériami
nevystavujte nadmernej teplote, napríklad
slnečnému žiareniu a ohňu.
Zariadenie musí byť bezpečne pripevnené
k podlahe alebo stene v súlade s pokynmi
na inštaláciu, aby sa predišlo poraneniu.
Iba na používanie v interiéri.
UPOZORNENIE
Používanie optických prístrojov s týmto
produktom zvýši nebezpečenstvo poškodenia
zraku.
Keďže laserový lúč používaný v tomto systéme
domáceho kina Blu-ray Disc/DVD môže
poškodiť zrak, nepokúšajte sa rozobrať kryt.
Opravy prenechajte výlučne kvalifikovanému
personálu.
Toto zariadenie je klasifikované ako
LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 3R.
Po otvorení ochranného krytu lasera sa
zo zariadenia uvoľní viditeľné aj neviditeľné
laserové žiarenie, a preto dbajte na to,
aby ste sa vyhli priamemu ožiareniu očí.
Toto označenie sa nachádza na ochrannom
kryte lasera vo vnútri zariadenia.
Toto zariadenie je klasifikované ako
LASEROVÝ PRODUKT 1. TRIEDY. Toto
označenie sa nachádza na zadnej vonkajšej časti.
Štítok sa nachádza na spodnej vonkajšej časti.
Pre zákazníkov v Európe
Likvidácia starých
elektrických
a elektronických
zariadení (predpisy
platné v Európskej únii
aostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na produkte alebo jeho balení
znamená, že s výrobkom nemožno zaobchádzať
ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho
treba odovzdať na príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou
produktu zabránite možnému negatívnemu
vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie,
ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii
produktu. Recyklácia materiálov pomáha
uchovávať prírodné zdroje. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto produktu vám
poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad
zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo
obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
VAROVANIE
3
SK
Likvidácia odpadových
batérií (predpisy
platné v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo
jej balení znamená, že s batériou dodávanou
s týmto produktom nemožno zaobchádzať
ako s domovým odpadom.
Na určitých typoch batérií sa môže tento
symbol používať spolu so symbolom
chemickej značky. Symboly chemickej
značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa
k tomuto symbolu pridávajú v prípade,
ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti
alebo 0,004 % olova.
Správnou likvidáciou týchto batérií zabránite
možnému negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak
hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií.
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných,
prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu
integrity údajov trvalo pripojené
k zabudovanej batérii, takúto batériu by mal
vymieňať len kvalifikovaný servisný personál.
Po uplynutí životnosti produktu by ste ho mali
odovzdať na príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení, aby ste
zaručili správnu likvidáciu batérie.
Informácie o iných typoch batérií nájdete
v časti o bezpečnom vybratí batérie
z produktu. Batériu odovzdajte na príslušnom
zbernom mieste určenom na recykláciu
nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
produktu alebo batérie vám poskytne miestny
mestský úrad, miestny úrad zodpovedný
za odvoz domového odpadu alebo obchod,
v ktorom ste produkt kúpili.
Poznámka pre zákazníkov: Nasledujúce
informácie sa vzťahujú len na zariadenia
predávané v krajinách, v ktorých platia
smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou
alebo v mene spoločnosti Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko. Splnomocneným zástupcom
pre otázky týkajúce sa súladu produktu
s normami na základe právnych predpisov
Európskej únie je spoločnosť Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemecko. Ak máte otázky týkajúce sa servisu
alebo záruky, obráťte sa na adresy uvedené
v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
Spoločnosť Sony Corp. týmto vyhlasuje,
že toto vybavenie je v súlade so základnými
požiadavkami a ďalšími dôležitými
ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
Podrobnosti nájdete na tejto adrese URL:
http://www.compliance.sony.de/
Preventívne opatrenia
Pri testovaní tohto zariadenia sa zistilo,
že spĺňa obmedzenia stanovené v smernici
o elektromagnetickej kompatibilite pri
pripojení pomocou kábla kratšieho ako
tri metre. (iba modely pre Európu)
Zdroje napájania
Hoci je zariadenie vypnuté, nie je odpojené
od elektrickej siete, kým je pripojené
k sieťovej zásuvke.
Keďže sa zariadenie odpája od elektrickej
siete pomocou hlavnej zástrčky, pripojte
ho k ľahko prístupnej sieťovej zásuvke.
Ak spozorujete nezvyčajné fungovanie
zariadenia, okamžite odpojte hlavnú
zástrčku od sieťovej zásuvky.
(Iba pre
Európu)
4
SK
Sledovanie trojrozmerného
obrazu
Niektoré osoby môžu mať počas sledovania
trojrozmerného obrazu nepríjemné pocity
(ako sú presilenie očí, únava alebo nevoľnosť).
Spoločnosť Sony odporúča, aby si všetky
osoby sledujúce trojrozmerný obraz robili
pravidelné prestávky. Dĺžka a frekvencia
potrebných prestávok sa u jednotlivých osôb
líši. Musíte sa rozhodnúť, aká prestávka je pre
vás najlepšia. Ak máte akékoľvek nepríjemné
pocity, mali by ste trojrozmerný obraz prestať
sledovať, kým tieto pocity nezmiznú.
V prípade potreby sa poraďte s lekárom.
Takisto by ste si mali pozrieť (i) používateľskú
príručku alebo výstražné hlásenia iného
zariadenia používaného s týmto produktom,
prípadne obsah disku Blu-ray Disc
prehrávaného pomocou tohto produktu
a (ii) našu webovú lokalitu
(http://esupport.sony.com/), kde nájdete
najnovšie informácie. Zrak malých detí
(najmä do veku šiestich rokov) sa neustále
vyvíja. Skôr než malým deťom dovolíte
sledovať trojrozmerný obraz, poraďte
sa s lekárom (napríklad s detským alebo
očným lekárom).
Dospelé osoby by mali dohliadnuť, aby malé
deti dodržiavali odporúčania uvedené vyššie.
Ochrana pred kopírovaním
Na médiách Blu-ray Disc aj DVD sa
nachádzajú pokročilé systémy na ochranu
obsahu. Tieto systémy, nazývané AACS
(Advanced Access Content System)
a CSS (Content Scramble System),
môžu obsahovať funkcie obmedzujúce
prehrávanie, analógový výstup a ďalšie
podobné funkcie. Prevádzka tohto produktu
a príslušné obmedzenia sa môžu líšiť
v závislosti od dátumu zakúpenia, pretože
riadiaci orgán pre systém AACS môže po
zakúpení produktu prijať nové pravidlá
týkajúce sa obmedzení alebo ich zmeniť.
• Upozornenie týkajúce sa technológie Cinavia
Tento produkt používa technológiu Cinavia,
ktorá slúži na obmedzenie používania
neoprávnených kópií niektorých komerčných
filmov a videí a ich zvukových stôp. Ak sa
odhalí zakázané použitie neoprávnenej kópie,
zobrazí sa správa a prehrávanie alebo
kopírovanie sa preruší.
Ďalšie informácie o technológii Cinavia môžete
získať v zákazníckom informačnom centre
online pre technológiu Cinavia na lokalite
http://www.cinavia.com. Ak sa chcete
dozvedieť ďalšie informácie o technológii
Cinavia prostredníctvom pošty, pošlite
korešpondenčný lístok so svojou adresou
na nasledujúcu adresu: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851,
San Diego, CA, 92138, USA.
Autorské práva a ochranné známky
Tento systém zahŕňa technológie Dolby*
Digital a DTS** Digital Surround System.
* Vyrobené na základe licencie od
spoločnosti Dolby Laboratories.
Dolby a symbol dvojitého D sú
ochrannými známkami spoločnosti
Dolby Laboratories.
** Vyrobené na základe licencie podľa
patentov USA č.: 5 956 674, 5 974 380,
6 226 616, 6 487 535, 7 212 872,
7 333 929, 7 392 195, 7 272 567 a iných
patentov vydaných alebo čakajúcich
na vydanie v USA a iných krajinách.
DTS-HD, príslušný symbol
a DTS-HD spoločne so symbolom
sú registrovanými ochrannými
známkami spoločnosti DTS, Inc.
Produkt obsahuje softvér.
© DTS, Inc. Všetky práva vyhradené.
Tento systém je vybavený technológiou
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI
).
Výrazy HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface a logo HDMI sú
ochrannými známkami alebo registrovanými
ochrannými známkami spoločnosti HDMI
Licensing LLC v USA a iných krajinách.
Java je ochrannou známkou spoločnosti
Oracle alebo jej sesterských spoločností.
5
SK
• DVD logo je ochrannou známkou spoločnosti
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Blu-ray Disc, Blu-ray, Blu-ray 3D, BD-LIVE,
BONUSVIEW a ich logá sú ochrannými
známkami asociácie Blu-ray Disc Association.
Logá Blu-ray Disc, DVD+RW, DVD-RW,
DVD+R, DVD-R, DVD VIDEO a CD sú
ochrannými známkami.
BRAVIA je ochrannou známkou spoločnosti
Sony Corporation.
• AVCHD 3D/Progressive a logo AVCHD 3D/
Progressive sú ochrannými známkami
spoločností Panasonic Corporation
a Sony Corporation.
, XMB a xross media bar sú ochrannými
známkami spoločnosti Sony Corporation
a Sony Computer Entertainment Inc.
PlayStation je registrovanou ochrannou
známkou spoločnosti Sony Computer
Entertainment Inc.
• Logo Sony Entertainment Network
a Sony Entertainment Network sú ochrannými
známkami spoločnosti Sony Corporation.
• Technológiu na rozpoznanie hudby a videí
a súvisiace údaje poskytuje spoločnosť
Gracenote
®
. Technológie spoločnosti
Gracenote predstavujú priemyselný štandard
v oblasti rozpoznávania hudby a poskytovania
súvisiaceho obsahu. Ďalšie informácie nájdete
na lokalite www.gracenote.com.
Autorské práva na údaje súvisiace s diskami
CD, DVD, Blu-ray Disc, hudbou a videami
poskytované spoločnosťou Gracenote,
Inc. – © 2000 až súčasnosť Gracenote.
Autorské práva na softvér Gracenote
Software – © 2000 až súčasnosť Gracenote.
Na tento produkt alebo službu sa vzťahuje
najmenej jeden patent, vlastníkom ktorého
je spoločnosť Gracenote. Neúplný zoznam
príslušných patentov spoločnosti Gracenote
nájdete na webovej lokalite spoločnosti
Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, logo a ligatúra Gracenote a logo
Powered by Gracenote sú registrovanými
ochrannými známkami alebo ochrannými
známkami spoločnosti Gracenote, Inc. v USA
alebo iných krajinách.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
aWi-Fi
Alliance
®
sú registrovanými ochrannými
známkami spoločnosti Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2
a Wi-Fi Protected Setup sú ochrannými
známkami spoločnosti Wi-Fi Alliance.
N Mark je ochrannou známkou alebo
registrovanou ochrannou známkou
spoločnosti NFC Forum, Inc. v USA
a iných krajinách.
• Android je ochrannou známkou spoločnosti
Google Inc.
Slovná značka a logá Bluetooth
®
registrovaným ochrannými známkami,
ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc.,
a spoločnosť Sony Corporation používa
takéto známky na základe licencie. Ostatné
ochranné známky a obchodné názvy patria
príslušným vlastníkom.
Na technológiu a patenty kódovania zvuku
MPEG Layer-3 poskytli licenciu spoločnosti
Fraunhofer IIS a Thomson.
Tento produkt zahŕňa na základe licencie
od spoločnosti Verance Corporation
technológiu, ktorá je chránená podľa patentu
USA č. 7 369 677 a iných patentov vydaných
alebo čakajúcich na vydanie v USA a iných
krajinách, rovnako ako aj autorskými
právami a ochranou výrobného tajomstva
pre určité prvky takejto technológie.
Cinavia je ochrannou známkou
spoločnosti Verance Corporation.
Copyright 2004 – 2010 Verance
Corporation. Všetky práva vyhradené
spoločnosťou Verance. Spätná analýza
a rozkladanie sú zakázané.
6
SK
Windows Media je registrovanou ochrannou
známkou alebo ochrannou známkou
spoločnosti Microsoft Corporation
v USA alebo iných krajinách.
Tento produkt je chránený určitými
právami duševného vlastníctva spoločnosti
Microsoft Corporation. Bez licencie od
spoločnosti Microsoft alebo jej oprávnenej
dcérskej spoločnosti je používanie alebo
distribúcia takejto technológie oddelene
od produktu zakázaná.
Vlastníci obsahu chránia svoje duševné
vlastníctvo vrátane obsahu, na ktorý
sa vzťahujú autorské práva, pomocou
technológie prístupu k obsahu Microsoft
®
PlayReady. Toto zariadenie používa
technológiu PlayReady na prístup k obsahu
chránenému pomocou technológie
PlayReady alebo WMDRM. Ak zariadenie
nedokáže správne presadzovať obmedzenia
týkajúce sa používania obsahu, vlastníci
obsahu môžu od spoločnosti Microsoft
požadovať, aby zrušila funkcie zariadenia na
prehrávanie obsahu chráneného pomocou
technológie PlayReady. Toto zrušenie by
nemalo ovplyvniť nechránený obsah ani
obsah chránený pomocou inej technológie
na prístup k obsahu. Vlastníci obsahu môžu
od vás požadovať inováciu technológie
PlayReady, aby ste ich obsah mohli používať.
Ak inováciu odmietnete, nebudete môcť
získať prístup k obsahu, ktorý vyžaduje
inováciu.
•DLNA
, logo DLNA a DLNA CERTIFIED
sú ochrannými známkami, servisnými
známkami alebo osvedčeniami o známke
spoločnosti Digital Living Network Alliance.
Platforma Opera
®
Devices SDK od
spoločnosti Opera Software ASA. Copyright
1995 – 2013 Opera Software ASA. Všetky
práva vyhradené.
• Všetky ostatné ochranné známky
ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
Ostatné názvy systémov a produktov sú vo
všeobecnosti ochrannými známkami alebo
registrovanými ochrannými známkami
príslušných výrobcov. V tomto dokumente
sa neuvádzajú označenia a ®.
Licenčné informácie pre
koncového používateľa
Licenčná zmluva koncového
používateľa spoločnosti Gracenote
®
Táto aplikácia alebo zariadenie obsahuje
softvér od spoločnosti Gracenote, Inc. so sídlom
v Emeryville, Kalifornia (ďalej len Gracenote).
Softvér od spoločnosti Gracenote (softvér
Gracenote) umožňuje tejto aplikácii rozpoznať
disk alebo súbor a získať hudobné údaje vrátane
údajov o názve, interpretovi, skladbe a titule
(údaje Gracenote) zo serverov online alebo
zabudovaných databáz (servery Gracenote)
a vykonávať ďalšie funkcie. Údaje Gracenote
môžete používať iba prostredníctvom funkcií
tejto aplikácie alebo zariadenia, ktoré sú určené
pre koncového používateľa.
Súhlasíte s tým, že údaje Gracenote, softvér
Gracenote a servery Gracenote budete
používať výlučne na svoje osobné nekomerčné
účely. Súhlasíte s tým, že softvér Gracenote
ani akékoľvek údaje Gracenote nepostúpite,
neskopírujete ani neprenesiete žiadnej tretej
strane. SÚHLASÍTE S TÝM, ŽE ÚDAJE
GRACENOTE, SOFTVÉR GRACENOTE
ALEBO SERVERY GRACENOTE BUDETE
POUŽÍVAŤ VÝLUČNE SPÔSOBOM TU
UVEDENÝM.
Súhlasíte s tým, že v prípade porušenia týchto
obmedzení bude vaša nevýlučná licencia
na používanie údajov Gracenote, softvéru
Gracenote a serverov Gracenote vypovedaná.
Ak bude vaša licencia vypovedaná, súhlasíte
s ukončením akéhokoľvek používania údajov
Gracenote, softvéru Gracenote a serverov
Gracenote. Spoločnosť Gracenote si v prípade
údajov Gracenote, softvéru Gracenote a serverov
Gracenote vyhradzuje všetky práva vrátane
vlastníckych práv. Od spoločnosti Gracenote
nebude za žiadnych okolností možné vyžadovať
platbu za informácie, ktoré poskytujete.
Súhlasíte s tým, že spoločnosť Gracenote, Inc.
môže na základe tejto zmluvy uplatniť svoje
právo proti vašej osobe vo svojom mene.
7
SK
Služba spoločnosti Gracenote používa
na účely vytvárania štatistík unikátny
identifikátor na sledovanie požiadaviek.
Náhodne priradený číselný identifikátor
umožňuje službe Gracenote spočítavať
požiadavky bez toho, aby sa zhromažďovali
vaše osobné údaje. Viac informácií možno
získať na webovej stránke so zásadami
ochrany osobných údajov spoločnosti
Gracenote pre službu Gracenote.
Softvér Gracenote a každá položka údajov
Gracenote sú licencované pre vás „TAK,
AKO SÚ“. Spoločnosť Gracenote neposkytuje
žiadne výslovné ani implicitné vyhlásenia
a záruky týkajúce sa presnosti údajov Gracenote
v súvislosti so servermi Gracenote. Spoločnosť
Gracenote si vyhradzuje právo na odstránenie
údajov zo serverov Gracenote alebo zmenu
kategórií údajov z akéhokoľvek dôvodu,
ktorý spoločnosť Gracenote považuje za
postačujúci. V súvislosti s bezchybným
a nepretržitým fungovaním softvéru Gracenote
alebo serverov Gracenote sa neposkytujú žiadne
záruky. Spoločnosť Gracenote nie je povinná
poskytovať vám zlepšené alebo ďalšie typy
údajov alebo kategórií, ktoré môže poskytovať
v budúcnosti, a poskytovanie svojich služieb
môže kedykoľvek ukončiť.
SPOLOČNOSŤ GRACENOTE ODMIETA
VŠETKY VÝSLOVNÉ ALEBO IMPLICITNÉ
ZÁRUKY VRÁTANE, ALE NIE
VÝHRADNE, IMPLICITNÝCH ZÁRUK
OBCHODOVATEĽNOSTI, VHODNOSTI
NA KONKRÉTNY ÚČEL, ZÁKONNÝCH
NÁROKOV A NEPORUŠENIA CUDZÍCH
PRÁV. SPOLOČNOSŤ GRACENOTE
NEPOSKYTUJE ŽIADNU ZÁRUKU NA
VÝSLEDKY, KTORÉ NADOBUDNETE
POUŽÍVANÍM SOFTVÉRU GRACENOTE
ALEBO KTORÉHOKOĽVEK SERVERA
GRACENOTE. SPOLOČNOSŤ
GRACENOTE NEBUDE V ŽIADNOM
PRÍPADE NIESŤ ZODPOVEDNOSŤ
ZA ŽIADNE NÁSLEDNÉ ANI
NÁHODNÉ ŠKODY ANI ZA UŠLÝ
ZISK ČI STRATENÉ VÝNOSY.
© Gracenote, Inc. 2009
Informácie o tomto
Návode na použitie
Pokyny v tomto Návode na použitie opisujú
ovládacie prvky na diaľkovom ovládaní.
Môžete tiež používať ovládacie prvky na
zariadení, ak majú rovnaký alebo podobný
názov ako prvky na diaľkovom ovládaní.
Výraz disk sa v tejto príručke používa na
všeobecné označenie diskov BD, DVD alebo
CD, pokiaľ v texte alebo na obrázkoch nie
je uvedené inak.
Niektoré obrázky majú podobu abstraktných
kresieb a môžu sa líšiť od skutočných
produktov.
Položky zobrazené na televíznej obrazovke
sa môžu v jednotlivých oblastiach líšiť.
Predvolené nastavenie je podčiarknuté.
8
SK
Obsah
Informácie o tomto Návode
na použitie ........................................ 7
Odbalenie ................................................ 10
Sprievodca časťami a ovládacími
prvkami ........................................... 11
Začíname
Krok č. 1: Inštalácia
reproduktorov ........................ 16
Krok č. 2: Pripojenie systému ....... 17
Pripojenie reproduktorov .......... 17
Pripojenie televízora .................. 18
Pripojenie ďalšieho
vybavenia (digitálneho
prijímača a pod.) ..................... 19
Pripojenie antény ....................... 20
Krok č. 3: Príprava pripojenia
k sieti ....................................... 20
Krok č. 4: Vykonanie
jednoduchého nastavenia ..... 22
Krok č. 5: Výber zdroja
prehrávania ............................. 23
Krok č. 6: Priestorový zvuk ........... 23
Prehrávanie
Prehrávanie disku .................................. 25
Prehrávanie obsahu
zariadenia USB ............................... 27
Počúvanie hudby zo zariadenia
Bluetooth .........................................27
Pripojenie k inteligentnému telefónu
pomocou funkcie One-touch
listening (Počúvanie jedným
dotykom) (NFC) ............................ 29
Prehrávanie prostredníctvom siete ..... 31
Dostupné možnosti ............................... 35
Nastavenie zvuku
Výber zvukového formátu,
stôp vo viacerých jazykoch
alebo kanálu .................................... 37
Reprodukovanie zvuku multiplexného
vysielania ......................................... 38
Ladič rozhlasových staníc
Počúvanie rádia ..................................... 38
Prijímanie rozhlasového údajového
systému (RDS) ............................... 40
Ďalšie operácie
Používanie funkcie Control for HDMI
pre funkciu BRAVIA Sync ........... 40
Nastavenie reproduktorov ................... 41
Používanie časovača automatického
vypnutia .......................................... 42
Inaktivácia tlačidiel na jednotke .......... 43
Ovládanie televízora pomocou
dodaného diaľkového ovládania .... 43
Úspora energie v pohotovostnom
režime .............................................. 43
Prehľadávanie webových lokalít .......... 44
Nastavenia a úpravy
Používanie obrazovky nastavení ......... 46
[Network Update]
(Sieťová aktualizácia) ..................... 47
[Screen Settings] (Nastavenia
obrazovky) ...................................... 47
[Audio Settings] (Nastavenia
zvuku) .............................................. 49
[BD/DVD Viewing Settings]
(Nastavenia sledovania diskov
BD alebo DVD) .............................. 50
9
SK
[Parental Control Settings] (Nastavenia
rodičovskej ochrany) ......................51
[System Settings] (Nastavenia
systému) .......................................... 51
[Network Settings] (Nastavenia
siete) ................................................. 53
[Easy Network Settings] (Jednoduché
nastavenia siete) ............................. 54
[Resetting] (Obnovenie nastavení) ..... 54
Ďalšie informácie
Preventívne opatrenia ........................... 55
Poznámky o diskoch ............................. 57
Riešenie problémov ............................... 58
Prehrateľné disky ................................... 63
Prehrateľné typy súborov ..................... 64
Podporované zvukové formáty ............ 66
Špecifikácie ............................................. 66
Zoznam kódov jazykov ......................... 68
Register .................................................... 70
10
SK
Odbalenie
•Sprievodca rýchlym nastavením
Referenčná príručka
Diaľkové ovládanie (1)
Batérie R6 (veľkosti AA) (2)
•Drôtová anténa FM (1)
Predné reproduktory (2)
Hlbokotónový reproduktor (1)
11
SK
Sprievodca časťami a ovládacími prvkami
Ďalšie informácie nájdete na stranách uvedených v zátvorkách.
A "/1 (zapnutie alebo pohotovostný
režim)
Slúži na zapnutie zariadenia alebo na
jeho prepnutie do pohotovostného
režimu.
B Zásobník diskov (str. 25)
C (N-Mark) (str. 30)
Ak chcete aktivovať funkciu NFC,
umiestnite zariadenie kompatibilné
s funkciou NFC do blízkosti tohto
indikátora.
D Tlačidlá na ovládanie prehrávania
Z (otvorenie alebo zatvorenie)
N
a) b)
(prehrávanie)
x
b)
(zastavenie)
VOL +/–
a)
./> (predchádzajúce alebo
nasledujúce)
FUNCTION (str. 23)
Slúži na výber zdroja prehrávania.
a)
Na tlačidch N aVOL + sa nachádza
hmatový bod. Pri používaní jednotky
môžete tento bod využiť na rozpoznanie
tlačidiel.
b)
Podržte stlačené tlačidlo N na jednotke
dlhšie ako 2 sekundy a v systéme sa prehrá
ukážka zabudovaného zvuku. Stlačením
tlačidla x zastavte ukážku.
Počas ukážky môže byť úroveň hlasitosti
vyššia ako úroveň, ktorú ste nastavili.
E Port (USB) (str. 27)
F (snímač diaľkového ovládania)
G Displej predného panela
H Indikátor LED
Biely: svieti, keď je jednotka zapnutá.
Modrý (pre stav zariadenia Bluetooth):
systém je pripravený na spárovanie:
rýchlo bliká,
– počas párovania: rýchlo bliká,
počas pripojenia: bliká,
pripojenie je vytvorené: rozsvieti sa.
Predný panel
Poznámka
12
SK
A Svieti pri prijímaní stereofónneho
zvuku. (Platí len pre rádio.)
B Rozsvieti sa po aktivovaní
opakovaného prehrávania.
C Svieti pri prehrávaní pomocou
funkcie PARTY STREAMING
systému.
D Svieti, kým je aktivované stlmenie
zvuku.
E Rozsvieti sa, keď je konektor
HDMI (OUT) správne pripojený ku
kompatibilnému vybaveniu HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) so vstupom HDMI
alebo DVI (Digital Visual Interface).
F
Zobrazuje stav systému, napríklad
frekvenciu rozhlasovej stanice a pod.
Keď je v systéme nastavená funkcia TV
a stlačíte tlačidlo DISPLAY, zobrazia
sa informácie o prúde údajov alebo
stav dekódovania.
V závislosti od prúdu údajov alebo
dekódovanej položky sa informácie
o prúde údajov alebo stav dekódovania
nemusia zobraziť.
Keď je položka [Main Unit illumination]
(Osvetlenie hlavnej jednotky) v ponuke
[System Settings] (Nastavenia systému)
nastavená na možnosť [Auto] (Automaticky),
svetlá na displeji predného panela sa vypnú,
keď jednotku nepoužívate približne 10 sekúnd.
A Konektory SPEAKERS (str. 17)
B Konektor TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(str. 18)
C Terminál LAN (100) (str. 20)
D Konektor HDMI (OUT) (str. 18)
E Konektory AUDIO IN (L/R) (str. 19)
F Terminál ANTENNA (FM) (str. 20)
Indikátory na displeji predného panela
Poznámka
Zadný panel
SPEAKERS
FRONT R FRONT L
SUBWOOFER
13
SK
Na tlačidlách 5, AUDIO, 2 + a N sa
nachádza hmatový bod. Pri používaní
diaľkového ovládania môžete tento
bod využiť na rozpoznanie tlačidiel.
: ovládanie televízora
(Podrobné informácie nájdete
v časti „Ovládanie televízora pomocou
dodaného diaľkového ovládania
(str. 43).)
A Z (otvorenie alebo zatvorenie)
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie
zásobníka diskov.
SPEAKERS TVyAUDIO
Umožňuje vybrať, či sa zvuk televízora
bude prenášať z reproduktorov systému
alebo televízora. Táto funkcia je
k dispozícii iba po nastavení položky
[Control for HDMI] (Ovládanie
pripojenia HDMI) na hodnotu [On]
(Zapnuté) (str. 51).
TV
"
/
1
(zapnutie alebo
pohotovostný režim) (str. 43)
Slúži na zapnutie televízora alebo na
jeho prepnutie do pohotovostného
režimu.
"/1 (zapnutie alebo pohotovostný
režim) (str. 22, 39)
Slúži na zapnutie systému alebo na
jeho prepnutie do pohotovostného
režimu.
B Číselné tlačidlá (str. 39, 43)
Slúžia na zadávanie čísel titulov alebo
kapitol, predvolených čísel staníc atď.
AUDIO (str. 37)
Slúži na výber zvukového formátu
alebo stopy.
SUBTITLE
Slúži na výber jazyka titulkov
v prípade, že sú na disku BD-ROM
alebo DVD VIDEO zaznamena
titulky vo viacerých jazykoch.
C Farebné tlačidlá
Tlačidlá na rýchly výber položiek
v niektorých ponukách diskov BD
(možno ich používať aj na interaktívne
operácie v jazyku Java na diskoch BD).
Diaľkové ovládanie
14
SK
D TOP MENU
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie
hlavnej ponuky disku BD alebo DVD.
POP UP/MENU
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie
kontextovej ponuky disku BD-ROM
alebo ponuky disku DVD.
OPTIONS (str. 24, 35, 45)
Slúži na zobrazenie ponuky
možností na televíznej obrazovke
alebo na displeji predného panela.
(Umiestnenie sa líši v závislosti od
vybratej funkcie.)
RETURN
Slúži na návrat k predchádzajúcemu
zobrazeniu.
B/V/v/b
Slúži na zvýraznenie zobrazenej
položky.
(prechod)
Prechod na vybratú položku.
E SOUND MODE +/– (str. 23)
Slúži na výber zvukového režimu.
HOME (str. 22, 41, 46)
Slúži na prechod do domovskej
ponuky systému alebo jej zatvorenie.
MUSIC EQ
Slúži na výber vopred
naprogramovaného ekvalizéra
pri počúvaní hudby.
SEN
Slúži na prístup do služby
Sony Entertainment Network
online.
F Tlačidlá na ovládanie prehrávania
Pozrite si časť „Prehrávanie“ (str. 25).
./> (predchádzajúce alebo
nasledujúce)
Slúžia na výber predchádzajúcej alebo
nasledujúcej kapitoly, stopy alebo
súboru.
m/M (rýchle alebo pomalé
prehrávanie a zmrazenie obrazu)
Slúžia na rýchly posun dozadu alebo
dopredu počas prehrávania. Každým
stlačením tlačidla sa zmení rýchlosť
vyhľadávania.
Ak v režime pozastavenia stlačíte
a podržíte tieto tlačidlá dlhšie než
jednu sekundu, aktivuje sa spomalené
prehrávanie.
Po stlačení v režime pozastavenia
sa obraz prehráva po jednotlivých
snímkach.
Spomalené prehrávanie (dozadu) a prehrávanie
jednotlivých snímok (dozadu) nie je dostupné
pri prehrávaní diskov Blu-ray 3D.
N (prehrávanie)
Slúži na spustenie alebo opätov
spustenie (obnovenie) prehrávania.
Keď je systém zapnutý a je nastavená
funkcia BD/DVD, aktivuje prehrávanie
jediným dotykom (str. 40).
X (pozastavenie)
Slúži na pozastavenie alebo opätovné
spustenie prehrávania.
x (zastavenie)
Slúži na zastavenie prehrávania
a zapamätanie bodu zastavenia
(bodu obnovenia). Bod obnovenia
titulu alebo stopy je posledný
prehrávaný bod a v prípade
priečinka s fotografiami je to
posledná zobrazená fotografia.
Zastaví sa ukážka zabudovaného zvuku.
Tlačidlá na ovládanie rádia
Pozrite si časť „Ladič rozhlasových
staníc“ (str. 38).
PRESET +/–
TUNING +/–
Poznámka
15
SK
G (stlmenie zvuku)
Slúži na dočasné vypnutie zvuku.
2 (hlasitosť) +/–
Slúži na nastavenie hlasitosti.
TV
2 (hlasitosť) +/
Slúži na nastavenie hlasitosti
televízora.
TV t (televízny vstup)
Slúži na prepínanie vstupného zdroja
televízora medzi televíznym signálom
a inými vstupnými zdrojmi.
H DISPLAY (str. 26, 31, 39, 44)
Slúži na zobrazenie informácií
o prehrávaní a prehľadávaní
webu na televíznej obrazovke.
Slúži na zobrazenie predvolenej
rozhlasovej stanice, frekvencie
a ďalších informácií na displeji
predného panela.
I FOOTBALL
Produkuje zvuk vhodný na sledovanie
vysielania futbalového zápasu.
J BLUETOOTH
Slúži na výber funkcie BT.
Keď indikátor LED počas funkcie
BT zhasne, stlačením tohto tlačidla
spustite párovanie alebo pripojte
spárované zariadenie Bluetooth.
FUNCTION (str. 23)
Slúži na výber zdroja prehrávania.
K SLEEP (str. 42)
Slúži na nastavenie časovača
automatického vypnutia.
16
SK
Začíname
Krok č. 1: Inštalácia
reproduktorov
Reproduktory nainštalujte podľa
nasledujúceho obrázka.
A Ľavý predný reproduktor (L (ľavý))
B Pravý predný reproduktor (R (pravý))
C Hlbokotónový reproduktor
D TV
Systém je vybavený technológiou
S-Force PRO Front Surround* a vy
si môžete vychutnať priestorový zvuk
z reproduktorov, ktoré sú umiestnené
pred vami.
* Technológia S-Force PRO Front Surround 3D
reprodukuje vierohodnú vzdialenosť
a trojrozmernosť zvuku, čo umožňuje
zažiť skutočný priestorový zvuk aj bez
reproduktorov na priestorový zvuk.
Pri umiestňovaní reproduktorov alebo stojanov
reproduktorov s pripojenými reproduktormi
na špeciálne ošetrenú podlahu (navoskovanú,
naolejovanú, vyleštenú a pod.) buďte opatrní,
pretože to môže viesť k vytvoreniu škvŕn alebo
kzmene farby.
• O reproduktor sa neopierajte ani sa naň
nevešajte, pretože môže spadnúť.
1 Pripravte si skrutky (nedodávajú
sa) vhodné pre otvor na zadnej
strane každého reproduktora.
Pozrite si ilustrácie nižšie.
2 Pripevnite skrutky do steny.
Skrutky by mali vyčnievať
5 až 7 mm.
3 Zaveste reproduktor na skrutky.
Začíname
Poznámka
A BDC
Inštalácia reproduktorov
na stenu
4 mm
30 mm
5 mm
Otvor na zadnej strane reproduktora
5 mm až
7 mm
17
SK
Začíname
Obráťte sa na predajcu skrutiek alebo
odborníka na inštaláciu, aby ste získali
informácie o materiáli steny alebo skrutkách,
ktoré máte použiť.
Použite skrutky, ktoré sú vhodné pre
materiál steny a jej pevnosť. Keďže stena zo
sadrokartónu je výnimočne krehká, pripevnite
skrutky bezpečne do nosníka a potom do steny.
Reproduktory nainštalujte na zvislú a rovnú
spevnenú stenu.
• Spoločnosť Sony nezodpovedá za nehody ani
škody spôsobené nesprávnou inštaláciou,
nedostatočnou pevnosťou steny alebo
nesprávnou inštaláciou skrutiek, prírodnými
katastrofami atď.
Krok č. 2: Pripojenie
systému
Sieťovú šnúru (napájací kábel) jednotky
zapojte do sieťovej zásuvky (elektrickej
siete) až po pripojení všetkých ostatných
zariadení.
Ak pripájate iné vybavenie s ovládaním hlasitosti,
znížte hlasitosť ostatného vybavenia na úroveň,
pri ktorej nedochádza k skresleniu zvuku.
Reproduktorové káble pripojte tak,
aby sa zhodovali s farbou konektorov
SPEAKERS jednotky.
Pri pripájaní k jednotke zasúvajte
konektor, až kým nezacvakne.
Poznámka
Poznámka
Pripojenie reproduktorov
SPEAKERS
FRONT R FRONT L
SUBWOOFER
FRONT R FRONT L
SUBWOOFER
Fialový
(hlbokotónový reproduktor)
Biely
(Ľavý predný
reproduktor (L))
Červený
(Pravý predný
reproduktor (R))
18
SK
Začíname
V závislosti od vstupných konektorov na televízore vyberte jeden z nasledujúcich spôsobov
pripojenia.
Pripojenie na prenos obrazu
1)
Kábel High Speed HDMI
2)
Ak je konektor HDMI IN na vašom televízore kompatibilný s funkciou ARC (Audio Return Channel),
pri pripojení kábla HDMI sa tiež môže prenášať digitálny zvukový signál z televízora. Informácie
o nastavení funkcie ARC nájdete v časti [Audio Return Channel] (Spätný zvukový kanál) (str. 51).
Pripojenia na prenos zvuku
Ak systém nepripojíte ku konektoru HDMI na televízore kompatibilnom s funkciou ARC,
vytvorte vhodné pripojenie zvuku, aby ste mohli počúvať zvuk z televízora pomocou
reproduktorov systému.
Pripojenie televízora
A
Kábel HDMI
1)
(nedodáva sa)
or
2)
B Vysoká kvalita
Štandardná
kvalita
C
Optický digitálny kábel
(nedodáva sa)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
Zvukový kábel (nedodáva sa)
19
SK
Začíname
Systém pripojte tak, aby sa videosignály zo systému a ďalšieho vybavenia prenášali do
televízora a zvukové signály z vybavenia prenášali do systému nasledujúcim spôsobom.
V závislosti od typu konektora na vybavení vyberte jeden z nasledujúcich spôsobov
pripojenia.
• Ak vytvárate obidva pripojenie uvedené vyššie, nastavte položku [Control for HDMI] (Ovládanie
pripojenia HDMI) v časti [HDMI Settings] (Nastavenia HDMI) ponuky [System Settings]
(Nastavenia systému) na hodnotu [Off] (Vypnuté) (str. 51).
• Zvuk z vybavenia môžete prehrávať výberom funkcie AUDIO pri pripojení B.
Pripojenie ďalšieho vybavenia (digitálneho prijímača a pod.)
A Vysoká kvalita
Štandardná
kvalita
B
Poznámka
Systém
Tok signálu
Televízor
: Zvukový signál
: Videosignál
Vybavenie
(Digitálny prijímač, videorekordér, PlayStatio
alebo digitálny satelitný prijímač a pod.)
Výstup obrazu
Výstup zvuku
SPEAKERS
FRONT R FRONT L
SUBWOOFER
A B
Optický digitálny kábel
(nedodáva sa)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
Zvukový kábel (nedodáva sa)
20
SK
Začíname
• Drôtovú anténu FM úplne natiahnite.
• Po pripojení drôtovej antény FM ju vodorovne
narovnajte.
Krok č. 3: Príprava
pripojenia k sieti
Ak chcete systém pripojiť k sieti, vykonajte
nastavenia [Easy Network Settings] (Jednoduché
nastavenia siete). Podrobné informácie nájdete
v časti „Krok č. 4: Vykonanie jednoduchého
nastavenia“ (str. 22).
Príslušný spôsob vyberte na základe
prostredia siete LAN (lokálna sieť).
Ak používate bezdrôtovú sieť LAN
Systém je vybavený zabudovaným
adaptérom Wi-Fi a k sieti ho môžete
pripojiť výberom príslušných nastavení
siete.
Ak používate inú než bezdrôtovú sieť LAN
Na pripojenie k terminálu LAN (100) na
jednotke použite kábel LAN.
Odporúča sa použiť priamy alebo prekrížený
tienený kábel rozhrania (kábel LAN).
Pripojenie antény
Poznámka
Drôtová anténa FM
(dodáva sa)
Tip
Tip
Širokopásmový smerovač
Kábel LAN (nedodáva sa)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sony BDV-EF1100 Návod na používanie

Kategória
Blu-Ray prehrávače
Typ
Návod na používanie