Renishaw OMP40 Installation & User's Guide

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Installation & User's Guide
Instalační a uživatelská příručka
H-2000-5260-04-B
Sonda OMP40
© 2001 – 2006 Renishaw. Všechna práva vyhrazena.
Tento dokument ani žádná jeho část nesmí být bez
předchozího písemného svolení společnosti Renishaw
žádným způsobem kopírována, reprodukována ani
převáděna na jiné médium či překládána do jiného
jazyka.
Ze zveřejnění materiálu v tomto dokumentu nevyplývá
osvobození od patentových práv společnosti
Renishaw plc.
Zřeknutí se záruk
Bylo vynaloženo značné úsilí, aby tento dokument
neobsahoval chyby a nepřesnosti. Společnost
Renishaw však za obsah tohoto dokumentu neručí
a výslovně odmítá všechny předpokládané záruky.
Společnost Renishaw si vyhrazuje právo provádět v
tomto dokumentu a v produktu zde popsaném změny,
aniž by byla povinna na ně upozornit.
Objednací číslo Renishaw: H-2000-5260-04-B
Vydáno: 08 2006
Ochranné známky
Název RENISHAW® a emblém sondy použitý v logu
Renishaw jsou registrovanými ochrannými známkami
společnosti Renishaw plc ve Spojeném království a v
jiných zemích
apply innovation je ochranná známka společnosti
Renishaw plc.
Všechny ostatní názvy značek a produktů použité
v tomto dokumentu jsou obchodními názvy,
identifi kačními značkami, ochrannými známkami nebo
registrovanými ochrannými známkami příslušných
vlastníků.
1
Instalační a uživatelská příručka
Záruka
Zařízení vyžadující záruční opravu musí být
předáno dodavateli. Nároky na záruční opravy
nebudou uznány v případech, kdy bylo zařízení
společnosti Renishaw používáno nesprávným
způsobem nebo se u něj neoprávněné osoby
pokusily o opravy či úpravy.
Změny u zařízení
Společnost Renishaw si vyhrazuje právo na
provádění změn technických parametrů bez
předchozího upozornění.
CNC stroj
Obráběcí CNC stroje musejí být vždy
obsluhovány kvalifi kovanými osobami a v souladu
s pokyny výrobce.
Instalační a uživatelská příručka
Péče o sondu
Udržujte součásti systému v čistotě a se sondou
zacházejte jako s nástrojem pro přesné měření.
Poznámka o patentech
Funkce sond OMP40 a podobných sond
podléhají jednomu či několika z následujících
patentů nebo patentových přihlášek:
JP 1,847,335 US 4542467
US 4636960 EP 0390342
JP 2,945,709 US 5,040,931
EP 0695926 JP 86,604/1996
US 5,669,151 US 4,510,693
CA 1236896 DE 3422103C
EP 1130557 US 2001-0017590 A1
2 Obsah
Obsah
Instalace
Typický snímací systém využívající jednotku OMI ...... 3
Typický snímací systém využívající OMM a MI12 ...... 4
Systém se dvěma jednotkami OMM a dálková
indikace použitím interface MI12 ................................ 5
Rozsah výkonu s jednotkou OMI ................................ 6
Vlastnosti sondy OMP40 ............................................ 8
Sonda OMP40 a výkon systému ................................ 9
Vlastnosti sondy OMP40 ............................................ 11
Vlastnosti sondy OMP40 ............................................ 12
Montáž sondy a kužele ............................................... 13
Vycentrování doteku ................................................... 15
Sestava adaptéru kužele (volitelná) ............................ 16
Provoz
Pohyby sondy ............................................................. 18
Softwarové požadavky ................................................ 20
Typické cykly sondy pro obráběcí centra .................... 22
Typické cykly sondy pro obráběcí centra .................... 23
Napájení sondy ........................................................... 24
Očekávaná životnost baterií ....................................... 26
Režimy provozu .......................................................... 28
Kontrola aktuálního nastavení sondy .......................... 31
Programování ............................................................. 32
Servis a údržba ......................................................... 34
Hledání chyb – v případě pochybností se obraťte na
dodavatele sondy. ..................................................... 35
Příloha 1 .................................................................... 39
Příloha 2 .................................................................... 39
Příloha 3 .................................................................... 40
Příloha 4 .................................................................... 41
Seznam součástí ...................................................... 44
3Typický snímací systém využívající jednotku OMI
Typický snímací systém využívající jednotku OMI
Sonda k ustavení a kontrole obrobku je v
podstatě dalším nástrojem v systému. Měřicí
cyklus lze aktivovat kdykoli během obrábění.
Signály se mezi sondou a řídicím systémem
stroje přenášejí opticky prostřednictvím jednotek
OMI anebo OMM + MI12. Jednotky interface
konvertují signály sondy na signály ve formě
přijatelné pro řídicí jednotku stroje.
Vřeteno CNC obráběcího
centra
Typická sonda k seřizování
nástrojů
Řídicí
systém
CNC
Volitelný doplněk
– jednotka napájení PSU3
Inspekční sonda OMP40
Jednotka interface
Kabel
Volitelný doplněk
– jednotka napájení PSU3
Dotek
Obrobek
Montážní držák
VIZ STRANA 41
OMI – Optical machine interface
OMP – Optical machine probe
OMP – LED diody
(Svíticí diody)
3 x přijímací LED diody
12 x vysílací LED diody
3 x stavové LED diody
sondy
4 Typický snímací systém využívající OMM a MI12
Typický snímací systém využívající OMM a MI12
Vřeteno CNC
obráběcího centra
Typická sonda
k seřizování
nástrojů
Řídicí
systém
CNC
Volitelný doplněk
– jednotka napájení
PSU3
Volitelný doplněk
– jednotka napájení
PSU3
Inspekční sonda
OMP40
Jednotka interface
Kabel
Dotek
Obrobek
Montážní držák
OMM
OMP – LED diody
(Svíticí diody)
3 x přijímací LED diody
12 x vysílací LED diody
3 x stavové LED diody sondy
VIZ STRANY 39
OMM - Optical module machine
OMP - Optical machine probe
5
Systém se dvěma jednotkami OMM a dálková indikace použitím interface MI12
Systém se dvěma jednotkami OMM a dálková indikace použitím
interface MI12
Systém se dvěma jednotkami OMM
Na velkých obráběcích strojích je možné zajistit
větší pokrytí plochy signálem použitím dvou
jednotek OMM připojených k jediné interface
MI12.
Dálkový indikátor
Interface MI12 obsahuje kontrolku a akustický
indikátor.
V případě, že interface MI12 není z pozice
operátora dosažitelná, může být na vhodné místo
umístěno snadno viditelné či slyšitelné světelné
nebo zvukové signalizační zařízení.
6 Rozsah výkonu s jednotkou OMI
Rozsah výkonu s jednotkou OMI
Sonda OMP40 + OMI
Diody sondy a jednotky OMI musí ležet v
optickém dosahu a níže zobrazeném rozsahu
výkonu.
360° dosah v metrech
40
75°
60°
45°
30°
15°
15°
30°
45°
60°
1
2
3
4
5
60°
45°
30°
15°
15°
30°
45°
60°
5
4
3
2
1
Optická osa
ZAP/VYP PROVOZ
OMP 40
OMI
7Rozsah výkonu s jednotkou OMM
40
Sonda OMP40 + OMM
Diody sondy a jednotky OMM musí ležet v
optickém dosahu a níže zobrazeném rozsahu
výkonu.
360° dosah v metrech
75°
60°
45°
30°
15°
15°
30°
45°
60°
1
2
3
4
5
60°
45°
30°
15°
15°
30°
45°
60°
5
4
3
2
1
75°
Optická osa
ZAP/VYP
PROVOZ
OMM
OMP 40
8 Vlastnosti sondy OMP40
Vlastnosti sondy OMP40
Baterie
2 x ½AA
Široká nabídka kuželů je k dispozici
na požádání u společnosti Renishaw
Průhledný kryt
OMP
Kryt bater
Dotek M 4
Další podrobnosti o baterii – viz strana 24
3 x přijímací LED diody
12 x vysílací LED diody
3 x stavové LED diody sondy
9Sonda OMP40 a výkon systému
Sonda OMP40 a výkon systému
Pracovní rozsah
Přirozeně refl exní plochy ve stroji mohou zvýšit
rozsah přenosu signálu.
Zbytky chladicí emulze nahromaděné na
průhledných krytech jednotek OMP, OMM a OMI
budou mít na výkon přenosu omezující účinek.
Podle potřeby obě jednotky často otírejte a
čistěte, aby nebyl omezen přenos signálu.
Při provozu za teplot od 0 °C do 5 °C nebo od
50 °C do 60 °C může nastat určité omezení
dosahu.
Upozornění
Budou-li v těsné blízkosti pracovat dva systémy,
zajistěte, aby signály vysílané ze sondy OMP v
jednom stroji nebyly přijímány jednotkou OMM
nebo OMI na jiném stroji a opačně. Jestliže k
tomu dojde, použijte režim nízkého výkonu sondy
nebo je doporučeno nastavení omezeného
dosahu jednotek OMM a OMI (viz strana 30).
Poloha jednotek OMM a OMI
Pro snadnější nalezení optimální polohy jednotky
OMM během instalace systému je na interface
MI12 k dispozici signalizace intenzity výstupu.
Intenzita signálu jednotky OMI je zobrazena
vícebarevnými diodami jednotky.
Prvky ochrany proti kolizi
Se sondou OMP40 se doporučuje
používat pouze keramické doteky.
Sonda OMP40 není kompatibilní s
libovolnými ochrannými prvky typu
„střižný kolík“ s výjimkou nasazení po
prodlužovacím nástavci.
!
10
Pracovní prostředí
Sonda/OMP
Jednotka OMM
MI 12
Interface OMI
PSU3
Teplota
Skladovací
–10 °C až 70 °C
Normální provozní
5 °C až 50 °C
Opakovatelnost sondy
Max. hodnota 2 Sigma (2σ)
Opakovatelnost s hodnotou 1,0 μm platí pro
testovací rychlost 480 mm/min v hrotu doteku
– při použití doteku s délkou 50 mm.
Spínací síla doteku
Spínací síly X/Y se liší podle usazení doteku.
Směr X/Y – typická nejnižší síla 0,50 N
Směr X/Y – typická nejvyšší síla 0,9 N
Směr Z – 5,85 N
IP krytí sondy IPX8
Hmotnost sondy bez kužele
Sonda OMP40 bez baterií 242 g
Sonda OMP40 s bateriemi 262 g
Sonda OMP40 a výkon systému
11Vlastnosti sondy OMP40
Vlastnosti sondy OMP40
40
D
H
40
D
H
40
D
H
Dioda
bliká
zeleně
Dioda
bliká
červeně
19 mm
X/Y
Z
6 mm
12.5°
STAVOVÉ DIODY SONDY
Barva světla Stav sondy Grafi cká nápověda
Nesvítí Pohotovostní režim (stand-by)
Blikající zelená Sonda v pracovním režimu – dotek
v klidu
Blikající červená Sonda v pracovním režimu
– sepnuto
Blikající zelená a
modrá
Sonda v provozu, dotek v klidu
– málo nabité baterie
Blikající červená
a modrá
Sonda v provozu, dotek vychýlen
– málo nabité baterie
Trvale svítící
červená
Vybité baterie
MEZE ZDVIHU DOTEKU
Délka
doteku
±X / ±Y mm Z mm
50 11 6
100 22 6
Další informace o baterii – viz strana 24
12
UK
D
H
Vlastnosti sondy OMP40
Rozměry v mm
50
19
12,5°
12,5°
50
Ø40
Držáky pro sondy jsou k dispozici u fi rmy Renishaw.
Vlastnosti sondy OMP40
13
Montáž sondy a kužele
Vyrovnání osy doteku s osou vřetene stačí
provést přibližně. Výjimku tvoří následující
okolnosti:
1. Pokud je použit vektorový měřicí software.
2. Jestliže software řídicího systému není
schopen odchylku doteku kompenzovat.
Jak zkontrolovat polohu doteku
Polohu konce doteku a kužele lze určit pomocí
číselníkového úchylkoměru reagujícího na malou
sílu (menší než 20 g) nebo pomocí kalibračního
kroužku. Alternativně lze házení doteku zjistit
např. otáčením sondou poblíž rovné plochy.
Vycentrování je v pořádku tehdy, je-li zachována
konstantní vzdálenost kuličky doteku od rovného
povrchu.
Fáze 1 – montáž sondy a kuželu
1. Zcela povolte šrouby A. Potom namažte
šrouby B a nasaďte je do kužele.
SONDA
KUŽEL
Montáž sondy a kužele
A
B
14
2. Sondu nasaďte do kužele a vizuálně ji
vyrovnejte vzhledem ke kuželu. Částečně
dotáhněte šrouby B momentem 1 Nm.
3. Sestavu sondy s kuželem namontujte do
vřetene stroje.
Montáž sondy a kužele
15
Vycentrování doteku
Fáze 2 – seřízení
4. K dispozici jsou čtyři šrouby A. Každý bude
sondou pohybovat vzhledem ke kuželu ve
směru osy X nebo Y – podle směru tlaku
šroubu. Šrouby utahujte jednotlivě a po
každém dotažení je opět nepatrně povolte.
5. Při centrování šrouby A je postupně
dotahujte, až docílíte konečného ustavení.
Šrouby po pořádku na jedné straně povolujte
a na opačné dotahujte.
6. Pokud je házení konce doteku menší než 20
μm, dotáhněte zcela šrouby B maximálním
momentem 2,2 Nm a zároveň k pohybu
sondy použijte šrouby A na protilehlé straně.
V případě potřeby použijte dva šestihranné
klíče.
Dosažitelná přesnost seřízení je házivost s
hodnotou 5 μm.
7. Po dosažení konečného ustavení je důležité,
aby byly všechny čtyři šrouby A utaženy
KUŽEL
SONDA
nebo dotaženy maximálním momentem 2,2
Nm.
Poznámka:
1. Při seřizování dejte pozor, aby nedošlo k
otočení sondy vzhledem ke kuželu.
2. Dojde-li k náhodnému pádu jednotky sondy s
kuželem, bude třeba překontrolovat
vycentrování sestavy.
3. Při centrování sondy nepoužívejte násilí
(nárazy, poklepávání, apod.).
Vycentrování doteku
16
Sestava adaptéru kužele
(volitelná)
Volitelný adaptér kužele umožňuje montáž sondy
OMP40 do kuželů vhodných pro sondy MP10,
MP12 a MP700.
Fáze 1 – montáž adaptéru
1. Adaptér A-4071-0031 smontujte podle
obrázku 1 (viz strana 17). Zcela dotáhněte
šroub A momentem 3,0 Nm.
Fáze 2 – montáž sondy a kuželu
2. Zcela povolte všechny šrouby a podle
obrázku 2 nasaďte na kužel adaptér (viz
strana 16). Šrouby B dotáhněte momentem
6 Nm.
3. Zcela dotáhněte šrouby C momentem 2,2
Nm.
4. Sestavu sondy a kužele nasaďte do vřetene
stroje.
Fáze 3 – seřízení
5. K dispozici jsou čtyři šrouby D. Každý bude
sondou pohybovat vzhledem ke kuželu ve
směru osy X nebo Y – podle směru tlaku
šroubu. Šrouby utahujte jednotlivě a po
každém dotažení je opět nepatrně povolte.
6. K pohybu sondy zároveň použijte šrouby D
na opačné straně. Postupně je dotahujte, až
dosáhnete konečného ustavení. V případě
potřeby použijte dva šestihranné klíče.
Dosažitelná přesnost seřízení je házivost s
hodnotou 5 μm.
7. Po dosažení konečného ustavení je důležité,
aby byly všechny čtyři šrouby D dotaženy
momentem 2,2 Nm.
Sestava adaptéru kužele (volitelná)
17
Obrázek 1
Obrázek 2
}
Sestava
adaptéru
Kužel pro
sondu MP10,
MP12 nebo
MP700
Sestava
adaptéru
A
B
C
D
Sestava adaptéru kužele (volitelná)
18
Pohyby sondy
Sepnutí sondy
Signál sepnutí sondy je vygenerován v okamžiku,
kdy dojde ke kontaktu doteku sondy s povrchem.
Řídicí systém stroje zaznamená polohu doteku a
vydá pokyn k zastavení pohybu stroje.
Cílový bod pojezdu sondy programujte za
očekávaným bodem kontaktu. Rozdíl ovšem
nesmí být větší než zdvih sondy v dané ose.
Tímto způsobem zajistíte vygenerování spínacího
signálu při kontaktu s měřeným povrchem. Po
kontaktu doteku s povrchem odjeďte sondou v
opačném směru.
Jedno a dvoudotykové snímání
Při použití jednodotykových měřicích cyklů se
sonda po jednom měřicím pohybu vrací zpět do
výchozího bodu.
U některých typů řídících systémů je vhodné
použít dvoudotykovou metodu, neboť při vyšších
hodnotách posuvu může dojít k nedostatečné
přesnosti a opakovatelnosti měření.
Při dvoudotykovém měření je při prvním rychlém
pohybu nejprve nalezena poloha povrchu. Sonda
se oddálí od takto zjištěného povrchu a poté je
proveden druhý dotyk při pomalejším posuvu.
Poloha povrchu se tak zaznamená s vyšším
rozlišením.
Měřicí rychlost sondy
Snímací systém vykazuje malé a konstantní
zpoždění přenosu signálu. Toto zpoždění
neomezuje rychlost snímání, neboť je
eliminováno při kalibraci sondy na obráběcím
stroji.
V některých případech může být požadavkem
dosahovat vysokých rychlostí měření. Tehdy musí
být zvolena taková snímací rychlost, která dovolí
zastavit stroj v mezích zdvihu doteku a v rámci
možností měřicích schopností stroje.
Pohyby sondy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Renishaw OMP40 Installation & User's Guide

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Installation & User's Guide