Panasonic SDRS10 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Návod k použití
SD videokamera
Model No. SDR-S10
Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
VQT1E13
EP
SDR-S10_cze.book 1 ページ 2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
2
VQT1E13
Informace pro vaší
bezpečnost
VAROVÁNÍ:
RIZIKO VZNIKU POŽÁRU,
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ
VÝROBKU OMEZÍTE,
POKUD NEBUDETE
VYSTAVOVAT VÝROBEK DEŠTI,
VLHKOSTI, KAPAJÍCÍ NEBO
STŘÍKAJÍCÍ VODĚ.
POUŽÍVEJTE POUZE
DOPORUČENÁ
PŘÍSLUŠENSTVÍ.
NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO
ZADNÍ PANEL); NEJSOU ZDE
ŽÁDNÉ SOUČÁSTI, KTERÉ BY
SI MOHL UŽIVATEL OPRAVIT
SÁM. VEŠKERÉ OPRAVY
PŘENECHEJTE
KVALIFIKOVANÉMU SERVISU.
POZOR!
NEINSTALUJTE NEBO
NEUMÍSŤUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ
DO KNIHOVEN, VESTAVĚNÝCH
SKŘÍNĚK NEBO DO JINAK
OHRANIČENÝCH PROSTORŮ.
ZAJISTĚTE, ABY ZAŘÍZENÍ
PRACOVALO NA DOBŘE
VĚTRANÉM MÍSTĚ. ABYSTE
ZAMEZILI RIZIKU
ELEKTRICKÉHO ZKRATU ČI
POŽÁRU PŘI PŘÍPADNÉM
PŘEHŘÁTÍ, ZAJISTĚTE ABY
ZÁCLONY A ZÁVĚSY ČI JINÉ
PŘEDMĚTY NEBRÁNILY
DOSTATEČNÉ VENTILACI.
DBEJTE NA TO, ABY NOVINY,
UBRUSY, ZÁCLONY APOD.
NETVOŘILY PŘEKÁŽKU NA
OTVORU VĚTRÁNÍ PŘÍSTROJE.
NESTAVTE ZDROJE
NECHRÁNĚNÉHO PLAMENE
JAKO ZAPÁLENÉ SVÍČKY NA
PŘÍSTROJ.
BATERIE ZLIKVIDUJTE
EKOLOGICKÝM ZPŮSOBEM.
Zásuvku umístěte v blízkosti
zařízení tak, aby byla snadno
přístupná.
Zástr
čka přívodní šňůry by měla
zůstat připravena k použití.
Pro kompletní odpojení přístroje
od elektrické sítě odpojte vidlici
přívodní šňůry ze síť ové zásuvky.
SDR-S10_cze.book 2 ページ 2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
3
VQT1E13
Elektromagnetická
kompaktibilita (EMC)
Tento symbol (CE) se nachází na
výkonnostním štítku.
Používejte pouze doporučená
příslušentví.
Nepoužívejte jiné AV kabely a USB
spojovací kabely než kabely dodané s
příslušenstvím.
Jestliže budete používat kabely
zakoupené extra od dodávky,
přesvědčte se , že délka nového
kabelu je kratší než 3 m.
SDR-S10_cze.book 3 ページ 2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
4
VQT1E13
Náhrada škody týkající se zaznamených obsahů
Výrobce v žádném případě nezodpovídá za ztrátu zaznamenaných dat související s
neodpovídající funkcí či poškozením přístroje, jeho příslušenství či zaznamenávaného
média.
Respektujte pozorně autorská práva
Nahráváním již nahraných kazet nebo disků nebo jiných publikačních či rozhlasových
materiálů z důvodů jiných než privátních může vést k porušení autorských práv. Stejně
tak na účely privátního použití, nahrávání určitých materiálů by mělo být omezeno.
Pro účely tohoto návodu k obsluze
Paměť ová karta SD a paměť ová karta SDHC se označují jako “karta SD”.
SDHC Logo je obchodní známka.
miniSD Logo je obchodní známka.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení
(domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech
znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být
přidány do běžného komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na
určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v
některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při
koupi ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné
přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní
prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů.
Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními
předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné
informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném
způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
SDR-S10_cze.book 4 ページ 2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
5
VQT1E13
Microsoft
®
, Windows
®
a DirectX
®
jsou obchodní známky nebo obchodní značky
společnosti Microsoft Corporation registrované v USA a/nebo jiných zemích.
Snímky obrazovek aplikací Microsoft jsou použity se svolením společnosti Microsoft
Corporation.
IBM a PC/AT jsou obchodní známky společnosti International Business Machines
Corporation registrované v USA.
Celeron
®
, Intel
®
, Intel
®
Core
TM
Solo a Pentium
®
jsou obchodní známky nebo
obchodní značky společnosti Intel Corporation registrované v USA a v jiných zemích
Apple a Mac OS jsou ochrannými známkami společnosti Apple Inc.
Další názvy systémů a výrobků zmíněné v tomto návodu k obsluze jsou obvykle
registrované obchodní známky nebo obchodní značky výrobců příslušných systémů
nebo produktů.
SDR-S10_cze.book 5 ページ 2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
6
VQT1E13
Informace pro vaší
bezpečnost ..................................2
Před použitím
Vlastnosti.....................................8
Vodotěsnost...................................8
Odolnost proti pádu.......................9
Příslušenství................................9
Popis a použití jednotlivých
součástí......................................10
Umístění na stativ........................13
Použití LCD monitoru .................. 13
Karta SD.....................................14
Použitelné paměť ové
karty SD.......................................14
Nastavení
Napájení .....................................17
Vkládání akumulátoru a
nabíjení akumulátoru...................17
Volba režimu..............................21
Volba režimu
(Zapnutí a vypnutí) ...................... 21
Rychlý start..................................22
Vložení/vyjmutí karty SD .........24
Používání směrového
tlačítka .......................................25
Přepnutí jazyka..........................30
Používání menu.........................31
Nastavení data a času...............32
Nastavení LCD monitoru. .........34
Záznam
Před záznamem ........................ 35
Záznam pohyblivých
snímků....................................... 37
Režimy záznamu a doba pro
záznam videa ..............................39
Záznam statických snímků...... 41
Kvalita snímku při záznamu
statických snímků ........................42
Různé funkce v režimu
záznamu .................................... 43
Funkce přiblížení/oddálení ..........43
Funkce kompenzace
protisvětla ....................................45
Funkce roztmívání/zatmívání.......45
Funkce Barevné Noč
Snímání .......................................47
Režim Soft skin............................48
Snímání pomocí samospouště ....49
Funkce záznamu s vodítky ..........50
Širokoúhlý režim ..........................50
Funkce stabilizátoru obrazu.........51
Funkce omezení hluku větru .......52
Funkce ručního záznamu......... 52
Režim scény ................................52
Nastavení ručního zaostření........54
Vyvážení bílé ...............................55
Ruční nastavení rychlosti
závěrky/otvoru clony ....................57
Přehrává
Přehrávání pohyblivých
snímků....................................... 59
Přehrávání statického
snímku....................................... 63
Obsah
SDR-S10_cze.book 6 ページ 2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
7
VQT1E13
Úpravy
Úpravy........................................65
Smazání scén..............................65
Zámek scén.................................67
Nastavení DPOF .........................68
Správa karet...............................69
Formátování karty SD ................69
S jinými přístroji
S televizorem.............................70
Přehrávání na televizoru ............. 70
S DVD rekordérem ....................72
Kopírování (zálohování)
záznamů do DVD rekordéru........72
S videorekordérem....................73
Kopírování (zálohování)
snímků na videorekordér.............73
S tiskárnou (PictBridge) ...........74
S počítačem
S počítačem (Windows)............78
Co můžete s počítačem dělat......78
Licenční dohoda s
koncovým uživatelem...............79
Operační prostředí ......................80
Instalace MotionSD STUDIO....... 83
Přečtěte si návod k použití
MotionSD STUDIO......................85
Postupy při připojení
a rozpoznání................................85
Ověřování rozpoznání
videokamery počítačem ..............87
Zobrazení na počítači.................. 88
Použití MotionSD STUDIO .......... 89
Bezpečné odpojení
USB kabelu .................................90
Odinstalování softwaru................90
S počítačem (Macintosh)..........91
Operační prostře.......................91
Ostatní
Menu .......................................... 92
Menu............................................92
Menu pro [NASTAVENÍ]...............94
Indikátory .................................. 96
Indikátory .....................................96
Zprávy..........................................98
Funkce
,
které nelze použít
současně..................................... 100
Odstraňování závad ............... 101
Upozornění pro použití .......... 108
Vysvětlení pojmů .................... 112
Technické údaje...................... 114
Počet snímků, které lze
zaznamenat na kartu SD ...........117
SDR-S10_cze.book 7 ページ 2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
8
VQT1E13
Před použitím
Před použi tím
Vlastnosti
Tato videokamera je vodotěsná a
vyhovuje specifikacím IPX4* IEC 60529
“Stupně ochrany pomocí krytů (kód IP)”.
Videokameru můžete držet mokrýma
rukama nebo ji postříkat vodou, není
však určena pro použití pod vodou.
*Při postříkání vodou z jakékoli strany se
funkce videokamery neporuší.
Vodotěsnost
To však neznamená, že vodotěsnost
videokamery lze zaručit v každé
situaci. Případné kapky vody nebo
nečistoty otřete co nejdříve měkkým
hadříkem a poté nechejte kameru
přirozeně oschnout:
Při čištění videokameru
neoplachujte ani neponořujte do
vody
Příslušenství videokamery není
vodotěsné
Buďte zvláště opatrní v následujících
situacích, při kterých může dojít k
poruchám funkce videokamery:
Když videokameru postříkáte
slanou vodou, např. mořskou
Když videokameru používáte na
místech s vysokou vlhkostí, např. v
koupelně apod
Když kameru umístíte do horka,
např. na okraj bazénu rozpálený
sluncem
Při používání videokamery dejte
zámek krytu paměť ové karty a
baterie a krytu konektoru vždy do
polohy LOCK (l 12)
SDR-S10_cze.book 8 ページ 2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
9
VQT1E13
Před použitím
Videokamera je vysoce odolná proti
pádu a obstála při zkoušce pádem* z
výšky 1,2 metrů.
*Tato zkouška vyhovìla standardu“MIL-
STD 810F Metoda 516.5 – Pád”.
(Výrobek je vložený do překližky o
tloušť ce 5 cm.)
Příslušenství
Před použitím přístroje zkontrolujte
příslušenství.
Některé volitelné příslušenství nemusí
být v některých zemích k dostání.
Odolnost proti pádu
Vyloučení poškození nebo nesprávné
funkce videokamery však nelze
zaručit.
Vodotěsnost videokamery může být
narušena v závislosti na síle nárazu
při pádu nebo četnosti nárazů.
Obrať te se proto v takovém případě
na prodejce, u kterého jste
videokameru zakoupili.
Paměť ová karta SD
(2 GB)
Akumulátor
VW-VBJ10
ť ový adaptér
VSK0686
ť ový kabel
K2CQ2CA00006
AV kabel
K2KZ9CB00002
Dvočelový
řemínek
VFC4260
USB kabel
K2KZ4CB00011
CD-ROM
Volitelné příslušenství
Akumulátor (VW-VBJ10)
Stativ (VW-CT45E)
SDR-S10_cze.book 9 ページ 2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
10
VQT1E13
Před použitím
Popis a použití
jednotlivých součástí
1 Objektiv
2 Senzor pro vyvážení bílé (l 56)
3 Mikrofon (vestavěný, stereo)
4 Výklopná část LCD monitoru
(l 13)
5 Stavový indikátor (l 21)
6Tlačítko nahrávání (l 37, 41)
7Držák řemínku (l 12)
8Při nahrávání:
Tlačítko zoomu [W/T] (l 43)
Při přehrávání:
Tlačítko hlasitosti [sVOLr] (l 61)
9Upevňovací šroub pro adaptér
stativu (l 12)
10 Kontrolka přístupu na paměť ovou
kartu [ACCESS] (l 25, 86)
11 Zámek krytu paměť ové karty a
baterie [LOCK 21 OPEN]
(l 12, 17, 24)
12 Kryt paměť ové karty a baterie
(l 12, 17, 24)
13 Prostor pro baterie [BATT] (l 17)
14 Slot pro paměť ovou kartu
[SD CARD] (l 24)
2
1
3
6
5
7
4
8
13
14
9 10 11 12
SDR-S10_cze.book 10 ページ 2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
11
VQT1E13
Před použitím
15 LCD monitor (l 13)
16 Tlačítko mazání [ ] (l 65)
17 Reproduktor
18 Tlačítka volby režimu [AUTO]/
[MANUAL AF/MF] (l 36, 52, 54)
19 Očením voliče režimu zvolte
(l 21)
20 Nulovací tlačítko [RESET] (l 106)
21 Směrová tlačítka (l 25)
22 Tlačítko menu [MENU] (l 31)
23 Kryt konektorů (l 12)
24 Zámek krytu terminálu [LOCK 21
OPEN] (l 70, 73, 74, 85)
25 Výstupní konektor audio-video
[A/V] (l 70, 73)
26 USB rozhraní [ ] (l 75, 86)
27 Vstupní konektor napájení z
baterie [DCIN4.8V] (l 18)
28 Tlačítko nahrávání Sub (l 35)
Toto tlačítko usnadňuje nahrávání
z méně obvyklé polohy, například z
úrovně pasu.
Vzhledem k omezením
vyplývajícím z výrobní
technologie LCD displejů se
mohou na obrazovce LCD
monitoru objevit malé světlé
nebo tmavé body. Nejedná se
však o závadu a na
zaznamenaný obraz nemá tato
skutečnost žádný vliv.
15 17 1816 19
222120
25
26
27
23
24
28
SDR-S10_cze.book 11 ページ 2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
12
VQT1E13
Před použitím
O krytu paměť ové karty a
baterie a krytu konektorů
Nečistoty, prach nebo kapaliny, např.
voda, které se dostanou pod kryt
paměť ové karty a baterie nebo kryt
konektorů mohou způsobit nesprávnou
funkci videokamery. Dodržujte prosím
následující pokyny.
Při používání videokamery nastavte
zámek na krytu paměť ové karty a
baterie a krytu konektorů do polohy
LOCK.
Než otevřete kryt paměť ové karty a
baterie nebo kryt konektorů, pečlivě
setřete všechny kapky vody nebo
nečistoty na kameře. Tuto manipulaci
neprovádějte v místech, kde se do
kamery může dostat voda nebo písek.
Rovněž si pečlivě utřete mokré ruce.
Při uzavírání krytu terminálu dbejte,
aby byl 1 vložen jak je ilustrováno na
obrázku.
Pokud se dovnitř prostoru pro
paměť ovou kartu a baterii nebo
konektory dostane voda nebo písek,
nečistoty nebo písek setřete a teprve
poté kryt uzavřete.
Doporučujeme používat dvojúčelový
řemínek (součást dodávky), který
zabrání upadnutí přístroje.
Připevněte k přístroji dvočelový
řemínek 1 .
Použití jako upínací pásek.
1
Připevněte adaptér stativu
2
k
upevňovacímu šroubu adaptéru
stativu na tomto přístroji.
2 Protáhněte ruku mezi
řemínkem a přístrojem a poté
zatáhněte za spínač seřizování
délky 3.
Vodotěsnost videokamery se může
(l 8) narušit, pokud se poškodí nebo
promáčkne vodotěsný obal (těsnicí
materiály) nebo vnější povrch
videokamery. V takovém případě se
obrať te na prodejce, u kterého jste
videokameru zakoupili.
1
Upevněřemínku
1
2
3
SDR-S10_cze.book 12 ページ 2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
13
VQT1E13
Před použitím
Chcete-li použít stativ (VW-CT45E;
volitelné vybavení), je k tomuto přístroji
nutno připojit adaptér stativu na
dvojúčelovém řemínku (součást dodávky).
(Před umisť ováním přístroje na stativ si
pečlivě prostudujte návod k obsluze.)
1
Připevněte k přístroji
dvojúčelový řemínek a adaptér
stativu.
2 Umístěte základnu přístroje 2
na stativ, a to do zásuvky 1
na adaptéru.
Odpojení od stativu
Při odpojování od stativu může dojít k
situaci, kdy se odpojí přístroj, ale nikoliv
adaptér. V takovém případě použijte k
otočení adaptéru spínač seřizování délky
a sejměte adaptér od stativu.
Po nasazení na stativ nelze otevírat
kryt paměť ové karty a baterie.
Paměť ovou kartu i baterii vložte ještě
před připojením stativu. (l 17, 24)
Zaznamenávaný obraz můžete
pozorovat na LCD monitoru.
1 Dotkněte se výklopné části
LCD monitoru A a vyklopte
LCD monitor ve směru šipky.
Monitor lze vyklopit až o 90o.
2 Nastavte úhel LCD monitoru
podle potřeby.
Monitor lze otočit až o 90o A
směrem k objektivu nebo o 90o B
opačným směrem.
Jas a úroveň barev LCD monitoru lze
nastavit pomocí menu. (l 34)
Při násilném otvírání nebo otáčení
LCD monitoru se může kamera
poškodit nebo selhat.
Umístění na stativ
1
2
Použití LCD monitoru
A
A
B
SDR-S10_cze.book 13 ページ 2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
Před použitím
14
VQT1E13
Karta SD
Videokamerou lze na paměť ovou kartu zaznamenávat video a statické snímky.
*1 Pro jiné karty nelze nahrávání zaručit, u některých může dojít v průběhu nahrávání
k přerušení.
*2 Viz “Paměť ové karty SD použitelné pro záznam videa.”
Kamera podporuje paměť ové karty SD naformátované systémem FAT12 a FAT16
podle specifikace paměť ových karet SD a paměť ové karty SDHC naformátované
systémem FAT32.
Pokud chcete použít 4 GB paměť ovou kartu, můžete použít pouze SDHC paměť ové
karty.
Paměť ové karty o kapacitě 4 GB a více, které nemají logo SDHC, neodpovídají
specifikacím paměť ových karet SD.
Karty SD formátujte výhradně pomocí videokamery. Ukládání záznamů u karet
formátovaných na jiném zařízení (např. PC) může trvat déle nebo nemusí být vůbec
možné. (l 69) (Neformátujte karty SD na počítači atd.)
Při použití karty SD, na kterou se už několikrát zapisovala data, se může zbývající
čas pro záznam zkrátit.
Paměť ovou kartu ukládejte mimo dosah dětí, aby ji nemohly polknout.
Použitelné paměť ové karty SD
Paměť ová karta SD
Paměť ová
karta SDHC
Kapacita
8MB,
16 MB
32 MB, 64 MB,
128 MB
256 MB, 512 MB
1GB, 2GB
4GB
Záznam videa ¥
*1
¥
*2
Záznam
statických
snímků
¥
¥: je možné –: není možné
Kamera je kompatibilní s kartami SD i SDHC. Karty SDHC lze používat pouze v
zařízeních, která jsou s nimi kompatibilní. Karty SDHC nelze používat pouze v
zařízeních, která jsou kompatibilní pouze s paměť ovými kartami SD. (Při používání
paměť ové karty SDHC v jiném zařízení si nezapomeňte přečíst návod k používání
tohoto zařízení.)
SDR-S10_cze.book 14 ページ 2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
Před použitím
15
VQT1E13
Paměť ové karty MultiMediaCard nelze v kameře použít.
Pokud je karta SD uzamčena zámkem proti přepsání A, nelze na
ní provádět záznam, mazání ani editování.
Paměť ové karty SD použitelné pro záznam
videa.
Doporučujeme používat karty SD splňující požadavky Class 2 (nebo vyšší) SD Speed
Class Rating nebo následující paměť ové karty SD vyráběné firmou Panasonic pro
záznam videa. (Použijete-li jiné paměť ové karty SD, může dojít k náhlému přerušení
záznamu.)
¢Již se nevyrábí.
U následujících karet SD není zaručena funkce při záznamu pohyblivých snímků:
jKarty SD s kapacitou od 32 MB do 128 MB
jJiné než výše uvedené karty SD s kapacitou od 256 MB do 4 GB
Sledujte aktuální informace na následujících webových stránkách.
(Tyto webové stránky jsou pouze v angličtině.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
Pro High
Speed
Paměť ová
karta SD
Super High
Speed
Paměť ová
karta SD
High Speed
Paměť ová
karta SD
Paměť ová
karta SDHC
256 MB RP-SDH256 RP-SDR256
512 MB RP-SDK512 RP-SDH512¢ RP-SDR512
1GB
RP-SDK01G
RP-SDV01G
RP-SDH01G¢
RP-SDQ01G¢
RP-SDR01G
2GB
RP-SDK02G
RP-SDV02G
RP-SDQ02G¢
RP-SDR02G
RP-SDM02G
4GB –––
RP-SDR04G
RP-SDM04G
RP-SDV04G
A
SDR-S10_cze.book 15 ページ 2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
Před použitím
16
VQT1E13
Pokyny pro zacházení
Nedotýkejte se kontaktů na zadní straně karty.
Kontakty na kartě chraňte před vodou, znečištěním a prachem.
Neodkládejte videokameru na tato místa:
jNa místa s přímým slunečním zářením.
jNa zaprášená nebo vlhká místa.
jDo blízkosti topných těles.
jDo míst se značně kolísající teplotou (nebezpečí kondenzace par).
jDo míst s výskytem statické elektřiny nebo elektromagnetického vlnění.
Pokud paměť ovou kartu nepoužíváte, vyjměte ji a vložte zpět do ochranného obalu.
Electromagnetické pole, statická elektřina, porucha videokamery nebo vada karty SD
může způsobit poškození či ztrátu dat uložených na kartě. Důležitá data ukládejte na
PC pomocí USB kabelu (součást balení), MotionSD STUDIO atd. (l 78)
(Pro zpracování záznamů vytvořených videokamerou doporučujeme používat
MotionSD STUDIO atd.)
(SD Speed Class Rating Class 2)
Jedná se o standard vysokorychlostního přenosu dat (SD Speed Class) mezi
zařízeními podporujícími karty SD a paměť ovými kartami SD vypracovaný asociací
SD Card Association.
Použití karet SD Class 2 a výše kompatibilních s SD Speed Class v zaříze
podporujícím karty SD umožňuje získat vysoce stabilní rychlost zápisu.
SDR-S10_cze.book 16 ページ 2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
17
VQT1E13
Nastavení
Nastavení
Napájení
Po připojení síť ového napáječe je
kamera v pohotovostním stavu. Po
zapojení síť ového napáječe do zásuvky
je primární okruh stále pod napětím.
Akumulátor kamery se dodává nenabitý.
Před použitím kamery akumulátor
nabijte.
¬Otočte volič režimu do polohy
OFF.
Baterie se nanabíjí, pokud je zapnuto
napájení.
Používejte vždy originální
akumulátorové baterie Panasonic
(l 20).
1 Kryt paměť ové karty a kryt
baterie posuňte do polohy
OPEN a poté otevřete.
Jestliže dvířka karta/baterie nejdou
otevřít, stačí se dotknout prstem bodu
[ ] a dvířka karty/baterie se otevřou.
2 Vložte baterii správným
směrem tak, aby zaklapla.
3 Zavřete kryt paměť ové karty a
baterie a poté posuňte jeho
zámek do polohy LOCK.
Vkládání akumulátoru a
nabíjení akumulátoru
SDR-S10_cze.book 17 ページ 2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
18
VQT1E13
Nastavení
4 Připojte síť ový adaptér
(součást balení) A k
videokameře a do elektrické
zásuvky.
1 Posuňte zámek krytu konektorů do
polohy OPEN a poté kryt konektorů
otevřete.
2 Připojte síť ový kabel doť ového
adaptéru a vidlici na druhém konci
do elektrické zásuvky.
3 Připojte síť ový adaptér do vstupního
konektoru videokamery.
Stavový indikátor B začne
červeně blikat v intervalu asi
2 sekund a signalizuje, že nabíjení
začalo. Po zhasnutí indikátoru je
baterie nabitá.
Vidlice síť ového kabelu není úplně
připojena ke konektoru síť ového
adaptéru. Jak je vidět na C, je zde
mezera.
Nepoužívejte síť ový kabel pro jiné
zařízení, protože je určen pouze
pro tuto videokameru.
Nepoužívejte pro tuto
videokameru síť ový kabel z jiných
zařízení.
Doba nabíjení akumulátoru (l 20)
Doporučujeme používat
akumulátorové baterie Panasonic
(VW-VBJ10).
Při používání jiných baterií nemůžeme
zaručit kvalitní funkci kamery.
Problémy při nabíjení
Rychlé nebo pomalé blikání
indikátoru stavu může být způsobeno
následujícími příčinami.
Blikání v intervalu cca 6 sekund (3 s
svítí, 3 s nesvítí):
Hluboké vybití baterie. Nabíjení baterie
pak může trvat i několik hodin.
Teplota baterie nebo teplota okolního
prostředí může být velice vysoká či
nízká. Nabíjení může v těchto
případech trvat delší dobu.
Blikání v intervalu cca 0,5 sekund
(0,25 s svítí, 0,25 s nesvítí):
Baterie se nedobila. Vyjměte ji z
videokamery a zkuste ji znovu nabít.
Příliš vysoká nebo nízká teplota okolí
nebo samotné baterie. Před dalším
nabíjením vyčkejte, až se teplota sníží,
resp. zvýší. Není-li možno baterii ani
1
B
4.8V
3
2
A
A
C
UPOZORNĚ
Při nesprávné výměně baterie hrozí
nebezpečí výbuchu. Při výměně
používejte pouze stejný typ nebo
ekvivalent doporučený výrobcem.
Použité baterie zlikvidujte podle
pokynů výrobce.
Varování
Riziko ohně, výbuchu a popálenin.
Nesnažte se demontovat,
nezahřívejte nad 60 °C nebo
nespalujte.
SDR-S10_cze.book 18 ページ 2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
19
VQT1E13
Nastavení
potom nabít, je vadná videokamera,
baterie, síť ový adaptér atd. Obrať te
se na prodejce videokamery.
Jestliže stavový indikátor nesvítí:
Nabíjení je dokončeno.
Baterii můžete vložit zpět nebo napojít
ť ový adaptér, když nesvítí stavový
indicator. Jestliže stavový indikátor
nicméně nesvítí, pravděpodobně jde o
problem s bateriíí či síť ovým
adaptérem. Obrať te se prodejce.
Zapojení do elektrické
zásuvky
Přesvědčte se, zda vypínač je v
poloze vypnuto OFF před napojením
ť ového adaptéru na videokameru.
Během nabíjení baterie pomocí
ť ového adaptéru je možno
videokameru zapnout a používat.
(Během používání se baterie nenabíjí.)
Před vyjmutím baterie musí být volič
režimu v poloze OFF a nesmí svítit
stavový indikátor.
1 Posuňte zámek krytu
paměť ové karty a baterie ve
směru šipky a poté kryt
otevřete.
Jestliže dvířka karta/baterie nejdou
otevřít, stačí se dotknout prstem bodu
[ ] a dvířka karty/baterie se otevřou.
2 Posuňte zámek A ve směru
šipky a poté baterii vyjměte.
3 Uzavřete kryt paměť ové karty
a baterie a posuňte zámek
krytu ve směru šipky.
Vyjmutí baterie
A
BATT
SDR-S10_cze.book 19 ページ 2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
Nastavení
20
VQT1E13
Časové údaje uvedené v tabulce dole platí při teplotě 25 oC a vlhkosti 60%. Pokud je
teplota vyšší nebo nižší než 25 oC, doba nabíjení se prodlouží.
Doba nabíjení
Uvedené doby nabíjení jsou pouze orientační.
“2 h 10 min” znamená 2 hodiny 10 minut.
Doba pro nahrávání
Aktuální doba pro záznam se vztahuje na dobu pro záznam, svítí-li opakovaně start/
stop záznamu, zapnutí/vypnutí, stiskněte tlačítko zoomu, atd.
Doba pro záznam uvedená v tabulce je pouze přibližná.
“1 h 10 min” znamená 1 hodinu 10 minut.
S klesající kapacitou baterie se zobrazení mění.
####.
Při vybití baterie bude blikat symbol ( ).
Doba pro nahrávání se bude lišit podle stavu použití. Tyto časy jsou pouze přibližné.
Doba pro nahrávání se zkrátí, budete-li kameru používat s rozsvíceným LCD
monitorem s nastavením [NAPÁJENÍ LCD] na.
Akumulátory se při provozu nebo nabíjení zahřívají. Rovněž tak se zahřívá samotná
videokamera. Je to naprosto běžný jev.
Pamatujte, že za nízkých teplot se provozní doba akumulátoru zkracuje.
Doporučujeme mít pro natáčení v zásobě nabitý náhradní akumulátor.
Doba nabíjení a doba záznamu
Číslo modelu akumulátoru Napětí/kapacita Doba nabíjení
Dodaný akumulátor/
VW-VBJ10 (volitelné
příslušenství)
3,6 V/1000 mAh 2 h 10 min
Číslo modelu
akumulátoru
Napětí/
kapacita
Maximální
nepřetržitá
doba záznamu
Skutečně
zaznamenatel-ná
doba
Dodaný
akumulátor/
VW-VBJ10
(volitel
příslušenství)
3,6 V/
1000 mAh
1 h 10 min 40 min
SDR-S10_cze.book 20 ページ 2007年2月28日 水曜日 午後4時4分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Panasonic SDRS10 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie