3534
• Este aparelho destina-se apenas a utilização interior.
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, a menos que
sejam vigiadas ou tenham recebido instruções relativas à utilização do produto por parte de uma
pessoa responsável pela sua segurança.
• Qualquer utilização do aparelho fora do âmbito descrito neste manual será considerada como uso
indevido e poderá causar ferimentos, danos no aparelho e anulará a garantia.
VPRECAUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Instruções de segurança gerais
6AVISO
• Certique-se de que leu e compreendeu na íntegra as instruções deste
manual de utilizador antes de instalar ou utilizar o aparelho. Guarde este
documento para referência futura.
• Não utilize o aparelho caso uma peça esteja danicada ou defeituosa.
Substitua imediatamente um aparelho danicado ou defeituoso.
• Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve substituí-lo por um cabo
ou conjunto especial de origem disponibilizado pelo fabricante ou pelo seu
agente de assistência técnica.
• Não coloque nada sobre a tampa quando o aparelho está armazenado.
Instruções de segurança relativas à instalação
6AVISO
• Não deixe cair o aparelho e evite impactos.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície estável, plana e resistente ao calor e
à humidade.
• Mantenha uma distância de segurança mínima de 20cm entre o aparelho e
as paredes, cortinas ou outros materiais e objetos e certique-se de que o ar
à volta do aparelho pode circular livremente.
• Não exponha o aparelho à luz solar direta.
• Antes de utilizar o aparelho, verique se a tensão indicada na placa de
identicação do seu aparelho corresponde à tensão da sua rede elétrica. Não
utilize o aparelho com um adaptador de cha múltipla.
• Não utilize um temporizador ou um sistema de controlo remoto separado
que ligue o aparelho automaticamente.
VCÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR DE RETARDO
Utilice la función de temporizador de retardo para ajustar el tiempo que debe transcurrir antes de que el
aparato comience el proceso de cocción.
1. Pulse el botón temporizador de retardo 9. La pantalla muestra el número de horas antes de que
el aparato comience el proceso de cocción.
4Para arroz blanco, elija un retardo de 1 a 15 horas. Para arroz integral, elija un retardo de 2 a 15 horas.
2. Pulse uno de los botones de arroz e r para seleccionar un programa de cocción. La olla arrocera
empieza el proceso de cocción cuando el temporizador se ha agotado.
VLIMPIEZA Y CUIDADOS
Recomendamos limpiar el aparato después del uso. Para limpiar el aparato:
1. Apague y desenchufe el aparato.
2. Deje que se enfríe el aparato.
3. Vacíe el depósito de condensación en un fregadero.
4. Enjuague las siguientes partes con agua caliente:
– Olla de cocción 3
– Cesta de vapor 2
– Cucharón de arroz 8
– Vaso de medición 7
– Depósito de condensación
4La olla de cocción y la cesta de vapor se pueden lavar en el lavavajillas.
5. Limpie el aparato con un trapo húmedo.
6. Guarde el aparato en el embalaje original en un lugar seco y cerrado.
VDATOS TÉCNICOS
N.º de modelo JH-926SBD, tipo 817
Tensión / frecuencia 230 V~ / 50 Hz
Salida 500 W
Dimensiones (Ø x al.) 23 x 24 cm (Ø x al.)
Peso 2.2 kg
Reservado el derecho de efectuar modicaciones técnicas.
i Guia de iniciação rápida
RICE COOKER DUO PROGRAM Tipo 817
Encontrará um manual detalhado e respostas a perguntas frequentes em www.solis.com/manuals
VUTILIZAÇÃO PREVISTA
• Este aparelho destina-se a cozinhar arroz branco ou integral ou a cozinhar diversos pratos a vapor.
• Utilize o aparelho apenas conforme descrito neste manual.
• Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como:
– zonas de cozinha de pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho
– casas rurais;
– por clientes em hotéis, motéis e outros tipos de ambientes residenciais;
– ambientes de tipo «bed and breakfast».