ESAB Mig 400t, Mig 500t Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Valid for serial no. 6270349 301 118 070103
Mig 400t
Mig 500t
Origo
Kezelési utasítások
MAGYAR
TOCu
-- 2 --
1 IRÁNYELV 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 BIZTONSÁG 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 BEVEZETÉS 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 A berendezés 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 MÛSZAKI ADATOK 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 TELEPÍTÉS 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Elhelyezés 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Az alkatrészek összeszerelése 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Elektromos szerelés 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Hálózati áramellátás 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 MÛKÖDÉS 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Csatlakozások és vezér eszközök 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Túlhevülés elleni védelem 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Vízhûtés csatlakoztatása 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Vízáram-szabályozó 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Induktancia 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 KARBANTARTÁS 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Ellenõrzés és tisztítás 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 A hûtõközeg feltöltése 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 HIBAKERESÉS 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KAPCSOLÁSI RAJZ 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KOPÓ ALKATRÉSZEK 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
m4050tu
-- 3 --
1 IRÁNYELV
MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT
Az ESAB AB, Welding Equipment, SE-695 81 LAXÅ, Svédország, felelõssége tudatában ijelenti, hogy a
Origo
TM
Mig 400t / Origo
TM
Mig 500t hegesztõ áramforrás a 627 gyártási számtól kielégíti az IEC/EN
60974-1 szabványt a (73/23/EGK) irányelv és az azt módositó a (93/68/EGK) lirányelv, valamint az
IEC/EN 60974-10 szabványt a (89/336/EGK) és az azt módositó (93/68/EGK) irányelv elõírásai szerint.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Kent Eimbrodt
Global Director Equipment and Automation
ESAB AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2006--09--05
2 BIZTONSÁG
Az ESAB hegesztõkészülék használói végsõ soron maguk felelnek azért, hogy bárki, aki a
berendezést használja, vagy annak közelében dolgozik, minden vonatko biztonsági óvintézkedést
betartson. A biztonsági óvintézkedéseknek meg kell felelniük az adott típu hegesztõkészülékre
vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen alkalmazandó szokásos elõírások mellett a következõ
ajánlásoknak kell eleget tenni:
Minden munkát szakképzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a hegesztõkészülék mûködését.
A hegesztõkészülék szabálytalan üzemeltetése veszélyhelyzetet teremthet, és a készüléket
üzemeltetõ sérülését, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti.
1. Mindenkinek, aki a hegesztõkészüléket üzemelteti, tisztában kell lennie a következõkkel:
S a hegesztõkészülék mûködésével,
S a vészkapcsolók helyével,
S azok funkciójával,
S a vonatkozó biztonsági óvintézkedésekkel,
S a hegesztés menetével.
2. A készülék üzemeltetõjének biztosítania kell, hogy
S illetéktelen személy ne tartózkodjon a készülék hatósugarában, amikor azt beindítják,
S a hegesztõív közelében mindenki használja a védõeszközöket.
3. A munkahely legyen
S munkavégzésre alkalmas,
S huzatmentes,
4. Egyéni védõeszközök
S Mindig használják az ajánlott egyéni védõeszzöket, azaz a védõszemüveget, a tûzálló
védõruhát és a védõkesztyûket.
S Ne viseljenek laza ruhadarabokat, például sálat, vagy karkötõt, gyûrût, stb., ami beakadhat
vagy égési sérülést okozhat.
5. Általános óvintézkedések
S Ellenõrizzük, hogy a visszavezetõ kábel csatlakozása rendben van-e.
S Nagyfeszültségû berendezésen csak szakképzett villanyszerelõ dolgozhat.
S Jól látható jelöléssel ellátott, megfelelõ tûzoltó készülék legyen kéznél.
S Üzemeltetés közben a készüléken nem gezhetõ olajozás és karbantartás.
HU
m4050tu
-- 4 --
VIGYÁZAT!
Olvassa el figyelmesen a használati utasítást a
bekötés és használatbavétel elött.
ÍVHEGESZTÉS ÉS VÁGÁS SÉRÜLÉSVESZÉLYES LEHET ÖNRE ÉS KÖRNYEZETÉRE. LEGYEN ÓVATOS
HEGESZTÉSKOR. TARTSA BE A BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOKAT MELYEK A GYÁRTÓ FIGYELMEZTETÕ
SZÖVEGEIRE ÉPÜLNEK.
ÁRAMÜTÉS - Halálos lehet
S Az elõísoknak megfelelõen kösse be és földelje a hegesztõgépet.
S Ne nyúljon áram alatti részekhez vagy elektódákhoz csupasz kézzel vagy nedves védõberendezéssel.
S Szigetelje el önmagát a földtõl és a munkadarabtól.
S Biztosítson magának biztos munkahelyzetet.
FÜST ÉS GÁZ - Veszélyes lehet egészségére
S Tartsa távol arcát a hegesztési füsttõl.
S Szellõztessen és szivassa el a hegesztési füstöt és gázt a munkakörnyezetbõl
ÍV - Megsértheti a szemet és égési sebet okozhat a bõrön
S Óvja a szemét és testét. Használjon szûrõbetétes hegesztõsisakot és viseljen védõöltözetet.
S Védje a környezetét fallal vagy függönnyel.
TÛZVESZÉLY
S Szikra tüzet okozhat. Ezért távolítson el minden éghetõt a munkakörnyezetbõl.
ZAJ - Erõs zaj hallási sérülést okozhat
S Védje a füleit. Használjon füldugót vagy s hallásvédõt.
S Figyelmeztesse a környezetben tartózkodókat a veszélyre.
HIBA ESETÉN - Forduljon szakemberhez
OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI UTASÍTÁST A BEKÖTÉS ÉS HASZNÁLATBAVÉTEL ELÕTT
VÉDJE ÖNMAGÁT ÉS KÖRNYEZETÉT!
VIGYÁZAT!
Az ESAB minden hegesztéshez szükséges védõeszközt és kiegészítõt kínál.
Ne használja a hegesztõ berendezést befagyott csövek kiolvasztására!
FIGYELEM!
Ez a termék kizárólag csak ívhegesztésre alkalmas.
Az elektromos berendezéseket ne helyezze el a közönséges szeméttel együtt!
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelvre és
annak a nemzheti jogszabályok szerinti végrehajtására tekintettel az elektromos
berendezéseket hasznos élettartamuk leteltével külön-külön össze kell gyûjteni és vissza
kell szállítani egy környezetvédelmi szempontból megfelelõ újrahasznosító létesítménybe.
A berendezés tulajdonosaként a helyi képviselõtõl kell információt szereznie a jóváhagyott
begyûtõ rendszerekrõl.
Ennek az EU irányelvnek az alkalmazásával javul a környezet minõsége és az emberi
egészség.
HU
m4050tu
-- 5 --
3 BEVEZETÉS
Az Origo
TM
Mig 400t és az Origo
TM
Mig 500t MIG/MAG hegesztéshez kifejlesztett
tirisztoros áramforrás, amely az Origo
TM
Feed 30x és az Origo
TM
Feed 48x huzaladagolóval
és a legtöbb egyéb ESAB huzaladagolóval is együttmûködik.
Az áramforrások ventilátoros berendezések, túlhevülés elleni védelemmel.
A termékkel kapcsolatos ESAB tartozékok a 19 oldalon találhatók.
3.1 A berendezés
Az áramforrást az alábbi tartozékokkal együtt szállítják:
S Ötméteres visszafutó kábel, visszafutó bilinccsel
S Gázpalack-tartó
S Gázpalack rögzítõ lánc
S Vezetõcsap a huzaladagoló egységhez
S Használati utasítás
4 MÛSZAKI ADATOK
Origo
TM
Mig 400t Origo
TM
Mig 400t
Hálózati feszültség 400/415 V 350 Hz 230/400/415/500 V, 350 Hz
230/440/460 V, 360 Hz
Megengedett terhelés -nál
45%-os mûködési ciklus
60 %-os ködési ciklus
100%-os mûködési ciklus
400 A / 34 V
350 A / 32 V
280 A / 28 V
400 A / 34 V
350 A / 32 V
280 A / 28 V
Beállítási tartomány (DC) 50A /16,5V-400A /34V 50A/16,5V-400 A/34V
Nyílt áramköri feszültség 53 - 58 V 53 - 58 V
Nyílt áramköri feszültség
hûtõegységgel együtt
590 W
790 W
640 W
840 W
Teljesítménytényezõ maximális áram
esetén
0,86 0,86
Hatékonyság maximális áram esetén 74 % 76 %
Vezérlõfeszültség 42 V, 50 60 Hz 42 V, 50 60 Hz
Befogla méretek, h x sz x m 800 x 640 x 835 mm 800 x 640 x 835 mm
Tömeg
hûtõegységgel együtt
209 kg
223 kg
210 kg
224 kg
Üzemi hõmérséklet -10 +40˚C -10 +40˚C
Készülékház védettségi foka IP 23 IP 23
Alkalmazási besorolás
HU
m4050tu
-- 6 --
Origo
TM
Mig 500t Origo
TM
Mig 500t
Hálózati feszültség 400/415 V 350 Hz 230/400/415/500 V, 350 Hz
230/440/460 V, 360 Hz
Megengedett terhelés -nál
60%-os mûködési ciklus
80 %-os ködési ciklus
100%-os mûködési ciklus
500 A / 39 V
450 A / 37 V
400 A / 34 V
500 A / 39 V
435 A / 36 V
390 A / 33,5 V
Beállítási tartomány (DC) 50A /16,5V-500A /39V 50A /16,5V-500A /39V
Nyílt áramköri feszültség 53 -60 V 53 -60 V
Nyílt áramköri feszültség
hûtõegységgel együtt
670 W
870 W
720 W
920 W
Teljesítménytényezõ maximális áram
esetén
0,90 0,90
Hatékonyság maximális áram esetén 78 % 78 %
Vezérlõfeszültség 42 V, 50 60 Hz 42 V, 50 60 Hz
Befogla méretek, h x sz x m 800 x 640 x 835 mm 800 x 640 x 835 mm
Tömeg
hûtõegységgel együtt
235 kg
249 kg
237 kg
251 kg
Üzemi hõmérséklet -10 +40˚C -10 +40˚C
Készülékház védettségi foka IP 23 IP 23
Alkalmazási besorolás
Hûtõegység
Hûtõteljesítmény 2500 W 40˚C
hõmérsékletkülönbség és
áramlás mellett
1,5 l/perc
2500 W 40˚C
hõmérsékletkülönbség és áramlás
mellett
1,5 l/perc
Hûtõközeg 50 % víz / 50% glikol 50 % víz / 50% glikol
Hûtõközeg mennyisége 5,5 l 5,5 l
Maximális vízáramlás 2,0 l/perc 2,0 l/perc
Szakaszossági tényezõ
A szakaszossági tényezõ 10 perces idõszakra vetítve százalékban azt az idõt fejezi ki, ami alatt
meghatározott terheléssel lehet hegeszteni.
A takarólemez osztályba sorolása
Az IP-kód a takarólemez osztályba sorolását adja meg, vagyis a szilárd testek, illetve a víz behatolása elleni
védelmet. A berendezés IP23 védettségû, egyaránt alkalmas bel- és ltéri használatra.
Alkalmazási osztály
Az szimbólum azt jelzi, hogy az áramforrás megnövekedett veszélyességû területen történõ használatra
lett tervezve.
HU
m4050tu
-- 7 --
5 TELEPÍTÉS
A gép bekötét csak szakember végezheti.
MEGJEGYZÉS!
Csatlakoztassa az áramforrást 0.243
(
Mig 400tw), 0.136
(Mig 500tw) vagy kisebb hálózati impedanciájú
elektromos hálózathoz. Amennyiben a lózat impedanciája nagyobb, fennáll a veszély, hogy a
világítóeszköz villódzni fog.
VIGYÁZAT!
Ez a termék ipari használatra készült. Lakásban és irodai környezetben rádiófrekvenciás vételi zavart
okozhat. Az üzemeltetõ kötelessége, hogy megtegye a megfele óvintézkedéseket.
Emelési utasítás
Az áramforrás az erre szolgáló emelõ fülnél emelendõ.
A kar csak az áramforrás tovahúzására használandó l
5.1 Elhelyezés
Az áramforrás elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy semmi se akadályozza a tõlevegõ
áramlását a bemeneti és kimeneti nyílásokon keresztül.
5.2 Az alkatrészek összeszerelése
HU
m4050tu
-- 8 --
Szállítás közben a hátsó kerekek mellsõ pozícióban vannak. Használatba vétel elõtt szerelje a kerekeket
hátsó helyzetükbe.
VIGYÁZAT!
5.3 Elektromos szerelés
HU
m4050tu
-- 9 --
5.4 Hálózati áramellátás
Ellenõrizze, hogy a berendezés megfelelõ feszültségre van kapcsolva és megfele méretû
biztosítékkal védett. Az elõírásoknak megfelelõ védõföldelést kell kialakítani.
Adattábla a hálózatra kapcsolás adataival
Ajánlott biztosíték méret és minimális bel keresztmetszet
Origo
TM
Mig 400t
3µ
µµ
µ 50 Hz 3µ
µµ
µ 50 Hz 3µ
µµ
µ 50 Hz 3µ
µµ
µ 60 Hz 3µ
µµ
µ 60 Hz
Hálózati feszültség 230 V 400 / 415 V 500 V 230 V 440 / 460 V
Primér áram
45%-os mûködési ciklus
60%-os mûködési ciklus
100%-os mûködési ciklus
51 A
47 A
39 A
31 A
28 A
23 A
25 A
22 A
19 A
51 A
45 A
37 A
30 A
27 A
22 A
Kábel-keresztmetszeti
értékek
4 x 10 mm
2
4 x 4 mm
2
4 x 4 mm
2
4 x 10 mm
2
4 x 4 mm
2
Biztosíték
túláram-védelem
35 A 25 A 20 A 35 A 20 A
Origo
TM
Mig 500t 3µ
µµ
µ 50 Hz 3µ
µµ
µ 50 Hz 3µ
µµ
µ 50 Hz 3µ
µµ
µ 60 Hz 3µ
µµ
µ 60 Hz
Hálózati feszültség 230 V 400 / 415 V 500 V 230 V 440 / 460 V
Primér áram
60%-os mûködési ciklus
80%-os mûködési ciklus
100%-os mûködési ciklus
69 A
63 A
59 A
42 A
38 A
34 A
33 A
29 A
27 A
69 A
61 A
56 A
42 A
37 A
33 A
Kábel-keresztmetszeti
értékek
4 x 16 mm
2
4 x 6 mm
2
4 x 6 mm
2
4 x 16 mm
2
4 x 6 mm
2
Biztosíték
túláram-védelem
63 A 35 A 35 A 50 A 25 A
MEGJEGYZÉS: A fentiekben bemutatott kábel-keresztmetszeti értékek és biztosíték méretek
megfelelnek a svéd elõírásoknak. Lehet, hogy más országokban nem alkalmazhatók: ezért gyõzõdn
meg arról, hogy a kábel-keresztmetszet és a biztosíték mérete megfelel az adott országban érvényes
elõírásoknak.
HU
m4050tu
-- 10 --
6 MÛKÖDÉS
A berendezés kezelésére vonatkozó általános biztonsági elõírások a 3. oldaltól
olvashatók. Mielõtt beüzemelné a berendezést, olvassa végig!
VIGYÁZAT BORULÁSI VESZÉLY!
Rögzítse a berendezést, különösen akkor, ha a talaj egyenetlen vagy ferde.
6.1 Csatlakozások és vezérlõ eszközök
1 A vezérlõkábel csatlakoztatása a
huzaladagolóhoz
8 A visszafutó kábel bekötése (-)
kis induktancia
2 MCB 9 A visszafutó kábel bekötése (-)
közepes induktancia
3 A kijelzõ (digitális mérõ) tartozék, lásd a 19
oldalt.
10 A visszafutó kábel bekötése (-)
nagy induktancia
4 Narancsszí jelzõlámpa, túlmelegedés és a
hûtõfolyadék megszûnt*
11 A huzaladagolótól visszatérõ hûtõvíz bekötése
PIROS
5 Fehér jelzõlámpa áramellátás bekapcsolva
(BE)
12 Hûtõvíz-bekötés a huzaladagolóhoz KÉK
6 Hálózati áramellátás fõkapcsolója 13 A hegesztõáram-kábel bekötése (-)
7 Az ELP** hûtõegység fõkapcsolója
MEGJEGYZÉS! A tõvízbekötés csak egyes modelleknél áll rendelkezésre.
* Csak akkor jelzi a hûtõközeg megszûnését, ha a használják a vízáramlás-jelzõt; lásd a megfelelõ pontot.
6.4
** ELP = ESAB logikus szivattyú, lásd a 6.3 pontot.
HU
m4050tu
-- 11 --
6.2 Túlhevülés elleni védelem
Az áramforrás egy túlhevülés elleni kapcsolóval van ellátva, amely akkor lép mûködésbe, ha
a belsõ hõmérséklet túlságosan megnõ. A hegesztõáram megszakad és kigyullad a
berendezés elõlapján egy narancsszínû lámpa. Automatikusan nullázódik, amikor a
hõmérséklet lecsökken és a jelzõlámpa is kialszik.
6.3 Vízhûtés csatlakoztatása
Az Origo
TM
Feed érzékelõs ELP ESAB L ogikus sz ivattyúval rendelkezik, amely
azonnal érzékeli, ha a hegesztõpisztoly víztömlõi be vannak kötve. Amikor a vízhûtéses
hegesztõpisztoly víztömõi be vannak kötve, a vízszivattyú mûködésbe lép.
Egyéb huzaladagoló egységek alkalmazása esetén a szivattyú kapcsolójának “I” állásban kell
lennie a vízhûtéses hegesztõpisztoly használata közben.
Amikor bekötik az Feed huzaladagoló egység hûtõvizes tömlõit, az Origo
TM
Mig berendezés
KI/BE kapcsolójának KI állásban kell lennie.
Amikor saját hûtéssel rendelkezõ hegesztõpisztolyt használnak, a szivattyú kapcsolójának
“ELP/0 állásban kell lennie.
Megjegyzendõ , hogy ha a vízhûtéses hegesztõpisztolyt kikapcsolt szivattyúval
használják, a hegesztõpisztoly megsérülhet.
6.4 Vízáram-szabályozó
Ha a hûtõfolyadék megszûnik, a vízáram-szabályozó kikapcsolja a hegesztõáramot és egy
narancsszínû jelzõlámpa kezd világítani az áramforrás elején.
A vízáram-szabályozó tartozéknak minõsül. A megrendelési számot sd a 20 oldalon.
6.5 Induktancia
A nagyobb induktancia folyósabb hegesztést és kevesebb szikrát eredményez. A kisebb
induktanciát erõteljesebb hang kíséri, de stabil, koncentrált ívet eredményez.
HU
m4050tu
-- 12 --
7 KARBANTARTÁS
A rendszeres karbantartás fontos a biztonságos és megbízható mûködéshez.
A karbantartást szakembernek kell végeznie.
A biztonsági lemezeket csak megfelelõ villanyszerelõi ismeretekkel (és engedéllyel)
rendelkezõ személyek távolíthatják el.
MEGJEGYZÉS!
A szállító minden garanciális kötelezettsége megszûnik, ha a vevõ kísérletet tesz arra,
hogy bármilyen hibát saját maga javítson ki a garanciális idõszak alatt.
7.1 Ellenõrzés és tisztítás
Rendszeresen ellenõrizze, hogy az áramforrás nem szennyezõdött-e?
Az áramforrást rendszeresen, kis nyomású, száraz sûrített levegõvel kell lefúvatni.
Szennyezett környezetben gyakoribb tisztítás szükséges.
Egyébként a ház légbemenete és kimenete elzáródhat és lmelegedést okozhat. Ennek
megelõzésére használjon légszûrõt!
A légszûrõ tartozék. A megrendelési számot sd a 20 oldalon.
7.2 A hûtõközeg feltöltése
Javasoljuk víz és etilén-glikol 50-50 %-os elegyének alkalmazását.
HU
m4050tu
-- 13 --
8 HIBAKERESÉS
Mielõtt értesítené a szakszervizt, próbálkozzon az alább javasolt ellenõrzési és vizsgálati
módszerekkel:
A hiba típusa
Intézkedés
Nincs ív S Ellenõrizze, hogy a fõkapcsoló be van-e kapcsolva?
S Ellenõrizze, hogy a hegesztõáram és a visszafutó kábelek
helyesen vannak-e bekötve?
S Ellenõrizze, hogy a helyes áramérték van-e beállítva?
S Ellenõrizze, hogy az MCB nem kapcsolt-e le?
Hegesztés körben megszakad a
hegesztõáram-ellátás.
S Ellenõrizze, hogy a túlhevülést megakadályozó kapcsoló
mûködésbe pett-e (világít-e az elõlapon a narancsszínû
lámpa)?
S Ellenõrizze a áramforrás biztosítékait.
Túlhevülés elleni kapcsoló
gyakran bekapcsol
S Ellenõrizze, hogy nincsenek-e eltömõdve a gszûrõk.
S Gyõzõdjön meg arról, hogy nem pték-e túl az áramforrásra
megadott határértékeket (azaz a berendezés nincs-e túlterhelve).
Gyenge hegesztési teljesítmény S Ellenõrizze, hogy a hegesztõáram és a visszafutó kábelek
helyesen vannak-e bekötve?
S Ellenõrizze, hogy a helyes áramérték van-e beállítva?
S Ellenõrizze, hogy megfelelõ elektródákat használ-e?
S Ellenõrizze a áramforrás biztosítékait.
9 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE
A Origo
TM
Mig 400t / Origo
TM
Mig 500t kialakítása és tesztelése az IEC/EN 60974--1 és
az EN 60974--10 nemzetközi és európai szabványok szerinti. A szervizelést vagy
javítást végzõ szerviz feladata annak ellenõrzése, hogy a termék még megfelel-e a
felsorolt szabványoknak.
Pótalkatrészek rendelhetõk a legközelebbi ESAB forgalmazótól. Lásd e kiadvány legutolsó
oldalát.
HU
Kapcsolási rajz
dm4050t
-- 14 --
400 -- 415 V
dm4050t
-- 15 --
400 -- 415 V
dm4050t
-- 16 --
230 -- 500V
dm4050t
-- 17 --
230 -- 500V
Origo
T
M
Mig 400t / Origo
T
M
Mig 500t
Edition 070103
om4050t
-- 18 --
Valid for serial no. 627--XXX--XXXX
Ordering numbers
0349 302 242 Origo
TM
Mig 400t 400V / 415V, 3~50Hz
0349 302 243 Origo
TM
Mig 400t 230V / 400V / 415V / 500V 3~50Hz, 230V / 440V / 460V 3~60Hz
0349 302 244 Origo
TM
Mig 400tw 400V / 415V, 3~50Hz; with water cooler
0349 302 245 Origo
TM
Mig 400tw 230V / 400V / 415V / 500V 3~50Hz, 230V / 440V / 460V 3~60Hz;
with water cooler
0349 302 246 Origo
TM
Mig 500t 400V / 415V, 3~50Hz
0349 302 247 Origo
TM
Mig 500t 230V / 400V / 415V / 500V 3~50Hz, 230V / 440V / 460V 3~60Hz
0349 302 248 Origo
TM
Mig 500tw 400V / 415V, 3~50Hz; with water cooler
0349 302 249 Origo
TM
Mig 500tw 230V / 400V / 415V / 500V 3~50Hz, 230V / 440V / 460V 3~60Hz;
with water cooler
0349 303 728 Origo
TM
Mig 500tw 400V / 415V, 3~50Hz; with water cooler, with circuit breaker
Origo
T
M
Mig 400t / Origo
T
M
Mig 500t
Edition 070103
Kopó alkatrészek
am4050t
-- 19 --
Origo
TM
Feed for Marathon Pac
TM
,
M13 panel
Origo
TM
Feed 304 M13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with display . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with water . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with display and water
Origo
TM
Feed 484 M13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 484 M13 with display . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 484 M13 with water . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 484 M13 with display and water
0459 114 883
0459 114 884
0459 114 893
0459 114 894
0459 114 983
0459 114 984
0459 114 993
0459 114 994
Origo
TM
Feed with capsulated bobbin,
M13 panel
Origo
TM
Feed 304 M13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with display . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with water . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with display and water
Origo
TM
Feed 484 M13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 484 M13 with display . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 484 M13 with water . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 484 M13 with display and water
0459 116 883
0459 116 884
0459 116 893
0459 116 894
0459 116 983
0459 116 984
0459 116 993
0459 116 994
Origo
TM
Feed for Marathon Pac
TM
,
M14 panel
Origo
TM
Feed 304 M13 with display and water
Origo
TM
Feed 484 M13 with display and water
0459 114 895
0459 114 995
Origo
TM
Feed with capsulated bobbin,
M14 panel . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with display and water
Origo
TM
Feed 484 M13 with display and water
0459 116 895
0459 116 995
Digital instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0455 173 882
Origo
T
M
Mig 400t / Origo
T
M
Mig 500t
Edition 070103
am4050t
-- 20 --
Transformer for CO
2
heater . . . . . . . . . . . . . . . 0349 302 250
Guide pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 302 303
Water flow guard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 302 251
Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 302 252
Holder for welding gun and cables . . . . . . . . 0349 303 362
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

ESAB Mig 400t, Mig 500t Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre