HOTPOINT/ARISTON 9YOKT 998ED X /HA Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
9YOKT 998ED X /HA
Slovensky
Návod na použitie
RÚRA NA PEČENIE
Česky
Pokyny pro použití
TROUBA
Obsah
Pokyny pro použití,1
Upozornění,2
Servisní služba,4
Popis zařízení,5
Popis zařízení,6
Instalace,8
Struktura trouby,10
Spuštění a použití,11
Režimy,12
Opatření a rady,18
Údržba a péče,18
Identikace a řešení problémů,20
Obsah
Návod na použitie,1
Upozornenia,2
Servisná služba,4
Popis zariadenia,5
Popis zariadenia,6
Inštalácia,21
Štruktúra rúry,23
Uvedenie do činnosti a použitie,24
Režimy,25
Opatrenia a rady,32
Údržba a starostlivosť,32
Identikácia a riešenie problémov,34
Українська
Інструкції з експлуатації
ДУХОВА ШАФА
Зміст
Інструкції з експлуатації,1
Попередження,3
Сервісна допомога,4
Опис приладу,5
Опис приладу,7
Установлення,35
Конструкція духовки,37
Підключення й використання,38
Режими,39
Застереження й поради,46
Texнiчнe oбcлугoвувaння й дoгляд,47
Пoшук i уcунeння нecпрaвностей,48
2
Upozornění
UPOZORNĚNÍ: Zařízení a jeho přístupné
součásti se mohou během použití zahřát.
Dávejte pozor, abyste se nedotkli horkých
prvků. Děti mladší 8 let musí být udržovány
v bezpečné vzdálenosti nebo musí být
nepřetržitě pod dohledem. Toto zařízení
mohou používat děti nad 8 let a osoby
s omezenými fyzickými, senzorickými
nebo duševními schopnostmi nebo
s nedostatečnými zkušenostmi pouze
v případě, že jsou pod dohledem
nebo byly náležitě poučeny ohledně
bezpečného použití zařízení a pochopily
související nebezpečí. Děti si nesmí hrát
se zařízením. Čištění a údržbu svěřenou
uživateli nesmí provádět děti bez dohledu.
K čištění skla dvířek trouby nepoužívejte
drsné abrazivní čisticí prostředky nebo
ostré kovové škrabky, protože by mohly
poškrábat povrch, což by mohlo mít za
následek prasknutí skla.
Nikdy nepoužívejte k čištění zařízení
parní nebo vysokotlaký čistič.
UPOZORNĚNÍ: Před výměnou žárovky
se ujistěte, že je zařízení vypnuto, abyste
zabránili možnosti zásahu elektrickým
proudem.
! Při výměně roštu uvnitř trouby se
ujistěte, že je doraz otočen nahoru a že se
nachází v zadní části vnitřního prostoru
trouby.
Upozornenia
UPOZORNENIE: Zariadenie a jeho
prístupné časti sa môžu počas použitia
ohriať. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli
horúcich častí. Deti mladšie ako 8 rokov
musia byť udržiavané v bezpečnej
vzdialenosti, alebo musia byť nepretržite
pod dohľadom. Toto zariadenie môžu
používať deti nad 8 rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami, alebo
s nedostatočnými skúsenosťami, len
ak pod dohľadom, alebo ak boli
náležite poučené ohľadne bezpečného
použitia zariadenia a ak pochopili možné
nebezpečenstvá. Deti sa nesmú so
zariadením hrať. Čistenie a údržbu
zverenú užívateľovi nesmú vykonávať
deti bez dohľadu.
Na čistenie skla dvierok rúry nepoužívajte
drsné abrazívne čistiace prostriedky
alebo zahrotené kovové škrabky, pretože
by mohli poškriabať povrch a spôsobiť tak
prasknutie skla.
Nikdy nepoužívajte na čistenie zariadenia
parný alebo vysokotlakový čistič.
UPOZORNENIE: Pred výmenou žiarovky
sa ubezpečte, že je zariadenie vypnuté,
aby ste sa vyhli zásahu elektrickým
prúdom.
! Pri vkladaní roštu dovnútra sa uistite,
že doraz je obrátený smerom nahor a v
zadnej časti priestoru rúry.
3
Попередження
УВАГА! Прилад і його доступні частини
нагріваються під час роботи. Будьте
обережні й не торкайтеся нагрівальних
елементів. Діти до 8 років мають
знаходитися на безпечній відстані від
плити або під постійним наглядом
з боку дорослих. Цей прилад може
використовуватися дітьми у віці
від 8 років і старше та особами з
обмеженими фізичними, сенсорними
або розумовими здібностями, або
при відсутності досвіду й знань,
тільки якщо вони перебувають під
наглядом або проінструктовані з питань
безпечного використання приладу й
розуміють ризик, якому піддаються.
Діти не повинні гратися з приладом.
Очищення та догляд за приладом
може виконуватися дітьми лише під
постійним наглядом з боку дорослих
Не використовуйте абразивні чистячі
засоби або гострі металеві шкребки для
очищення скляних дверцят духовки,
оскільки вони можуть подряпати
поверхню, що призведе до руйнування
скла
Для очищення приладу ніколи не
користуйтеся паровими пристроями
або пристроями під тиском.
УВАГА! Для запобігання можливого
ураження електричним струмом перед
заміною лампи переконайтеся, що
прилад вимкнений з електричної
мережі.
! Вставляючи ґратки всередину,
переконайтеся, упор направлений
догори й в глибину шафи.
4
Servisní služba
Upozornění:
Zařízení je dodáváno s automatickým diagnostickým
systémem, který detekuje jakoukoli poruchu. Zjištěné
poruchy činnosti jsou signalizovány prostřednictvím hlášení
níže uvedeného druhu: Písmeno „F—“, po kterém následuje
číselný kód.
V případě výskytu poruchy se obraťte na servisní službu.
Dříve, než se telefonicky obrátíte na Servisní službu:
Zkontrolujte, zda můžete problém vyřešit sami.
Restartujte program, abyste ověřili ukončení signalizace
poruchy.
V opačném případě se obraťte na Autorizovanou
Servisní službu.
! Nikdy nevyužívejte služeb neautorizovaných techniků.
Připravte si následující informace:
Druh zjištěného problému.
Hlášení zobrazené na displeji TEPLOTY.
Model zařízení (Mod.).
Výrobní číslo (S/N).
Poslední dvě uvedené informace lze najít na štítku se
jmenovitými parametry, který se nachází na zařízení.
Servisná služba
Upozornenie:
Zariadenie je dodávané s automatickým diagnostickým
systémom, ktorý detekuje akúkoľvek poruchu. Zistené
poruchy činnosti sú zobrazované prostredníctvom hlásení
nižšie uvedeného druhu: Písmeno „F—“, po ktorom
nasleduje číselný kód.
V prípade výskytu poruchy sa obráťte na servisnú službu.
Skôr, ako sa telefonicky obrátite na Servisnú službu:
Skontrolujte, či môžete problém vyriešiť sami.
Reštartujte program, aby ste overili ukončenie
signalizácie poruchy.
V opačnom prípade sa obráťte na Autorizovanú Servisnú
službu.
! Nikdy nevyužívajte služby nekvalifikovaných technikov.
Pripravte si nasledujúce informácie:
Druh zisteného problému.
Hlásenie zobrazené na displeji TEPLOTY.
Model zariadenia (Mod.).
Výrobné číslo (S/N).
Posledné dve uvedené informácie je možné nájsť na
identikačnom štítku, ktorý sa nachádza na zariadení.
Сервісна допомога
Попередження:
Прилад оснащений автоматичною системою діагностики,
яка знаходить всі можливі несправності. Несправності
відображаються як повідомлення наступного типу: «F—»
із номером.
В разі несправності зверніться за технічною допомогою:
Перш ніж звертатися до служби сервісу:
Перевірте, чи можете ви виправити проблему
самотужки.
Перезапустіть програму, щоб перевірити, чи не
зникне проблема.
Якщо це не допомогло, зверніться до авторизованої
технічної служби сервісу.
! Ніколи не користуйтеся послугами неуповноважених
осіб.
Звертаючись по допомогу, вкажіть наступну інформацію:
Тип проблеми, що сталася.
Повідомлення, яке відображається на дисплеї
ТЕМПЕРАТУРИ.
Модель приладу (Mod.).
Серійний номер (S/N).
Два останні пункти інформації можна знайти на табличці
технічних даних, що закріплена на приладі.
5
Popis zařízení
Celkový pohled
1 ÚROVEŇ 1
2 ÚROVEŇ 2
3 ÚROVEŇ 3
4 ÚROVEŇ 4
5 ÚROVEŇ 5
6 DĚLICÍ PANEL NA ÚROVNI „D“
7 ÚROVEŇ 6
8 ÚROVEŇ 7
9 VODICÍ LIŠTY pro posuvné rošty
10 SBĚRNÁ NÁDOBA
11 Úroveň ROŠTU
12 Úroveň DĚLICÍHO PANELU
13 Ovládací panel
Popis zariadenia
Celkový pohľad
1 ÚROVEŇ 1
2 ÚROVEŇ 2
3 ÚROVEŇ 3
4 ÚROVEŇ 4
5 ÚROVEŇ 5
6 DELIACI PANEL NA ÚROVNI „D“
7 ÚROVEŇ 6
8 ÚROVEŇ 7
9 VODIACE LIŠTY pre posuvné rošty
10 ZBERNÁ NÁDOBA NA ZACHYTENIE ZVYŠKOV Z
PEČENIA
11 Úroveň ROŠTU
12 Úroveň DELIACEHO PANELU
13 Ovládací panel
13
12
11
10
1
2
3
5
7
4
6
8
9
Опис приладу
Загальний вигляд
1 РІВЕНЬ 1
2 РІВЕНЬ 2
3 РІВЕНЬ 3
4 РІВЕНЬ 4
5 РІВЕНЬ 5
6 РІВЕНЬ РОЗДІЛЮВАЧА «D»
7 РІВЕНЬ 6
8 РІВЕНЬ 7
9 НАПРЯМНІ для ґраток
10 ДЕКО
11 полиця-ҐРАТКА
12 полиця-РОЗДІЛЮВАЧ
13 Панель управління
6
Popis zařízení
Ovládací panel
1 Otočný ovladač VOLIČE
2 TLAČÍTKO ZAPNUTÍ NAPÁJENÍ OVLÁDACÍHO
PANELU
3 DISPLEJ
4 Otočný ovladač TERMOSTATU / ČASOVAČE
5 START / STOP
6 Ikona MINUTKY
7 Ikona ČASOVAČE
8 Ikona ZAMKNUTÍ OVLÁDACÍHO PANELU
9 Ikona VOLBY PROSTORU PEČENÍ
10 Ikona OSVĚTLENÍ
Displej
1 Ikona MALÉHO PROSTORU
2 Displej TEPLOTY PROSTORU
3 Displej ČASU
4 Ikona DOBY TRVÁNÍ PEČENÍ
5 Ikona UKONČENÍ PEČENÍ
6 Ikona HODIN
7 Ikona MINUTKY
8 Indikátor ZAMKNUTÍ OVLÁDACÍHO PANELU
9 Indikátor PŘEDEHŘEVU PROSTORU / ZBYTKOVÉHO
TEPLA
10 Ikona HLAVNÍHO PROSTORU
11 Ikony REŽIMU
Popis zariadenia
Ovládací panel
1 Otočný ovládač VOLIČA
2 TLAČIDLO ZAPNUTIA NAPÁJANIA OVLÁDACIEHO
PANELU
3 DISPLEJ
4 Otočný ovládač TERMOSTATU / ČASOVAČA
5 ŠTART / STOP
6 Ikona MINÚTKY
7 Ikona ČASOVAČA
8 Ikona ZAMKNUTIA OVLÁDACIEHO PANELU
9 Ikona VOĽBY PRIESTORU PEČENIA
10 Ikona OSVETLENIA
Displej
1 Ikona MALÉHO PRIESTORU
2 Displej TEPLOTY PRIESTORU
3 Displej ČASU
4 Ikona DOBY TRVANIA PEČENIA
5 Ikona UKONČENIA PEČENIA
6 Ikona HODÍN
7 Ikona MINÚTKY
8 Indikátor ZAMKNUTIA OVLÁDACIEHO PANELU
9 Indikátor PREDHRIATIA PRIESTORU / ZVYŠKOVÉHO
TEPLA
10 Ikona HLAVNÉHO PRIESTORU
11 Ikony REŽIMU
11
1 2 43
5
6
9
10
7
8
1
2
43 5
6910 78
7
11
1 2 43
5
6
9
10
7
8
1
2
43 5
6910 78
Опис приладу
Панель управління
1 Ручка ВИБОРУ
2 КНОПКА ЖИВЛЕННЯ ПАНЕЛІ УПРАВЛІННЯ
3 ДИСПЛЕЙ
4 Ручка ТЕРМОСТАТА/ТАЙМЕРА
5 ПУСК / ЗУПИНКА
6 Значок ВІДЛІКУ ХВИЛИН
7 Значок ТАЙМЕРА
8 Значок БЛОКУВАННЯ ПАНЕЛІ УПРАВЛІННЯ
9 Значок ВИБОРУ ВІДСІКУ
10 Значок ПІДСВІЧУВАННЯ
Дисплей
1 Значок МАЛОГО ВІДСІКУ
2 Дисплей ТЕМПЕРАТУРИ У ВІДСІКУ
3 Дисплей ЧАСУ
4 Значок ТРИВАЛОСТІ
5 Значок КІНЦЯ ГОТУВАННЯ
6 Значок ГОДИННИКА
7 Значок ВІДЛІКУ ХВИЛИН
8 Індикатор БЛОКУВАННЯ ПАНЕЛІ УПРАВЛІННЯ
9 Індикатор ПРОГРІВУ ВІДСІКУ / ОСТАТОЧНОГО
ТЕПЛА
10 Значок ГОЛОВНОГО ВІДСІКУ
11 Значок РЕЖИМІВ
8
CZ
Instalace
! Návod k použití skladujte na bezpečném místě kvůli
budoucí konzultaci. Při prodeji zařízení, jeho darování nebo
přestěhování se ujistěte, že novému majiteli byl předán také
návod, aby mohl využívat výhody vyplývající z informací,
které jsou v něm uvedené.
! Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod: Obsahuje
důležité informace o bezpečném použití, instalaci a údržbě
zařízení.
Umístění
! Nenechávejte děti, aby si hrály s obalovým materiálem;
je třeba jej zlikvidovat v souladu s místními předpisy pro
separovaný sběr (viz Opatření a rady).
! Instalace zařízení musí být provedena kvalifikovaným
personálem podle uvedených pokynů. Nesprávná instalace
může způsobit poškození zařízení nebo ublížení na zdraví
osob nebo zvířat.
Vestavná zařízení
Zařízení nainstalujte do vhodné skříňky, abyste zajistili jeho
správnou činnost:
Panely, které sousedí s troubou, musí být vyrobeny ze
žáruvzdorného materiálu.
Skříňky s vnější částí z lepenky musí být smontovány s
použitím lepu, který odolává teplotě do 100 °C.
Pro instalaci trouby pod kuchyňskou desku (viz
schéma) nebo do kuchyňské linky musí skříňka
vyhovovat níže uvedeným rozměrům:
590 mm.
595 mm.
22,5 mm.*
20,5 mm.
550 mm.
570 mm.
20 mm.
575-585 mm.
45 mm.
560 mm.
550 mm.
min.
! Zařízení nesmí přijít po instalaci do styku s elektrickými
součástmi.
Údaje o spotřebě, které jsou uvedeny na identifikačním
štítku, byly vypočteny pro tento druh instalace.
Ventilace
Pro zajištění vhodné ventilace je
třeba odmontovat zadní panel
skříňky. Dále je vhodné nainstalovat
troubu tak, aby se opírala o dva
dřevěné proužky, nebo na zcela
plochý povrch s otvorem nejméně
45 x 560 mm (viz schémata).
560 mm.
45 mm.
min. 20 mm
min. 45 mm
REŽIM S
POMOCNOU
VENTILACÍ
Vystředění a upevnění
Zajistěte zařízení ke skříňce:
Otevřete dvířka trouby.
Odstraňte 2 gumové krytky, které zakrývají upevňovací
otvory na obvodu rámu.
Připevněte troubu ke skříňce s použitím dvou vrutů do
dřeva.
Nasaďte na původní místo gumové krytky.
! Všechny součásti, které zajišťují bezpečnou činnost
zařízení, musí být demontovatelné bez pomoci nářadí.
Elektrické zapojení
! Trouby vybavené trojžilovým napájecím kabelem jsou
uzpůsobeny pro činnost se střídavým proudem, napětím a
frekvencí uvedenými na štítku s jmenovitými údaji, umístěném
na zařízení (viz pod).
Montáž napájecího kabelu
1. Otevřete svorkovnici,
a to tak, že šroubovákem
nadzvednete boční lamely
krytu: potáhněte a otevřete
kryt (viz obrázek).
2. Příprava napájecího
kabelu: Odšroubujte šroub
kabelové příchytky a tři
šrouby kontaktů L-N- a
poté upevněte vodiče pod
hlavy šroubů. Dodržujte
přitom barevné označení
vodičů Modrý (N), Hnědý
(L), Žlutozelený (viz
obrázek).
3. Upevněte kabel do
příslušné kabelové
příchytky.
4. Zavřete kryt svorkovnice.
L
N
N
L
9
CZ
Připojení napájecího kabelu do elektrické sítě
Na kabel namontujte normalizovanou zástrčku, vhodnou pro
proudový odběr, který je uveden na štítku s jmenovitými údaji
(viz na boku). V případě přímého zapojení do sítě je třeba
mezi zařízení a síť zapojit omnipolární stykač s minimální
rozpínací vzdáleností kontaktů 3 mm, vhodný pro daný
proudový odběr a vyhovující platným normám (zemnicí
vodič nesmí být stykačem přerušen). Napájecí kabel musí
být umístěn tak, aby teplota žádné jeho části nepřesáhla
teplotu prostředí o 50°C.
! Pracovník, který provádí instalaci, odpovídá za správnost
elektrického zapojení a za dodržení bezpečnostních norem.
Před zapojením se ujistěte, že:
je zásuvka řádně uzemněna a odpovídá zákonným
předpisům;
je zásuvka schopna snášet proudový odběr odpovídající
maximálnímu výkonu zařízení, uvedenému na štítku
s jmenovitými údaji (viz níže);
se napájecí napětí pohybuje v rozmezí uvedeném na
štítku s jmenovitými údaji (viz níže);
je zásuvka kompatibilní se zástrčkou zařízení. V opačném
případě vyměňte zásuvku nebo zástrčku; nepoužívejte
prodlužovací kabely ani rozvodky.
! Po ukončení instalace zařízení musí zůstat elektrický kabel
a elektrická zásuvka snadno přístupné.
! Kabel se nesmí ohýbat ani stlačovat.
! Kabel musí být pravidelně kontrolován a dle potřeby vyměněn
výhradně autorizovanými techniky (viz Servisní služba).
! Firma neponese žádnou odpovědnost za nedodržení
těchto předpisů.
PARAMETRY ZA
ŘÍ
ZEN
Í
Rozměry*
Šířka 43,5 cm
výška 41 cm
hloubka 41 cm
Objem* 74 l
Rozměry**
Šířka 45,6 cm
výška 41 cm
hloubka 41 cm
Objem** 77 l
Připojení do
elektrické sítě
napájecí napětí: 220 - 240 V~,
50/60 Hz nebo 50 Hz, maximální příko
2 600 W (viz identifikační štítek)
ENERGETICKÝ
ŠTÍTEK
Směrnice 2002/40/ES o
označování elektrických trub.
Norma EN 50304
Energetická spotřeba Prohlášení
o třídě Nucená konvekce
- režim ohřevu: EKO.
Toto zařízení je ve shodě s
následujícími směrnicemi
Evropského hospodářského
společenství: 2006/95/EHS z
12.12.2006 (Nízké napětí)
v platném znění
- 2004/108/EHS z 15.12.2004
(Elektromagnetická kompatibilita)
v platném znění
- 93/68/EHS z 22.07.1993
v platném znění.
2012/19/EHS v platném znění.
1275/2008 Pohotovostní
režim/Vypnutí
* Pouze pro modely s vysunutými vodicími lištami.
** Pouze pro modely s vodicími lištami roštů.
10
CZ
Struktura trouby
Trouba OPEN SPACE kapacitu 70 litrů a nabízí uživateli
možnost pečení na 4 úrovních současně nebo pečení
velkých množství, která by nebylo možné připravovat v
tradiční troubě.
Velký počet režimů pečení - 56 univerzálních režimů
(Creation) a dostupnost automatických režimů pečení
(Success) zaručuje dokonalé výsledky v každé situaci, bez
ohledu na konkrétní druh připravovaného jídla.
OPEN SPACE nabízí také maximální komfort pro všechny
požadavky se 4 odlišnými provozními možnostmi: trouba
je tvořena jedním velkým prostorem, který lze rozdělit
na samostatné dílčí prostory různých rozměrů, každý s
vlastním nezávislým řízením teploty a doby pečení.
Lze toho dosáhnout díky žáruvzdornému DĚLICÍMU
PANELU, který rozděluje celý Extra široký prostor na dva
prostory různé velikosti: Hlavní prostor a Malý prostor.
Hlavní a Malý prostor lze použít najednou pro rychlejší
přípravu různých jídel nebo lze dle potřeby použít pouze
jeden prostor.
Při současném použití obou prostorů lze nastavit teplotu
každého z nich na hodnotu v rozsahu od 30 °C do 300
°C. Teplotní rozdíl obou prostorů může být 100 C°, to
znamená, že lze připravovat současně velmi odlišná jídla
bez jakéhokoli vzájemného mísení vůní nebo aromat.
ROŠT
SBĚRNÁ
NÁDOBA
ROŠT
ROŠT
EXTRA VELKÝ
PROSTOR
Extra velký prostor: pečení na 4 úrovních
ROŠT nebo SBĚRNÁ NÁDOBA
Dělicí panel „D“ (pevná poloha)
ROŠT (pečení na 3 úrovních)
ROŠT (pečení na 3 úrovních)
ROŠT (pečení na 3 úrovních)
ROŠT (pečení na 3 úrovních)
SBĚRNÁ NÁDOBA
(pečení na 3 úrovních)
MALÝ
PROSTOR
HLAVNÍ
PROSTOR
SBĚRNÁ NÁDOBA
(pečení na 3 úrovních)
Dělicí panel „D“ (pevná poloha)
Hlavní a Malý prostor: simultánní použití
ROŠT nebo
SBĚRNÁ NÁDOBA
Dělicí panel „D“
(pevná poloha)
MALÝ
PROSTOR
MALÝ
PROSTOR
Pečení s použitím samotného Malého prostoru
Pečení s použitím samotného Hlavního prostoru: pečení na 3 úrovních
HLAVNÍ
PROSTOR
HLAVNÍ
PROSTOR
Teplota uvnitř prvního prostoru
(
Hlavní nebo Mal
ý
p
rostor
)
Od 40 °C do 150 °C Teplotní rozdíl vůči prvnímu prostoru není větší než 50 °C
Od 155°C do 200°C
Od 205°C do 250°C
Teplota uvnitř druhého prostoru
(Malý nebo Hlavní prostor)
Například: Když nastavíte jeden prostor na 90 °C,
můžete nastavit hodnotu druhého prostoru od 40 °C (90 °C - 50 °C) do 140 °C (90 °C + 50 °C).
Teplotní rozdíl vůči prvnímu prostoru není větší než 70°C
Například: Když nastavíte jeden prostor na 180 °C,
můžete nastavit hodnotu druhého prostoru od 110°C (180°C - 70°C) do 250 °C (180 °C + 70 °C).
Teplotní rozdíl vůči prvnímu prostoru není větší než 100°C
Například: Když nastavíte jeden prostor na 210 °C,
můžete nastavit hodnotu druhého prostoru od 110 °C (210 °C - 100 °C) do 250 °C (maximální teplotní nastavení).
Níže uvedená tabulka obsahuje přehled možných teplot,
které lze nastavit. Inteligentní displej vás bude vést
správným postupem nastavení teploty v obou prostorách.
11
CZ
Nastavení hodin
! Hodiny lze nastavovat při vypnuté troubě. Když se trouba
nachází v pohotovostním režimu, stiskněte jednou tlačítko
a na displeji se zobrazí aktuální nastavení času. Pro
změnu nastavení jej stiskněte znovu.
Po připojení do elektrické sítě nebo po výpadku dodávky
elektrického proudu znovu stiskněte tlačítko a číslice
na displeji ČASU budou blikat po dobu 10 sekund.
Pro nastavení hodin:
1. Stiskněte tlačítko .
2. Nastavte číselnou hodnotu hodin tlačítky “ ” a “ ”.
3. Po dosažení požadované hodnoty stiskněte tlačítko .
4. Zopakováním výše uvedeného postupu nastavte také
minuty.
Po výpadku dodávky elektrického proudu bude třeba znovu
nastavit hodiny. Když na displeji bliká ikona , znamená
to, že hodiny nebyly správně nastaveny.
Nastavení minutky
! Minutku lze nastavit bez ohledu na to, zda je trouba
zapnuta nebo vypnuta. Neslouží k zapnutí nebo vypnutí
trouby. Po dosažení nastaveného času minutka vydá
zvuk bzučáku, který se automaticky zastaví po uplynutí 30
sekund nebo při stisknutí kteréhokoli aktivního tlačítka na
ovládacím panelu.
Při nastavování minutky postupujte níže uvedeným
způsobem:
1. Stiskněte tlačítko .
2. Nastavte požadovaný čas s použitím tlačítek “ ” a “ ”.
3. Po dosažení požadované hodnoty znovu stiskněte
tlačítko . Rozsvícený symbol vám bude připomínat,
že minutka je zapnuta. Pro zrušení minutky stiskněte tlačítko
a prostřednictvím tlačítek a nastavte čas na
00:00. Znovu stiskněte tlačítko .
Dojde k vypnutí ikony , což poukazuje na zrušení
minutky.
Chladicí ventilace
Za účelem snížení vnější teploty trouby chladicí ventilátor
fouká proud vzduchu mezi ovládací panel a dvířka trouby,
a to i směrem na spodní část dvířek trouby.
! Po dokončení pečení zůstane chladicí ventilátor v činnosti
až do dostatečného ochlazení trouby.
Osvětlení trouby
Osvětlení se zapíná při otevření dvířek trouby a při zahájení
režimu pečení. Tlačítko lze použít k zapnutí osvětlení
kdykoli dle potřeby.
Indikátory zbytkového tepla
Zařízení je dodáváno s indikátorem zbytkového tepla.
Když je trouba vypnutá, kontrolka „zbytkového tepla“ svítí
na displeji, když je třeba signalizovat přítomnost vysoké
teploty vnitřního prostoru trouby. K vypnutí indikátoru dojde
po ochlazení vnitřku trouby.
Spuštění a použití
UPOZORNĚNÍ! Trouba
je vybavena systémem
zastavení mřížek, který
umožňuje jejich vyjmutí,
aniž by se dostaly ven z
trouby(1).
Pro kompletní vysunutí
mřížek je třeba je zvednout,
uchopit za přední část a
potáhnout je, jak je zřejmé z uvedeného obrázku (2).
! Při prvním použití zařízení vám doporučujeme, abyste
nechali troubu ohřát naprázdno přibližně na půl hodiny s
termostatem nastaveným na maximum a se zavřenými
dvířky. Před vypnutím trouby a otevřením dvířek trouby
se ujistěte, že je místnost řádně vyvětrána. Ze zařízení
může vycházet mírně nepříjemný zápach, způsobený
odpařováním ochranných látek použitých během výrobního
procesu.
! Pro usnadnění celého procesu stiskněte a přidržte ve
stisknutém stavu tlačítka a kvůli rychlejší změně
číselných hodnot na displeji.
! Každé nastavení bude automaticky uloženo do paměti
zařízení po uplynutí 10 sekund.
! Během činnosti doporučujeme odstranit jakékoli nádobí z
porcelánu nebo choulostivé poživatiny z prostor, které se
nebudou používat.
! Po zahájení pečení je třeba před vyjmutím DĚLICÍHO
PANELU vypnout troubu tlačítkem .
! Při každém zapnutí trouby bude nastaven režim pečení
CREATION.
! Dotykové ovládače nelze použít, když uživatel
navlečené rukavice.
! Kvůli optimalizaci výkonnosti pečení se může stát, že při
spuštění zvolené funkce a aplikaci nastavení zařízení může
dojít k opožděnému startu ventilátoru a topných těles.
! Trouba zahájí fázi svého předehřevu po 2 sekundách od
volby požadovaného cyklu.
Zamknutí ovládacího panelu
! Ovládací panel lze zamknout při vypnuté troubě, po
zahájení i ukončení pečení i během nastavování.
Pro zamknutí ovládacích prvků trouby stiskněte a přidržte ve
stisknutém stavu tlačítko nejméně na dobu 2 sekund.
Ozve se zvuk bzučáku a na displeji TEPLOTY se zobrazí
symbol „O—n“. Rozsvítí se ikona , aby informovala o
aktivovaném zamknutí.
Pro zrušení zamknutí ovládacích prvků trouby znovu
stiskněte a přidržte ve stisknutém stavu tlačítko
nejméně na dobu 2 sekund.
12
CZ
Obnovení přednastavení z výrobního závodu
Uživatel může obnovit přednastavení trouby z výrobního
závodu za účelem inicializace všech nastavení (vynulování
hodin a dob trvání nastavených uživatelem). Pro provedení
vynulování vypněte troubu, současně stiskněte a přidržte
ve stisknutém stavu tlačítko odpovídající prvnímu režimu
pečení (vlevo nahoře) a tlačítko po dobu 6 sekund. Po
dokončení uvedeného postupu zazní signál bzučáku. Při
prvním stisknutí tlačítka se trouba bude chovat jako při
prvním zapnutí.
Pohotovostní režim
Tento výrobek vyhovuje požadavkům nejnovější evropské
směrnice o omezení spotřeby elektrické energie v
pohotovostním režimu. Když po dobu 30 minut nedojde
ke stisknutí žádného tlačítka a nebude aktivován ovládací
panel ani zámek dvířek trouby, zařízení automaticky
přejde do pohotovostního režimu. Pohotovostní režim je
signalizován vysokým jasem kontrolky „Tlačítko hodin“.
Bezprostředně po obnovení interakce se zařízením dojde
k obnovení činnosti systému.
Režimy
! Pro zaručení dokonale jemného nebo křupavého jídla
trouba uvolňuje vodu, která je obsažena v jídle, v podobě
páry. To umožňuje dosáhnout optimální výsledky pečení
pro všechny druhy jídel.
! Při každém zapnutí trouby bude doporučeno nastavení
režimu pečení CREATION.
! Nikdy nic nepokládejte přímo na dno trouby; zabráníte tak
poškození smaltového nátěru.
! Nádoby vždy uložte na dodaný(é) rošt(y).
Extra velký prostor
! Nepoužívejte úroveň „D“ pro rošty.
Zahájení činnosti trouby
1. Zapněte ovládací panel stisknutím tlačítka . Bzučák
zařízení vydá třikrát zvukový signál (stoupající) a všechny
kontrolky tlačítek se postupně rozsvítí.
2. Stiskněte tlačítko, které odpovídá požadovanému režimu
pečení. Na displeji TEPLOTY se zobrazí:
- teplota přiřazená zvolenému režimu - v případě
manuálního nastavování;
- „Aut.“ - v případě automatického nastavování.
Na displeji ČASU se zobrazí:
- přesný čas - v případě manuálního nastavování;
- doba trvání - v případě automatického nastavování.
3. Zahajte pečení stisknutím tlačítka .
4. Trouba zahájí stadium předehřevu: bude blikat kontrolka
předehřevu.
5. Po ukončení procesu předehřevu zazní zvuk bzučáku a
indikátor předehřevu bude signalizovat dokončení tohoto
stadia: bude možné vložit jídlo do trouby.
6. Během pečení je kdykoli možné:
- změnit teplotu stisknutím tlačítka a následným použitím
tlačítek “ ” a “ ” (pouze při manuálních režimech);
- nastavit dobu trvání režimu pečení (viz Režimy pečení);
- zastavit pečení stisknutím tlačítka . V uvedeném
případě zařízení uloží předtím změněnou teplotu do své
paměti (pouze při manuálních režimech);
- vypnout troubu stisknutím tlačítka na dobu 3 sekund.
7. V případě výpadku dodávky elektrického proudu během
činnosti trouby automatický systém, který je součástí
zařízení, provede opětovnou aktivaci režimu pečení z
bodu, ve kterém došlo k jeho přerušení, za předpokladu,
že teplota neklesla pod určitou úroveň. Nastavená režimy
pečení, která nebyla zahájeny, nebudou uloženy a budou
muset být nastaveny znovu.
! Fáze předehřevu není součástí režimu GRILOVÁNÍ.
Režimy pečení CREATION
! U všech režimů pečení je přednastavená teplota pečení,
kterou lze dle potřeby manuálně doladit na hodnotu od
30 °C do 250 °C (300 °C v režimu GRILOVÁNÍ). Režimy
pečení CREATION zahrnují všechna manuální nastavení.
Trouba řídí všechny základní aspekty každého režimu
pečení a usnadňuje vám přípravu dokonalého jídla počínaje
jednoduchým receptem po nedokonalejší kulinářské
speciality: teplota, zdroj žáru, vlhkost a činnost pomocné
ventilace jsou řízeny automaticky.
Tato kapitola byla napsána s pomocí našeho velmi
uznávaného kulinářského odborníka. Vyzýváme vás,
abyste dodržovali tyto rady a využili tak jeho zkušeností a
zdokonalili své kuchařské dovednosti.
Doporučené režimy pečení, teploty a použité úrovně jsou
výsledkem zkušeností z kuchyně našeho uznávaného
odborníka a pomohou vám dosáhnout optimálních výsledků.
Níže uvedená tabulka udává, zda je pro každý režim
pečení CREATION vhodné použít předhřev trouby, nebo
ne. Dodržení uvedených rad vám zaručí dokonalé výsledky.
Když si přejete umístit jídlo do předehřáté trouby, vyčkejte
na dokončení stadia předehřevu (bude signalizováno sérií
pípnutí).
Teplota je nastavována automaticky v souladu se zvoleným
režimem pečení; lze ji však upravit tak, aby odpovídala
vašemu receptu.
Můžete také nastavit dobu trvání pečení s okamžitým nebo
odloženým startem.
VÍCEÚROVŇOVÝ režim
Jsou aktivována všechna topná tělesa i ventilátor. Vzhledem
k tomu, že teplo v troubě je konstantní, vzduch jídlo
propéká rovnoměrně dohněda. Při tomto režimu lze použít
maximálně dva rošty najednou.
NÍZKOTEPLOTNÍ režimy
Tento druh pečení lze použít pro odzkoušení, rozmrazování,
přípravu jogurtů, rychlý nebo pomalý ohřev jídel při nízkých
teplotách v souladu s potřebami pro přípravu konkrétního
jídla. Volitelné hodnoty teploty jsou: 40, 65 a 90 °C.
13
CZ
Režim S POMOCNOU VENTILACÍ
Je aktivováno horní topné těleso a rožeň (je-li součástí) a
dojde k uvedení ventilátoru do chodu. Během části cyklu
je také aktivováno kruhové topné těleso. Tato kombinace
zvyšuje účinnost jednosměrného tepelného vyzařování
topných těles prostřednictvím nuceného oběhu vzduchu
procházejícího troubou.
Tím se umožňuje proniknutí tepla do jídla a zabraňuje se
jeho spálení na povrchu. Tento režim vždy používejte se
zavřenými dvířky.
Režim GRILOVÁNÍ
Je aktivováno horní topné těleso a rožeň (je-li součástí).
Vysoká a přímo působící teplota grilování se doporučuje
pro jídlo, které vyžaduje vysokou teplotu na povrchu. Tento
režim používejte vždy se zavřenými dvířky (viz „Praktické
rady pro pečení“).
Režim RYCHLÉHO PEČENÍ
U tohoto režimu pečení není potřebný předehřev. Tento
režim je mimořádně vhodný pro rychlé pečení hotových jídel
(zmražených nebo předvařených). Nejlepších výsledků je
při tomto režimu možné dosáhnout při použití jediného roštu.
Režim PIZZA
Je zapnuto horní a kruhové topné těleso a dojde k uvedení
ventilátoru do chodu. Tato kombinace zajišťuje rychlý
ohřev trouby. Při použití více než jednoho roštu současně
v polovině pečení vzájemně vyměňte polohu jídel.
EKO režim
Slouží k zapnutí zadního topného tělesa a ke spuštění
ventilátoru s cílem zajistit uvnitř celé trouby mírné a
rovnoměrné teplo. Tento režim pro úsporu energie je vhodný
pro přípravu malých jídel, pro opětovný ohřev masa a pro
dokončení pečení.
Rožeň
Při aktivaci funkce rožně (viz
schéma) postupujte níže
uvedeným způsobem:
1. Umístěte sběrnou nádobu
do polohy 1.
2. Umístěte grilovací
stojan na rožeň do polohy
3 a zasuňte rožeň do
příslušného otvoru na zadní
stěně trouby.
3. Zapněte funkci rožně
volbou režimu nebo .
! Když je aktivován režim , při otevření dvířek dojde k
zastavení rožně.
Režimy pečení SUCCESS
! Teplota a doba trvání pečení jsou přednastaveny
systémem C.O.P(Nastavené optimální pečení), který
automaticky zaručuje pokaždé dokonalý výsledek. Cyklus
pečení je zastaven automaticky a trouba informuje o upečení
připravovaného jídla. Pečení můžete zahájit po předehřevu
trouby nebo i bez něj. Dobu trvání pečení lze přizpůsobit
vlastní chuti a dle potřeby ji změnit - před dosažením času
zahájení pečení - o ±5/20 minut, v závislosti na zvoleném
programu. Po zahájení procesu pečení je stále možné
změnit dobu jeho trvání. V případě změny před zahájením
pečení bude změněná hodnota uložena do paměti zařízení
a bude doporučena při opětovném použití daného režimu
pečení. Když je teplota uvnitř trouby vyšší než doporučená
hodnota pro zvolený režim, na displeji TEPLOTY se zobrazí
nápis „Hot“ a nebude možné zahájit pečení; v takovém
případě vyčkejte na ochlazení trouby.
! Po dosažení stadia pečení zazní zvuk bzučáku.
! Neotvírejte dvířka trouby, protože by došlo k porušení
doby a teploty pečení.
Režim HOVĚZÍ
Tato funkce se používá pro přípravu hovězího a vepřového
masa. Jídlo vložte do trouby, když je ještě chladná.
Připravovaná jídla lze vložit i do předehřáté trouby.
Režim KOLÁČE
Tato funkce je ideální pro přípravu dezertů s použitím droždí,
prášku do pečiva a dezertů, které neobsahují žádné droždí.
Jídlo vložte do trouby, když je ještě chladná. Připravovaná
jídla lze vložit i do předehřáté trouby.
Režim CHLÉB
Tuto funkci používejte pro přípravu chleba. Pro dosažení
optimálních výsledků vám doporučujeme pozorně dodržovat
níže uvedené pokyny:
Postupujte podle receptu.
Nepřekračujte maximální hmotnost sběrné nádoby.
Nezapomeňte nalít 100 g (1 dl) studené vody do sběrné
nádoby, kterou uložte na úroveň 7.
Těsto je třeba nechat vykynout při pokojové teplotě po
dobu 1 1 ½ hodiny (v závislosti na teplotě v místnosti)
nebo až do zdvojnásobení jeho velikosti.
Recept pro přípravu CHLEBA:
1 sběrná nádoba s max. 1 000 g na nejnižší úrovni
2 sběrné nádoby, každá s max. 1 000 g, na střední a na
nejnižší úrovni
Recept pro 1 000 g těsta: 600 g mouky, 360 g vody, 11 g soli,
25 g čerstvého droždí (nebo 2 sáčky práškového droždí)
Postup:
Rozmíchejte mouku se solí ve velké nádobě.
Rozřeďte droždí ve vlažné vodě (přibližně 35 °C).
Udělejte malou jamku v hromadě mouky.
Nalijte do ní vodu se směsí droždí.
Zamíchejte těsto jeho natahováním a přehýbáním dlaní
ruky po dobu 10 minut, dokud nezíská rovnoměrnou
konzistenci a nebude se příliš lepit.
Vyformujte těsto do tvaru míče, umístěte jej do velké
nádoby a přikryjte jej průsvitnou plastovou fólií, aby se
zabránilo vysušení jeho povrchu. Zvolte manuální funkci
NÍZKÉ TEPLOTY trouby a nastavte teplotu na 40 °C.
* K dispozici pouze u některých modelů.
14
CZ
Umístěte nádobu dovnitř a nechte těsto přibližně na 1
hodinu vykynout (těsto musí zdvojnásobit svůj objem).
Nařežte těsto na bochníky stejné velikosti.
Umístěte je do sběrné nádoby, na list papíru na pečení.
Posypte bochníky moukou.
Udělejte v bochnících zářezy.
Vložte je do trouby, když je ještě chladná.
Zahajte režim pečení CHLEBA.
Po upečení nechte bochníky na grilovacím roštu do
jejich úplného vychladnutí.
DĚLICÍ PANEL
Vložte DĚLICÍ PANEL na úroveň DĚLICÍHO PANELU „D“
s použitím kolíku, se šipkou otočenou směrem k zadní
části trouby. Správné nasazení DĚLICÍHO PANELU bude
potvrzeno bzučákem; po jeho nasazení bude možné
používat vytvořený HLAVNÍ i MALÝ prostor samostatně i
současně.
Bude možné použít tlačítko . Ke změně zvoleného
prostoru dojde při každém stisknutí tlačítka. V rámci
přednastavení je zvolen HLAVNÍ prostor.
Malý prostor
Zahájení činnosti trouby
1. Při vloženém DĚLICÍM PANELU použijte k volbě
MALÉHO prostoru tlačítko . Dojde k rozsvícení ikony .
2. Při provádění jednotlivých postupů nastavení a doladění
postupujte dle výše uvedených pokynů pro EXTRA VELKÝ
prostor.
Režimy pečení
Režim GRILOVÁNÍ
Je aktivováno horní topné těleso a rožeň (je-li součástí).
Vysoká a přímo působící teplota grilování se doporučuje
pro jídlo, které vyžaduje vysokou teplotu na povrchu. Tento
režim používejte vždy se zavřenými dvířky „Praktické rady
pro pečení“).
Režim RYCHLÉHO PEČENÍ
U tohoto režimu pečení není potřebný předehřev. Tento
režim je mimořádně vhodný pro rychlé pečení hotových jídel
(zmražených nebo předvařených). Nejlepších výsledků je
při tomto režimu možné dosáhnout při použití jediného roštu.
Hlavní prostor
Zahájení činnosti trouby
1. Při vloženém DĚLICÍM PANELU použijte k volbě
MALÉHO prostoru tlačítko . Dojde k rozsvícení ikony .
2. Při provádění jednotlivých postupů nastavení a doladění
postupujte dle výše uvedených pokynů pro EXTRA VELKÝ
prostor.
Režimy pečení CREATION
! U všech režimů pečení je přednastavená teplota pečení,
kterou lze dle potřeby manuálně doladit na hodnotu od
30 °C do 250 °C (300 °C v režimu GRILOVÁNÍ). Režimy
pečení CREATION zahrnují všechna manuální nastavení.
Trouba řídí všechny základní aspekty každého režimu
pečení a usnadňuje vám přípravu dokonalého jídla počínaje
jednoduchým receptem po nedokonalejší kulinářské
speciality: teplota, zdroj žáru, vlhkost a činnost pomocné
ventilace jsou řízeny automaticky.
Tato kapitola byla napsána s pomocí našeho velmi
uznávaného kulinářského odborníka. Vyzýváme vás,
abyste dodržovali tyto rady a využili tak jeho zkušeností a
zdokonalili své kuchařské dovednosti. Doporučené režimy
pečení, teploty a použité úrovně jsou výsledkem zkušeností
z kuchyně našeho uznávaného odborníka a pomohou vám
dosáhnout optimálních výsledků.
Níže uvedená tabulka udává, zda je pro každý režim pečení
CREATION vhodné použít předhřev trouby, nebo ne.
Dodržení uvedených rad vám zaručí dokonalé výsledky.
Když si přejete umístit jídlo do předehřáté trouby, vyčkejte
na dokončení stadia předehřevu (bude signalizováno sérií
pípnutí). Teplota je nastavována automaticky v souladu
se zvoleným režimem pečení; lze ji však upravit tak, aby
odpovídala vašemu receptu.
Můžete také nastavit dobu trvání pečení s okamžitým nebo
odloženým startem.
VÍCEÚROVŇOVÝ režim
Jsou aktivována všechna topná tělesa i ventilátor. Vzhledem
k tomu, že teplo v troubě je konstantní, vzduch jídlo
propéká rovnoměrně dohněda. Při tomto režimu lze použít
maximálně dva rošty najednou.
NÍZKOTEPLOTNÍ režim
Tento druh pečení lze použít pro odzkoušení, rozmrazování,
přípravu jogurtů, rychlý nebo pomalý ohřev jídel při nízkých
teplotách v souladu s potřebami pro přípravu konkrétního
jídla. Volitelné hodnoty teploty jsou: 40, 65 a 90 °C.
Režim PIZZA
Je zapnuto horní a kruhové topné těleso a dojde k uvedení
ventilátoru do chodu. Tato kombinace zajišťuje rychlý
ohřev trouby. Při použití více než jednoho roštu současně
v polovině pečení vzájemně vyměňte polohu jídel.
EKO režim
Slouží k zapnutí zadního topného tělesa a ke spuštění
ventilátoru s cílem zajistit uvnitř celé trouby mírné a
rovnoměrné teplo. Tento režim pro úsporu energie je vhodný
pro přípravu malých jídel, pro opětovný ohřev masa a pro
dokončení pečení.
Režimy pečení SUCCESS
! Teplota a doba trvání pečení jsou přednastaveny
systémem C.O.P(Nastavené optimální pečení), který
automaticky zaručuje pokaždé dokonalý výsledek. Cyklus
pečení je zastaven automaticky a trouba informuje o upečení
připravovaného jídla. Pečení můžete zahájit po předehřevu
trouby nebo i bez něj. Dobu trvání pečení lze přizpůsobit
vlastní chuti a dle potřeby ji změnit - před dosažením času
zahájení pečení - o ±5/20 minut, v závislosti na zvoleném
programu. Po zahájení procesu pečení je stále možné
změnit dobu jeho trvání. V případě změny před zahájením
pečení bude změněná hodnota uložena do paměti zařízení
a bude doporučena při opětovném použití daného režimu
pečení. Když je teplota uvnitř trouby vyšší než doporučená
hodnota pro zvolený režim, na displeji TEPLOTY se zobrazí
nápis „Hot“ a nebude možné zahájit pečení; v takovém
případě vyčkejte na ochlazení trouby.
15
CZ
! Po dosažení stadia pečení zazní zvuk bzučáku.
! Neotvírejte dvířka trouby, protože by došlo k porušení
doby a teploty pečení.
Režim HOVĚZÍ
Tato funkce se používá pro přípravu hovězího a vepřového
masa. Jídlo vložte do trouby, když je ještě chladná.
Připravovaná jídla lze vložit i do předehřáté trouby.
Režim KOLÁČE
Tato funkce je ideální pro přípravu dezertů s použitím droždí,
prášku do pečiva a dezertů, které neobsahují žádné droždí.
Jídlo vložte do trouby, když je ještě chladná. Připravovaná
jídla lze vložit i do předehřáté trouby.
Současné použití Malého prostoru i Hlavního
prostoru
! Současná činnost je možná pouze při použití režimů
pečení CREATION.
Zahájení činnosti trouby
Při současném použití jednoduše spusťte režim pečení pro
oba prostory, jeden po druhém. Na displeji TEPLOTY jsou
zobrazovány parametry pečení pro oba prostory.
! Díky vysoké energetické účinnosti zařízení vyžaduje
předehřátí MALÉHO PROSTORU dobu pouhých 15 minut.
Programování pečení
! Režim pečení je třeba zvolit ještě před programováním.
Programování doby trvání
1. Stiskněte víckrát tlačítko , dokud ikona a číslice
na displeji nezačnou blikat.
2. Nastavte požadovanou dobu trvání otáčením otočného
ovladače ČASOVAČE směrem k a ”; kvůli rychlejší
změně čísel a tím i usnadnění procesu nastavování přidržte
otočný ovladač v uvedené poloze.
3. Po dosažení požadované hodnoty doby trvání znovu
stiskněte tlačítko . Na displeji se bude střídavě
zobrazovat nastavená doba trvání a nastavená teplota.
4. Zahajte pečení stisknutím tlačítka .
5. Po ukončení pečení se na displeji zobrazí nápis „END“
a ozve se zvukový signál bzučáku.
Například: je 9:00 hodin dopoledne a je nastavená doba
pečení, které trvat 1 hodinu a 15 minut. Program bude
automaticky ukončen v 10:15 hod.
Nastavení času ukončení pro režim pečení
! Doba trvání pečení musí být nastavena ještě před
naplánováním času ukončení pečení.
! Kvůli správné činnosti odloženého startu musí být hodiny
nastavené na správný čas.
1. Při nastavení doby trvání postupujte podle kroků 1 až 3
výše uvedeného postupu.
2. Stiskněte dvakrát tlačítko , dokud ikona a číslice
na displeji nezačnou blikat.
3. Otáčejte otočným ovladačem ČASOVAČE směrem k
a za účelem nastavení hodnoty času ukončení pečení.
4. Po dosažení požadované hodnoty času ukončení
znovu stiskněte tlačítko . Na displeji se bude střídavě
zobrazovat nastavený čas ukončení pečení a nastavená
teplota.
5. Zahajte nastavený režim stisknutím tlačítka .
Provedené nastavení je signalizováno rozsvícením tlačítek
a .
Na DISPLEJI bude střídavě zobrazována doba ukončení
pečení a doba trvání pečení.
6. Po ukončení pečení se na displeji zobrazí nápis „END“
a ozve se zvukový signál bzučáku.
Například: je 9:00 hodin dopoledne a je naprogramována
doba pečení, která má trvat 1 hodinu a 15 minut, a čas
ukončení pečení je nastaven na 12:30 hod. Program
bude automaticky zahájen v 11:15 hod.
Pro zrušení nastavení stiskněte tlačítko .
Praktické rady pro pečení
VÍCEÚROVŇOVÝ režim
Použijte úrovně 1, 3, 5 a 6.
Sběrnou nádobu umístěte dolů a rošt nahoru.
Při pečení pizzy nebo chleba typu focaccia použijte
lehký hliníkový tác s maximálním průměrem 30 cm a
umístěte jej na horní plochu dodaného roštu. Při přípravě
pizzy s velkým množstvím složek doporučujeme přidat
mozzarellu na povrch pizzy až v polovině doby pečení.
Během procesu pečení je vhodné změnit pořadí úrovní.
Použijte úrovně 2 a 4 a na úroveň 2 umístěte jídla, která
vyžadují více tepla.
Sběrnou nádobu umístěte dolů a rošt nahoru.
GRILOVÁNÍ
Předehřejte troubu po dobu 5 minut.
Nasaďte DĚLICÍ PANEL na příslušnou úroveň „D“.
Při pečení s použitím tohoto režimu udržujte dvířka trouby
zavřená.
Umístěte rošt na úroveň 7. Jídlo umístěte do středu roštu.
Umístěte sběrnou nádobu na úroveň 6.
Použití této funkce se doporučuje pro: upečení jídla
dohněda, pro gratinování, pro zabarvení sněhových
pusinek, pro přípravu toustů a pro grilování malých
množství tenkého, libového masa.
Doporučujeme nastavit výkon na maximum. Horní topné
těleso je regulováno termostatem a může se stát, že
nebude nepřetržitě zapnuté.
Umístěte grilovací rošt na úroveň 3 nebo 4 a umístěte
jídlo do středu roštu.
Doporučujeme nastavit teplotu na její maximální úroveň.
Horní topné těleso je regulováno termostatem a může
se stát, že nebude nepřetržitě zapnuté.
RYCHLÉ PEČENÍ
Použijte sběrnou nádobu umístěnou na úroveň 6.
Při pečení mražených jídel pokaždé postupujte dle
pokynů uvedených na obalu.
16
CZ
Tabulka s radami ohledně pečení pro trouby s Extra velkým prostorem
Funkce JídloPečení
na úrovni
č.
Poloha úrovně PředehřevDoporučená
teplota (°C)
Doba
pečení
(minuty)
Sběrná
nádoba
Rošt 1Rošt 2 Rošt 3
Rychlé pečení*
Kebaby
Rybí filé
Mražené brambory
1
1
1
1
1
5
5
5
Ne
Ne
Ne
210
200
230
20-25
15-20
25-30
Chléb
Chléb (viz recept)2
2
2
1
2
3
7**
7**
7**
2
1
1
4
3
5
Ne
Ne
Ne
Hovězí
Opékání1,2-1,5 5
Ne
Koláče
Koláče 1
2
Ne
Ne
* Výše uvedené doby pečení jsou pouze orientační a mohou být změněny dle vlastní chuti.
Doby předehřevu trouby jsou nastaveny na standardní hodnoty a lze je změnit manuálně.
** V souladu s receptem nalijte 100 g vody do sběrné nádoby na úrovni 7.
*** Použijte sběrnou nádobu k zachycení oleje nebo tuku pocházejícího z pečení.
! Režim EKO-pečení: Tento režim pro úsporu energie je vhodný pro pečení chodů, jako je rybí filé, miňonky a zelenina.
Je také ideální pro opětovný ohřev masa a pro dokončení pečení.
1
2
3
4
2 nebo 3
1 nebo 2
1
1
3 nebo 5
3
3
5
56
Ano
Ano
Ano
Ano
220
220
220
220
15-25
20-30
25-35
30-40
Grilování s
ventilací*
Pečené maso
Gratinování
Velký pečený hovězí kloub
Velký pečený kloub ze zvěřiny
1
1
1
1
3
2
2
Ne
Ne
Ne
Ne
200
190
200
200
35-75
40-60
90-120
90-120
Grilování*
Hovězí žebírka
Klobásy
Vepřová žebírka
Bůček
1
1
1
1
4 nebo 5
5 nebo 7
5 nebo 7
5 nebo 7
Ano
Ano
Ano
Ano
270-300
270-300
270-300
270-300
20-30
10-20
15-25
3-6
Nízká teplota*
Zkoušení/Rozmrazování
Bílé sněhové pusinky
Maso/Ryby
1
4
3
2
1
1
3
3
5
5
6
Ne
Ne
Ne
40
65
90
8-12 hodin
90-180
Pizza*
Pizza/Focaccia
Creation
Success
Víceúrovňové
pečení*
Koláče 1
2
3
4
Ano
Ano
Ano
Ano
190
180
180
180
25-30
35-45
40-50
45-55
Křehké pečivo s krémem 1
2
3
4
2 nebo 3
1 až 2
1
1
3 až 5
3
3
5
5 6
Ano
Ano
Ano
Ano
1
2
3
4
2 nebo 3
1 až 2
1
1
3 až 5
3
3
5
5 6
Ano
Ano
Ano
Ano
190
190
190
190
25-35
25-35
30-40
30-40
Sušenky 180
180
180
180
15-25
15-25
20-30
20-30
Miňonky 1
2
3
2 nebo 3
2
1
5
4 6
Ano
Ano
Ano
200
200
200
30-40
35-45
40-50
Crème Caramel
(v lázni na zahřívání
pokrmů)
1
2
3
2 nebo 3
2
1
5
46
Ano
Ano
Ano
170
170
170
35-45
35-45
40-50
Panettone 11 nebo 2 Ano 160 45-60
Koláč 1
2
Ano
Ano
160
160
60-75
60-75
Jemný piškot
1
2
3
2 nebo 3
2
1
5
4
6
Ano
Ano
Ano
190
190
190
30-35
35-40
40-45
Opékání
1,5-22
Ano 16
09
0-240
1
2 nebo 3
1 nebo 2
1
3
3 nebo 5
3
5
5
6
2 nebo 3
14 nebo 5
1***
2***
3 nebo 4
1***
1***
3***
3***
3***
3***
11***
5
2
2
Hmot-
nost
(kg)
Tabulka s radami pro pečení v Malém prostoru
Funkce JídloPečení
na úrovni
Poloha úrovněPředehřev Doporučená
teplota (°C)
Doba
pečení
(minuty)
č.
Sběrná
nádoba
Rošt 1
Dělicí
panel
Rychlé pečení*
Rybí filé
Masové filé
Mražená pizza
Mražená hotová jídla
1
1
1
1
6
6
6
6
D
D
D
D
D
D
D
Ano
Ano
Ano
Ano
160-180
180-200
20-30
30-40
* Výše uvedené doby pečení jsou pouze orientační a mohou být změněny dle vlastní chuti.
Doby předehřevu trouby jsou nastaveny na standardní hodnoty a lze je změnit manuálně.
** Použijte sběrnou nádobu k zachycení oleje nebo tuku pocházejícího z pečení.
Grilování*
Toasty
Bůček
Vepřový biftek
1
1
1
6**
6**
6
7
7
Ano
Ano
Ano
270-300
270-300
270-300
3-5
3-6
15-25
Hmot-
nost (kg)
17
CZ
Tabulka s radami pro pečení při současném použití Malého prostoru i Hlavního prostoru
Hlavní prostor
Malý prostor
Funkce JídloPečení
na úrovni
Poloha roštuPředehřev Doporučená
teplota (°C)
Doba
pečení
(minuty)
č.
Sběrná
nádoba
Rošt 1
Dělicí
panel
Rychlé pečení*
Rybí filé
Masové filé
Mražená pizza
Mražená hotová jídla
1
1
1
1
6
6
6
6
D
D
D
D
D
Ano
Ano
Ano
Ano
160-180
180-200
20-30
30-40
* Výše uvedené doby pečení jsou pouze orientační a mohou být změněny dle vlastní chuti.
Doby předehřevu trouby jsou nastaveny na standardní hodnoty a lze je změnit manuálně.
** Použijte sběrnou nádobu k zachycení oleje nebo tuku pocházejícího z pečení.
Grilování*
Vepřový biftek16** 7 Ano 270-300 15-25
Funkce JídloPečení
na úrovni
Poloha roštuPředehřev Doporučená
teplota (°C)
Doba
pečení
(minuty)
č.
Sběrná
nádoba
Rošt 1
Dělicí
panel
1
2
2 nebo 3
1 nebo 23 nebo 5
D
D
Ano
Ano
220
220
15-25
20-30
Pizza*
Pizza
Creation
Víceúrovňové
pečení*
Koláče 1
2
2
13
D
D
Ano
Ano
200
200
30-40
35-45
1
2
2
13
D
D
Ano
Ano
Sušenky 180
180
15-25
15-25
Miňonky 1
2
2
13
D
D
Ano
Ano
200
200
30-40
35-45
Crème Caramel
(v lázni na zahřívání
pokrmů)
12 DAno 17
03
5-45
Koláč12 DAno 160 60-75
Hmot-
nost (kg)
Hmot-
nost (kg)
Tabulka s radami ohledně pečení pro Hlavní prostor
Funkce JídloPečení
na úrovni
č.
Poloha úrovně Předehřev
Doporučená
teplota (°C)
Doba
pečení
(minuty)
Sběrná
nádoba
Rošt 1
Dělicí
panel
Hovězí
Opékání1,2-1,5 11** 2
D
No
Koláče
Koláče 1
2
2
13
No
No
* Výše uvedené doby pečení jsou pouze orientační a mohou být změněny dle vlastní chuti.
Doby předehřevu trouby jsou nastaveny na standardní hodnoty a lze je změnit manuálně.
** Použijte sběrnou nádobu k zachycení oleje nebo tuku pocházejícího z pečení.
! Režim EKO-pečení:
Je také ideální pro opětovný ohřev masa a pro dokončení pečení.
1
2
2 nebo 3
1 nebo 23 nebo 5
D
D
D
D
Ano
Ano
220
220
15-25
20-30
Nízká teplota*
Zkoušení/
Rozmrazování
Bílé sněhové pusinky
Maso/Ryby
1
2
2
2
1
1
3
3
D
D
D
No
No
No
40
65
90
8-12 hodin
90-180
Pizza*
Pizza/Focaccia
Creation
Success
Víceúrovňové
pečení*
Koláče 1
2
2
13
D
D
Ano
Ano
200
200
30-40
35-45
Křehké pečivo s krémem1
2
2
13
D
D
Ano
Ano
1
2
2
13
D
D
Ano
Ano
190
190
25-35
25-35
Sušenky 180
180
15-25
15-25
Miňonky 1
2
2
13
D
D
Ano
Ano
200
200
30-40
35-45
Crème Caramel
(v lázni na zahřívání
pokrmů)
12 DAno 17
5-45
Koláč12 DAno 16
0-75
Jemný piškot
1
2
2
13
D
D
Ano
Ano
190
190
30-35
35-40
Hmot
nost
(kg)
18
CZ
Opatření a rady
! Toto zařízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu
s mezinárodními bezpečnostními normami. Tato upozornění
jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je
pozorně přečíst.
Základní bezpečnost
Toto zařízení bylo navrženo pro domácí použití a není
určeno pro profesionální nebo průmyslové použití.
Toto zařízení nesmí být nainstalováno v exteriéru, a
to ani v případě, že se jedná o chráněný prostor. Jeho
vystavení dešti nebo bouři je mimořádně nebezpečné.
Při manipulaci se zařízením nebo při jeho ustavování
pokaždé používejte rukojeti, které se nacházejí na obou
stranách trouby.
Nedotýkejte se zařízení bosýma nohama ani mokrýma
nebo vlhkýma rukama či nohama.
Zařízení musí být používáno výhradně dospělými
osobami k přípravě jídel, a to dle pokynů uvedených
v tomto návodu. Jakékoli jiné použití (např. pro
ohřev místnosti) představuje nevhodné, a proto
nebezpečné použití. Výrobce nemůže být považován
za odpovědného za případné škody vyplývající z
nevhodného, nesprávného nebo neracionálního
použití.
Nedotýkejte se topných těles ani určitých součástí
dvířek trouby během použití zařízení; tyto součásti
se stávají mimořádně horkými. Udržujte děti
v dostatečné vzdálenosti od zařízení.
Ujistěte se, že se napájecí kabely dalších elektrospotřebičů
nedostávají do styku s horkými součástmi trouby.
Nikdy nezakrývejte ventilační otvory a otvory pro únik
tepla.
Pokaždé uchopte rukojeť dvířek trouby uprostřed: její
koncové části mohou být horké.
Při vkládání nebo vyjímání nádob do/z trouby používejte
pokaždé ochranné rukavice, určené k použití při pečení.
Nevystýlejte dno trouby hliníkovou fólií.
Nevkládejte do trouby hořlavé materiály: při náhodném
zapnutí zařízení by mohlo dojít k jejich vznícení.
Při odpojování zařízení nevytahujte zástrčku ze zásuvky
taháním za kabel, ale tak, že uchopíte zástrčku.
Nečistěte troubu ani neprovádějte údržbu dříve, než
vytáhnete zástrčku zařízení ze zásuvky elektrické sítě.
V případě poruchy se v žádném případě nepokoušejte
opravit zařízení vy sami. Obraťte se na autorizované
Servisní středisko (viz Servisní služba).
Nenechávejte předměty na otevřených dvířkách trouby.
Zabraňte tomu, aby si děti hrály se zařízením.
Zařízení nesmí být používáno osobami (včetně dětí)
se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními
schopnostmi, neznalými osobami nebo osobami, které
nemají zkušenosti s výrobkem. Tito jednotlivci musí být
přinejmenším pod dohledem osoby zodpovědné za jejich
bezpečnost nebo musí být předběžně poučeni o použití
zařízení.
Zařízení není určeno k použití prostřednictvím
externích časovačů nebo samostatného systému
dálkového řízení.
Likvidace
Při likvidaci obalového materiálu dodržujte místní
předpisy za účelem opětovného použití obalů.
Evropská směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických
a elektronických zařízeních (OEEZ) předepisuje, aby
elektrospotřebiče nebyly likvidovány v rámci běžného
pevného domovního odpadu. Staré elektrospotřebiče
musí být shromažďovány odděleně kvůli optimalizaci
opětovného použití a recyklace materiálů, které
omezují dopad na lidské zdraví a na životní prostředí.
Symbol „přeškrtnutého koše“ na výrobku vám připomíná
povinnost shromažďovat zařízení při jeho likvidaci
odděleně.
Ohledně získání informací o správné likvidaci starého
zařízení se spotřebitelé musí obrátit na své místní úřady
nebo na prodejce.
Ochrana životního prostředí
Při použití trouby v době špičkového odběru elektrické
energie od pozdního odpoledne až do časných ranních
hodin se podílíte na optimalizaci spotřeby elektrické
energie. Volitelné funkce nastavování režimu pečení,
konkrétně režim „opožděné pečení“ (viz Režimy pečení)
a režim „opožděné automatické čištění“ (viz Péče a
Údržba), umožňují uživateli účinně zorganizovat svůj
čas.
Při každém použití režimu GRILOVÁNÍ A GRILOVÁNÍ S
VENTILACÍ udržujte dvířka trouby zavřená; dosáhnete
tak lepších výsledků z hlediska úspory energie (přibližně
o 10 %).
Udržujte těsnění dvířek v čistém a funkčním stavu, aby
dokonale přiléhala k dvířkům a nezpůsobovala únik tepla.
! Tento výrobek vyhovuje požadavkům nejnovější evropské
směrnice o omezení spotřeby elektrické energie v
pohotovostním režimu.
Údržba a péče
Vypnutí zařízení
Před jakoukoli operací odpojte zařízení ze sítě elektrického
napájení.
Čištění zařízení
Mírné rozdíly v barvě na přední straně trouby jsou
způsobeny použitím rozdílných materiálů, např. skla,
plastů nebo kovu.
Jakékoli stínové oblasti při zpětné montáži drážek na
skle dvířek trouby jsou způsobeny odrazem od osvětlení
trouby.
Smalt je vypalován při velmi vysokých teplotách. Tento
proces může způsobit změny barvy. Jedná se o běžný jev,
který nijak neovlivňuje správnou činnost zařízení. Tenké
plechové hrany nemohou být kompletně podrobeny
smaltování, a proto se na nich mohou vyskytovat určité
barevné odchylky. Antikorozní ochrana tím však není
nijak narušena.
Vnější smaltované nebo nerezové části a pryžová
těsnění je možné čistit houbou namočenou ve vlažné
vodě a neutrálním mýdlem. V případě odstraňování
19
CZ
úporných skvrn použijte specifické čisticí prostředky. Po
očištění doporučujeme důkladně opláchnout a osušit.
Nepoužívejte abrazivní práškové prostředky ani korozivní
látky.
Vnitřek trouby je třeba vyčistit po každém použití, dokud
je ještě vlažný. Používejte teplou vodu a čisticí prostředek
a na závěr osušte jemným hadrem. Vyhněte se použití
abrazivních prostředků.
Veškeré příslušenství - s výjimkou posuvných roštů - lze
mýt jako běžné nádobí pro každodenní použití, dokonce
i v myčce nádobí.
Doporučujeme, aby čisticí prostředky nebyly stříkány
přímo na ovládací panel, ale aby byla pro tento účel
použita vhodná houba.
! Nikdy nepoužívejte k čištění zařízení parní nebo
vysokotlaký čistič.
Čištění dvířek trouby
Vyčistěte skleněné části dvířek trouby s použitím mycí
houby a neabrazivního čisticího prostředku a poté je osušte
jemným hadrem. Nepoužívejte drsné abrazivní materiály
nebo ostré kovové předměty, které by mohly poškrábat
povrch a způsobit prasknutí skla.
Pro potřeby důkladného vyčištění lze dvířka trouby
odmontovat:
1. Úplně otevřete dvířka trouby (viz schéma).
2. S použitím šroubováku nadzvedněte a pootočte malé
páčky F, které se nacházejí na dvou závěsech (viz schéma).
F
3. Uchopte dvířka za dvě boční
strany a zavřete je přibližně do
poloviny. Zatáhněte dvířka směrem
k sobě a zvedněte je ven z jejich
uložení (viz schéma). Při výměně
dvířek postupujte výše uvedeným
způsobem, ale v opačném pořadí.
Kontrola těsnění trouby
Pravidelně kontrolujte stav těsnění po obvodu dvířek trouby.
V případě jeho poškození se obraťte na nejbližší Servisní
středisko (viz Servisní služba). Doporučuje se nepoužívat
troubu až do uskutečnění opravy.
Výměna žárovky osvětlení
Pro výměnu žárovky
osvětlení trouby:
1. Odložte skleněný kryt
držáku žárovky.
2. Odšroubujte žárovku
a nahraďte ji obdobnou
žárovkou s těmito parametry:
halogenová žárovka s
napětím 230 V, výkonem
25 W a úchytem G 9.
3. Nasaďte zpět skleněný
kryt (viz schéma).
! Nedotýkejte se žárovky rukama.
! Nepoužívejte žárovky trouby k osvětlení prostředí.
Skleněný kryt
Žárovka
Prostor
držáku
žárovky
20
CZ
Identikace a řešení
problémů
Problém
Možná příčina
Řešení
„Tlačítko Hodiny“ a číslice
na displeji blikají.
Zařízení bylo jen bezprostředně předtím
připojeno k elektrické síti nebo došlo
k výpadku dodávky elektrické energie.
Nastavte hodiny.
Nastavení pečení
nebylo zahájeno.
Došlo k výpadku dodávky
elektrické energie.
Proveďte nové nastavení pečení.
Pouze „Tlačítko Hodiny“ je
rozsvíceno s vysokým jasem.
Zařízení se nachází v
pohotovostním režimu.
Dotykem kteréhokoli tlačítka vyjděte
z pohotovostního režimu.
Zvolil/a jsem si automatický
program. Na displeji je zobrazeno
„Hot“ a nedochází k zahájení pečení.
Teplota uvnitř trouby je vyšší než
teplota nabízená pro zvolený
program.
Vyčkejte na ochlazení sporáku.
Zvolil/a jsem si pečení ve
ventilované troubě, ale na jídle
se navzdory tomu vyskytují
spálená místa.
Polohy 1 a 5: jsou vystaveny přímému
působení teplého vzduchu a mohla
by se na nich spálit jemná jídla.
Doporučuje se v polovině pečení
otočit sběrné nádoby na zachytávání
zbytků z pečení.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

HOTPOINT/ARISTON 9YOKT 998ED X /HA Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka