HOTPOINT/ARISTON 9YOKT 998ED 0 X /HA Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
9YOKT 998ED 0 X /HA
Slovensky
Návod na použitie
RÚRA NA PEČENIE
Česky
Pokyny pro použití
TROUBA
Obsah
Pokyny pro použití,1
Upozornění,2
Servisní služba,4
Popis zařízení,5
Popis zařízení,6
Instalace,8
Struktura trouby,10
Spuštění a použití,11
Režimy,12
Opatření a rady,18
Údržba a péče,18
Identikace a řešení problémů,20
Obsah
Návod na použitie,1
Upozornenia,2
Servisná služba,4
Popis zariadenia,5
Popis zariadenia,6
Inštalácia,21
Štruktúra rúry,23
Uvedenie do činnosti a použitie,24
Režimy,25
Opatrenia a rady,31
Údržba a starostlivosť,31
Identikácia a riešenie problémov,33
Українська
Інструкції з експлуатації
ДУХОВА ШАФА
Зміст
Інструкції з експлуатації,1
Попередження,2
Сервісна допомога,4
Опис приладу,5
Опис приладу,7
Загальний вигляд,34
Конструкція духовки,36
Підключення й використання,37
Режими,38
Запобіжні заходи та поради,44
Догляд та очищення,44
Пoшук i уcунeння нecпрaвностей,46
2
Upozornění
UPOZORNĚNÍ: Zařízení a jeho přístupné součásti
se mohou během použití zahřát. Dávejte pozor,
abyste se nedotkli horkých prvků. Děti mladší 8
let musí být udržovány v bezpečné vzdálenosti
nebo musí být nepřetržitě pod dohledem. Toto
zařízení mohou používat děti nad 8 let a osoby s
omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními
schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi
pouze v případě, že jsou pod dohledem nebo byly
náležitě poučeny ohledně bezpečného použití
zařízení a pochopily související nebezpečí. Děti si
nesmí hrát se zařízením. Čištění a údržbu svěřenou
uživateli nesmí provádět děti bez dohledu.
K čištění skla dvířek trouby nepoužívejte drsné
abrazivní čisticí prostředky nebo ostré kovové
škrabky, protože by mohly poškrábat povrch, což by
mohlo mít za následek prasknutí skla.
Nikdy nepoužívejte k čištění zařízení parní nebo
vysokotlaký čistič.
UPOZORNĚNÍ: Před výměnou žárovky se ujistěte,
že je zařízení vypnuto, abyste zabránili možnosti
zásahu elektrickým proudem.
! Při výměně roštu uvnitř trouby se ujistěte, že je
doraz otočen nahoru a že se nachází v zadní části
vnitřního prostoru trouby.
Upozornenia
UPOZORNENIE: Zariadenie a jeho prístupné časti
sa môžu počas použitia ohriať. Dávajte pozor, aby ste
sa nedotkli horúcich častí. Deti mladšie ako 8 rokov
musia byť udržiavané v bezpečnej vzdialenosti,
alebo musia byť nepretržite pod dohľadom. Toto
zariadenie môžu používať deti nad 8 rokov a osoby
s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami, alebo s nedostatočnými
skúsenosťami, len ak pod dohľadom, alebo ak
boli náležite poučené ohľadne bezpečného použitia
zariadenia a ak pochopili možné nebezpečenstvá.
Deti sa nesmú so zariadením hrať. Čistenie a
údržbu zverenú užívateľovi nesmú vykonávať deti
bez dohľadu.
Na čistenie skla dvierok rúry nepoužívajte drsné
abrazívne čistiace prostriedky alebo zahrotené
kovové škrabky, pretože by mohli poškriabať povrch
a spôsobiť tak prasknutie skla.
Nikdy nepoužívajte na čistenie zariadenia parný
alebo vysokotlakový čistič.
UPOZORNENIE: Pred výmenou žiarovky sa
ubezpečte, že je zariadenie vypnuté, aby ste sa vyhli
zásahu elektrickým prúdom.
! Pri vkladaní roštu dovnútra sa uistite, že doraz je
obrátený smerom nahor a v zadnej časti priestoru
rúry.
Попередження
УВАГА! Прилад і його доступні частини
нагріваються під час роботи. Будьте обережні й
не торкайтеся нагрівальних елементів. Діти до 8
років мають знаходитися на безпечній відстані
від плити або під постійним наглядом з боку
дорослих. Цей прилад може використовуватися
дітьми у віці від 8 років і старше та особами
з обмеженими фізичними, сенсорними або
розумовими здібностями, або при відсутності
досвіду й знань, тільки якщо вони перебувають
під наглядом або проінструктовані з питань
безпечного використання приладу й розуміють
ризик, якому піддаються. Діти не повинні гратися
з приладом. Очищення та догляд за приладом
може виконуватися дітьми лише під постійним
наглядом з боку дорослих
Не використовуйте абразивні чистячі засоби або
гострі металеві шкребки для очищення скляних
3
дверцят духовки, оскільки вони можуть подряпати
поверхню, що призведе до руйнування скла
Для очищення приладу ніколи не користуйтеся
паровими пристроями або пристроями під тиском.
УВАГА! Для запобігання можливого ураження
електричним струмом перед заміною лампи
переконайтеся, що прилад вимкнений з
електричної мережі.
! Вставляючи ґратки всередину, переконайтеся,
упор направлений догори й в глибину шафи.
4
Servisní služba
Upozornění:
Zařízení je dodáváno s automatickým diagnostickým systémem, který
detekuje jakoukoli poruchu. Zjištěné poruchy činnosti jsou signalizovány
prostřednictvím hlášení níže uvedeného druhu: Písmeno „F—“, po kterém
následuje číselný kód.
V případě výskytu poruchy se obraťte na servisní službu.
Dříve, než se telefonicky obrátíte na Servisní službu:
zkontrolujte, zda můžete problém vyřešit sami.
restartujte program, abyste ověřili ukončení signalizace poruchy.
v opačném případě se obraťte na Autorizovanou Servisní službu.
! Nikdy nevyužívejte služeb neautorizovaných techniků.
Připravte si následující informace:
druh zjištěného problému.
hlášení zobrazené na displeji TEPLOTY.
model zařízení (Mod.).
výrobní číslo (S/N).
Poslední dvě uvedené informace lze najít na štítku se jmenovitými parametry,
který se nachází na zařízení.
Servisná služba
Upozornenie:
Zariadenie je dodávané s automatickým diagnostickým systémom, ktorý
detekuje akúkoľvek poruchu. Zistené poruchy činnosti zobrazované
prostredníctvom hlásení nižšie uvedeného druhu: Písmeno „F—“, po ktorom
nasleduje číselný kód.
V prípade výskytu poruchy sa obráťte na servisnú službu.
Skôr, ako sa telefonicky obrátite na Servisnú službu:
skontrolujte, či môžete problém vyriešiť sami.
reštartujte program, aby ste overili ukončenie signalizácie poruchy.
v opačnom prípade sa obráťte na Autorizovanú Servisnú službu.
! Nikdy nevyužívajte služby nekvalifikovaných technikov.
Pripravte si nasledujúce informácie:
druh zisteného problému.
hlásenie zobrazené na displeji TEPLOTY.
model zariadenia (Mod.).
výrobné číslo (S/N).
Posledné dve uvedené informácie je možné nájsť na identikačnom štítku,
ktorý sa nachádza na zariadení.
Сервісна допомога
Попередження:
Прилад оснащений автоматичною системою діагностики, яка знаходить
всі можливі несправності. Несправності відображаються як повідомлення
наступного типу: “F—” із номером.
В разі несправності зверніться за технічною допомогою:
Перш ніж звертатися до служби сервісу:
перевірте, чи можете ви виправити проблему самотужки.
перезапустіть програму, щоб перевірити, чи не зникне проблема.
якщо це не допомогло, зверніться до авторизованої технічної служби
сервісу.
! Ніколи не користуйтеся послугами неуповноважених осіб.
Звертаючись по допомогу, вкажіть наступну інформацію:
тип проблеми, що сталася.
повідомлення, яке відображається на дисплеї ТЕМПЕРАТУРИ.
модель приладу (Mod.).
cерійний номер (S/N).
Два останні пункти інформації можна знайти на табличці технічних даних,
що закріплена на приладі.
5
Popis zařízení
Celkový pohled
1 ÚROVEŇ 1
2 ÚROVEŇ 2
3 ÚROVEŇ 3
4 ÚROVEŇ 4
5 ÚROVEŇ 5
6 DĚLICÍ PANEL NA ÚROVNI „D“
7 ÚROVEŇ 6
8 ÚROVEŇ 7
9 VODICÍ LIŠTY pro posuvné rošty
10 SBĚRNÁ NÁDOBA
11 Úroveň ROŠTU
12 Úroveň DĚLICÍHO PANELU
13 Ovládací panel
Popis zariadenia
Celkový pohľad
1 ÚROVEŇ 1
2 ÚROVEŇ 2
3 ÚROVEŇ 3
4 ÚROVEŇ 4
5 ÚROVEŇ 5
6 DELIACI PANEL NA ÚROVNI „D“
7 ÚROVEŇ 6
8 ÚROVEŇ 7
9 VODIACE LIŠTY pre posuvné rošty
10 ZBERNÁ NÁDOBA NA ZACHYTENIE ZVYŠKOV Z PEČENIA
11 Úroveň ROŠTU
12 Úroveň DELIACEHO PANELU
13 Ovládací panel
13
12
11
10
1
2
3
5
7
4
6
8
9
Опис приладу
Загальний вигляд
1 РІВЕНЬ 1
2 РІВЕНЬ 2
3 РІВЕНЬ 3
4 РІВЕНЬ 4
5 РІВЕНЬ 5
6 РІВЕНЬ РОЗДІЛЮВАЧА «D»
7 РІВЕНЬ 6
8 РІВЕНЬ 7
9 НАПРЯМНІ для ґраток
10 ДЕКО
11 полиця-ҐРАТКА
12 полиця-РОЗДІЛЮВАЧ
13 Панель управління
6
Popis zařízení
Ovládací panel
1. Otočný ovladač VOLIČE
2. TLAČÍTKO ZAPNUTÍ NAPÁJENÍ OVLÁDACÍHO PANELU
3. DISPLEJ
4. Otočný ovladač TERMOSTATU / ČASOVAČE
5. START / STOP
6. Ikona MINUTKY
7. Ikona ČASOVAČE
8. Ikona ZAMKNUTÍ OVLÁDACÍHO PANELU
9. Ikona VOLBY PROSTORU PEČENÍ
10. Ikona OSVĚTLENÍ
Displej
1. Ikona MALÉHO PROSTORU
2. Displej TEPLOTY PROSTORU
3. Displej ČASU
4. Ikona DOBY TRVÁNÍ PEČENÍ
5. Ikona UKONČENÍ PEČENÍ
6. Ikona HODIN
7. Ikona MINUTKY
8. Indikátor ZAMKNUTÍ OVLÁDACÍHO PANELU
9. Indikátor PŘEDEHŘEVU PROSTORU / ZBYTKOVÉHO TEPLA
10. Ikona HLAVNÍHO PROSTORU
11. Ikony REŽIMU
Popis zariadenia
Ovládací panel
1. Otočný ovládač VOLIČA
2. TLAČIDLO ZAPNUTIA NAPÁJANIA OVLÁDACIEHO PANELU
3. DISPLEJ
4. Otočný ovládač TERMOSTATU / ČASOVAČA
5. ŠTART / STOP
6. Ikona MINÚTKY
7. Ikona ČASOVAČA
8. Ikona ZAMKNUTIA OVLÁDACIEHO PANELU
9. Ikona VOĽBY PRIESTORU PEČENIA
10. Ikona OSVETLENIA
Displej
1. Ikona MALÉHO PRIESTORU
2. Displej TEPLOTY PRIESTORU
3. Displej ČASU
4. Ikona DOBY TRVANIA PEČENIA
5. Ikona UKONČENIA PEČENIA
6. Ikona HODÍN
7. Ikona MINÚTKY
8. Indikátor ZAMKNUTIA OVLÁDACIEHO PANELU
9. Indikátor PREDHRIATIA PRIESTORU / ZVYŠKOVÉHO TEPLA
10. Ikona HLAVNÉHO PRIESTORU
11. Ikony REŽIMU
11
1 2 43
5
6
9
10
7
8
1
2
43 5
6910 78
7
11
1
2 43
5
6
9
10
7
8
1
2
43 5
6910 78
Опис приладу
Панель управління
1. Ручка ВИБОРУ
2. КНОПКА ЖИВЛЕННЯ ПАНЕЛІ УПРАВЛІННЯ
3. ДИСПЛЕЙ
4. Ручка ТЕРМОСТАТА/ТАЙМЕРА
5. ПУСК / ЗУПИНКА
6. Значок ВІДЛІКУ ХВИЛИН
7. Значок ТАЙМЕРА
8. Значок БЛОКУВАННЯ ПАНЕЛІ УПРАВЛІННЯ
9. Значок ВИБОРУ ВІДСІКУ
10. Значок ПІДСВІЧУВАННЯ
Дисплей
1. Значок МАЛОГО ВІДСІКУ
2. Дисплей ТЕМПЕРАТУРИ У ВІДСІКУ
3. Дисплей ЧАСУ
4. Значок ТРИВАЛОСТІ
5. Значок КІНЦЯ ГОТУВАННЯ
6. Значок ГОДИННИКА
7. Значок ВІДЛІКУ ХВИЛИН
8. Індикатор БЛОКУВАННЯ ПАНЕЛІ УПРАВЛІННЯ
9. Індикатор ПРОГРІВУ ВІДСІКУ / ОСТАТОЧНОГО ТЕПЛА
10. Значок ГОЛОВНОГО ВІДСІКУ
11. Значок РЕЖИМІВ
8
CZ
Instalace
! Je velice důležité tento návod uschovat, aby mohl být kdykoli konzultován.
V případě prodeje, odevzdání zařízení nebo při stěhování se ujistěte, že
návod zůstane spolu se zařízením, aby mohl informovat nového vlastníka o
činnosti a příslušných upozorněních.
! Pozorně si přečtete uvedené pokyny: Jsou zdrojem důležitých informací
týkajících se instalace, použití a bezpečnosti.
Uložení do provozní polohy
! Obaly je třeba je odstranit v souladu s normami pro separovaný sběr odpadu
(viz Opatření a rady).
! Instalace musí být provedena odborně kvalikovaným personálem podle
uvedených pokynů. Nesprávně provedená instalace může způsobit škody
na majetku a ohrožení zdraví osob a zvířat.
Vestavění
K zajištění správné činnosti zařízení je třeba, aby měl nábytek, do kterého
bude zařízení vestavěno, vhodné vlastnosti:
panely sousedící s troubou musí být z materiálu odolného vůči teplu;
v případě nábytku z dýhovaného dřeva se musí použít lepy, které jsou
odolné vůči teplotám do 100 °C;
při vestavění trouby pod stůl (viz obrázek) nebo do skříňového sloupu je
třeba, aby měl nábytek, do kterého bude zařízení vestavěno, následující
rozměry:
590 mm.
595 mm.
22,5 mm.*
20,5 mm.
550 mm.
570 mm.
20 mm.
575-585 mm.
45 mm.
560 mm.
550 mm.
min.
! Po vestavění zařízení nesmí být umožněn dotek elektrických částí. Údaje
o spotřebě, uvedené na štítku s jmenovitými údaji, byly naměřeny při tomto
druhu instalace.
Ventilace
Pro zajištění vhodné ventilace je třeba
odmontovat zadní panel skříňky. Dále je
vhodné nainstalovat troubu tak, aby se opírala
o dva dřevěné proužky, nebo na zcela plochý
povrch s otvorem nejméně 45 x 560 mm (viz
schémata).
560 mm.
45 mm.
min. 20 mm
min. 45 mm
REŽIM S
POMOCNOU
VENTILACÍ
Vystředění a upevnění
Upevnění zařízení k nábytku:
otevřete dvířka trouby;
odstraňte 2 gumové zátky pokrývající montážní otvory na obvodu rámu;
připevněte troubu ke skříňce pomocí 2 vrutů;
namontujte gumové zátky
! Všechny součásti, které zaručují bezpečnost, je třeba upevnit tak, aby je
nebylo možné odstranit bez použití nástroje.
Elektrické zapojení
! Trouby vybavené trojžilovým napájecím kabelem jsou uzpůsobeny pro činnost
se střídavým proudem, napětím a frekvencí uvedenými na štítku s jmenovitými
údaji, umístěném na zařízení (viz pod).
Montáž napájecího kabelu
1. Otevřete svorkovnici, a to tak, že
šroubovákem nadzvednete boční lamely
krytu: potáhněte a otevřete kryt (viz
obrázek).
2. Příprava napájecího kabelu:
Odšroubujte šroub kabelové příchytky
a tři šrouby kontaktů L-N-
a poté
upevněte vodiče pod hlavy šroubů.
Dodržujte přitom barevné označení vodičů
Modrý (N), Hnědý (L), Žlutozelený
(viz obrázek).
3. Upevněte kabel do příslušné kabelové
příchytky.
4. Zavřete kryt svorkovnice.
Připojení napájecího kabelu do elektrické sítě
Na kabel namontujte normalizovanou zástrčku, vhodnou pro proudový odběr,
který je uveden na štítku s jmenovitými údaji (viz na boku). V případě přímého
zapojení do sítě je třeba mezi zařízení a síť zapojit omnipolární stykač
s minimální rozpínací vzdáleností kontaktů 3 mm, vhodný pro daný proudový
odběr a vyhovující platným normám (zemnicí vodič nesmí být stykačem
přerušen). Napájecí kabel musí být umístěn tak, aby teplota žádné jeho části
nepřesáhla teplotu prostředí o 50°C.
! Pracovník, který provádí instalaci, odpovídá za správnost elektrického zapojení
a za dodržení bezpečnostních norem.
Před zapojením se ujistěte, že:
je zásuvka řádně uzemněna a odpovídá zákonným předpisům;
je zásuvka schopna snášet proudový odběr odpovídající maximálnímu výkonu
zařízení, uvedenému na štítku s jmenovitými údaji (viz níže);
L
N
N
L
9
CZ
se napájecí napětí pohybuje v rozmezí uvedeném na štítku s jmenovitými
údaji (viz níže);
je zásuvka kompatibilní se zástrčkou zařízení. V opačném případě vyměňte
zásuvku nebo zástrčku; nepoužívejte prodlužovací kabely ani rozvodky.
! Po ukončení instalace zařízení musí zůstat elektrický kabel a elektrická zásuvka
snadno přístupné.
! Kabel se nesmí ohýbat ani stlačovat.
! Kabel musí být pravidelně kontrolován a dle potřeby vyměněn výhradně
autorizovanými techniky (viz Servisní služba).
! Firma neponese žádnou odpovědnost za nedodržení těchto předpisů.
PARAMETRY ZA
ŘÍ
ZEN
Í
Rozměry*
Šířka 43,5 cm
výška 41 cm
hloubka 41 cm
Objem* 74 l
Rozměry**
Šířka 45,6 cm
výška 41 cm
hloubka 41 cm
Objem** 77 l
Připojení do
elektrické sítě
* Pouze pro modely s vysunutými vodicími lištami.
** Pouze pro modely s vodicími lištami roštů.
Energetická spotřeba Prohlášení
o třídě Nucená konvekce
- režim ohřevu: EKO.
napájecí napětí: 220-240V~ 50/60 Hz
nebo 50 Hz, maximální příkon
2600 W (viz identifikační štítek)
Směrnice 2002/40/ES o označování
elektrických trub. Norma EN 50304
Přenesené nařízení Komise (EU)
č. 65/2014 doplňující směrnici
č. 2010/30/ES. Přenesené nařízení
Komise (EU) č. 66/2014 doplňující
směrnici č. 2009/125/ES.
Nařízení EN 60350-1
Nařízení EN 50564
ENERGETICKÝ
ŠTÍTEK a
EKODESIGN
Toto zařízení je ve shodě s
následujícími směrnicemi Evropské
unie:
- 2006/95/ES z 12.12.06 (Nízké napětí)
ve smyslu následných úprav
- 2004/108/ES z 15.12.04
(Elektromagnetická kompatibilita)
ve smyslu následných úprav
- 93/68/EHS z 22.07.93 ve smyslu
následných úprav
- 2012/19/EU ve smyslu následných
úprav
- 1275/2008 stand-by/off mode
10
CZ
Struktura trouby
Trouba OPEN SPACE kapacitu 70 litrů a nabízí uživateli možnost pečení
na 4 úrovních současně nebo pečení velkých množství, která by nebylo možné
připravovat v tradiční troubě.
Velký počet režimů pečení - 56 univerzálních režimů (Creation) a dostupnost
automatických režimů pečení (Success) zaručuje dokonalé výsledky v každé
situaci, bez ohledu na konkrétní druh připravovaného jídla.
OPEN SPACE nabízí také maximální komfort pro všechny požadavky se 4
odlišnými provozními možnostmi: trouba je tvořena jedním velkým prostorem,
který lze rozdělit na samostatné dílčí prostory různých rozměrů, každý s
vlastním nezávislým řízením teploty a doby pečení.
Lze toho dosáhnout díky žáruvzdornému DĚLICÍMU PANELU, který rozděluje
celý Extra široký prostor na dva prostory různé velikosti: Hlavní prostor a
Malý prostor.
Hlavní a Malý prostor lze použít najednou pro rychlejší přípravu různých jídel
nebo lze dle potřeby použít pouze jeden prostor.
Při současném použití obou prostorů lze nastavit teplotu každého z nich na
hodnotu v rozsahu od 30 °C do 300 °C. Teplotní rozdíl obou prostorů může
být 100 C°, to znamená, že lze připravovat současně velmi odlišná jídla bez
jakéhokoli vzájemného mísení vůní nebo aromat.
ROŠT
SBĚRNÁ
NÁDOBA
ROŠT
ROŠT
EXTRA VELKÝ
PROSTOR
Extra velký prostor: pečení na 4 úrovních
ROŠT nebo SBĚRNÁ NÁDOBA
Dělicí panel „D“ (pevná poloha)
ROŠT (pečení na 3 úrovních)
ROŠT (pečení na 3 úrovních)
ROŠT (pečení na 3 úrovních)
ROŠT (pečení na 3 úrovních)
SBĚRNÁ NÁDOBA
(pečení na 3 úrovních)
MALÝ
PROSTOR
HLAVNÍ
PROSTOR
SBĚRNÁ NÁDOBA
(pečení na 3 úrovních)
Dělicí panel „D“ (pevná poloha)
Hlavní a Malý prostor: simultánní použití
ROŠT nebo
SBĚRNÁ NÁDOBA
Dělicí panel „D“
(pevná poloha)
MALÝ
PROSTOR
MALÝ
PROSTOR
Pečení s použitím samotného Malého prostoru
Pečení s použitím samotného Hlavního prostoru: pečení na 3 úrovních
HLAVNÍ
PROSTOR
HLAVNÍ
PROSTOR
Teplota uvnitř prvního prostoru
(
Hlavní nebo Mal
ý
p
rostor
)
Od 40 °C do 150 °C Teplotní rozdíl vůči prvnímu prostoru není větší než 50 °C
Od 155°C do 200°C
Od 205°C do 250°C
Teplota uvnitř druhého prostoru
(Malý nebo Hlavní prostor)
Například: Když nastavíte jeden prostor na 90 °C,
můžete nastavit hodnotu druhého prostoru od 40 °C (90 °C - 50 °C) do 140 °C (90 °C + 50 °C).
Teplotní rozdíl vůči prvnímu prostoru není větší než 70°C
Například: Když nastavíte jeden prostor na 180 °C,
můžete nastavit hodnotu druhého prostoru od 110°C (180°C - 70°C) do 250 °C (180 °C + 70 °C).
Teplotní rozdíl vůči prvnímu prostoru není větší než 100°C
Například: Když nastavíte jeden prostor na 210 °C,
můžete nastavit hodnotu druhého prostoru od 110 °C (210 °C - 100 °C) do 250 °C (maximální teplotní nastavení).
Níže uvedená tabulka obsahuje přehled možných teplot, které lze nastavit. Inteligentní displej vás bude vést správným postupem nastavení teploty v obou
prostorách.
11
CZ
Pro nastavení hodin:
1. Stiskněte tlačítko
.
2. Nastavte číselnou hodnotu hodin tlačítky
” a ”.
3. Po dosažení požadované hodnoty stiskněte tlačítko
.
4. Zopakováním výše uvedeného postupu nastavte také minuty.
Po výpadku dodávky elektrického proudu bude třeba znovu nastavit hodiny.
Když na displeji bliká ikona
, znamená to, že hodiny nebyly správně
nastaveny.
Nastavení minutky
! Minutku lze nastavit bez ohledu na to, zda je trouba zapnuta nebo vypnuta.
Neslouží k zapnutí nebo vypnutí trouby. Po dosažení nastaveného času
minutka vydá zvuk bzučáku, který se automaticky zastaví po uplynutí 30
sekund nebo při stisknutí kteréhokoli aktivního tlačítka na ovládacím panelu.
Při nastavování minutky postupujte níže uvedeným způsobem:
1. Stiskněte tlačítko
.
2. Nastavte požadovaný čas s použitím tlačítek “
” a ”.
3. Po dosažení požadované hodnoty znovu stiskněte tlačítko
. Rozsvícený
symbol
vám bude připomínat, že minutka je zapnuta. Pro zrušení minutky
stiskněte tlačítko
a prostřednictvím tlačítek a nastavte čas na
00:00. Znovu stiskněte tlačítko
.
Dojde k vypnutí ikony
, což poukazuje na zrušení minutky.
Chladicí ventilace
Za účelem snížení vnější teploty trouby chladicí ventilátor fouká proud vzduchu
mezi ovládací panel a dvířka trouby, a to i směrem na spodní část dvířek trouby.
! Po dokončení pečení zůstane chladicí ventilátor v činnosti do
dostatečného ochlazení trouby.
Osvětlení trouby
Osvětlení se zapíná při otevření dvířek trouby a při zahájení režimu pečení.
Tlačítko
lze použít k zapnutí osvětlení kdykoli dle potřeby.
Indikátory zbytkového tepla
Zařízení je dodáváno s indikátorem zbytkového tepla. Když je trouba vypnutá,
kontrolka „zbytkového tepla“ svítí na displeji, když je třeba signalizovat
přítomnost vysoké teploty vnitřního prostoru trouby. K vypnutí indikátoru dojde
po ochlazení vnitřku trouby.
Obnovení přednastavení z výrobního závodu
Uživatel může obnovit přednastavení trouby z výrobního závodu za účelem
inicializace všech nastavení (vynulování hodin a dob trvání nastavených
uživatelem). Pro provedení vynulování vypněte troubu, současně stiskněte
a přidržte ve stisknutém stavu tlačítko odpovídající prvnímu režimu pečení
(vlevo nahoře) a tlačítko
po dobu 6 sekund. Po dokončení uvedeného
postupu zazní signál bzučáku. Při prvním stisknutí tlačítka
se trouba bude
chovat jako při prvním zapnutí.
Pohotovostní režim
Tento výrobek vyhovuje požadavkům nejnovější evropské směrnice o omezení
spotřeby elektrické energie v pohotovostním režimu. Když po dobu 30 minut
nedojde ke stisknutí žádného tlačítka a nebude aktivován ovládací panel
ani zámek dvířek trouby, zařízení automaticky přejde do pohotovostního
režimu. Pohotovostní režim je signalizován vysokým jasem kontrolky „Tlačítko
hodin“. Bezprostředně po obnovení interakce se zařízením dojde k obnovení
činnosti systému.
Spuštění a použití
UPOZORNĚNÍ! Trouba je vybavena
systémem zastavení mřížek, který
umožňuje jejich vyjmutí, aniž by se
dostaly ven z trouby(1).
Pro kompletní vysunutí mřížek je
třeba je zvednout, uchopit za přední
část a potáhnout je, jak je zřejmé z
uvedeného obrázku (2).
! Při prvním použití zařízení vám doporučujeme, abyste nechali troubu ohřát
naprázdno přibližně na půl hodiny s termostatem nastaveným na maximum
a se zavřenými dvířky. Před vypnutím trouby a otevřením dvířek trouby se
ujistěte, že je místnost řádně vyvětrána. Ze zařízení může vycházet mírně
nepříjemný zápach, způsobený odpařováním ochranných látek použitých
během výrobního procesu.
! Pro usnadnění celého procesu stiskněte a přidržte ve stisknutém stavu
tlačítka “
” a ” kvůli rychlejší změně číselných hodnot na displeji.
! Každé nastavení bude automaticky uloženo do paměti zařízení po uplynutí
10 sekund.
! Během činnosti doporučujeme odstranit jakékoli nádobí z porcelánu nebo
choulostivé poživatiny z prostor, které se nebudou používat.
! Po zahájení pečení je třeba před vyjmutím DĚLICÍHO PANELU vypnout
troubu tlačítkem
.
! Při každém zapnutí trouby bude nastaven režim pečení CREATION.
! Dotykové ovládače nelze použít, když má uživatel navlečené rukavice.
! Kvůli optimalizaci výkonnosti pečení se může stát, že při spuštění zvolené
funkce a aplikaci nastavení zařízení může dojít k opožděnému startu
ventilátoru a topných těles.
! Trouba zahájí fázi svého předehřevu po 2 sekundách od volby požadovaného
cyklu.
Zamknutí ovládacího panelu
! Ovládací panel lze zamknout při vypnuté troubě, po zahájení i ukončení
pečení i během nastavování.
Pro zamknutí ovládacích prvků trouby stiskněte a přidržte ve stisknutém
stavu tlačítko nejméně na dobu 2 sekund. Ozve se zvuk bzučáku a na
displeji TEPLOTY se zobrazí symbol „O—n“. Rozsvítí se ikona , aby
informovala o aktivovaném zamknutí.
Pro zrušení zamknutí ovládacích prvků trouby znovu stiskněte a přidržte ve
stisknutém stavu tlačítko nejméně na dobu 2 sekund.
Nastavení hodin
! Hodiny lze nastavovat při vypnuté troubě. Když se trouba nachází v
pohotovostním režimu, stiskněte jednou tlačítko
a na displeji se zobrazí
aktuální nastavení času. Pro změnu nastavení jej stiskněte znovu.
Po připojení do elektrické sítě nebo po výpadku dodávky elektrického proudu
znovu stiskněte tlačítko
a číslice na displeji ČASU budou blikat po dobu
10 sekund.
12
CZ
Režimy
! Pro zaručení dokonale jemného nebo křupavého jídla trouba uvolňuje vodu,
která je obsažena v jídle, v podobě páry. To umožňuje dosáhnout optimální
výsledky pečení pro všechny druhy jídel.
! Při každém zapnutí trouby bude doporučeno nastavení režimu pečení
CREATION.
! Nikdy nic nepokládejte přímo na dno trouby; zabráníte tak poškození
smaltového nátěru.
! Nádoby vždy uložte na dodaný(é) rošt(y).
Extra velký prostor
! Nepoužívejte úroveň „D“ pro rošty.
Zahájení činnosti trouby
1. Zapněte ovládací panel stisknutím tlačítka
. Bzučák zařízení vydá třikrát
zvukový signál (stoupající) a všechny kontrolky tlačítek se postupně rozsvítí.
2. Stiskněte tlačítko, které odpovídá požadovanému režimu pečení. Na displeji
TEPLOTY se zobrazí:
- teplota přiřazená zvolenému režimu - v případě manuálního nastavování;
- „Aut.“ - v případě automatického nastavování.
Na displeji ČASU se zobrazí:
- přesný čas - v případě manuálního nastavování;
- doba trvání - v případě automatického nastavování.
3. Zahajte pečení stisknutím tlačítka
.
4. Trouba zahájí stadium předehřevu: bude blikat kontrolka předehřevu.
5. Po ukončení procesu předehřevu zazní zvuk bzučáku a indikátor
předehřevu bude signalizovat dokončení tohoto stadia: bude možné vložit
jídlo do trouby.
6. Během pečení je kdykoli možné:
- změnit teplotu stisknutím tlačítka
a následným použitím tlačítek ” a “
” (pouze při manuálních režimech);
- nastavit dobu trvání režimu pečení (viz Režimy pečení);
- zastavit pečení stisknutím tlačítka
. V uvedeném případě zařízení uloží
předtím změněnou teplotu do své paměti (pouze při manuálních režimech);
- vypnout troubu stisknutím tlačítka
na dobu 3 sekund.
7. V případě výpadku dodávky elektrického proudu během činnosti trouby
automatický systém, který je součástí zařízení, provede opětovnou aktivaci
režimu pečení z bodu, ve kterém došlo k jeho přerušení, za předpokladu, že
teplota neklesla pod určitou úroveň. Nastavená režimy pečení, která nebyla
zahájeny, nebudou uloženy a budou muset být nastaveny znovu.
! Fáze předehřevu není součástí režimu GRILOVÁNÍ.
Režimy pečení CREATION
! U všech režimů pečení je přednastavená teplota pečení, kterou lze dle
potřeby manuálně doladit na hodnotu od 30 °C do 250 °C (300 °C v režimu
GRILOVÁNÍ). Režimy pečení CREATION zahrnují všechna manuální
nastavení.
Trouba řídí všechny základní aspekty každého režimu pečení a usnadňuje
vám přípravu dokonalého jídla počínaje jednoduchým receptem po
nedokonalejší kulinářské speciality: teplota, zdroj žáru, vlhkost a činnost
pomocné ventilace jsou řízeny automaticky.
Tato kapitola byla napsána s pomocí našeho velmi uznávaného kulinářského
odborníka. Vyzýváme vás, abyste dodržovali tyto rady a využili tak jeho
zkušeností a zdokonalili své kuchařské dovednosti.
Doporučené režimy pečení, teploty a použité úrovně jsou výsledkem
zkušeností z kuchyně našeho uznávaného odborníka a pomohou vám
dosáhnout optimálních výsledků.
Níže uvedená tabulka udává, zda je pro každý režim pečení CREATION
vhodné použít předhřev trouby, nebo ne. Dodržení uvedených rad vám zaručí
dokonalé výsledky.
Když si přejete umístit jídlo do předehřáté trouby, vyčkejte na dokončení stadia
předehřevu (bude signalizováno sérií pípnutí).
Teplota je nastavována automaticky v souladu se zvoleným režimem pečení;
lze ji však upravit tak, aby odpovídala vašemu receptu.
Můžete také nastavit dobu trvání pečení s okamžitým nebo odloženým
startem.
VÍCEÚROVŇOVÝ režim
Jsou aktivována všechna topná tělesa i ventilátor. Vzhledem k tomu, že teplo
v troubě je konstantní, vzduch jídlo propéká rovnoměrně dohněda. Při tomto
režimu lze použít maximálně dva rošty najednou.
NÍZKOTEPLOTNÍ režimy
Tento druh pečení lze použít pro odzkoušení, rozmrazování, přípravu jogurtů,
rychlý nebo pomalý ohřev jídel při nízkých teplotách v souladu s potřebami
pro přípravu konkrétního jídla. Volitelné hodnoty teploty jsou: 40, 65 a 90 °C.
Režim S POMOCNOU VENTILACÍ
Je aktivováno horní topné těleso a rožeň (je-li součástí) a dojde k uvedení
ventilátoru do chodu. Během části cyklu je také aktivováno kruhové
topné těleso. Tato kombinace zvyšuje účinnost jednosměrného tepelného
vyzařování topných těles prostřednictvím nuceného oběhu vzduchu
procházejícího troubou.
Tím se umožňuje proniknutí tepla do jídla a zabraňuje se jeho spálení na
povrchu. Tento režim vždy používejte se zavřenými dvířky.
Režim GRILOVÁNÍ
Je aktivováno horní topné těleso a rožeň (je-li součástí). Vysoká a přímo
působící teplota grilování se doporučuje pro jídlo, které vyžaduje vysokou
teplotu na povrchu. Tento režim používejte vždy se zavřenými dvířky (viz
„Praktické rady pro pečení“).
Režim RYCHLÉHO PEČENÍ
U tohoto režimu pečení není potřebný předehřev. Tento režim je mimořádně
vhodný pro rychlé pečení hotových jídel (zmražených nebo předvařených).
Nejlepších výsledků je při tomto režimu možné dosáhnout při použití jediného
roštu.
Režim PIZZA
Je zapnuto horní a kruhové topné těleso a dojde k uvedení ventilátoru do
chodu. Tato kombinace zajišťuje rychlý ohřev trouby. Při použití více než
jednoho roštu současně v polovině pečení vzájemně vyměňte polohu jídel.
EKO režim
Zapne se zadní topné těleso a spustí se ventilátor, zajišťující tak hladkou a
jednotnou úroveň tepla uvnitř trouby.
Tento program je určen pro pomalé pečení jakéhokoli druhu potravin s
teplotami, které mohou být nastaveny na maximálně 200°C; program je také
vhodný k ohřevu potravin a k dokončení procesu pečení.
Program je vhodný zejména pro pomalé pečení masa a ryb, protože současně
umožňuje získat měkčí maso a šetří energii. Pro lepší energetickou účinnost,
při zapnutí spotřebiče zůstává světlo svítit pouze po dobu 30 sekund, pro
opětovné zapnutí světla stiskněte prosím tlačítko
.
13
CZ
Rožeň
Při aktivaci funkce rožně (viz schéma)
postupujte níže uvedeným způsobem:
1. Umístěte sběrnou nádobu do
polohy 1.
2. Umístěte grilovací stojan na rožeň
do polohy 3 a zasuňte rožeň do
příslušného otvoru na zadní stěně
trouby.
3. Zapněte funkci rožně volbou režimu
nebo .
! Když je aktivován režim
, při otevření dvířek dojde k zastavení rožně.
Režimy pečení SUCCESS
! Teplota a doba trvání pečení jsou přednastaveny systémem C.O.P
(Nastavené optimální pečení), který automaticky zaručuje pokaždé dokonalý
výsledek. Cyklus pečení je zastaven automaticky a trouba informuje o
upečení připravovaného jídla. Pečení můžete zahájit po předehřevu trouby
nebo i bez něj. Dobu trvání pečení lze přizpůsobit vlastní chuti a dle potřeby
ji změnit - před dosažením času zahájení pečení - o ±5/20 minut, v závislosti
na zvoleném programu. Po zahájení procesu pečení je stále možné změnit
dobu jeho trvání. V případě změny před zahájením pečení bude změněná
hodnota uložena do paměti zařízení a bude doporučena při opětovném použití
daného režimu pečení. Když je teplota uvnitř trouby vyšší než doporučená
hodnota pro zvolený režim, na displeji TEPLOTY se zobrazí nápis „Hot“ a
nebude možné zahájit pečení; v takovém případě vyčkejte na ochlazení trouby.
! Po dosažení stadia pečení zazní zvuk bzučáku.
! Neotvírejte dvířka trouby, protože by došlo k porušení doby a teploty pečení.
Režim HOVĚZÍ
Tato funkce se používá pro přípravu hovězího a vepřového masa. Jídlo
vložte do trouby, když je ještě chladná. Připravovaná jídla lze vložit i do
předehřáté trouby.
Režim KOLÁČE
Tato funkce je ideální pro přípravu dezertů s použitím droždí, prášku do pečiva
a dezertů, které neobsahují žádné droždí. Jídlo vložte do trouby, když je ještě
chladná. Připravovaná jídla lze vložit i do předehřáté trouby.
Režim CHLÉB
Tuto funkci používejte pro přípravu chleba. Pro dosažení optimálních výsledků
vám doporučujeme pozorně dodržovat níže uvedené pokyny:
Postupujte podle receptu.
Nepřekračujte maximální hmotnost sběrné nádoby.
Nezapomeňte nalít 100 g (1 dl) studené vody do sběrné nádoby, kterou
uložte na úroveň 7.
Těsto je třeba nechat vykynout při pokojové teplotě po dobu 1 1 ½ hodiny
(v závislosti na teplotě v místnosti) nebo do zdvojnásobení jeho velikosti.
Recept pro přípravu CHLEBA:
1 sběrná nádoba s max. 1 000 g na nejnižší úrovni
2 sběrné nádoby, každá s max. 1 000 g, na střední a na nejnižší úrovni
Recept pro 1 000 g těsta: 600 g mouky, 360 g vody, 11 g soli, 25 g čerstvého
droždí (nebo 2 sáčky práškového droždí)
Postup:
Rozmíchejte mouku se solí ve velké nádobě.
Rozřeďte droždí ve vlažné vodě (přibližně 35 °C).
Udělejte malou jamku v hromadě mouky.
Nalijte do ní vodu se směsí droždí.
Zamíchejte těsto jeho natahováním a přehýbáním dlaní ruky po dobu 10
minut, dokud nezíská rovnoměrnou konzistenci a nebude se příliš lepit.
Vyformujte těsto do tvaru míče, umístěte jej do velké nádoby a přikryjte jej
průsvitnou plastovou fólií, aby se zabránilo vysušení jeho povrchu. Zvolte
manuální funkci NÍZKÉ TEPLOTY trouby a nastavte teplotu na 40 °C.
Umístěte nádobu dovnitř a nechte těsto přibližně na 1 hodinu vykynout
(těsto musí zdvojnásobit svůj objem).
Nařežte těsto na bochníky stejné velikosti.
Umístěte je do sběrné nádoby, na list papíru na pečení.
Posypte bochníky moukou.
Udělejte v bochnících zářezy.
Vložte je do trouby, když je ještě chladná.
Zahajte režim pečení
CHLEBA.
Po upečení nechte bochníky na grilovacím roštu do jejich úplného
vychladnutí.
DĚLICÍ PANEL
Vložte DĚLICÍ PANEL na úroveň DĚLICÍHO PANELU „D“ s použitím kolíku, se
šipkou otočenou směrem k zadní části trouby. Správné nasazení DĚLICÍHO
PANELU bude potvrzeno bzučákem; po jeho nasazení bude možné používat
vytvořený HLAVNÍ i MALÝ prostor samostatně i současně.
Bude možné použít tlačítko
. Ke změně zvoleného prostoru dojde při
každém stisknutí tlačítka. V rámci přednastavení je zvolen HLAVNÍ prostor.
Malý prostor
Zahájení činnosti trouby
1. Při vloženém DĚLICÍM PANELU použijte k volbě MALÉHO prostoru tlačítko
. Dojde k rozsvícení ikony .
2. Při provádění jednotlivých postupů nastavení a doladění postupujte dle
výše uvedených pokynů pro EXTRA VELKÝ prostor.
Režimy pečení
Režim GRILOVÁNÍ
Je aktivováno horní topné těleso a rožeň (je-li součástí). Vysoká a přímo
působící teplota grilování se doporučuje pro jídlo, které vyžaduje vysokou
teplotu na povrchu. Tento režim používejte vždy se zavřenými dvířky „Praktické
rady pro pečení“).
Režim RYCHLÉHO PEČENÍ
U tohoto režimu pečení není potřebný předehřev. Tento režim je mimořádně
vhodný pro rychlé pečení hotových jídel (zmražených nebo předvařených).
Nejlepších výsledků je při tomto režimu možné dosáhnout při použití jediného
roštu.
Hlavní prostor
Zahájení činnosti trouby
1. Při vloženém DĚLICÍM PANELU použijte k volbě MALÉHO prostoru tlačítko
. Dojde k rozsvícení ikony .
2. Při provádění jednotlivých postupů nastavení a doladění postupujte dle
výše uvedených pokynů pro EXTRA VELKÝ prostor.
Režimy pečení CREATION
! U všech režimů pečení je přednastavená teplota pečení, kterou lze dle
potřeby manuálně doladit na hodnotu od 30 °C do 250 °C (300 °C v režimu
GRILOVÁNÍ). Režimy pečení CREATION zahrnují všechna manuální
nastavení.
14
CZ
Trouba řídí všechny základní aspekty každého režimu pečení a usnadňuje
vám přípravu dokonalého jídla počínaje jednoduchým receptem po
nedokonalejší kulinářské speciality: teplota, zdroj žáru, vlhkost a činnost
pomocné ventilace jsou řízeny automaticky.
Tato kapitola byla napsána s pomocí našeho velmi uznávaného kulinářského
odborníka. Vyzýváme vás, abyste dodržovali tyto rady a využili tak jeho
zkušeností a zdokonalili své kuchařské dovednosti. Doporučené režimy
pečení, teploty a použité úrovně jsou výsledkem zkušeností z kuchyně našeho
uznávaného odborníka a pomohou vám dosáhnout optimálních výsledků.
Níže uvedená tabulka udává, zda je pro každý režim pečení CREATION
vhodné použít předhřev trouby, nebo ne.
Dodržení uvedených rad vám zaručí dokonalé výsledky. Když si přejete
umístit jídlo do předehřáté trouby, vyčkejte na dokončení stadia předehřevu
(bude signalizováno sérií pípnutí). Teplota je nastavována automaticky v
souladu se zvoleným režimem pečení; lze ji však upravit tak, aby odpovídala
vašemu receptu.
Můžete také nastavit dobu trvání pečení s okamžitým nebo odloženým
startem.
VÍCEÚROVŇOVÝ režim
Jsou aktivována všechna topná tělesa i ventilátor. Vzhledem k tomu, že teplo
v troubě je konstantní, vzduch jídlo propéká rovnoměrně dohněda. Při tomto
režimu lze použít maximálně dva rošty najednou.
NÍZKOTEPLOTNÍ režim
Tento druh pečení lze použít pro odzkoušení, rozmrazování, přípravu jogurtů,
rychlý nebo pomalý ohřev jídel při nízkých teplotách v souladu s potřebami
pro přípravu konkrétního jídla. Volitelné hodnoty teploty jsou: 40, 65 a 90 °C.
Režim PIZZA
Je zapnuto horní a kruhové topné těleso a dojde k uvedení ventilátoru do
chodu. Tato kombinace zajišťuje rychlý ohřev trouby. Při použití více než
jednoho roštu současně v polovině pečení vzájemně vyměňte polohu jídel.
EKO režim
Zapne se zadní topné těleso a spustí se ventilátor, zajišťující tak hladkou a
jednotnou úroveň tepla uvnitř trouby.
Tento program je určen pro pomalé pečení jakéhokoli druhu potravin s
teplotami, které mohou být nastaveny na maximálně 200°C; program je také
vhodný k ohřevu potravin a k dokončení procesu pečení.
Program je vhodný zejména pro pomalé pečení masa a ryb, protože současně
umožňuje získat měkčí maso a šetří energii. Pro lepší energetickou účinnost,
při zapnutí spotřebiče zůstává světlo svítit pouze po dobu 30 sekund, pro
opětovné zapnutí světla stiskněte prosím tlačítko
.
Režimy pečení SUCCESS
! Teplota a doba trvání pečení jsou přednastaveny systémem C.O.P
(Nastavené optimální pečení), který automaticky zaručuje pokaždé dokonalý
výsledek. Cyklus pečení je zastaven automaticky a trouba informuje o
upečení připravovaného jídla. Pečení můžete zahájit po předehřevu trouby
nebo i bez něj. Dobu trvání pečení lze přizpůsobit vlastní chuti a dle potřeby
ji změnit - před dosažením času zahájení pečení - o ±5/20 minut, v závislosti
na zvoleném programu. Po zahájení procesu pečení je stále možné změnit
dobu jeho trvání. V případě změny před zahájením pečení bude změněná
hodnota uložena do paměti zařízení a bude doporučena při opětovném použití
daného režimu pečení. Když je teplota uvnitř trouby vyšší než doporučená
hodnota pro zvolený režim, na displeji TEPLOTY se zobrazí nápis „Hot“ a
nebude možné zahájit pečení; v takovém případě vyčkejte na ochlazení trouby.
! Po dosažení stadia pečení zazní zvuk bzučáku.
! Neotvírejte dvířka trouby, protože by došlo k porušení doby a teploty pečení.
Režim HOVĚZÍ
Tato funkce se používá pro přípravu hovězího a vepřového masa. Jídlo
vložte do trouby, když je ještě chladná. Připravovaná jídla lze vložit i do
předehřáté trouby.
Režim KOLÁČE
Tato funkce je ideální pro přípravu dezertů s použitím droždí, prášku do pečiva
a dezertů, které neobsahují žádné droždí. Jídlo vložte do trouby, když je ještě
chladná. Připravovaná jídla lze vložit i do předehřáté trouby.
Současné použití Malého prostoru i Hlavního prostoru
! Současná činnost je možná pouze při použití režimů pečení CREATION.
Zahájení činnosti trouby
Při současném použití jednoduše spusťte režim pečení pro oba prostory,
jeden po druhém. Na displeji TEPLOTY jsou zobrazovány parametry pečení
pro oba prostory.
! Díky vysoké energetické účinnosti zařízení vyžaduje předehřátí MALÉHO
PROSTORU dobu pouhých 15 minut.
Programování pečení
! Režim pečení je třeba zvolit ještě před programováním.
Programování doby trvání
1. Stiskněte víckrát tlačítko
, dokud ikona a číslice na displeji
nezačnou blikat.
2. Nastavte požadovanou dobu trvání otáčením otočného ovladače
ČASOVAČE směrem k a ”; kvůli rychlejší změně čísel a tím i usnadnění
procesu nastavování přidržte otočný ovladač v uvedené poloze.
3. Po dosažení požadované hodnoty doby trvání znovu stiskněte tlačítko
. Na displeji se bude střídavě zobrazovat nastavená doba trvání a
nastavená teplota.
4. Zahajte pečení stisknutím tlačítka
.
5. Po ukončení pečení se na displeji zobrazí nápis „END“ a ozve se zvukový
signál bzučáku.
Například: je 9:00 hodin dopoledne a je nastavená doba pečení, které
trvat 1 hodinu a 15 minut. Program bude automaticky ukončen v 10:15
hod.
Nastavení času ukončení pro režim pečení
! Doba trvání pečení musí být nastavena ještě před naplánováním času
ukončení pečení.
! Kvůli správné činnosti odloženého startu musí být hodiny nastavené na
správný čas.
1. Při nastavení doby trvání postupujte podle kroků 1 až 3 výše uvedeného
postupu.
2. Stiskněte dvakrát tlačítko
, dokud ikona a číslice na displeji
nezačnou blikat.
3. Otáčejte otočným ovladačem ČASOVAČE směrem k a za účelem
nastavení hodnoty času ukončení pečení.
4. Po dosažení požadované hodnoty času ukončení znovu stiskněte tlačítko
. Na displeji se bude střídavě zobrazovat nastavený čas ukončení pečení
a nastavená teplota.
5. Zahajte nastavený režim stisknutím tlačítka
.
15
CZ
Provedené nastavení je signalizováno rozsvícením tlačítek a .
Na DISPLEJI bude střídavě zobrazována doba ukončení pečení a doba
trvání pečení.
6. Po ukončení pečení se na displeji zobrazí nápis „END“ a ozve se zvukový
signál bzučáku.
Například: je 9:00 hodin dopoledne a je naprogramována doba pečení,
která má trvat 1 hodinu a 15 minut, a čas ukončení pečení je nastaven
na 12:30 hod. Program bude automaticky zahájen v 11:15 hod.
Pro zrušení nastavení stiskněte tlačítko
.
Praktické rady pro pečení
VÍCEÚROVŇOVÝ režim
Použijte úrovně 1, 3, 5 a 6.
Sběrnou nádobu umístěte dolů a rošt nahoru.
Při pečení pizzy nebo chleba typu focaccia použijte lehký hliníkový tác s
maximálním průměrem 30 cm a umístěte jej na horní plochu dodaného
roštu. Při přípravě pizzy s velkým množstvím složek doporučujeme přidat
mozzarellu na povrch pizzy až v polovině doby pečení. Během procesu
pečení je vhodné změnit pořadí úrovní.
Použijte úrovně 2 a 4 a na úroveň 2 umístěte jídla, která vyžadují více
tepla.
Sběrnou nádobu umístěte dolů a rošt nahoru.
GRILOVÁNÍ
Předehřejte troubu po dobu 5 minut.
Nasaďte DĚLICÍ PANEL na příslušnou úroveň „D“.
Při pečení s použitím tohoto režimu udržujte dvířka trouby zavřená.
Umístěte rošt na úroveň 7. Jídlo umístěte do středu roštu. Umístěte
sběrnou nádobu na úroveň 6.
Použití této funkce se doporučuje pro: upečení jídla dohněda, pro
gratinování, pro zabarvení sněhových pusinek, pro přípravu toustů a pro
grilování malých množství tenkého, libového masa.
Doporučujeme nastavit výkon na maximum. Horní topné těleso je
regulováno termostatem a může se stát, že nebude nepřetržitě zapnuté.
Umístěte grilovací rošt na úroveň 3 nebo 4 a umístěte
jídlo do středu roštu.
Doporučujeme nastavit teplotu na její maximální úroveň. Horní topné
těleso je regulováno termostatem a může se stát, že nebude nepřetržitě
zapnuté.
RYCHLÉ PEČENÍ
Použijte sběrnou nádobu umístěnou na úroveň 6.
Při pečení mražených jídel pokaždé postupujte dle pokynů uvedených na
obalu.
16
CZ
Tabulka s radami ohledně pečení pro trouby s Extra velkým prostorem
Funkce Jídlo Pečení
na úrovni
č.
Poloha úrovně Předehřev Doporučená
teplota (°C)
Doba
pečení
(minuty)
Sběrná
nádoba
Rošt 1Rošt 2 Rošt 3
Rychlé pečení*
Kebaby
Rybí filé
Mražené brambory
1
1
1
1
1
5
5
5
Ne
Ne
Ne
210
200
230
20-25
15-20
25-30
Chléb
Chléb (viz recept)2
2
2
1
2
3
7**
7**
7**
2
1
1
4
3
5
Ne
Ne
Ne
Hovězí
Opékání 1,2-1,5 5
Ne
Koláče
Koláče 1
2
Ne
Ne
* Výše uvedené doby pečení jsou pouze orientační a mohou být změněny dle vlastní chuti. Doby předehřevu trouby jsou nastaveny na
standardní hodnoty a lze je změnit manuálně.
** V souladu s receptem nalijte 100 g vody do sběrné nádoby na úrovni 7.
*** Použijte sběrnou nádobu k zachycení oleje nebo tuku pocházejícího z pečení.
! Režim EKO-pečení: Tento program je možné použít pro pomalé pečení jakéhokoli druhu potravin s teplotami, které mohou být nastaveny
na maximálně 200°C; program je také vhodný k ohřevu potravin a k dokončení procesu pečení.
1
2
3
4
2 nebo 3
1 nebo 2
1
1
3 nebo 5
3
3
5
56
Ano
Ano
Ano
Ano
220
220
220
220
15-25
20-30
25-35
30-40
Grilování s
ventilací*
Pečené maso
Gratinování
Velký pečený hovězí kloub
Velký pečený kloub ze zvěřiny
1
1
1
1
3
2
2
Ne
Ne
Ne
Ne
200
190
200
200
35-75
40-60
90-120
90-120
Grilování*
Hovězí žebírka
Klobásy
Vepřová žebírka
Bůček
1
1
1
1
4 nebo 5
5 nebo 7
5 nebo 7
5 nebo 7
Ano
Ano
Ano
Ano
270-300
270-300
270-300
270-300
20-30
10-20
15-25
3-6
Nízká teplota*
Zkoušení/Rozmrazování
Bílé sněhové pusinky
Maso/Ryby
1
4
3
2
1
1
3
3
5
5
6
Ne
Ne
Ne
40
65
90
8-12 hodin
90-180
Pizza*
Pizza/Focaccia
Creation
Success
Víceúrovňové
pečení*
Koláče 1
2
3
4
Ano
Ano
Ano
Ano
190
180
180
180
25-30
35-45
40-50
45-55
Křehké pečivo s krémem 1
2
3
4
2 nebo 3
1 až 2
1
1
3 až 5
3
3
5
5 6
Ano
Ano
Ano
Ano
1
2
3
4
2 nebo 3
1 až 2
1
1
3 až 5
3
3
5
5 6
Ano
Ano
Ano
Ano
190
190
190
190
25-35
25-35
30-40
30-40
Sušenky 180
180
180
180
15-25
15-25
20-30
20-30
Miňonky 1
2
3
2 nebo 3
2
1
5
4 6
Ano
Ano
Ano
200
200
200
30-40
35-45
40-50
Crème Caramel
(v lázni na zahřívání
pokrmů)
1
2
3
2 nebo 3
2
1
5
46
Ano
Ano
Ano
170
170
170
35-45
35-45
40-50
Panettone 11 nebo 2 Ano 160 45-60
Koláč 1
2
Ano
Ano
160
160
60-75
60-75
Jemný piškot
1
2
3
2 nebo 3
2
1
5
4
6
Ano
Ano
Ano
190
190
190
30-35
35-40
40-45
Opékání
1,5-22
Ano160 90-240
1
2 nebo 3
1 nebo 2
1
3
3 nebo 5
3
5
5
6
2 nebo 3
14 nebo 5
1***
2***
3 nebo 4
1***
1***
3***
3***
3***
3***
11***
5
2
2
Hmot-
nost
(kg)
Tabulka s radami pro pečení v Malém prostoru
Funkce Jídlo Pečení
na úrovni
Poloha úrovněPředehřev Doporučená
teplota (°C)
Doba
pečení
(minuty)
č.
Sběrná
nádoba
Rošt 1
Dělicí
panel
Rychlé pečení*
Rybí filé
Masové filé
Mražená pizza
Mražená hotová jídla
1
1
1
1
6
6
6
6
D
D
D
D
D
D
D
Ano
Ano
Ano
Ano
160-180
180-200
20-30
30-40
* Výše uvedené doby pečení jsou pouze orientační a mohou být změněny dle vlastní chuti. Doby předehřevu trouby jsou nastaveny
na standardní hodnoty a lze je změnit manuálně.
** Použijte sběrnou nádobu k zachycení oleje nebo tuku pocházejícího z pečení.
Grilování*
Toasty
Bůček
Vepřový biftek
1
1
1
6**
6**
6
7
7
Ano
Ano
Ano
270-300
270-300
270-300
3-5
3-6
15-25
Hmot-
nost (kg)
17
CZ
Tabulka s radami pro pečení při současném použití Malého prostoru i Hlavního prostoru
Hlavní prostor
Malý prostor
Funkce Jídlo Pečení
na úrovni
Poloha roštuPředehřev Doporučená
teplota (°C)
Doba
pečení
(minuty)
č.
Sběrná
nádoba
Rošt 1
Dělicí
panel
Rychlé pečení*
Rybí filé
Masové filé
Mražená pizza
Mražená hotová jídla
1
1
1
1
6
6
6
6
D
D
D
D
D
Ano
Ano
Ano
Ano
160-180
180-200
20-30
30-40
* Výše uvedené doby pečení jsou pouze orientační a mohou být změněny dle vlastní chuti.
Doby předehřevu trouby jsou nastaveny na standardní hodnoty a lze je změnit manuálně.
** Použijte sběrnou nádobu k zachycení oleje nebo tuku pocházejícího z pečení.
Grilování*
Vepřový biftek16** 7Ano 270-300 15-25
Funkce Jídlo Pečení
na úrovni
Poloha roštuPředehřev Doporučená
teplota (°C)
Doba
pečení
(minuty)
č.
Sběrná
nádoba
Rošt 1
Dělicí
panel
1
2
2 nebo 3
1 nebo 23 nebo 5
D
D
Ano
Ano
220
220
15-25
20-30
Pizza*
Pizza
Creation
Víceúrovňové
pečení*
Koláče 1
2
2
13
D
D
Ano
Ano
200
200
30-40
35-45
1
2
2
13
D
D
Ano
Ano
Sušenky 180
180
15-25
15-25
Miňonky1
2
2
13
D
D
Ano
Ano
200
200
30-40
35-45
Crème Caramel
(v lázni na zahřívání
pokrmů)
12 DAno 17
03
5-45
Koláč12 DAno 160 60-75
Hmot-
nost (kg)
Hmot-
nost (kg)
Tabulka s radami ohledně pečení pro Hlavní prostor
Funkce Jídlo Pečení
na úrovni
č.
Poloha úrovně Předehřev
Doporučená
teplota (°C)
Doba
pečení
(minuty)
Sběrná
nádoba
Rošt 1
Dělicí
panel
Hovězí
Opékání 1,2-1,5 11** 2
D
No
Koláče
Koláče 1
2
2
13
No
No
* Výše uvedené doby pečení jsou pouze orientační a mohou být změněny dle vlastní chuti.
Doby předehřevu trouby jsou nastaveny na standardní hodnoty a lze je změnit manuálně.
** Použijte sběrnou nádobu k zachycení oleje nebo tuku pocházejícího z pečení.
! Režim EKO-pečení: Tento program je možné použít pro pomalé pečení jakéhokoli druhu potravin s teplotami, které mohou být
nastaveny na maximálně 200°C; program je také vhodný k ohřevu potravin a k dokončení procesu pečení.
1
2
2 nebo 3
1 nebo 23 nebo 5
D
D
D
D
Ano
Ano
220
220
15-25
20-30
Nízká teplota*
Zkoušení/
Rozmrazování
Bílé sněhové pusinky
Maso/Ryby
1
2
2
2
1
1
3
3
D
D
D
No
No
No
40
65
90
8-12 hodin
90-180
Pizza*
Pizza/Focaccia
Creation
Success
Víceúrovňové
pečení*
Koláče 1
2
2
13
D
D
Ano
Ano
200
200
30-40
35-45
Křehké pečivo s krémem1
2
2
13
D
D
Ano
Ano
1
2
2
13
D
D
Ano
Ano
190
190
25-35
25-35
Sušenky 180
180
15-25
15-25
Miňonky1
2
2
13
D
D
Ano
Ano
200
200
30-40
35-45
Crème Caramel
(v lázni na zahřívání
pokrmů)
12 DAno 17
03
5-45
Koláč12 DAno 16
06
0-75
Jemný piškot
1
2
2
13
D
D
Ano
Ano
190
190
30-35
35-40
Hmot
nost
(kg)
18
CZ
Opatření a rady
! Zařízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními
bezpečnostními normami. Tato upozornění jsou uváděna z bezpečnostních
důvodů a je třeba si je pozorně přečíst.
Základní bezpečnost
Toto zařízení bylo navrženo pro neprofesionální použití uvnitř bytu/domu.
Zařízení nesmí být nainstalováno v exteriéru, a to ani v případě, kdy se
jedná o chráněný prostor, protože jeho vystavení dešti nebo bouři je
mimořádně nebezpečné.
Při manipulaci se zařízením pokaždé používejte příslušné rukojeti
umístěné po bocích trouby.
Nedotýkejte se zařízení bosýma nohama ani mokrýma nebo vlhkýma
rukama či nohama.
Zařízení se musí používat k pečení potravin dospělými osobami, a to
dle pokynů uvedených v tomto návodu. Každé jiné použití (například:
ohřev prostředí) je považováno za nesprávné, a tedy nebezpečné.
Výrobce nemůže být považován za odpovědného za případné škody
vyplývající z nesprávného, chybného nebo neracionálního použití.
Během použití zařízení se topné články a některé části dvířek trouby
zahřívají na vysokou teplotu. Dávejte pozor, abyste se jich nedotkli,
a udržujte v dostatečné vzdálenosti děti.
Zabraňte tomu, aby se napájecí kabely dalších elektrospotřebičů dostaly
do styku s teplými součástmi trouby.
Nezakrývejte ventilační otvory a otvory pro únik tepla.
Při otevírání dvířek uchopte rukojeť uprostřed: Na krajích by mohla být
horká.
Při vkládání nebo vyjímání nádob používejte pokaždé ochranné rukavice
určené k použití při pečení.
Nevystýlejte dno trouby hliníkovou fólií.
Nevkládejte do trouby hořlavý materiál: V případě náhodného uvedení
zařízení do činnosti by se mohl zapálit.
Když se zařízení nepoužívá, pokaždé se ujistěte, že se otočné ovladače
nacházejí v poloze “●”/“”.
Nevytahujte zástrčku ze zásuvky taháním za kabel, ale tak, že uchopíte
zástrčku.
Nečistěte troubu ani neprovádějte údržbu dříve, než vytáhněte zástrčku
z elektrického rozvodu.
V případě poruchy se v žádném případě nepokoušejte dostat k vnitřním
částem ve snaze je opravit. Obraťte se na servisní službu (viz Servisní
služba).
Nepokládejte na otevřená dvířka trouby těžké předměty.
Nepočítá se s použitím zařízení osobami (včetně dětí) se sníženými
fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi, neznalými osobami
nebo osobami, které nemají zkušenosti s výrobkem, jestliže nejsou pod
dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo pokud nepřijaly
předběžné pokyny o použití zařízení.
Zabraňte tomu, aby si děti hrály se zařízením.
Likvidace
Likvidace obalového materiálu: Obaly zlikvidujte v souladu s místními
předpisy za účelem jejich recyklace.
Evropská směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických
zařízeních (RAEE) předepisuje, aby elektrospotřebiče nebyly likvidovány
v rámci běžného pevného domovního odpadu. Vyřazená zařízení musí být
sesbírána odděleně za účelem optimalizace stupně opětovného použití
a recyklace materiálů, ze kterých se skládají, a za účelem zamezení
možných škod na zdraví a na životním prostředí. Symbol přeškrtnutého
košíku na všech výrobcích připomíná povinnost separovaného sběru.
Podrobnější informace týkající se správného postupu při vyřazování
elektrospotřebičů z provozu mohou jejich majitelé získat tak, že se obrátí
na příslušnou veřejnou službu nebo na prodejce.
Úspora energie a ohled na životní prostředí
Pokud je to možné, vyhýbejte se předehřátí trouby a vždy se ji snažte
naplnit. Otevírejte dvířka trouby co nejméně, protože se teplo ztrácí při
každém jeho otevření. Pokud chcete ušetřit značné množství energie,
jednoduše vypněte troubu 5 - 10 minut před koncem plánovaného pečení
a využijte zbytkové teplo trouby.
Automatické programy jsou založeny na standardních potravinářských
výrobcích.
Udržujte těsnění čisté a uklizené, aby se zabránilo případné ztráty energie
přes dveře
Máte-li nastavení tarif na odběr elektřiny, posunutím možnosti „odložené
vaření“ do levnějšího časového úseku, Vám pomůže ušetřit peníze.
! Tento výrobek vyhovuje požadavkům nejnovější evropské směrnice o
omezení spotřeby elektrické energie v pohotovostním režimu.
Údržba a péče
Vypnutí elektrického proudu
Před jakoukoli operací odpojte zařízení ze sítě elektrického napájení.
Čištění zařízení
Vnější smaltované nebo nerezové části a pryžová těsnění je možné čistit
houbou namočenou ve vlažné vodě a neutrálním mýdlem. V případě
odstraňování úporných skvrn použijte specifické čisticí prostředky.
Doporučujeme po očištění opláchnout větším množstvím vody a vysušit.
Nepoužívejte abrazivní práškové prostředky ani korozivní látky.
Vnitřek trouby je třeba vyčistit po každém použití, dokud je ještě vlažný.
Používejte teplou vodu a čisticí prostředek a na závěr osušte jemným
hadrem. Vyhněte se použití abrazivních prostředků.
Příslušenství se může umývat jako běžné nádobí i v myčce nádobí,
s výjimkou vodicích lišt.
! Nikdy nepoužívejte k čištění zařízení parní čisticí zařízení s vysokým tlakem.
Čištění dvířek
Sklo dvířek trouby čistěte houbou a neabrazivními prostředky a osušte je
jemným hadříkem; nepoužívejte drsné abrazivní materiály ani zahrocené
kovové škrabky, které by mohly poškrábat povrch a způsobit prasknutí skla.
Za účelem dokonalejšího vyčištění je možné provést demontáž dvířek:
1. Úplně otevřete dvířka (viz obrázek);
2. Pomocí šroubováku, nadzvednete a pootocte pácky F, nacházející se na
obou závesech (viz obrázek);
F
3. Uchopte dvírka na vnejších bocních
stranách a pomalu je zavrete, ne však úplne.
Poté potáhnete dvírka k sobe a vytáhnete je
ze závesu (viz obrázek).
Při zpětné montáži dvířek postupujte opačně.
19
CZ
Kontrola těsnění
Pravidelně kontrolujte stav těsnění po obvodu dveří. V případě jeho poškození
se obraťte na nejbližší Servisní středisko (viz Servisní služba). Doporučuje
se nepoužívat troubu až do uskutečnění opravy.
Výměna žárovky osvětlení
Pro výměnu žárovky osvětlení trouby:
1. Odložte skleněný kryt držáku
žárovky.
2. Odšroubujte žárovku a nahraďte
ji obdobnou žárovkou s těmito
parametry: halogenová žárovka s
napětím 230 V, výkonem 25 W a
úchytem G 9.
3. Nasaďte zpět skleněný kryt (viz
schéma).
! Nedotýkejte se žárovky rukama.
! Nepoužívejte žárovky trouby k osvětlení prostředí.
Montáž sady vodicích lišt
Montáž vodicích lišt:
1. Vytáhněte oba rámy jejich vytažením
z rozpěrek A (viz obrázek)
2. Zvolte úroveň, na kterou hodláte
vsunout vodicí lištu. Dbejte na směr
vytažení samotné vodicí lišty a
umístěte na rám nejdříve úchyt B a
poté úchyt C.
3. Upevněte oba rámy s vodicími
lištami do příslušných otvorů ve
stěnách trouby (viz obrázek). Otvory
levého rámu jsou umístěny v horní
části, zatímco otvory pravého rámu
se nacházejí vespod.
4. Na závěr zacvakněte rámy na
rozpěrky A.
! Nevkládejte vodicí lišty do polohy 5.
Skleněný kryt
Žárovka
Prostor
držáku
žárovky
A
D
20
CZ
Identikace a řešení problémů
„Tlačítko Hodiny“ a číslice na displeji
blikají.
Zařízení bylo jen bezprostředně předtím
připojeno k elektrické síti nebo došlo
k výpadku dodávky elektrické energie.
Nastavte hodiny.
Nastavení pečení nebylo zahájeno. Došlo k výpadku dodávky elektrické energie.
Proveďte nové nastavení pečení.
Pouze „Tlačítko Hodiny“ je rozsvíceno
s vysokým jasem.
Zařízení se nachází v pohotovostním režimu. Dotykem kteréhokoli tlačítka vyjděte
z pohotovostního režimu.
Zvolil/a jsem si automatický program.
Na displeji je zobrazeno „Hot“ a
nedochází k zahájení pečení.
Teplota uvnitř trouby je vyšší než teplota
nabízená pro zvolený program.
Vyčkejte na ochlazení sporáku.
Zvolil/a jsem si pečení ve ventilované
troubě, ale na jídle se navzdory tomu
vyskytují spálená místa.
Polohy 1 a 5: jsou vystaveny přímému
působení teplého vzduchu a mohla by se na
nich spálit jemná jídla.
Doporučuje se v polovině pečení
otočit sběrné nádoby na zachytávání
zbytků z pečení.
Problém
Možná příčina
Řešení
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

HOTPOINT/ARISTON 9YOKT 998ED 0 X /HA Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka