Sony MDR-HW700DS Quick Start Guide and Installation

Typ
Quick Start Guide and Installation
MDR-HW700DS 4-471-134-41(1)
MDR-HW700DS
© 2013 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-471-134-41(1)
Stručný návod kpoužití
Gyors üzembe helyezési útmuta
Ghid de pornire rapidă
Digital Surround Headphone System
Příručky/Kézikönyvek/
Manuale
Stručný návod
kpoužití
(tento dokument)
Obsahuje pokyny pro
připojení procesoru
kdigitálním zařízením a
základní operace.
Referenční příručka
Obsahuje upozornění a
technické údaje o výrobku.
Příručka
Chcete-li zjistit podrobnější
informace o použití
systému, přečtěte si
Příručku na počítači nebo
chytrém telefonu.
Gyors üzembe
helyezési útmutató
(ez a dokumentum)
Utasításokkal látja el Önt
a feldolgozóegységnek
digitális eszközökkel
való összekötését és az
alapvető műveleteket
illetően.
Áttekintő útmuta
Óvintézkedésekkel és
termékleírással látja el Önt.
Súgóútmutató
A rendszer
működtetésének
részleteit illetően olvassa
el a Súgóútmutatót a
számítógépen vagy az
okostelefonon.
Ghid de pornire
rapidă
(acest manual)
Include instruciuni
despre modul de
conectare a procesorului
cu echipamente digitale
și despre operaiile
elementare.
Ghid de referinţă
Include măsurile de
precauie și specificaiile
produsului.
Ghid de Asistenţă
Citii Ghidul de Asistenă
pe computer sau pe
smartphone când dorii
să aflai cum să utilizai
sistemul în detaliu.
URL:
http://rd1.sony.net/help/mdr/hw700ds/ce/
Dvojrozměrný kód:
Kétdimenziós kód:
Cod bidimensional:
1
Nabíjení sluchátek/A fejhallgató feltöltése/
Încărcarea căștilor
MDR-HW700
Svítí červeně
Vörös
Roșu
Kabel micro-USB (součást dodávky)
Micro-USB-kábel (tartozék)
Cablu micro-USB (furnizat)
1
Připojte sluchátka ke spuštěnému počítači pomocí dodaného kabelu micro-USB.
Csatlakoztassa a fejhallgatót és a beindított számítógépet a mellékelt micro-USB-kábellel.
Conectaţi căştile şi computerul pornit cu ajutorul cablului micro-USB furnizat.
Dodaný kabel micro-USB slouží pouze pro
nabíjení sluchátek. (Při použití jiných kabelů
zřejmě nedojde knabíjení jednotky.)
Během nabíjení svítí červeně indikátor
nabíjení. Po dokončení nabíjení tento
indikátor zhasne.
A mellékelt micro-USB-kábelt kizárólag
a fejhallgató feltöltéséhez használja.
(Előfordulhat, hogy nem tudja feltölteni a
készüléket másfajta kábelekkel.)
A töltésjelző töltés közben vörös színnel
világít. Kialszik, ha a töltés befejeződött.
Utilizai cablul micro-USB furnizat doar pentru
încărcarea căștilor. (Este posibil să nu putei
încărca unitatea cu alte cabluri.)
Indicatorul de încărcare se aprinde în roșu
în timpul încărcării. Se stinge la terminarea
încărcării.
2
Když indikátor nabíjení zhasne, odpojte kabel micro-USB.
Ha a töltésjelző kialszik, válassza le a micro-USB-kábelt.
Când indicatorul de încărcare se stinge, decuplaţi cablul micro-USB.
Doba nabíjení a použití Töltési és használati idő Încărcarea şi durata de utilizare
Přibližná
doba nabíjení
Přibližná
doba použití
1)
Hozzávetőleges töltési
idő
Hozzávetőleges
használati idő
1)
Durata de încărcare
aproximativă
Durata de utilizare
aproximativă
1)
3 hodiny
2)
12 hodin
3)
3 óra
2)
12 óra
3)
3 ore
2)
12 ore
3)
30 minut
4)
2 hodiny
3)
30 perc
4)
2 óra
3)
30 de minute
4)
2 ore
3)
1)
Při 1 kHz a výstupu 1 mW + 1 mW
2)
Doba potřebná kúplnému nabití vybité baterie
3)
Doba se může lišit vzávislosti na teplotě a podmínkách
použití.
4)
Doba potřebná knabití vybité baterie
1)
1 kHz mellett, 1 mW + 1 mW kimeneti teljesítmény
2)
Lemerült akkumulátor teljes feltöltéséhez szükséges idő
3)
A töltés ideje függ a hőmérséklettől és a használat
körülményeitől.
4)
Lemerült akkumulátor teljes feltöltéséhez szükséges idő
1)
La 1 kHz, 1 mW + 1 mW la ieşire
2)
Durata necesară pentru încărcarea completă a unui
acumulator descărcat
3)
Durata poate varia în funcie de temperatură şi condiiile de
utilizare.
4)
Durata pentru încărcarea unui acumulator descărcat
Nesvítí
Ki
Oprit
2
Nastavení přepínače CONTROL FOR HDMI/A CONTROL FOR HDMI kapcsoló beállítása/Setarea comutatorului CONTROL FOR HDMI
Ve výchozím nastavení je funkce Ovladač pro HDMI deaktivována. Podrobnější informace viz Referenční příručka.
A Control for HDMI function funkció alapértelmezett beállítása: letiltva. A részletekről a Áttekintő útmutató olvashat.
Funcia de comandă HDMI este dezactivată în setarea implicită. Pentru detalii, consultai ghidul de referină.
Připojení procesoru kdigitálním zařízením
A feldolgozóegység csatlakoztatása digitális eszközökhöz
Conectarea procesorului la echipamente digitale
Připojení procesoru kdigitálním zařízením přes AV-zesilovač
A feldolgozóegység csatlakoztatása digitális eszközökhöz AV-erősítőn keresztül
Conectarea procesorului la echipamente digitale printr-un amplificator AV
B
(Viz níže)
(Alul)
(Jos)
(Zadní str)
(Hátlap)
(Spate)
A
TV/TV/TV
BD/DVD/
BD/DVD/
BD/DVD
Herní/
Játék/
Joc
MODE1
(výchozí/
Alapértelmezett/
Implicit)
AV-zesilovač/
AV-erősítő/
Amplificator AV
TV/TV/TV
BD/DVD/
BD/DVD/
BD/DVD
Herní/
Játék/
Joc
MODE2
A
Připojení procesoru kdigitálním zařízením/A feldolgozóegység csatlakoztatása digitális eszközökhöz/
Conectarea procesorului la echipamente digitale
3
Připojení digitálních zařízení/Digitális eszközök csatlakoztatása/
Conectarea echipamentelor digitale
Připojte televizor.
TV csatlakoztatása.
Conectarea unui televizor.
Kabel HDMI (vysokorychlostní typ) (prodává se zvlášť)
HDMI-kábel (High Speed típusú) (külön kapható)
Cablu HDMI (de tip High Speed) (se vinde separat)
Připojte zařízení BD/DVD a/nebo herní zařízení.
BD/DVD eszköz és/vagy játék csatlakoztatása.
Conectai un echipament BD/DVD și/sau o consolă de
jocuri.
Kabel HDMI (vysokorychlostní typ) (prodává se zvlášť)
HDMI-kábel (High Speed típusú) (külön kapható)
Cablu HDMI (de tip High Speed) (se vinde separat)
Zapojte optický digitální výstup na televizoru.
Csatlakoztassa a TV-készülék optikai digitális kimenetéhez.
Conectai ieșirea digitală optică de pe televizor
.
Optický digitální kabel (součást dodávky)
Optikai digitális kábel (tartozék)
Cablu digital optic (furnizat)
Zapojte dodaný napájecí adaptér.
Csatlakoztassa a mellékelt hálózati tápegységet.
Conectai adaptorul de c.a. furnizat.
Poznámka
Chcete-li poslouchat zvuk televizoru pomocí funkce ARC*, změňte [Control for HDMI] z
hodnoty [Off] (výchozí) na [On] v nabídce procesoru. Podrobnější informace viz Referenční
příručka. Při poslechu zvuku televizoru pomocí funkce ARC není potřeba připojení .
Megjegyzés
A TV hangjának hallgatásához az ARC* funkció segítségével, módosítsa a [Control
for HDMI] elemet [Off] helyzetből [On] helyzetbe a feldolgozóegység menüjében. A
részletekről a Áttekintő útmutató olvashat. A számú csatlakozás nem szükséges, ha a
TV hangját az ARC funkció segítségével hallgatja.
Notă
Pentru a asculta sonorul de la televizor folosind funcia ARC*, comutai [Control for HDMI]
de la [Off] (implicit) la [On] din meniul procesorului. Pentru detalii, consultai ghidul de
referină. Conexiunea nu este necesară când ascultai sonorul de la televizor folosind
funcia ARC.
4
Zobrazení obsahu na připojeném zařízení/Tartalom megtekintése csatlakoztatott eszközön/
Vizualizarea coninutului pe un echipament conectat
1
Zapněte všechna zařízení připojená kprocesoru.
Kapcsolja be a feldolgozóegységhez csatlakoztatott
összes készüléket.
Porniţi toate dispozitivele conectate la procesor.
2
Vyberte vstup na procesoru a televizoru.
Válasszon bemenetet a feldolgozóegységen és a TV-n.
Selectaţi o intrare de pe procesor şi televizor.
Sledování televize
Vyberte „TV“ na procesoru.
Na televizoru zvolte jiný
zvukový výstup než je
reproduktor televizoru.
ehrávání BD/DVD
nebo hraní hry
Na procesoru zvolte vstup
zařízení, které chcete
zobrazit.
Na televizoru vyberte vstup
HDMI1.
Na televizoru zvolte jiný
zvukový výstup než je
reproduktor televizoru.
Ověřte nastavení výstupu
na zařízení, které chcete
zobrazit, viz „Nastavení
zvukového výstupu
připojených zařízeních“ na
zadní straně tohoto listu.
TV-nézéshez
Válassza a „TV” lehetőséget
a feldolgozóegységen.
Válasszon a TV
hangszórójától eltérő
hangkimenetet a TV-n.
BD/DVD vagy játék
megtekintéséhez
Válassza ki a megtekinteni
kívánt eszköz bemenetét a
feldolgozóegységen.
Válassza ki a HDMI1
bemenetet a TV-n.
Válasszon a TV
hangszórójától eltérő
hangkimenetet a TV-n.
Ellenőrizze a megtekinteni
kívánt eszköz kimeneti
beállításait az e lap
hátulján lévő „A
csatlakoztatott eszközök
hangkimeneti beállításai”
című rész szerint.
Pentru a vă uita la
televizor
Selectai „TV” pe procesor.
Selectai o ieșire audio
pe televizor diferită de
difuzorul televizorului.
Pentru a vizualiza un BD/
DVD sau a juca un joc
Selectai intrarea
echipamentului pe care
dorii să îl vizualizai pe
procesor.
Selectai intrarea HDMI1 pe
televizor.
Selectai o ieșire audio
pe televizor diferită de
difuzorul televizorului.
Verificai setările de ieșire
ale echipamentului pe
care dorii să îl vizualizai,
consultând capitolul
„Setările de ieșire audio ale
echipamentelor conectate”
de pe verso.
3
Spusťte přehrávání na zařízení, jehož obsah chcete zobrazit.
Indítsa el a lejátszást azon az eszközön, amelyen tartalmat
kíván megtekinteni.
Începeţi redarea pe echipamentul pe care doriţi să vizualizaţi
conţinutul.
Při sledování televize zvolte
program pomocí dálkového
ovladače televizoru.
Po spuštění přehrávání
zobrazte stav procesoru
na televizní obrazovce a
ověřte, že je na výstupu
požadovaný zvukový
formát. Podrobnější
informace viz Referenční
příručka.
Zvukový signál SACD a
DVD není kompatibilní
sprocesorem přes připojení
HDMI. Podrobnější
informace viz Referenční
příručka.
TV-nézés közben válasszon
csatornát a TV-készülék
távvezérlője segítségével.
A lejátszás indítása
után jelenítse meg a
feldolgozóegység állapotát
a TV-képernyőn és
ellenőrizze, hogy a kívánt
hangformátum kibocsátása
történik-e. A részletekről
az Áttekintő útmutatóban
olvashat.
Az SACD és DVD audio
formátum lejátszása
nem lehetséges a
feldolgozóegységen
a HDMI-kapcsolaton
keresztül. A részletekről
az Áttekintő útmutatóban
olvashat.
Când vă uitai la televizor,
selectai un program cu
ajutorul telecomenzii
televizorului.
După începerea redării,
afișai starea procesorului
pe ecranul televizorului
și verificai dacă este
emis sau nu formatul
audio dorit. Pentru detalii,
consultai Ghidul de
referină.
Formatele audio SACD și
DVD nu sunt compatibile
cu procesorul prin
conexiunea HDMI. Pentru
detalii, consultai Ghidul de
referină.
4
Nasaďte si sluchátka a upravte hlasitost.
Vegye fel a fejhallgatót és állítsa be a hangerőt.
Puneţi-vă căştile şi reglaţi volumul.
Sluchátka se
zapnou, když si
je nasadíte nebo
stisknete tlačítko 
(napájení) přibližně 1
sekundu.
A fejhallgató
bekapcsolódik,
amikor felveszi
vagy körülbelül
1 másodpercig
lenyomva tartja a 
(főkapcsoló) gombot.
Căștile pornesc când
vi le punei sau când
inei apăsat butonul
 (alimentare) circa
1 secundă.
Pokračování viz „5 Po skončení zobrazení obsahu“ na zadní straně/Folytatás az „5 Amikor befejezte a tartalom megtekintését” című részben a hátlapon/Continuat cu „5 După terminarea vizualizării coninutului” de pe verso
DP-HW700
TV AUDIO
TV AUDIO
(televizor sARC*/TV ARC*-vel/TV cu ARC*)
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
* ARC (Audio Return Channel)
Funkce ARC posílá digitální zvuk ztelevizoru do
procesoru nebo AV-zesilovače přes kabel HDMI.
Podrobnější informace viz Příručka.
* ARC (Audio Return Channel)
Az ARC funkció a digitális hangjelet a TV-
ről a feldolgozóegységre vagy AV-erősítőre
továbbítja HDMI-kábelen. A részletekről a
Súgóútmutatóban olvashat.
* ARC (Audio Return Channel)
Funcia ARC trimite sunetul digital de la
televizor la procesor sau amplificator AV printr-
un cablu HDMI. Pentru detalii, consultai Ghidul
de Asistenă.
VIDEO
AUDIO
AUDIO
: zvukový signál/hangjel/semnal audio
VIDEO
: obrazový signál/videojel/semnal video
TV AUDIO
: zvukový signál televizoru/TV hangjele/
semnal audio al televizorului
HDMI IN : vstup HDMI/HDMI bemenet/intrare HDMI
HDMI OUT : výstup HDMI/HDMI kimenet/ieșire HDMI
OPTICAL OUT : optický digitální výstup/optikai digitális kimenet/
ieșire digitală optică
MDR-HW700DS 4-471-134-41(1)
B
Připojení procesoru kdigitálním zařízením přes AV-zesilovač/A feldolgozóegység csatlakoztatása digitális eszközökhöz AV-erősítőn
keresztül/Conectarea procesorului la echipamente digitale printr-un amplificator AV
3
Připojení digitálních zařízení/Digitális eszközök csatlakoztatása/
Conectarea echipamentelor digitale
Připojení zařízení BD/DVD a/nebo herního zařízení kprocesoru (doporučené)
Toto zapojení se doporučuje při připojení 3 nebo méně zařízení (přehrávače BD apod.) ke konektoru vstupu HDMI na procesoru.
BD/DVD eszköz és/vagy játék csatlakoztatása a feldolgozóegységhez (ajánlott)
Ez a csatlakoztatási mód akkor ajánlott, ha legfeljebb 3 eszközt csatlakoztat (BD-lejátszó stb.) a feldolgozóegység HDMI-aljzatához.
Pentru a conecta un echipament BD/DVD şi/sau o consolă de jocuri la procesor (recomandat)
Această conexiune este recomandată când conectai 3 echipamente sau mai puine (un player BD etc.) la mufa de intrare HDMI a procesorului.
Zapojte procesor a televizor.
Csatlakoztassa a feldolgozóegységet egy TV-készülékhez.
Conectai procesorul la un televizor.
Optický digitální kabel (součást dodávky)
Optikai digitális kábel (tartozék)
Cablu digital optic (furnizat)
Zapojte televizor a AV-zesilovač.
Csatlakoztassa a TV-t egy AV-erősítőhöz.
Conectai televizorul și un amplificator AV.
Kabel HDMI (vysokorychlostní typ) (prodává se zvlášť)
HDMI-kábel (High Speed típusú) (külön kapható)
Cablu HDMI (de tip High Speed) (se vinde separat)
Zapojte procesor a AV-zesilovač.
Csatlakoztassa a feldolgozóegységet az AV-erősítőhöz.
Conectai procesorul și amplificatorul AV.
Kabel HDMI (vysokorychlostní typ) (prodává se zvlášť)
HDMI-kábel (High Speed típusú) (külön kapható)
Cablu HDMI (de tip High Speed) (se vinde separat)
Připojte zařízení BD/DVD a/nebo herní zařízení
kprocesoru.
Csatlakoztasson egy BD/DVD eszközt és/vagy játékot a
feldolgozóegységhez.
Conectai un echipament BD/DVD și/sau o consolă de
jocuri la procesor.
Kabel HDMI (vysokorychlostní typ) (prodává se zvlášť)
HDMI-kábel (High Speed típusú) (külön kapható)
Cablu HDMI (de tip High Speed) (se vinde separat)
Zapojte optický digitální vstup na AV-zesilovači.
Jsou-li televizor i AV-zesilovač kompatibilní sARC**, není toto zapojení
potřeba.
Csatlakoztassa az optikai digitális bemenethez az AV-
erősítőn.
Ez a csatlakozás nem szükséges, ha a TV és az AV-erősítő is ARC**-vel
kompatibilis.
Conectai intrarea digitală optică de pe amplificatorul AV.
Această conexiune nu este necesară dacă televizorul și amplificatorul AV
sunt amândouă compatibile cu ARC**.
Optický digitální kabel (Druhý kabel se prodává zvlášť.)
Optikai digitális kábel (A második kábel külön kapható).
Cablu digital optic (al doilea cablu se vinde separat).
Zapojte dodaný napájecí adaptér.
Csatlakoztassa a mellékelt hálózati tápegységet.
Conectai adaptorul de c.a. furnizat.
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
TV AUDIO
TV AUDIO
TV AUDIO*
(televizor sARC**/
TV ARC**-vel/
TV cu ARC**)
VIDEO
AUDIO
AV-zesilovač/
AV-erősítő/
Amplificator AV
DP-HW700
* Jsou-li televizor i AV-zesilovač kompatibilní sARC
** ARC (Audio Return Channel)
Funkce ARC posílá digitální zvuk ztelevizoru do
procesoru nebo AV-zesilovače přes kabel HDMI.
Podrobnější informace viz Příručka.
* Ha a TV és az AV-erősítő is ARC*-vel kompatibilis
** ARC (Audio Return Channel)
Az ARC funkció a digitális hangjelet a TV-
ről a feldolgozóegységre vagy AV-erősítőre
továbbítja HDMI-kábelen. A részletekről a
Súgóútmutatóban olvashat.
* Dacă televizorul și amplificatorul AV sunt
amândouă compatibile cu ARC
** ARC (Audio Return Channel)
Funcia ARC trimite sunetul digital de la
televizor la procesor sau amplificator AV printr-
un cablu HDMI. Pentru detalii, consultai Ghidul
de Asistenă.
Připojení zařízení BD/DVD a/nebo herního zařízení kAV-zesilovači
BD/DVD eszköz és/vagy játék csatlakoztatása AV-erősítőhöz
Pentru a conecta un echipament BD/DVD şi/sau o consolă de jocuri la un amplificator AV
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
TV AUDIO
VIDEO
AUDIO
TV AUDIO
DP-HW700
Poznámky
Vpřenosovém systému HDMI přenáší vysílací zařízení signály
vobrazových/zvukových formátech na přijímací zařízení
podle toho, jaké obrazové/ zvukové formáty indikuje a
podporuje přijímací zařízení. To znamená, že u tohoto typu
připojení jsou do procesoru přenášeny pouze zvukové formáty
podporované AV-zesilovačem. Proto může být využíván menší
počet zvukových formátů než kolik jich podporuje procesor.
Poznámka: U tohoto typu připojení nemusí dojít kplnému
využití všech výhod procesoru.
Ve výchozím nastavení je funkce Ovladač pro HDMI
deaktivována. Chcete-li funkci Ovladač pro HDMI používat,
nastavte [Control for HDMI] na hodnotu [On] v nabídce
procesoru. Podrobnější informace viz Referenční příručka.
Megjegyzések
A HDMI átviteli rendszerben a küldő eszköz a jeleket videó/
audió formátumban továbbítja a vevőeszközre a vevőeszköz
által támogatott és jelzett videó/audió formátumoknak
megfelelően. Ez azt jelenti, hogy ennél a kapcsolódási
módnál csak az AV-erősítő által támogatott hangformátumok
továbbítása történik meg a feldolgozóegységre. Ezért
előfordulhat, hogy a feldolgozóegység által támogatottnál
kevesebb hangformátum használható. Vegye figyelembe,
hogy nem feltétlenül tudja teljes mértékben kihasználni a
feldolgozóegység szolgáltatásait az ilyen típusú csatlakozással.
A Control for HDMI function funkció alapértelmezett beállítása:
letiltva. A Control for HDMI funkció használatához állítsa a
[Control for HDMI] elemet [On] helyzetbe a feldolgozóegység
menüjében. A részletekről a Áttekintő útmutató olvashat.
Note
În sistemul de transmisie HDMI, echipamentul emiător
transmite semnale în formate video/audio către echipamentul
receptor, în funcie de formatele video/audio acceptate și
indicate de echipamentul receptor. Înseamnă că, în acest tip de
conexiune, numai formatele audio acceptate de amplificatorul
AV sunt transmise procesorului. Prin urmare, pot fi mai puine
formate audio decât cele acceptate de procesor. Este posibil să
nu putei beneficia de toate avantajele procesorului cu acest tip
de conexiune.
Funcia de comandă HDMI este dezactivată în setarea implicită.
Pentru a utiliza funcia de comandă HDMI, setai [Control for
HDMI] la [On] din meniul procesorului. Pentru detalii, consultai
Ghidul de referină.
4
Zobrazení obsahu na připojeném zařízení/Tartalom megtekintése csatlakoztatott eszközön/
Vizualizarea coninutului pe un echipament conectat
Viz „4 Zobrazení obsahu na připojeném zařízení“ typu A na přední straně tohoto listu.
Lásd:
4 Tartalom megtekintése csatlakoztatott eszközön” - A típusú című rész a lap elején.
Consultai „
4 Vizualizarea coninutului pe un echipament conectat” de tip A de pe partea anterioară a acestui ghid.
5
Po skončení zobrazení obsahu/Amikor befejezte a tartalom megtekintését/
După terminarea vizualizării coninutului
1
Sejměte sluchátka.
Vegye le a fejhallgatót.
Scoateţi căştile.
Poznámka
Po sejmutí sluchátek nenechávejte pravé sluchátko pod úhlem, viz obrázek níže. Pokud jej tak necháte,
mohou sluchátka zůstat zapnutá kvůli funkci automatického zapnutí.
Megjegyzés
Miután levette a fejhallgatót, ne hagyja a jobb oldali fülhallgatórészt az alábbi szögben állni. Ha így
hagyja, a fejhallgató tápfeszültsége bekapcsolva maradhat az automata bekapcsolás funkció miatt.
Notă
După scoaterea căștilor, nu lăsai carcasa dreaptă înclinată ca în imaginea de mai jos. Dacă o lăsai în
acea poziie, alimentarea căștilor poate să rămână pornită din cauza funciei de pornire automată.
Zap/Be/Pornit Nesvítí/Ki/Oprit
2
Stiskněte tlačítko  (napájení) na procesoru.
Nyomja meg a
 (főkapcsoló) gombot a feldolgozóegységen.
Apăsaţi butonul
 (alimentare) de pe procesor.
Sluchátka se automaticky vypnou po přibližně 5 sekundách.
Sluchátka lze také vypnout stisknutím tlačítka  (napájení) přibližně
1 sekundu. Vtomto případě se procesor automaticky přepne do
pohotovostního režimu. Krok 2 není potřeba.
A fejhallgató körülbelül 5 másodperc múlva automatikusan
kikapcsolódik.
A fejhallgatót a  (főkapcsoló) gomb körülbelül 1 másodpercig tartó
megnyomásával is ki lehet kapcsolni. Ilyen esetben a feldolgozóegység
automatikusan készenléti módba kerül. A 2. lépés nem szükséges.
Căștile se opresc automat după 5 secunde.
De asemenea, putei opri căștile inând apăsat butonul  (alimentare)
circa 1 secundă. În acest caz, procesorul intră automat în modul standby.
Pasul 2 nu este necesar.
Procesor se přepne do pohotovostního režimu.
Zvuk zařízení bude automaticky na výstupu televizoru.
Není-li zvuk automaticky na výstupu televizoru, ověřte
nastavení výstupu zvuku na televizoru.
A feldolgozóegység készenléti módba kerül.
Az eszköz hangkimenete automatikusan a TV-n lesz hallható.
Ha a TV nem bocsátja ki automatikusan a hangot, ellenőrizze
a TV hangkimeneti beállításait.
Procesorul intră în modul standby.
Sunetul echipamentului va fi transmis automat de la
televizor.
Dacă sunetul nu este transmis automat de la televizor,
verificai setările de ieșire audio ale televizorului.
Nastavení režimu zvukového pole (EFFECT)
Výběrem režimu zvukového pole, který se hodí pro dané pořady a obsah,
můžete dosáhnout pocitu přítomnosti vkinech, poslouchat zprávy se
zřetelnějším hlasem moderátora atd.
Stiskněte opakovaně tlačítko EFFECT na procesoru.
Tlačítko EFFECT lze také používat na sluchátkách.
A hangzástér mód (EFFECT) beállítása
A műsornak és tartalomnak megfelelő hangzástér mód kiválasztásával
a filmszínházban érezheti magát, a híreket a bemondótól tisztábban
hallhatja stb.
Nyomja meg többször az EFFECT gombot a
feldolgozóegységen.
A fejhallgatón lévő EFFECT gombot is használhatja.
Setarea modului pentru câmpul sonor (EFFECT)
Selectând un mod pentru câmpul sonor adecvat programelor și
coninutului, putei trăi senzaia de a fi la cinematograf, putei asculta
știrile cu vocea mai clară a prezentatorului etc.
Apăsaţi butonul EFFECT de pe procesor în mod repetat.
Putei folosi și butonul EFFECT de pe căști.
(Nesvítí)
(Ki)
(Oprit)
Nastavení výstupu zvuku připojených zařízení
Výstup digitálního zvuku u připojeného zařízení nastavte tak, aby
byl na výstupu zvuk zpracovaný ve formátu „Dolby Digital“ nebo
„DTS“. Pro výstup vícekanálového prostorového zvuku budou
zřejmě potřeba další nastavení. Podrobnosti viz návod kobsluze
dodávaný se zařízením.
A csatlakoztatott eszközök hangkimeneti
beállításai
A csatlakoztatott eszköz digitális audió kimenetét úgy állítsa
be, hogy „Dolby Digital” vagy „DTS” formátumban feldolgozva
kerüljön kibocsátásra a hang. Többcsatornás térhang
kibocsátásához további beállítások végzésére lehet szükség. A
részleteket lásd az eszközhöz mellékelt kézikönyvben.
Setările de ieşire audio ale echipamentelor
conectate
Setai ieșirea audio digitală de pe echipamentul conectat în așa fel
încât să fie transmis sunetul procesat în format „Dolby Digital” sau
„DTS”. Este posibil să fie nevoie de setări ulterioare pentru a emite
un sunet surround multicanal. Pentru detalii, consultai manualul
furnizat cu echipamentul.
AV-zesilovač/
AV-erősítő/
Amplificator AV
Nastavení dekodéru matice (MATRIX)
Vrežimu zvukového pole CINEMA nebo GAME, si můžete vybrat formát
zpracování zvuku pro přehrávání zvuku v9.1kanálovém prostorovém
formátu.
Stiskněte opakovaně tlačítko MATRIX na procesoru.
A mátrixdekóder (MATRIX) beállítása
Ha a hangzástér mód CINEMA vagy GAME, kiválaszthatja a
hangfeldolgozás formátumát, hogy a lejátszás 9.1 csatornás térhang
formátumban történjen.
Nyomja meg többször a MATRIX gombot a
feldolgozóegységen.
Setarea decodorului matrice (MATRIX)
Când modul câmpului sonor este CINEMA sau GAME, putei selecta un
format de procesare a sunetului pentru a reda sunetul în format surround
pe 9.1 canale.
Apăsaţi butonul MATRIX de pe procesor în mod repetat.
(Nesvítí)
(Ki)
(Oprit)
AUDIO
: zvukový signál/hangjel/semnal audio
VIDEO
: obrazový signál/videojel/semnal video
TV AUDIO
: zvukový signál televizoru/TV hangjele/
semnal audio al televizorului
HDMI IN : vstup HDMI/HDMI bemenet/intrare HDMI
HDMI OUT : výstup HDMI/HDMI kimenet/ieșire HDMI
OPTICAL IN : optický digitální vstup/optikai digitális bemenet/
intrare digitală optică
OPTICAL OUT : optický digitální výstup/optikai digitális kimenet/
ieșire digitală optică
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MDR-HW700DS Quick Start Guide and Installation

Typ
Quick Start Guide and Installation

V iných jazykoch