Groupe Brandt DHD1187X Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
SK NÁVOD NA OBSLUHU
Dekoračný odsávač pár
2
PL
20
SK
02
PT
38
NL
58
CZ
75
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
Spoznať výrobky De Dietrich znamená zažiť jedinečné emócie, ktoré jedi-
né môžu výrobkom dodať hodnotu.
Sú pôvabné už na prvý pohľad. Kvalita dizajnu sa prejavuje nadčasovou
estetikou a prepracovanými konečnými úpravami, ktoré každému pred-
metu dodajú eleganciu a vycibrený vzhľad, aby navzájom spolu ladili.
Potom nasleduje neodolateľná chuť dotknúť sa ich. Dizajn výrobkov De
Dietrich využíva výhody robustných a prestížnych materiálov; uprednost-
ňuje sa autentickosť.
Spoločnosť De Dietrich sa snaží spojením najnovších technológií a
ušľachtilých materiálov zabezpečiť výrobu prestížnych výrobkov určených
pre kulinárske umenie, vášeň, ktorú zdieľajú všetci milovníci kuchyne.
Želáme Vám, aby ste boli spokojní s týmto novým zariadením a radi Vám
odpovieme na Vaše otázky a prijmeme Vaše návrhy. Môžete nás kontak-
tovať buď prostredníctvom nášho oddelenia služieb zákazníkom, alebo
prostredníctvom našej internetovej lokality.
Ak chcete využiť výhody spoločnosti, svoj výrobok si môžete zaregistro-
vať na lokalite www.de-dietrich.com
.
Ďakujeme Vám za Vašu dôveru.
De Dietrich
Všetky informácie o spoločnosti nájdete na lokalite www.de-dietrich.com
Navštívte galériu De Dietrich, 6 rue de la Pépiniere v Paríži (VIII. obvod).
Otvorené od utorka do soboty od 10.00 do 19.00.
Oddelenie služieb zákazníkom 0892 02 88 04.
3
Kvôli neustálemu zlepšovaniu našich výrobkov si vyhradzujeme právo pozmeniť ich technické,
prevádzkové alebo estetické vlastnosti v súvislosti s ich vývojom.
Dôležité upozornenie:
Pred zapnutím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na inštaláciu a použitie, aby
ste sa rýchlejšie oboznámili s jeho funkciami.
1 / UPOZORNENIA PRE POUŽÍVATEĽA
• Bezpečnostné pokyny
______________________________________
04
• Ochrana životného prostredia
_______________________________
05
Popis zariadenia
___________________________________________
06
2 / INŠTALÁCIA ZARIADENIA
• Použitie vo verzii odsávanie _________________________________ 07
• Použitie vo verzii recyklácia __________________________________ 07
• Zapojenie do elektrickej siete ________________________________ 08
• Montáž odsávača pár ______________________________________ 09
• Montáž skla _______________________________________________ 10
• Montáž vetráka
o Vonkajšie odsávanie _________________________________ 11
o Recyklácia _________________________________________ 12
3 / POUŽÍVANIE ZARIADENIA
• Popis ovládačov ___________________________________________ 13
4 / ÚDRŽBA A ČISTENIE ZARIADENIA
• Čistenie kazetového filtra ___________________________________ 16
• Výmena uhlíkového filtra ____________________________________ 16
• Čistenie vonkajšieho povrchu ________________________________ 16
• Výmena lampy ____________________________________________ 16
• Údržba zariadenia __________________________________________ 17
5 / PREVÁDZKOVÉ PORUCHY _____________________________________ 18
6/ POPREDAJNÝ SERVIS _________________________________________ 19
OBSAH
SK
4
1 / UPOZORNENIA PRE POUŽÍVATEĽA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Toto zariadenie je určené pre súkromné
osoby na používanie v domácnosti.
Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrá-
tane detí), ktoré majú zníženú fyzickú, senzo-
rickú alebo mentálnu schopnosť, ani osoby,
ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedo-
mosti, okrem prípadov, keď im pri tom pomá-
ha osoba zodpovedná za ich bezpečnosť, do-
zor alebo osoba, ktorá ich vopred poučí o
používaní tohto zariadenia. Je potrebné doh-
liadať na deti, aby ste si boli istí, že sa s týmto
zariadením nehrajú.
Po prevzatí zariadenie okamžite vybaľte ale-
bo nechajte vybaliť. Skontrolujte jeho celkový
vzhľad. V prípade, že zistíte výhrady, uveďte
ich písomne na dodací list a jednu jeho kópiu
si ponechajte.
Toto zariadenie je určené na bežné používa-
nie v domácnosti. Zariadenie nevyužívajte na
komerčné ani priemyselné účely, ani na iné
účely než na tie, na ktoré je určené.
Nemeňte ani sa nepokúšajte meniť technic-
ké parametre tohto zariadenia. Mohlo by vám
hroziť nebezpečenstvo.
Akékoľvek opravy smie vykonávať iba auto-
rizovaný odborník.
Pred čistením alebo údržbou odsávača pár,
je potrebné ho vždy odpojiť.
Ak je zapnutý odsávač pár spolu s inými za-
riadeniami, ktoré majú iný zdroj než je elektric-
ká energia, miestnosť dostatočne prevetrajte.
Tento odsávač pár neodsáva spaľovaný plyn.
Pod odsávačom pár je zakázané flambovať
jedlá alebo používať plynové horáky bez toho,
aby boli varné nádoby umiestnené na horá-
koch (nasaté plamene by mohli zariadenie
poškodiť).
Pečenie pod zariadením sa musí robiť len
pod stálym dozorom. Oleje a tuky ohrievané
na veľmi vysokú teplotu sa môžu vznietiť.
Dodržiavajte časové intervaly čistenia a vý-
meny filtrov. Nahromadenie mastných nečis-
tôt môže spôsobiť vzniknutie požiaru.
Zariadenie sa nesmie používať nad otvore-
ným ohniskom (drevo, uhlie a pod.).
Na čistenie tohto zariadenia nikdy
nepoužívajte parné ani vysokotlakové zariade-
nia (opatrenia týkajúce sa elektrickej bezpeč-
nosti).
Kvôli neustálemu zlepšovaniu našich výrob-
kov si vyhradzujeme právo vykonať akékoľvek
zmeny týkajúce sa technických, funkčných a
dizajnových vlastností spojených s technic-
kým vývojom.
Odporúčame vám, aby ste si referencie za-
riadenia opísali na stranu „Popredajný servis a
vzťahy so zákazníkmi“, aby ste ich v budúc-
nosti ľahšie našli. (Na tejto stránke nájdete aj
vysvetlenie, kde nájdete referencie na vašom
zariadení).
Dôležité upozornenie
Tento návod na obsluhu uschovajte
spolu so zariadením. Pokiaľ by ste zariade-
nie predávali alebo prenechávali inej osobe,
zabezpečte, aby obsahoval aj tento návod na
obsluhu. Pred inštaláciou a použitím zaria-
denia sa, prosím, oboznámte s týmito pokyn-
mi. Boli vypracované kvôli vašej bezpečnos-
ti a bezpečnosti iných osôb.
Upozornenie
V prípade, že sa kuchyňa vyhrieva zaria-
dením pripojeným na komín
(napr.: kachle), odsávač pár je potrebné nas-
taviť na verziu recyklácia. Odsávač pár
nepoužívajte bez kazetových filtrov.
Ak kuchynský odsávač pár používate súčas-
ne s inými plynovými zariadeniami alebo
zariadeniami na iné palivo, je potrebné
miestnosť vybaviť vhodnou ventiláciou.
SK
5
Upozornenie
Inštaláciu musia vykonať kvalifikovaní inštalatéri a technici.
Upozornenie
Pred prvým používaním kazetového filtra stiahnite ochrannú fóliu.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
— Baliace materiály tohto zariadenia sú recyklovateľné. Podieľajte sa na recyklácii a prispievajte
k ochrane životného prostredia a uložte ich do obecných kontajnerov určených na tento účel.
— Toto zariadenie obsahuje tiež mnoho recyklovateľných materiálov. Je označené týmto logom,
ktoré označuje, že opotrebované zariadenia sa nesmú miešať s ostatnými odpadmi.
Výrobca bude zariadenia recyklovať v najlepších podmienkach v súlade s európs-
kou smernicou 2002/96/ES o likvidácii elektrických a elektronických zariadení. Po-
drobné informácie o najbližších zberných miestach opotrebovaných zariadení získate
od mestského úradu alebo predajcu.
— Ďakujeme vám za vašu spoluprácu v oblasti ochrany životného prostredia.
1 / UPOZORNENIA PRE POUŽÍVATEĽA
SK
Upozornenie
Prístupné časti tohto zariadenia môžu byť teplé počas používania spolu s varnými
zariadeniami.
6
POPIS ZARIADENIA
Otvory
Vetrák
Kryt
Ovládače
A
B
C
D
1 / UPOZORNENIA PRE POUŽÍVATEĽA
SK
B
C
A
D
7
2 / INŠTALÁCIA ZARIADENIA
SK
POUŽITIE VO VERZII
ODSÁVANIE
K dispozícii máte jeden výstup smerom von
(obr. 1)
Odsávač pár je možné naň pripojiť prostredníct-
vom odsávacej rúry (min. Ø 125 mm, zo smalto-
vého, hliníkového, plastového alebo z
nehorľavého materiálu). Ak má rúra vnútorný
priemer menší ako 125 mm, musíte použiť verziu
recyklácia.
POUŽITIE VO VERZII
RECYKLÁCIA
K dispozícii nie je výstup smerom von
(obr. 2)
Všetky naše zariadenia je možné používať vo ver-
zii recyklácia.
V danom prípade pridajte jeden filter s aktívnym
uhlím (voliteľné), ktorý bude zachytávať zápachy.
(pozri kapitolu 4: Výmena uhlíkového filtra)
- Počas inštalácie alebo v prípade akéhokoľvek zásahu musí byť zariadenie odpojené.
- Skontrolujte, či napätie v sieti zodpovedá napätiu, ktoré je uvedené na výrobnom štítku umiest-
nenom vo vnútri odsávača pár.
- Ak si elektrická inštalácia vášho domu vyžaduje na zapojenie zariadenia nejaké úpravy, obráťte
sa na kvalifikovaného elektrikára.
- Ak sa odsávač pár používa vo verzii odsávanie, zariadenie nepripájajte na potrubie na odsáva-
nie spaľovaného dymu (kotol, komín, a pod.) ani na mechanický ventilačný systém.
- Odsávacie potrubie, nech je akékoľvek, nesmie mať ústie v krove domu.
- Odsávač pár nainštalujte v bezpečnej vzdialenosti, minimálne 70 cm od elektrického, plynové-
ho alebo kombinovaného sporáka.
obr. 1
obr. 2
8
Upozornenie
S týmto zariadením sa dodáva jeden
napájací kábel H 05 VVF s troma vodičmi
0,75 mm
2
(nulový, fáza a uzemnenie). Musí
byť pripojený do jednofázovej siete 220-
240 V prostredníctvom elektrickej zásuvky
normalizovanej podľa normy CEI 60083, ku
ktorej musí byť podľa noriem o inštalácii
prístup aj po ukončení montáže.
Nebudeme niesť zodpovednosť za poruchy
či nehody vzniknuté následkom nesprávne-
ho či neexistujúceho uzemnenia. Poistka
zariadenia musí mať veľkosť 10 alebo 16 A.
Ak je napájací kábel poškodený, obráťte sa
na popredajný servis, aby ste sa vyhli nebez-
pečenstvu.
Upozornenie
Ak si elektrická inštalácia vášho domu
vyžaduje na zapojenie zariadenia nejaké
úpravy, obráťte sa na kvalifikovaného
elektrikára.
Upozornenie
Ak sa na zariadení objaví akákoľvek
porucha, odpojte ho alebo vyberte poistku
príslušného elektrického vedenia.
ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ
SIETE
Počas inštalácie a údržbových prác musí b
zariadenie odpojené od elektrickej siete a
poistky musia byť vypnuté alebo vytiahnuté.
Zariadenie sa pripája do elektrickej siete po
zmontovaní a upevnení.
Sk
ontrolujte, či:
- je inštalačný výkon dostatočný,
- sú napájacie káble v dobrom stave,
- je priemer vodičov v súlade s inštalačnými
normami.
2 / INŠTALÁCIA ZARIADENIA
SK
9
2 / INŠTALÁCIA ZARIADENIA
SK
MONTÁŽ ODSÁVAČA PÁR
Upozornenie
Inštalácia musí byť v súlade s platnými
normami o ventilácii priestorov. Vo
Francúzsku sú tieto nariadenia uvedené v
DTU* 61.1 v CSTB. Správa o technickom
používaní. Vedecko-technické ústredie
stavebného priemyslu. Odvádzaný vzduch sa
obzvlášť nesmie púšťať cez potrubie, ktoré sa
používa na odsávanie dymov zo zariadení
používajúcich plyn alebo iné palivo. Iné
potrubia sa môžu použiť len so súhlasom
kompetentného odborníka.
Minimálna vzdialenosť medzi varnou plochou a
najnižšou časťou odsávača pár musí b
70 cm. Pokiaľ sa v návode varnej platne
umiestnenej pod odsávačom pár uvádza
vzdialenosť väčšia ako 70 cm, treba ju zobrať
do úvahy.
Vo vzdialenosti min. 70 cm od varnej plochy
vyznačte vodorovnú čiaru (A/obr. 1).
Na stenu vyznačte zvislú čiaru (B/obr. 1) tak,
aby prechádzala stredom varnej plochy a viedla
od plafónu až k už naznačenej vodorovnej čiare
(A).
Šablónu na vŕtanie otvorov priložte k stene
(C/obr. 1).
Pri dutom múre použite kolíky a vhodné
skrutky.
Vyvŕtajte 2 otvory. Zapustite 2 kolíky.
— Upevňovaciu konzolu zaskrutkujte na stenu
(C/obr. 2) pomocou 2 skrutiek (D/obr. 2).
Odsávač pár zaveste pomocou hákov
(E/obr. 2).
Výšku a rovinu nastavte pomocou
nastavovacích skrutiek (E/obr. 2) držiakov (horná
skrutka na horizontálne nastavenia a dolná
skrutka na umiestnenie na stenu).
- Použite skrutku proti zdvihnutiu (D/obr. 1).
- Zo skrinky odstráňte lepiacu pásku (F/obr. 3).
- Skrinku zdvihnite o približne 2 cm, potom ju
vytiahnite, otočte o 1/4 otáčky, zasuňte a potom
ju upevnite pomocou 2 skrutiek na vrchnú stranu
motora (obr. 3).
Počas otáčania a upevňovania dbajte na to,
aby ste nepoškodili káble.
obr. 2
C
A
B
obr. 1
obr. 3
D
E
F
D
C
10
2 / INŠTALÁCIA ZARIADENIA
SK
MONTÁŽ SKLA
Spony
11
MONTÁŽ VETRÁKA
Vonkajšie odsávanie
— Dvoma skrutkami upevnite na stenu kovový
držiak vetráka tak, aby sa opieral o plafón
(obr. 1).
— Na výstup z motora namontujte spätnú klapku
(obr. 2). Táto spätná klapka zabráni vstupu
vzduchu zvonka.
— V prípade, že sa používa rúra s priemerom
125 mm, použite dodaný adaptér (obr. 3).
Pokiaľ je vonkajšia rúra menšia ako 125 mm, je
nevyhnutné pripojiť odsávač pár vo verzii recy-
klácia.
— Koniec rúry nasaďte na výstup z motora
(obr. 4).
— Pripravte teleskopický vetrák. Dbajte na to, aby
otvory boli kryté (B/obr. 4).
Takto zložený vetrák nasaďte na odsávač pár a
zdvihnite vrchnú časť, aby ste upravili výšku,
potom ho zaskrutkujte (G/obr. 4) na kovový
držiak vetráka (A/obr. 4).
obr. 1
obr. 2
obr. 3
A
B
C
D
E
Držiak vetráka
Rúra
Adaptér
Spätná klapka
Výstup z motora
F
Teleskopický vetrák
Skrutka na uchytenie vetráka
G
Rada
Kvôli optimálnemu využitiu zariadenia
vám odporúčame na pripojenie použiť rúru s
priemerom 150 mm (nie je súčasťou dodávky).
Použite čo najmenší počet zalomení a čo naj-
kratšiu rúru. V prípade, že odsávač pár funguje
na vonkajšie odsávanie, je vhodné zabezpečiť
dostatočný prívod čerstvého vzduchu, aby v
miestnosti nevznikol podtlak vzduchu.
2 / INŠTALÁCIA ZARIADENIA
SK
obr. 4
A
C
D
E
F
G
B
12
2 / INŠTALÁCIA ZARIADENIA
SK
Recyklácia
— Vytiahnite spätnú klapku (obr. 1).
— Dvoma skrutkami (obr. 2) upevnite na stenu
plastový dymový deflektor tak, aby sa opieral o
plafón. Dbajte na to, aby bol deflektor
vycentrovaný voči zvislej čiare vyznačenej na
stene (obr. 2).
Pri modeloch > 700 mm pridajte 2 výstuže
dodané vo vrecku (A/obr. 2).
— Jeden koniec rúry nasaďte na deflektor a druhý
na výstup z motora (obr. 3).
— Vetrák nastavte tak, aby otvory boli viditeľné a
umiestnené smerom hore (B/obr. 3).
— Zložený vetrák (C/obr. 3) nasaďte na odsávač
pár a zdvihnite vrchnú časť, aby ste nastavili
výšku, potom ho pomocou dvoch skrutiek
(F/obr. 3) priskrutkujte k dymovému deflektoru
(A/obr. 3).
A
B
C
D
E
Dymový deflektor
Teleskopický vetrák
Rúra
Držiak motora
Otvory
obr. 1
obr. 2
Skrutka na uchytenie vetráka
F
A
obr. 3
A
B
D
E
F
C
13
POPIS OVLÁDAČOV
Rada
Tento návod na inštaláciu a použitie je platný pre viaceré modely. Medzi vaším zaria-
dením a uvedenými popismi môžete nájsť nepatrné rozdiely v detailoch a vo vybavení zaria-
denia.
3 / POUŽÍVANIE ZARIADENIA
SK
Zapnúť/Vypnúť
Rýchlosť 2
Rýchlosť 3
Boost
Časovanie
Osvetlenie
Eolyse
ZAPNUTIE ODSÁVAČA PÁR V MANUÁLNOM REŽIME
Stlačením tlačidla sa odsávač pár zapne na rýchlosti 1 a tlačidlo sa rozsvieti.
ZMENA RÝCHLOSTI
Po zapnutí odsávača pár je možné upraviť rýchlosť odsávania stlačením tlačidla , ak chce-
te nastaviť rýchlosť 2 ( svieti), alebo tlačidla , ak chcete nastaviť rýchlosť 3 ( svieti).
Funkcia umožňuje, aby bol odsávač pár zapnutý 10 min. na rýchlosti 4 a potom sa prepol
na rýchlosť 2.
VYPNUTIE ODSÁVAČA PÁR
Pridržaním tlačidla je možné odsávač pár vypnúť.
14
3 / POUŽÍVANIE ZARIADENIA
SK
Po ukončení varenia je možné stlačiť tlačidlo , aby sa odsávač pár vypol. Táto funkcia
umožňuje ponechať odsávanie 10 minút na nastavenej rýchlosti, bliká a výkon je rozsvietený.
Oddialené vypnutie je možné zrušiť stlačením toho istého tlačidla, funkcia oddialeného vypnutia
sa vypne.
ODDIALENÉ VYPNUTIE
OSVETLENIE
Krátkym stlačením tlačidla sa rozsvieti alebo vypne osvetlenie odsávača pár.
Dlhým stlačením tlačidla je možné upraviť intenzitu osvetlenia.
FUNKCIA EOLYSE (v závislosti od modelu)
Krátkym stlačením tlačidla sa odsávač pár zapne na zníženej a nehlučnej rýchlosti, bude
zapnutý 1 hodinu, tlačidlo bude svietiť a kontrolné svetlo bude blikať.
Po uplynutí danej doby sa odsávač pár automaticky vypne; túto funkciu je možné prerušiť opä-
tovným stlačením tlačidla .
Programovanie funkcie Eolyse
Dlhým stlačením tlačidla sa aktivuje programovanie.
Tlačidlo bliká striedavo s tlačidlom , čím sa signalizuje začiatok programovania.
Pri každom krátkom stlačení tlačidla je možné dobu prevádzky funkcie Eolyse predĺžiť o
1 hod. (od 1 hod. do maximálne 9 hod. a po 9 sa prejde na 1 hod.). Odsávač pár bude fungovať
počas nastavenej doby pri zníženej a nehlučnej rýchlosti; Tlačidlo bliká striedavo s tlačidlom
(počet následných blikaní sa rovná počtu nastavených hodín).
Nastavené parametre sa potvrdia automaticky po uplynutí 25 s alebo po krátkom stlačení tlačid-
la . (Tlačidlo bliká striedavo s tlačidlom ).
Nastavené parametre sa potvrdia krátkym stlačením tlačidla , ak chcete nastavenie zrušiť, je
potrebné tlačidlo stlačiť druhýkrát.
15
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE VENTILÁTORA
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE OSVETLENIA
Ak zabudnete vypnúť odsávač pár, vypne sa po uplynutí 9 hodín prevádzky.
Ak zabudnete vypnúť osvetlenie, vypne sa po uplynutí 9 hodín prevádzky.
SATURÁCIA UHLÍKOVÉHO FILTRA (voliteľný filter)
SATURÁCIA KAZETOVÉHO FILTRA
Po vypnutí odsávača pár tlačidlo bliká (1 krátke bliknutie) po dobu 2 min., čím signalizuje
potrebu očistiť kazetové filtre (pozri kapitolu „Čistenie kazetového filtra“).
Dlhým stlačením (>2 s) tlačidla sa odblokuje funkcia „saturácia“.
Dlhým stlačením (>2 s) tlačidla a je možné nastaviť režim Odsávanie alebo Recyklácia.
Tlačidlá a sú rozsvietené a tlačidlá alebo blikajú.
Krátkym stlačením tlačidla je možné nastaviť režim Recyklácia (tlačidlo bliká a tlačidlo
je zhasnuté).
Krátkym stlačením tlačidla je možné nastaviť režim Odsávanie (tlačidlo bliká a tlačidlo
je zhasnuté).
Krátkym stlačením tlačidla je možné konfiguráciu potvrdiť (alebo sa potvrdí po uplynutí 10 s).
Na odsávači pár je predvolený režim Odsávanie.
Po vypnutí odsávača pár tlačidlo bliká (2 krátke bliknutia) po dobu 2 min., čím signalizuje
potrebu vymeniť uhlíkové filtre (pozri kapitolu „Výmena uhlíkového filtra“).
Dlhým stlačením (>2 s) tlačidla sa odblokuje funkcia „saturácia“.
REŽIM RECYKLÁCIA/ODSÁVANIE
3 / POUŽÍVANIE ZARIADENIA SK
16
4 / ÚDRŽBA A ČISTENIE ZARIADENIA
SK
VÝMENA LAMPY
Model s halogénovou lampou
Zložte kryt (obr. 2).
Vymeňte halogénovú lampu G4-20 W-12 V.
Všetko založte späť rovnakým spôsobom,
ale v opačnom poradí.
Model s LED lampou
Obráťte sa na popredajný servis.
obr. 2
ČISTENIE VONKAJŠIEHO POVRCHU
Na čistenie povrchu odsávača pár použite mydlovú vodu, nie však čistiace krémy, či drsnú
špongiu.
Upozornenie
Zariadenie odpojte z elektrickej siete (buď vytiahnite zástrčku, alebo použite istič) pred
údržbou a čistením. Pravidelná údržba je zárukou dobrej činnosti, výkonu a životnosti
zariadenia.
Upozornenie
Nedodržiavanie pokynov týkajúcich sa čistenia zariadenia a filtrov môže spôsobiť vznik
požiaru. Žiadame vás, aby ste pokyny na údržbu zariadenia dôsledne dodržiavali.
ČISTENIE KAZETOVÉHO FILTRA
Musí sa čistiť po každých 30 hodinách pre-
vádzky alebo minimálne raz do mesiaca.
Očistite ho kefou, teplou vodou a jemným čis-
tiacim prostriedkom. Pred opätovným
vložením ho opláchnite a dôkladne osušte.
• Demontáž kazetového filtra
(obr. 1)
— Otočte pákou na kazetovom filtri.
— Kazetový filter sklopte smerom nadol.
VÝMENA UHLÍKOVÉHO FILTRA
(v závislosti od modelu)
Vymeňte ho po približne každých 120 hodi-
nách používania.
— Kazetový filter odpojte a vyberte von (obr. 1).
obr. 1
17
ÚDRŽBA ZARIADENIA
Upozornenie
Pred každým zásahom je potrebné odsávač pár odpojiť od napätia, a to buď
vytiahnutím zo zásuvky, alebo vypnutím vypínača.
Kvôli lepšej ochrane zariadenia vám odporúčame na jeho údržbu používať výrobky Clearit.
Clearit vám ponúka profesionálne výrobky a riešenia, ktoré sú vhodné pre každodennú údržbu
vašich elektrospotrebičov a vašej kuchyne.
Nájdete ich v predaji u svojich bežných predajcov spolu s celou škálou príslušenstva a spotreb-
ných výrobkov.
Pomoc odborníkov
verejnosti
4 / ÚDRŽBA A ČISTENIE ZARIADENIA
SK
ÚDRŽBA... AKO POSTUPOVAŤ?
VÝROBKY/PRÍSLUŠENSTVO
KTORÉ SA MÔŽU POUŽIŤ
Kryt a príslušenstvo Nikdy nepoužívajte kovové
predmety, brúsiace prostriedky
alebo príliš tvrdé kefy.
Na čistenie povrchu a krytu
osvetľovania použite výlučne
bežne predajné čistiace
prostriedky rozpustné vo vode.
Na oplachovanie číru vodu a na
vysušenie mäkkú utierku.
Kazetový filter Tento filter zachytáva mastné pary
a prach. Je to prvok, ktorý v
značnej miere zabezpečuje
účinnosť odsávača pár.
V prípade pretrvávajúcich škvŕn
použite jemný krém a potom ho
opláchnite čírou vodou.
Vyčistite ho bežným čistiacim
prostriedkom a potom dobre
opláchnite a nechajte uschnúť.
Uhlíkový filter
(v závislosti od modelu
alebo voliteľné)
Tento filter zachytáva výpary a
musí sa meniť minimálne raz do
roka v závislosti od používania.
Tieto filtre si môžete objednať u
svojho predajcu a poznamenajte
si dátum výmeny.
18
5 / PREVÁDZKOVÉ PORUCHY
SK
PRÍZNAKY RIEŠENIA
Odsávač pár nefunguje...
Skontrolujte, či:
• nenastal výpadok elektrického prúdu,
• bola zvolená správna rýchlosť.
Odsávač pár má
nedostatočný výkon...
Skontrolujte, či:
• zvolená rýchlosť motora je postačujúca na
uvoľnené množstvo dymu a pary,
• je kuchyňa na odsávanie vzduchu dostatočne
prevetraná,
• uhlíkový filter nie je opotrebovaný (odsávač
pár vo verzii recyklácia).
Odsávač pár sa počas
prevádzky zastavil.
Skontrolujte, či:
• nenastal výpadok elektrického prúdu,
• sa nezaplo zariadenie na vypnutie všetkých
pólov.
19
Prípadné zásahy na zariadení musí vykonať kvalifikovaný odborník spoločnosti. V telefonáte
uveďte celé referenčné číslo zariadenia (model, typ, sériové číslo). Tieto informácie sa nachád-
zajú na popisnom štítku
(obr. 1).
6 / POPREDAJNÝ SERVIS
SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Groupe Brandt DHD1187X Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu